FAR LVI1120 A++4PM User manual

LVI1120 A++4PM

LVI1120 A++4 MP
FR-1
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Merci d'avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé
par notre équipe de professionnels dans le respect des
réglementations européennes. Pour un usage optimal de
votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice d’utilisation et de la conserver.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ................................................FR2
DESCRIPTION DU PRODUIT ....................................................FR9
UTILISER VOTRE LAVEVAISSELLE.......................................FR11
REMPLIR L’ADOUCISSEUR DE SEL .......................................FR11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................FR15
ENTRETIEN DU LAVEVAISSELLE .........................................FR19
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .......................................FR22
CONSEILS DE DÉPANNAGE .................................................. FR37
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE............................................FR46
ADOUCISSEUR D’EAU............................................................. FR51
PRÉPARATION ET CHARGEMENT DE LA VAISSELLE ...FR54
FONCTION DU LIQUIDE DE RINÇAGE ET DU
DÉTERGENT ...............................................................................FR60
REMPLIR LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE RINÇAGE......FR63
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT ................FR65
PROGRAMMATION DU LAVEVAISSELLE .......................FR66
LANCER UN CYCLE DE LAVAGE ..........................................FR68
CHANGER DE PROGRAMME EN COURS DE CYCLE ....FR69
VOUS AVEZ OUBLIÉ UN PLAT ? ...........................................FR70
CODES D’ERREUR .....................................................................FR71
INFORMATIONS TECHNIQUES .............................................FR73
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES
USAGÉS.........................................................................................FR76

FR-2
FRANÇAIS
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Remarque:
• Le chapitre «Conseils de dépannage»
vous aidera à résoudre vous-même certains
problèmes courants.
• Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes
vous-même, contactez un technicien
professionnel.
• Dans un souci constant de développement
et de mise à jour du produit, le fabricant se
réserve le droit d’apporter des modications
sans préavis.
• L’installation et les réparations ne doivent être
eectuées que par un technicien qualié.
AVERTISSEMENT
• Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle,
respectez les précautions indiquées ci-
dessous:

FR-3
FRANÇAIS
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles
que:
– espace cuisine du personnel de magasins,
bureaux et autres environnements
professionnels;
– fermes;
– clients d’hôtels, de motels et d’autres types
d’environnements résidentiels;
– environnements de type chambres d’hôte.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8ans et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances, si elles bénécient d’une
surveillance ou ont reçu des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et si elles comprennent les risques
encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance.
• Les éléments d’emballage peuvent être
dangereux pour les enfants!

FR-4
FRANÇAIS
• Cet appareil est conçu exclusivement pour un
usage domestique en intérieur.
• Pour éviter tout risque de choc électrique,
n’immergez pas l’appareil, le cordon ou la che
dans l’eau ou un autre liquide.
• Veuillez débrancher l’appareil avant de le
nettoyer et de l’entretenir.
• Utilisez un chion doux humecté de savon
doux, puis utilisez un chion sec pour essuyer
l’appareil.
Instructions de mise à la terre
• Cet appareil doit être relié à la terre. En cas
de dysfonctionnement ou de panne, la mise à
la terre réduit le risque de choc électrique en
fournissant au courant électrique un chemin
de moindre résistance. Cet appareil est équipé
d’une che de mise à la terre.
• La che doit être branchée sur une prise
appropriée installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
• Le raccordement incorrect du conducteur muni
d’un dispositif de mise à la terre peut entraîner
le risque de choc électrique.

FR-5
FRANÇAIS
• Consultez un électricien qualié ou le
personnel de service après-vente si vous n’êtes
pas certain que l’appareil est correctement relié
à la terre.
• Ne modiez pas la che fournie avec l’appareil
si elle ne rentre pas dans la prise.
• Faites installer une prise correcte par un
électricien qualié.
• Ouvrez la porte avec prudence si le lave-
vaisselle est en marche an d’éviter le risque
de projection d’eau.
• Ne placez aucun objet lourd sur la porte et ne
montez pas sur celle-ci lorsqu’elle est ouverte.
Cela pourrait faire basculer l'appareil vers
l'avant.
• Pour le chargement de la vaisselle à laver:
1. Disposez les articles coupants ou pointus de
sorte qu'ils ne risquent pas d'endommager le
joint de la porte.
2. Avertissement: Les couteaux et les autres
ustensiles pointus doivent être placés dans
le panier avec leur pointe vers le bas ou
àl'horizontale.

FR-6
FRANÇAIS
• Certains détergents pour lave-vaisselle sont
très alcalins. Ils peuvent être extrêmement
dangereux en cas d’ingestion. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux et éloignez les
enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est
ouverte.
• Vériez que le distributeur de détergent est
vide à la n du cycle de lavage.
• Ne lavez pas d’objets en plastique sauf s’ils
comportent l’indication «compatible lave-
vaisselle» ou une indication équivalente.
• Pour les objets en plastique ne comportant
aucune de ces indications, consultez les
recommandations du fabricant.
• N’utilisez que des détergents et des liquides
de rinçage recommandés pour une utilisation
dans un lave-vaisselle automatique.
• N’utilisez jamais de savon, de lessive ou de
liquide vaisselle dans votre lave-vaisselle.
• La porte ne doit pas être laissée ouverte, car
cela peut augmenter le risque de trébuchement.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes aux qualications
similaires an d'éviter tout danger.

FR-7
FRANÇAIS
• Pendant l’installation, le cordon d’alimentation
ne doit pas être excessivement ou
dangereusement plié ou aplati.
• Ne modiez pas les commandes.
• L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à
l’aide de tuyaux neufs fournis avec l’appareil.
Les tuyaux usagés ne doivent pas être
réutilisés.
• Pour économiser de l’énergie, en mode veille,
l’appareil s’éteint automatiquement si aucune
opération n’est eectuée dans les 15minutes.
• Le nombre maximal de couverts pouvant être
lavés est de 12.
• La pression de l’arrivée d’eau maximale
admissible est de 1MPa.
• La pression de l’arrivée d’eau minimale
admissible est de 0,04MPa.
Pour les instructions d’installation et de
raccordement électrique de l'appareil, veuillez
consulter le paragraphe ci-dessous du manuel.

FR-8
FRANÇAIS
Mise au rebut
• Pour la mise au rebut de l’emballage et de
l’appareil, veuillez vous rendre dans un
centre de recyclage.
• Par conséquent, coupez le câble d’alimentation
électrique et rendez le dispositif de fermeture
de la porte inutilisable.
• L’emballage en carton est fabriqué avec du
papier recyclé. Il doit être jeté dans une
poubelle à carton et papier pour être recyclé.
• En vous assurant que ce produit est
correctement mis au rebut, vous contribuez
à empêcher toute conséquence négative
potentielle sur l’environnement et la santé
humaine pouvant être causée par le traitement
inadapté de ce produit.
• Pour en savoir plus sur le recyclage de ce
produit, veuillez contacter votre municipalité
et votre service de traitement des déchets
ménagers.
• MISE AU REBUT: Ne jetez pas ce produit
comme un déchet ménager non trié. Ce
produit doit être collecté séparément pour être
traité de manière spécique.

FR-9
FRANÇAIS
DESCRIPTION DU PRODUIT
IMPORTANT:
Pour que les performances de votre lave-vaisselle
soient optimales, lisez toutes les instructions
d’utilisation avant la première utilisation.
1. Tuyau interne
2. Réservoir de sel
3. Distributeur
4. Bras de lavage
supérieur
5. Bras de lavage
inférieur
6. Assemblage des
ltres
1
5
6
2
3
4

FR-10
FRANÇAIS
REMARQUE:
Pour faire de la place pour les articles plus grands
dans le panier supérieur, soulevez le porte-tasse.
Vous pouvez ensuite appuyer les grands verres
sur celui-ci. Vous pouvez également l’enlever s’il
n’est pas nécessaire.
Panier à
couverts Panier
inférieur
Panier à
tasses
Panier
supérieur
bras de lavage
supérieur

FR-11
FRANÇAIS
UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle:
Extérieur
Intérieur
1. Régler l’adoucisseur d’eau
2. Remplir l’adoucisseur de sel
3. Charger le panier
4. Remplir le distributeur
Veuillez consulter la section1
«Adoucisseur d’eau» de la PARTIE
II: Version spéciale, si vous devez régler
l’adoucisseur d’eau.
REMPLIR L’ADOUCISSEUR DE SEL
REMARQUE:
Si votre modèle ne comporte pas d’adoucisseur
d’eau, vous pouvez ignorer cette section.
N’utilisez que du sel destiné à une utilisation
dans un lave-vaisselle.

FR-12
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
• N’utilisez que du sel spéciquement conçu
pour les lave-vaisselle!
Tout autre type de sel non spéciquement
conçu pour les lave-vaisselle, notamment le
sel de table, endommagera l’adoucisseur d'eau.
En cas de dommages dus à l’utilisation de sel
inapproprié, le fabricant n’accordera aucune
garantie et ne sera tenu responsable pour
aucun dommage causé.
• Ajoutez du sel uniquement avant de lancer
un cycle.
Cela permet d'éviter que des grains de sel
ou de l'eau salée renversés restent au fond de
l'appareil et causent de la corrosion.
Procédez comme suit pour ajouter du sel pour
lave-vaisselle:
Le réservoir de sel se trouve sous le panier
inférieur et doit être rempli comme suit:

FR-13
FRANÇAIS
1. Enlevez le panier inférieur et dévissez le
bouchon du réservoir.
2. Placez l’extrémité de l’entonnoir (fourni) dans
le trou et versez environ 1,5kg de sel pour
lave-vaisselle.
3. Remplissez ensuite le réservoir de sel avec de
l’eau jusqu’à sa limite maximale. Il est normal
qu’une petite quantité d’eau déborde du
réservoir de sel.
4. Après avoir rempli le réservoir, revissez
fermement le bouchon.
5. Le voyant d’avertissement du sel s’éteint une
fois le réservoir de sel rempli de sel.
6. Immédiatement après avoir rempli le
réservoir de sel, un programme de lavage
doit être lancé (nous conseillons d’utiliser
un programme court). Cela permet d'éviter
que le système de ltration, la pompe et
d'autres pièces importantes de l'appareil
soient endommagés par l'eau salée. De
tels dommages ne sont pas couverts par la
garantie.

FR-14
FRANÇAIS
REMARQUE:
• Remplissez le réservoir de sel uniquement si
le voyant d’avertissement du sel ( ) s’allume
sur le panneau de commande. Selon le niveau
de dissolution du sel, le voyant d’avertissement
du sel peut rester allumé même après le
remplissage du réservoir de sel.
Si le panneau de commande ne comporte pas
de voyant d’avertissement de sel (sur certains
modèles), vous pouvez évaluer quand rajouter
du sel dans l’adoucisseur en fonction du
nombre de cycles eectués par le lave-vaisselle.
• Si du sel s’est renversé, lancez un programme
de trempage ou un programme rapide pour
l’enlever.

FR-15
FRANÇAIS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien extérieur
La porte et le joint de porte
Nettoyez régulièrement les joints de la porte avec
un chion doux humide pour enlever les dépôts
d’aliments.
Lorsque le lave-vaisselle est chargé, des résidus
d’aliments et de boissons peuvent couler sur les
côtés de la porte du lave-vaisselle. Ces surfaces
se situent à l’extérieur de la cuve de lavage et ne
sont pas accessibles par l’eau des bras de lavage.
Tout dépôt doit être essuyé avant de fermer la
porte.
Panneau de commande
S’il doit être nettoyé, le panneau de commande
doit être essuyé uniquement avec un chion doux
humide.
AVERTISSEMENT
• Pour éviter la pénétration d’eau dans le système
de verrouillage de la porte et les composants
électriques, n’utilisez jamais de nettoyant à
pulvériser.

FR-16
FRANÇAIS
• N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de
tampon à récurer sur les surfaces externes,
car ils pourraient rayer la nition. Certaines
serviettes en papier peuvent également rayer ou
laisser des marques sur la surface.
Entretien intérieur
Système de ltration
Le système de ltration dans le fond de
la cuve de lavage retient les gros résidus
provenant du cycle de lavage. Les gros résidus
collectés peuvent boucher les ltres. Vériez
régulièrement l’état des ltres et nettoyez-les
sous l’eau du robinet si nécessaire.
Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer les
ltres dans la cuve de lavage.
REMARQUE:
Les images sont uniquement fournies à titre de
référence, les modèles des systèmes de ltration
et des bras
de lavage peuvent être diérents.

FR-17
FRANÇAIS
34
1
Tenez le ltre grossier et tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour déverrouiller le ltre. Soulevez le
ltre et retirez-le du lave-vaisselle.
Des résidus d’aliments plus gros peuvent
être nettoyés en rinçant le ltre sous
l’eau du robinet.
Pour un nettoyage plus complet, utilisez
une brosse de nettoyage souple.
Remontez les ltres dans l’ordre inverse
du démontage, remettez l’insert du
ltre et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre vers èche
indiquant la fermeture.
Le ltre n peut être retiré du bas du
dispositif de ltration.
Le ltre grossier peut être détaché
du ltre principal en appuyant
délicatement sur les pattes de la partie
supérieure et en le retirant.
2
Filtre principal
Filtre
grossier
Filtre n

FR-18
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
• Ne serrez pas trop les ltres. Remettez bien
les ltres dans l’ordre, sinon de gros résidus
pourraient pénétrer dans le système et causer
une obstruction.
• N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans les ltres
en place. La réinstallation incorrecte des ltres
peut réduire les performances de l'appareil et
endommager la vaisselle et les ustensiles.
Bras de lavage
Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les
bras de lavage, car les substances chimiques de
l’eau dure peuvent obstruer les buses et bloquer
les roulements des bras de lavage.
Pour nettoyer les bras de lavage, suivez les
instructions ci-dessous:
Pour démonter le bras
de lavage supérieur,
immobilisez l’écrou et
tournez le bras dans le
sens des aiguilles d'une
montre pour le retirer.
1
Pour démonter le bras de
lavage inférieur, tirez-le
vers le haut.
2
Lavez les bras de lavage à
l’eau chaude savonneuse et
nettoyez les buses avec une
brosse souple. Remontez-
les après les avoir
soigneusement rincés.
3

FR-19
FRANÇAIS
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
Précautions contre le gel
Prenez des mesures contre le gel pour protéger
votre lave-vaisselle en hiver. Après chaque cycle
de lavage, suivez les instructions suivantes:
1. Coupez l'alimentation électrique du lave-
vaisselle au niveau du secteur.
2. Fermez le robinet d'alimentation en eau et
débranchez le tuyau d'alimentation en eau de
la vanne d'eau.
3. Vidangez l’eau du tuyau d’alimentation et
de la vanne d'eau. (Utilisez une bassine pour
collecter l’eau.)
4. Raccordez à nouveau le tuyau d’alimentation
sur la vanne d'eau.
5. Retirez le ltre du fond de la cuve et enlevez
l’eau du collecteur avec une éponge.
Après chaque lavage
Après chaque lavage, coupez l’alimentation en
eau de l’appareil et laissez la porte légèrement
entrouverte pour que l’humidité et les odeurs ne
stagnent pas à l’intérieur.
Table of contents
Languages:
Other FAR Dishwasher manuals

FAR
FAR LV10C49M21W User manual

FAR
FAR LVSL9C47MI17W User manual

FAR
FAR LV12C47MI17IX User manual

FAR
FAR LVSL9C47MI18W User manual

FAR
FAR LVC6C51M21W User manual

FAR
FAR LV13C49M21W User manual

FAR
FAR LVI1116 A++M User manual

FAR
FAR LVC515DS User manual

FAR
FAR LV12C47MI18W User manual

FAR
FAR LV15C42RD21S User manual