FAR LV13C37G21IX User manual

LV13C37G21IX

LV13C37G21IX
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce
produit a été créé par notre équipe de professionnels
et selon la réglementation européenne. Pour une
meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous
vous recommandons de lire attentivement ce manuel
d’instructions et de le conserver pour toute référence
ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D’UTILISATION
LISEZ CE MANUEL.......................................................................FR-2
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE........FR-2
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ................................................FR-4
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ...........................................FR-11
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.....................................FR-14
CHARGER LES PANIERS DU LAVE-VAISSELLE................. FR-32
LANCER UN PROGRAMME DE LAVAGE ...........................FR-44
ENTRETIEN ET NETTOYAGE.................................................. FR-51
INSTALLATION...........................................................................FR-60
CONSEILS DE DÉPANNAGE ..................................................FR-68
FICHE DE DONNÉES TECHNIQUES.....................................FR-74
ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS....FR-77
FR-1
FRANÇAIS

LISEZ CE MANUEL
Cher client,
Veuillez lire attentivement ce manuel
d’utilisation et le conserver pour consultation
ultérieure.
Remettez-le à tout propriétaire ultérieur de
l’appareil.
Ce manuel comporte des chapitres sur
les consignes de sécurité, les instructions
d’utilisation, les instructions d’installation, le
dépannage, etc.
Le lire attentivement avant d’utiliser le lave-
vaisselle vous permettra d'utiliser et d’entretenir
correctement cet appareil.
Consulter le chapitre relatif aux conseils de
dépannage vous aidera à résoudre vous-même
certains problèmes courants sans devoir solliciter
des techniciens professionnels.
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
FR-2
FRANÇAIS

REMARQUE:
Dans un souci constant de développement et de
mise à jour du produit, le fabricant se réserve le
droit d’apporter des modications sans préavis.
• Le chapitre «Conseils de dépannage»
vous aidera à résoudre vous-même certains
problèmes courants.
• Si vous ne pouvez pas résoudre les problèmes
vous-même, contactez un technicien
professionnel.
• Dans un souci constant de développement
et de mise à jour du produit, le fabricant se
réserve le droit d’apporter des modications
sans préavis.
• En cas de perte ou d’obsolescence, vous pouvez
demander un nouveau manuel utilisateur
auprès du fabricant ou du fournisseur
responsable.
FR-3
FRANÇAIS

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour les instructions d’installation et de
raccordement électrique de l'appareil, veuillez
consulter le paragraphe ci-dessous du manuel.
Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle,
respectez les précautions indiquées ci-dessous:
• L’installation et les réparations ne doivent être
eectuées que par un technicien qualié.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles
que:
– dans l’espace cuisine du personnel de
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
– dans des fermes;
– par les clients d’hôtels, de motels et d’autres
types d’environnements résidentiels;
– dans des environnements de type chambres
d’hôte.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8ans et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de
FR-4
FRANÇAIS

connaissances, si elles bénécient d’une
surveillance ou ont reçu des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et si elles comprennent les risques
encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance.
• Les éléments d’emballage peuvent être
dangereux pour les enfants!
• Cet appareil est conçu exclusivement pour un
usage domestique en intérieur.
• Pour éviter tout risque de choc électrique,
n’immergez pas l’appareil, le cordon ou la che
dans l’eau ou un autre liquide.
• Veuillez débrancher l’appareil avant de le
nettoyer et de l’entretenir.
• Utilisez un chion doux humecté de savon
doux, puis utilisez un chion sec pour essuyer
l’appareil.
• Le nombre maximal de couverts pouvant être
lavés est de 13.
• La pression de l’arrivée d’eau maximale
admissible est de 1MPa.
FR-5
FRANÇAIS

• La pression de l’arrivée d’eau minimale
admissible est de 0,04MPa.
Instructions de mise à la terre
• Cet appareil doit être relié à la terre. En cas
de dysfonctionnement ou de panne, la mise à
la terre réduit le risque de choc électrique en
fournissant au courant électrique un chemin
de moindre résistance. Cet appareil est équipé
d’une che de mise à la terre.
• La che doit être branchée sur une prise
appropriée installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
• Le raccordement incorrect du conducteur muni
d’un dispositif de mise à la terre peut entraîner
le risque de choc électrique.
• Consultez un électricien qualié ou le
personnel de service après-vente si vous n’êtes
pas certain que l’appareil est correctement relié
à la terre.
• Ne modiez pas la che fournie avec l’appareil
si elle ne rentre pas dans la prise.
• Faites installer une prise correcte par un
électricien qualié.
FR-6
FRANÇAIS

• Ne forcez pas la porte ou un des paniers du
lave-vaisselle, ne vous asseyez pas et ne montez
pas dessus.
• Ouvrez la porte avec prudence si le lave-
vaisselle est en marche an d’éviter le risque
de projection d’eau.
• Ne placez aucun objet lourd sur la porte et ne
montez pas sur celle-ci lorsqu’elle est ouverte.
Cela pourrait faire basculer l'appareil vers
l'avant.
• Lors du chargement de la vaisselle à laver:
1. Disposez les articles coupants ou pointus de
sorte qu'ils ne risquent pas d'endommager le
joint de la porte.
2. Avertissement: Les couteaux et les autres
ustensiles pointus doivent être placés dans
le panier avec leur pointe vers le bas ou à
l'horizontale.
• Certains détergents pour lave-vaisselle sont
très alcalins. Ils peuvent être extrêmement
dangereux en cas d’ingestion. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux et éloignez les
enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est
ouverte.
FR-7
FRANÇAIS

• Vériez que le distributeur de détergent est
vide à la n du cycle de lavage.
• Ne lavez pas d’objets en plastique sauf s’ils
comportent l’indication «compatible lave-
vaisselle» ou une indication équivalente.
Pour les objets en plastique ne comportant
aucune de ces indications, consultez les
recommandations du fabricant.
• N’utilisez que des détergents et des liquides
de rinçage recommandés pour une utilisation
dans un lave-vaisselle automatique.
• N’utilisez jamais de savon, de lessive ou de
liquide vaisselle dans votre lave-vaisselle.
• La porte ne doit pas être laissée ouverte, car
cela peut augmenter le risque de basculement.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes aux qualications
similaires an d'éviter tout danger.
• Pendant l’installation, le cordon d’alimentation
ne doit pas être excessivement ou
dangereusement plié ou aplati.
• Ne modiez pas les commandes.
FR-8
FRANÇAIS

• Pour économiser de l’énergie, en mode veille,
l’appareil s’éteint automatiquement si aucune
opération n’est eectuée dans les 15minutes.
Mise au rebut
• Pour la mise au rebut de l’emballage et de
l’appareil, veuillez vous rendre dans un
centre de recyclage.
• Par conséquent, coupez le câble d’alimentation
électrique et rendez le dispositif de fermeture
de la porte inutilisable.
• L’emballage en carton est fabriqué avec du
papier recyclé. Il doit être jeté dans une
poubelle à carton et papier pour être recyclé.
• En vous assurant que ce produit est
correctement mis au rebut, vous contribuez
à empêcher toute conséquence négative
potentielle sur l’environnement et la santé
humaine pouvant être causée par le traitement
inadapté de ce produit.
• L 'appareil doit être raccordé au réseau de
distribution d'eau en utilisant les ensembles de
raccordement neufs fournis avec l'appareil,
il convient de ne pas réutiliser des ensembles de
raccordement usagés.
FR-9
FRANÇAIS

• Pour en savoir plus sur le recyclage de ce
produit, veuillez contacter votre municipalité
et votre service de traitement des déchets
ménagers.
• MISE AU REBUT: Ne jetez pas ce produit
comme un déchet ménager non trié. Ce
produit doit être collecté séparément pour être
traité de manière spécique.
IMPORTANT !
Pour que les performances de votre lave-vaisselle
soient optimales, lisez toutes les instructions
d’utilisation avant la première utilisation.
FR-10
FRANÇAIS

INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Interrupteur Marche/Arrêt: Pour mettre
l’appareil sous tension/hors tension.
2. Bouton Sélection de programme:
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le
programme.
3. Bouton Demi-charge/Séchage+: Appuyez
sur ce bouton pour choisir la fonction
complémentaire Demi-charge ou Séchage+.
4. Bouton Départ diéré/Bouton Verrouillage
enfants : Le bouton DÉPART DIFFÉRÉ
vous permet de diérer automatiquement
l’heure de démarrage de tous les cycles
jusqu’à 24 heures. Le « Verrouillage enfants
» est disponible lorsque vous appuyez sur
le bouton pendant 3 secondes et « LO »
clignote 6 fois sur l’achage numérique.
Panneau de commande
1 2 345
678
91011
LV13C37G21IX
Intensif
90 minutes
30 minutes
Prérinçage
Demi-charge
Liquide de
rinçage
Sel
Séchage +
Marche/Arrêt
Programme
Demi-charge
Séchage +
Départ Différé
Démarrer/
Pause
FR-11
FRANÇAIS

5. Bouton Démarrer/Pause: L’appareil démarre
ou interrompt le cycle de lavage prévu.
6. Achage numérique : ache la durée
de fonctionnement restante, les codes de
dysfonctionnement et la durée du départ
diéré.
7. Indicateur Demi-charge: cet indicateur
s’allume lorsque la fonction complémentaire
Demi-charge est sélectionnée.
8. Indicateur Séchage+: cet indicateur
s’allume lorsque la fonction complémentaire
Séchage+ est sélectionnée.
9. Indicateur de remplissage de liquide de
rinçage: L’indicateur s’allume lorsque le
distributeur doit être rempli.
10. Indicateur de remplissage de sel: L’indicateur
s’allume lorsque de l’adoucisseur doit être
rajouté.
11. Achage numérique : ache la durée
de fonctionnement restante, les codes de
dysfonctionnement et la durée du départ
diéré.
FR-12
FRANÇAIS

Description du lave-vaisselle
1
2
3
4
67
5
Vue avant
1. Panier supérieur
2. Bras de lavage
3. Panier inférieur
4. Adoucisseur d’eau
5. Panier à couverts
6. Bac à détergent
7. Distributeur de
liquide de rinçage
FR-13
FRANÇAIS

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la
première fois:
A. adoucisseur d’eau
B. Versez 500ml d’eau dans le réservoir de sel,
puis remplissez de sel pour lave-vaisselle
C. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage
D. Fonction du détergent
A. Adoucisseur d’eau
L’adoucisseur d’eau est conçu pour éliminer les
minéraux et les sels présents dans l’eau, car ils
pourraient avoir un eet néfaste ou indésirable
sur le fonctionnement de l’appareil. Plus la
teneur en sels et en minéraux est élevée, plus
l’eau est dure. L’adoucisseur doit être réglé en
fonction de la dureté de l’eau de votre région.
Votre fournisseur d'eau local peut vous indiquer
la dureté de l’eau dans votre région.
Réglage
La quantité de sel distribuée peut être réglée de
H0 à H7.
Du sel n’est pas nécessaire à la valeur de réglage
H0.
FR-14
FRANÇAIS

1. Déterminez la dureté de votre eau du robinet.
Votre fournisseur d’eau vous fournira cette
information.
2. La valeur de réglage se trouve dans le tableau
de dureté de l’eau.
3. Fermez la porte.
4. Mettez le bouton «Marche/Arrêt» en
position Marche.
5. Maintenez le bouton «Départ diéré»
enfoncé puis appuyez sur le bouton
«Programme» pendant 5secondes.
Achage tube numérique : H. clignote sur
l’achage numérique (Le réglage d’usine est
H4)
(Veuillez consulter le tableau de dureté de l’eau et
des statuts des indicateurs lumineux: le réglage
d’usine est H4.)
Pour modier le réglage:
1. Appuyez sur le bouton «Départ diéré».
Chaque fois que le bouton est actionné, la valeur
dénie augmente d’un niveau. Lorsque la valeur
H7 est atteinte, elle revient à HO (désactivé).
2. Appuyez sur le bouton «Programme». Le
FR-15
FRANÇAIS

réglage choisi est à présent mémorisé.
Tableau de dureté de l’eau et des
Dureté de l’eau Mmol/I Valeur réglée sur
l’appareil
“Clark Plage
0 - 8 douce 0 - 1,1 H0
9 - 10 douce 1,2 - 1,4 H1
11 - 12 moyenne 1,5 - 1,8 H2
13 - 15 moyenne 1,9 - 2,1 H3
16 - 20 moyenne 2,2 - 2,9 H4
21 - 26 dure 3,0 - 3,7 H5
27 - 38 dure 3,8 - 5,4 H6
39 - 62 dure 5,5 - 8,9 H7
B. Remplir l’adoucisseur de sel
Utilisez toujours du sel destiné à une utilisation
avec un lave-vaisselle.
REMARQUE: Si votre modèle ne possède pas
d’adoucisseur d’eau, vous pouvez ignorer cette
section
Intensif
90 minutes
30 minutes
Prérinçage
Demi-charge
Liquide de
rinçage
Sel
Séchage +
Marche/Arrêt
Programme
Demi-charge
Séchage +
Départ Différé
Démarrer/
Pause
FR-16
FRANÇAIS

ADOUCISSEUR D’EAU
La dureté de l’eau varie selon les régions. Si
l’eau utilisée dans votre lave-vaisselle est dure,
des dépôts se formeront sur la vaisselle et les
ustensiles.
L’appareil est équipé d’un adoucisseur spécial
qui utilise des sels spéciquement conçus pour
éliminer le calcaire et les minéraux de l’eau.
Le réservoir de sel se trouve sous le panier
inférieur et doit être rempli comme suit:
Attention!
N’utilisez que du sel spéciquement conçu pour
les lave-vaisselle! Tous les autres types de sel
non spéciquement conçus pour une utilisation
dans un lave-vaisselle, notamment le sel de table,
endommageront l’adoucisseur d'eau. En cas de
dommages dus à l’utilisation de sel inapproprié,
le fabricant n’accordera aucune garantie et ne sera
tenu responsable pour aucun dommage causé.
Remplissez le réservoir de sel juste avant de
démarrer l’un des programmes complets de
lavage.
FR-17
FRANÇAIS

Cela permet d'éviter que des grains de sel ou de
l'eau salée renversés restent au fond de l'appareil
et causent de la corrosion.
Après le premier cycle de lavage, l’éclairage du
panneau de commande s’éteint.
12
A. Retirez le panier inférieur, puis dévissez et
retirez le bouchon du réservoir de sel.
B. Si vous remplissez le réservoir pour la
première fois, remplissez 2/3de son volume
avec de l’eau (environ 500ml).
C. Placez l’extrémité de l’entonnoir (fourni) dans
le trou et mettez environ 2kg de sel. Il est
normal qu'une petite quantité d'eau déborde
du réservoir de sel.
D. Revissez soigneusement le bouchon.
FR-18
FRANÇAIS

E. Généralement, le voyant d’avertissement du
sel s’éteint au bout de 2 à 6jours après avoir
rempli le réservoir de sel.
REMARQUE:
1. Remplissez le réservoir de sel si le voyant
d’avertissement du sel s’allume sur le panneau
de commande. Même si le réservoir de
sel est susamment rempli, il se peut que
l’indicateur lumineux ne s’éteigne pas tant
que le sel n’est pas complètement dissous. Si
le panneau de commande ne comporte pas
de voyant d’avertissement de sel (sur certains
modèles), vous pouvez juger quand mettre du
sel dans l’adoucisseur en fonction du nombre
de cycles eectués par le lave-vaisselle (voir le
schéma suivant).
2. En cas de déversements de sel, un
programme de trempage peut être lancé pour
les faire disparaître.
C. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage
Fonction du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté
lors du rinçage nal pour garantir un rinçage
optimal et un séchage sans marques ni traînées.
FR-19
FRANÇAIS
Table of contents
Languages:
Other FAR Dishwasher manuals

FAR
FAR LV15C42RD21S User manual

FAR
FAR LVSL9C47MI17W User manual

FAR
FAR LVC515DS User manual

FAR
FAR LV13C47N20IX User manual

FAR
FAR LV12C47MI18W User manual

FAR
FAR LV10C49M21W User manual

FAR
FAR LVC6C51M21W User manual

FAR
FAR LVI1120 A++4PM User manual

FAR
FAR LVS12C47GZ17W User manual

FAR
FAR V1250 User manual