FAR LV15C42RD21S User manual

LV15C42RD21S
LV15C42RD21BK

LV15C42RD21S
LV15C42RD21BK
FR-1
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce
produit a été créé par notre équipe de professionnels
et selon la réglementation européenne. Pour une
meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous
vous recommandons de lire attentivement ce manuel
d’instructions et de le conserver pour toute référence
ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D’UTILISATION
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ................................................FR4
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ...........................................FR11
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.....................................FR15
CHARGER LES PANIERS DU LAVEVAISSELLE................. FR32
LANCER UN PROGRAMME DE LAVAGE ..........................FR44
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ................................................. FR51
INSTALLATION...........................................................................FR60
CONSEILS DE DÉPANNAGE .................................................FR69
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈSVENTE ....FR70
FICHE D’INFORMATIONS PRODUIT ...................................FR74
ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS....FR77

FR-2
FRANÇAIS
Lisez ce manuel
Cher client,
Veuillez lire attentivement ce manuel
d’utilisation et le conserver pour consultation
ultérieure.
Remettez-le à tout propriétaire ultérieur de
l’appareil.
Ce manuel comporte des chapitres sur
les consignes de sécurité, les instructions
d’utilisation, les instructions d’installation, le
dépannage, etc.
Le lire attentivement avant d’utiliser le lave-
vaisselle vous permettra d'utiliser et d’entretenir
correctement cet appareil.
Avant de contacter le service après-vente
Consulter le chapitre relatif aux conseils
de dépannage vous aidera à résoudre
vous-même certains problèmes courants
sans devoir solliciter des techniciens
professionnels.

FR-3
FRANÇAIS
Remarque
• Le chapitre «Conseils de dépannage»
vous aidera à résoudre vous-même certains
problèmes courants.
• Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes
vous-même, contactez un technicien
professionnel.
• Dans un souci constant de développement
et de mise à jour du produit, le fabricant se
réserve le droit d’apporter des modications
sans préavis.
• En cas de perte ou d’obsolescence, vous pouvez
demander un nouveau manuel utilisateur
auprès du fabricant ou du fournisseur
responsable.
REMARQUE:
Dans un souci constant de développement
et de mise à jour du produit, le fabricant se
réserve le droit d’apporter des modications sans
préavis.

FR-4
FRANÇAIS
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
En ce qui concerne les instructions d’installation
de l’appareil et les raccordements électriques,
référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.
Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle,
respectez les précautions indiquées ci-dessous:
• L’installation et les réparations ne doivent être
eectuées que par un technicien qualié.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles
que:
– dans l’espace cuisine du personnel de
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
– fermes;
– par les clients d’hôtels, de motels et d’autres
types d’environnements résidentiels;
– dans des environnements de type chambres
d’hôte.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8ans et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de

FR-5
FRANÇAIS
connaissances, si elles bénécient d’une
surveillance ou ont reçu des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et si elles comprennent les risques
encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance.
• Les éléments d’emballage peuvent être
dangereux pour les enfants!
• Cet appareil est conçu exclusivement pour un
usage domestique en intérieur.
• Pour éviter tout risque de choc électrique,
n’immergez pas l’appareil, le cordon ou la che
dans l’eau ou un autre liquide.
• Veuillez débrancher l’appareil avant de le
nettoyer et de l’entretenir.
• Utilisez un chion doux humecté de savon
doux, puis utilisez un chion sec pour essuyer
l’appareil.
• Le nombre maximal de couverts pouvant être
lavés est de 13.
• La pression de l’arrivée d’eau maximale
admissible est de 1MPa.

FR-6
FRANÇAIS
• La pression de l’arrivée d’eau minimale
admissible est de 0,04MPa.
Instructions de mise à la terre
• Cet appareil doit être relié à la terre. En cas
de dysfonctionnement ou de panne, la mise à
la terre réduit le risque de choc électrique en
fournissant au courant électrique un chemin
de moindre résistance. Cet appareil est équipé
d’une che de mise à la terre.
• La che doit être branchée sur une prise
appropriée installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
• Le raccordement incorrect du conducteur muni
d’un dispositif de mise à la terre peut entraîner
un risque de choc électrique.
• Consultez un électricien qualié ou le
personnel de service après-vente si vous n’êtes
pas certain que l’appareil est correctement relié
à la terre.
• Ne modiez pas la che fournie avec l’appareil
si elle ne rentre pas dans la prise.
• Faites installer une prise correcte par un
électricien qualié.

FR-7
FRANÇAIS
• Ne forcez pas la porte ou un des paniers du
lave-vaisselle, ne vous asseyez pas et ne montez
pas dessus.
• Ouvrez la porte avec prudence si le lave-
vaisselle est en marche an d’éviter le risque
de projection d’eau.
• Ne placez aucun objet lourd sur la porte et ne
montez pas sur celle-ci lorsqu’elle est ouverte.
Cela pourrait faire basculer l'appareil vers
l'avant.
• Lors du chargement de la vaisselle à laver:
1. Disposez les articles coupants ou pointus de
sorte qu'ils ne risquent pas d'endommager le
joint de la porte.
2. Avertissement: Les couteaux et les autres
ustensiles pointus doivent être placés dans
le panier avec leur pointe vers le bas ou à
l'horizontale.
• Certains détergents pour lave-vaisselle sont
très alcalins. Ils peuvent être extrêmement
dangereux en cas d’ingestion. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux et éloignez les
enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est
ouverte.

FR-8
FRANÇAIS
• Vériez que le distributeur de détergent est
vide à la n du cycle de lavage.
• Ne lavez pas d’objets en plastique sauf s’ils
comportent l’indication «compatible lave-
vaisselle» ou une indication équivalente.
Pour les objets en plastique ne comportant
aucune de ces indications, consultez les
recommandations du fabricant.
• N’utilisez que des détergents et des liquides
de rinçage recommandés pour une utilisation
dans un lave-vaisselle automatique.
• N’utilisez jamais de savon, de lessive ou de
liquide vaisselle dans votre lave-vaisselle.
• La porte ne doit pas être laissée ouverte, car
cela peut augmenter le risque de basculement.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes aux qualications
similaires an d'éviter tout danger.
• Pendant l’installation, le cordon d’alimentation
ne doit pas être excessivement ou
dangereusement plié ou aplati.
• Ne modiez pas les commandes.

FR-9
FRANÇAIS
• L’appareil doit être raccordé à la vanne
d’arrivée de l’eau à l’aide d’un exible neuf. Les
anciens éléments ne doivent pas être réutilisés.
• Pour économiser de l’énergie, en mode veille,
l’appareil s’éteint automatiquement si aucune
opération n’est eectuée dans les 15minutes.

FR-10
FRANÇAIS
IMPORTANT!
Pour que les performances de votre lave-
vaisselle soient optimales, lisez toutes les
instructions d’utilisation avant la première
utilisation.

FR-11
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Panneau de commande
Eco
Marche/Arrêt Départ Différé Programme Démarrer/Pause
1 2 31 2 3 4 5599 11 13
7 12108
66
1. Bouton Marche/Arrêt: Pour mettre l’appareil
sous tension/hors tension.
2. Bouton Départ diéré: Le départ diéré
vous permet de retarder automatiquement
l’heure de démarrage d’un cycle jusqu’à
24heures.
3. Appui sur la touche Programme: Appuyez
sur la touche pour faire déler les cycles de
lavage. Le voyant lumineux du programme
correspondant s’allume pour indiquer quel
CYCLE DE LAVAGE a été sélectionné.

FR-12
FRANÇAIS
4. Bouton Fonction alternative: Appuyez
sur ce bouton pour choisir la fonction
complémentaire «3 EN 1», le lavage du
niveau supérieur ou le lavage du niveau
inférieur Les voyants correspondants
clignotent alors.
5. Bouton Démarrer/Pause: L’appareil démarre
ou interrompt le cycle de lavage prévu.
6. Bouton Verrouillage enfants: Appuyez
sur les deux boutons pendant 3secondes,
l’appareil peut être verrouillé et aucun bouton
ne peut être utilisé.
7. Voyant lumineux du programme: Lorsque
vous sélectionnez un programme de lavage, le
voyant lumineux correspondant s’allume.
8. Indicateur de remplissage de sel: L’indicateur
s’allume lorsque de l’adoucisseur doit être
rajouté.
9. Indicateur de remplissage de liquide de
rinçage: L’indicateur s’allume lorsque le
distributeur doit être rempli.
10. Indicateur 3 en 1: L’indicateur s’allume
lorsque la fonction complémentaire est
sélectionnée.

FR-13
FRANÇAIS
11. Indicateur Verrouillage enfants: Le
«Verrouillage enfants» s’active lorsque vous
appuyez sur les boutons du Verrouillage
enfants pendant 3secondes et l’indicateur
«Verrouillage enfants» s’allume après avoir
clignoté 6fois.
12. Voyant de lavage du niveau supérieur:
S’allume lorsque le bras de lavage supérieur
réalise le lavage.
13. Voyant de lavage du niveau inférieur:
S’allume lorsque le bras de lavage inférieur
réalise le lavage.
14. Achage numérique Pour acher le temps
restant du programme, les codes d’erreur et la
durée avant le départ diéré.

FR-14
FRANÇAIS
Description du lave-vaisselle
8
7
2
43
56
1
Vue avant
1. Panier supérieur
2. Bras de lavage
3. Panier inférieur
4. Adoucisseur d’eau
5. Bac à détergent
6. Distributeur de
liquide de rinçage
7. Porte-couverts
8. Support de tasses

FR-15
FRANÇAIS
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la
première fois:
A. Réglez l’adoucisseur d’eau
B. Versez 500ml d’eau dans le réservoir de sel,
puis remplissez de sel pour lave-vaisselle
C. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage
D. Fonction du détergent
A. Régler l’adoucisseur d’eau
L’adoucisseur d’eau est conçu pour éliminer les
minéraux et les sels présents dans l’eau, car ils
pourraient avoir un eet néfaste ou indésirable
sur le fonctionnement de l’appareil. Plus la
teneur en sels et en minéraux est élevée, plus
l’eau est dure. L’adoucisseur doit être réglé en
fonction de la dureté de l’eau de votre région.
Votre fournisseur d'eau local peut vous indiquer
la dureté de l’eau dans votre région.

FR-16
FRANÇAIS
Réglage
La quantité de sel distribuée peut être réglée de
H0 à H7.
Du sel n’est pas nécessaire à la valeur de réglage
H0.
1. Déterminez la dureté de votre eau du robinet.
Votre fournisseur d’eau vous fournira cette
information.
2. La valeur de réglage se trouve dans le tableau
de dureté de l’eau.
3. Fermez la porte.
4. Mettez le bouton «Marche/Arrêt» en
position Marche.
5. Maintenez le bouton «Départ diéré»
enfoncé et appuyez sur le bouton
«Programme» pendant 5secondes.
L’avertisseur sonore retentit une fois et H
6. clignote sur l’écran numérique (le réglage
d’usine est H4).
Facultatif

FR-17
FRANÇAIS
Pour modier le réglage:
1. Appuyez sur le bouton «Départ diéré».
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
la valeur dénie augmente d’un niveau.
Lorsque la valeur H7 est atteinte, elle repasse
ensuite à H0 (désactivé).
2. Appuyez sur le bouton «Programme». Le
réglage choisi est à présent mémorisé.
Dureté de l’eau Mmol/I Valeur réglée sur l’appareil
°Clark Plage
0 - 8 douce 0 - 1,1 HO
9 - 10 douce 1,2 - 1,4 H1
11 - 12 moyenne 1,5 - 1,8 H2
13 - 15 moyenne 1,9 - 2,1 H3
16 - 20 moyenne 2,2 - 2,9 H4
21 - 26 dure 3,0 - 3,7 H5
27 - 38 dure 3,8 - 5,4 H6
39 - 62 dure 5,5 - 8,9 H7
B. Remplir l’adoucisseur de sel
Utilisez toujours du sel destiné à une utilisation
avec un lave-vaisselle.
REMARQUE: Si votre modèle ne possède pas
d’adoucisseur d’eau, vous pouvez ignorer cette
section.

FR-18
FRANÇAIS
ADOUCISSEUR D’EAU
La dureté de l’eau varie selon les régions. Si
l’eau utilisée dans votre lave-vaisselle est dure,
des dépôts se formeront sur la vaisselle et les
ustensiles.
L’appareil est équipé d’un adoucisseur spécial
qui utilise des sels spéciquement conçus pour
éliminer le calcaire et les minéraux de l’eau.
Le réservoir de sel se trouve sous le panier
inférieur et doit être rempli comme suit:
Attention!
• N’utilisez que du sel spéciquement conçu
pour les lave-vaisselle! Tous les autres types
de sel non spéciquement conçus pour une
utilisation dans un lave-vaisselle, notamment
le sel de table, endommageront l’adoucisseur
d'eau. En cas de dommages dus à l’utilisation
de sel inapproprié, le fabricant n’accordera
aucune garantie et ne sera tenu responsable
pour aucun dommage causé.
• Remplissez le réservoir de sel juste avant de
démarrer l’un des programmes complets de
lavage.

FR-19
FRANÇAIS
• Cela permet d'éviter que des grains de sel
ou de l'eau salée renversés restent au fond de
l'appareil et causent de la corrosion.
• Après le premier cycle de lavage, l’éclairage du
panneau de commande s’éteint.
12
A. Retirez le panier inférieur, puis dévissez et
retirez le bouchon du réservoir de sel.—
B. Si vous remplissez le réservoir pour la
première fois, remplissez 2/3de son volume
avec de l’eau (environ 500ml).—
C. Placez l’extrémité de l’entonnoir (fourni) dans
le trou et mettez environ 2kg de sel. Il est
normal qu'une petite quantité d'eau déborde
du réservoir de sel.
D. Revissez soigneusement le bouchon.
E. Généralement, le voyant d’avertissement
du sel s’éteint au bout de 2 à 6jours après le
remplissage du réservoir de sel.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other FAR Dishwasher manuals