Felder G 200 User manual

Dok.ID: 016-0-00502 • Englisch • 2021-04-09
Keep this manual handy and in good condition for continual reference!
Operating Manual
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
GER = Original operating manual language
Other languages = Translation of the original operating manual

2
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
For the safety of all personnel, it is necessary to conscientiously study this manual before assembly and com-
missioning. This manual must be kept in good condition, as it belongs to the machine! Furthermore, keep the
manual to hand and in the vicinity of the machine so that it is accessible to personnel when they are using,
maintaining or repairing the machine.
Attention: The machine must be inspected immediately on arrival. If the machine was damaged during trans-
port or if any parts are missing, a written record of the problems must be submitted to the forwarding agent
and a damage report compiled. Be sure also to notify your supplier immediately.
Important Notices!
Please note, that depending on the model of the machine, not all described functions are present, or additional
functions and buttons are available (e.g. machines with special functions).
FELDER A product of the FELDER GROUP!
FELDER KG
KR-Felder-Straße 1, 6060 Hall in Tirol, AUSTRIA
Tel. +43 (0) 5223 / 58 50 0
Fax: +43 (0) 5223 / 56 13 0
info@felder-group.com
www.felder-group.com

3
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
Table of contents
Table of Contents
1 General .......................................................................................................... 5
1.1 Explanation of symbols ...................................................................................................5
1.2 Information regarding the manual ....................................................................................5
1.3 Liability and warranty .....................................................................................................6
1.4 Copyright ......................................................................................................................6
1.5 Warranty notice .............................................................................................................6
1.6 Spare parts ...................................................................................................................6
1.7 Disposal ........................................................................................................................7
2 Safety ............................................................................................................ 8
2.1 Intended use ..................................................................................................................8
2.2 Manual contents ............................................................................................................8
2.3 Making changes and modifications to the machine.............................................................8
2.4 Responsibilities of the owner operator ...............................................................................9
2.5 What is required of personnel ..........................................................................................9
2.6 Work safety ..................................................................................................................9
2.7 Personal safety .............................................................................................................10
2.8 Hazards arising from the machine ..................................................................................10
2.9 Other risks ..................................................................................................................11
3 Declaration of Conformity ............................................................................. 12
4 Specifications ................................................................................................ 13
4.1 Dimensions and weight .................................................................................................13
4.2 Operation and storage conditions ..................................................................................13
4.3 Drive motor .................................................................................................................13
4.4 Electrical connection .....................................................................................................14
4.5 Particle emissions .........................................................................................................14
4.6 Pneumatic connection ...................................................................................................15
4.7 Noise emission ............................................................................................................15
5 Assembly ..................................................................................................... 16
5.1 Overview ....................................................................................................................16
5.2 Data plate ...................................................................................................................16
5.3 Electrical operation .......................................................................................................17
5.4 Safety devices - Safety break switches .............................................................................17
6 Transport, packaging and storage ................................................................. 18
6.1 Safety instructions ........................................................................................................18
6.2 Transport .....................................................................................................................18
6.3 Transport inspection ......................................................................................................19
6.4 Packaging ...................................................................................................................19
6.5 Storage .......................................................................................................................19
7 Setup and installation ................................................................................... 20
7.1 Safety instructions ........................................................................................................20
7.2 Installation ...................................................................................................................20
7.2.1 Space requirements/ Measurements ..........................................................................21
7.2.2 Array of the machine ...............................................................................................21
7.3 Dust extraction .............................................................................................................22
7.4 Pneumatic control .........................................................................................................22
7.5 Electrical connection .....................................................................................................23

4
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
Table of Contents
8.Making adjustments and preparations ........................................................... 24
8.1 Safety instructions ........................................................................................................24
8.2 Edge tape positioning ...................................................................................................24
8.3 Edge tape feeding ........................................................................................................25
8.4 Tailor edge band from coil ............................................................................................25
8.5 Edge tape fence ...........................................................................................................26
8.6 Infeed fence ................................................................................................................26
8.7 Pneumatic shears with trail ............................................................................................27
8.8 Automatic workpiece-feed .............................................................................................27
8.8.1 Height adjustment workpiece feeder ..........................................................................28
8.8.2 Security closure workpiece feeder .............................................................................28
8.8.3 Processing of thin workpieces ...................................................................................29
8.8.4 Infeed of two workpieces .........................................................................................29
8.9 Glue pot .....................................................................................................................30
8.10 Control of thermostat ..................................................................................................31
8.10.1 Setting the glue temperature ...................................................................................32
8.10.2 Display machine information / Setup .......................................................................33
8.11 Flush trimming unit......................................................................................................34
8.11.1 Flush trimming unit ................................................................................................34
8.11.2 Option Flush trimming unit ......................................................................................35
9 Operation .................................................................................................... 36
9.1 Safety instructions ........................................................................................................36
9.2 Switching on the machine .............................................................................................37
9.3 Switching off the machine .............................................................................................37
9.4 Emergency stop ...........................................................................................................37
9.5 Working techniques ......................................................................................................37
9.5.1 Authorised work techniques ......................................................................................37
9.5.2 Prohibited working techniques ..................................................................................37
9.5.3 Handling of shaping tools ........................................................................................38
9.5.4 Processing phases ...................................................................................................38
10 Maintenance .............................................................................................. 39
10.1 Safety instructions ......................................................................................................39
10.2 Maintenance work .....................................................................................................39
10.3 Maintenance schedule ................................................................................................39
10.3.1 Cleaning ..............................................................................................................39
10.3.2 Lubrication ...........................................................................................................40
10.3.3 Exchanging tools ...................................................................................................40
10.3.4 Adjustable rollers on the table .................................................................................42
10.3.5 Adjusting the belt tension .......................................................................................42
10.3.6 Replacing fuses/ Re-setting automatic switches ..........................................................43
10.3.7 Replacing the burnt glue ........................................................................................44
10.3.8 Safety instructions about the hot melt adhesives .........................................................45
11 Faults ......................................................................................................... 46
11.1 Safety instructions ......................................................................................................46
11.2 What to do if a fault develops .....................................................................................46
11.3 What to do after rectifying the fault ..............................................................................46
12 Wiring diagram .......................................................................................... 46

5
!
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
General
Attention:
This symbol marks tips and information which should be observed to ensure efficient and failure-free operation
of the machine.
Attention: Risk of material damage!
This symbol marks instructions which, if not observed, may lead to material damage, functional failures and/
or machine breakdown.
Warning: Risk of injury or death!
This symbol marks instructions that must be followed in order to avoid harm to one‘s health, injuries, perma-
nent impairment or death.
1 General
1.1 Explanation of symbols
Important technical safety instructions in this manual are
marked with symbols.
These instructions for work safety must be followed. In all
these particular cases, special attention must be paid in
order to avoid accidents, injury to persons or material
damage.
Warning: Danger – electric current!
This symbol warns of potentially dangerous situations related to electric current. Not observing the safety
instructions increases the risk of serious injury or death. Required electrical repairs may only be carried out by
a trained electrical technician.
1.2 Information regarding the manual
This manual describes how to operate the machine
properly and safely. Be sure to follow the safety tips and
instructions stated here as well as any local accident
prevention directives and general safety regulations.
Before beginning any work on the machine, ensure that
the manual, in particular the chapter entitled „Safety“
and the respective safety guidelines, has been read in its
entirety and fully understood. This manual is an integral
part of the machine and must therefore be kept in the
direct vicinity of the machine and accessible at all times.
If the machine is sold, rented, lent or otherwise transfer-
red to another party, the manual must accompany the
machine.

6
!
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
General
1.3 Liability and warranty
The contents and instructions in this manual were com-
piled in consideration of current regulations and state of
the art technology as well as based on our know-how
and experience acquired over many years. This manual
must be read carefully before commencing any work on
or with this machine. The manufacturer shall not be liable
for damage and or faults resulting from the disregard of
instructions in the manual. The texts and images do not
necessarily represent the delivery contents.
The images and graphics are not depicted on a 1:1
scale. The actual delivery contents are dependent on
custom-build specifications, add-on options or recent
technical modifications and may therefore deviate from
the descriptions, instructions and images contained in
the manual. Should any questions arise, please contact
the manufacturer. We reserve the right to make technical
modifications to the product in order to further improve
user-friendliness and develop its functionality.
1.4 Copyright
This manual should be handled confidentially. It is desi-
gnated solely for those persons who work on or with the
machine. All descriptions, texts, drawings, photos and
other depictions are protected by copyright and other
commercial laws. Illegal use of the materials is punishab-
le by law.
This manual – in its entirety or parts thereof – may not
be transferred to third parties or copied in any way or
form, and its contents may not be used or otherwise
communicated without the express written consent of the
manufacturer.
Infringement of these rights may lead to a demand for
compensation or other applicable claims. We reserve all
rights in exercising commercial protection laws.
1.5 Warranty notice
The guarantee period is in accordance with
national guidelines. Details may be found on our
website, www.felder-group.com
1.6 Spare parts
Attention! Non genuine, counterfeit or faulty spare parts may result in damage, cause malfunction or
complete breakdown of the machine. The original spare parts that have been authorised for use are
listed in a separate spare parts catalogue, enclosed in the documentation package supplied with the
machine.
If unauthorised spare parts are fitted into the machine,
all warranty, service, compensation and liability claims against the manufacturer and their contractors, dealers
and representatives shall be rejected.

7
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
1.7 Disposal
If the machine is to be disposed of, separate the com-
ponents into the various materials groups in order to
allow them to be reused or selectively disposed of. The
whole structure is made of steel and can therefore be
dismantled without problem. This material is also easy
to dispose of and does not pollute the environment or
Attention: Used electrical materials, electronic components, lubricants and other auxiliary substances must be
treated as hazardous waste and may only be disposed of by specialized, licensed firms.
jeopardise public health. International environmental
regulations and local disposal laws must always be
complied with.
General

8
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
Safety
2 Safety
At the time of its development and production, the machi-
ne was built in accordance with prevailing technological
regulations and therefore conforms to industry safety
standards.
However, hazards may arise should the machine be
operated by untrained personnel, be used improperly or
employed for purposes other than those it was designed
for. The chapter entitled „Safety“ offers an overview of
all the important safety considerations necessary to opti-
mise safety and ensure the safe and trouble-free operati-
on of the machine.
Additionally, in order to further minimize risks, the other
chapters of this manual contain specific safety instruc-
tions, all marked with symbols. Besides the various
instructions, there are a number of pictograms, signs and
labels affixed to the machine that must also be heeded.
These must be kept visible and legible and may not be
removed.
2.1 Intended use
The machine described in this manual is intended solely
for processing wood and similar machinable materials. Operational safety is guaranteed only when the machine
is used for its intended purposes.
Attention: Any use se outside the machines intended purposes shall be considered improper and is therefore
not permitted. All claims regarding damage resulting from improper use that are made against the manufac-
turer and its authorized representatives shall be rejected. The operator shall be solely liable for any damage
that results from improper use of the machine.
The term „proper use“ also refers to correctly observing
the operating conditions as well as the specifications and
instructions in this manual.
The machine may only be operated with parts and origi-
nal and or genuine accessories from the manufacturer.
2.2 Manual contents
All those appointed to work on or with the machine must
have fully read and understood the manual before com-
mencing any work. This requirement must be met even
if the appointed person is familiar with the operation of
such a machine or a similar one, or has been trained
by the manufacturer. Knowledge about the contents of
this manual is a prerequisite for protecting personnel
from hazards and avoiding mistakes so that the machine
may be operated in a safe and trouble-free manner. It is
recommended that the operator request proof from the
personnel that the contents of the manual have in fact
been read and understood.
2.3 Making changes and modifications to the machine
In order to minimize risks and to ensure optimal perfor-
mance, it is strictly prohibited to alter, retrofit or modify
the machine in any way without the express consent of
the manufacturer. All the pictograms, signs and labels af-
fixed to the machine must be kept visible, readable and
may not be removed. Pictograms, signs and labels that
have become damaged or unreadable must be replaced
promptly.

9
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
Safety
2.4 Responsibilities of the owner operator
This manual must be kept in the immediate vicinity of
the machine and be accessible at all times to all persons
working on or with the machine. The machine may only
be operated if it is in proper working order and in safe
condition. Every time before the machine is switched
on, it must be inspected for visible defects and general
condition. All instructions in this manual must be strictly
followed without reservation.
Besides the safety advice and instructions stated in this
manual, it is necessary to consider and observe local ac-
cident prevention regulations, general safety regulations
as well as current environmental stipulations that apply to
the operational range of the machine.
The operator and designated personnel are responsible
for the trouble-free operation of the machine as well as
for clearly establishing who is in charge of installing,
servicing, maintaining and cleaning the machine. Machi-
nes, tools and accessories must be kept out of the reach
of children.
2.5 What is required of personnel
Only authorized and trained personnel may work on and
with the machine. Personnel must be briefed about all
functions and potential dangers of the machine. „Spe-
cialist staff“ is a term that refers to those who – due to
their professional training, know-how, experience, and
knowledge of relevant regulations – are in a position to
assess delegated tasks and recognise potential risks. If
the personnel lack the necessary knowledge for wor-
king on or with the machine, they must first be trained.
Responsibility for working with the machine (installation,
service, maintenance, overhaul) must be clearly defined
and strictly observed. Only those persons who can be
expected to carry out their work reliably may be given
permission to work on or with the machine. Personnel
must refrain from working in ways that could harm
others, the environment or the machine itself. It is absolu-
tely forbidden for anyone who is under the influence of
drugs, alcohol or reaction-impairing medication to work
on or with the machine. When appointing personnel to
work on the machine, it is necessary to observe all local
regulations regarding age and professional status. The
user is also responsible for ensuring that unauthorised
persons remain at a safe distance from the machine. Per-
sonnel are obliged to immediately report to the operator
any irregularities with the machine that might compromi-
se safety.
2.6 Work safety
Following the safety advice and instructions given in this
manual can prevent bodily injury and material dama-
ge while working on and with the machine. Failure to
observe these instructions can lead to bodily injury and
damage to or destruction of the machine. Disregard of
the safety advice and instructions given in this manual as
well as the accident prevention regulations and general
safety regulations applicable to the operative range of
the machine shall release the manufacturer and their
authorised representatives from any and all liability and
compensation claims.

10
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
2.7 Personal safety
When working on or with the machine, the following
must be strictly observed:
Protective gear (overalls, safety goggles, dust mask, hairnet to contain long hair, etc.)
Sturdy, tight-fitting clothing (tear-resistant, no wide sleeves).
Persons with long hair who are not wearing a hairnet are not permitted to work on or with the machine.
It is prohibited to wear gloves while working on or with the machine.
All jewellery (rings, bracelets, necklaces, etc.) must be removed before starting work on or with the
machine.
When working on or with the machine, the following must always be worn by personnel:
Protective footwear
That protects the feet from heavy falling objects and prevents sliding on slippery floors.
Ear protection
To protect against loss of hearing.
2.8 Hazards arising from the machine
The machine has undergone a hazards analysis. The
design and construction of the machine are based on the
results of this analysis and correspond to state-of-the-art
technology.
The machine is considered operationally safe when used
properly.
Nevertheless, there are some residual risks that must be
considered.
The machine runs with high electrical voltage.
Warning! Danger – electric current: Electrical energy can cause serious bodily injury. Damaged insulation
materials or defective individual components can cause a life-threatening electrical shock.
• Before carrying out any maintenance, cleaning and
repair work, switch off the machine and secure it
against being accidentally switched on again.
• When carrying out any work on the electrical equip-
ment, ensure that the voltage supply is completely
isolated.
• Do not remove any safety devices or alter them to put
them out of commission.
Safety

11
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
Safety
2.9 Other risks
Warning! Risk of injury! Even if the safety measures are complied with, there are still certain associated
risks that must be considered when working on the machine:
• Be wary of sharp edges to avoid cutting yourself, in
particular when changing the tooling.
• Verletzungsgefahr bei Kontakt mit dem rotierenden
Fräswerkzeug.
• Risk of injury from workpieces or other workpiece
parts jamming in the machine or being ejected.
• Risk of injury from workpiece kickback.
• Hearing damage as a result of high noise levels
• Health impairments due to the inhalation of airborne
particles, especially when working with beech and
oak wood.
• Risk of injury through being crushed, cut, caught,
wound up or sliced.
• Risk of burning yourself on the hot mechanical parts
(in particular the glue pot).
• It is strictly forbidden to climb onto the machine -
danger of falling.

12
Hall in Tirol, 1.1.2017
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
Manufacturer: Felder KG
KR-FELDER-STR.1
A-6060 Hall in Tirol
Product designation: Edgebander with glue basin
Make: FELDER
Model designation: G 200 / G 220
The following EC guidelines were applied: 2006/42/EG
2014/35/EU
2014/30/EU
The following harmonised norms were applied: EN ISO 18217
3 Declaration of Conformity
Declaration of Conformity
EC-Declaration of Conformity
according to Machine Guidelines 2006/42/EC
We hereby declare that the machine indicated below, which corresponds to the design and construction of the model
we placed on the market, conforms with the health and safety requirements as stated by the EC.
This EC Declaration of Conformity is valid only if the CE label has been affixed to the machine.
Modifying or altering the machine without the express written agreement of the manufacturer shall render the
warranty null and void.
The signatory of this statement is the appointed agent for
the compilation of the technical information
Johann Felder, Managing Director FELDER KG
KR-FELDER-STR.1 • A-6060 Hall in Tirol

13
G 220
880
1260
1800
!
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
Edge thickness 0,4 – 2 mm
Workpiece feed speed 5,5 m/min | 7,0 m/min (Valid from 2020)
Speed Spindle moulder unit 9000 min-1
Ø-WIDIA moulder 70 mm
Heating power Gluepot 1135 W
Working temperature (min./max.) 20/210° C
Ø-Extraction connection 120 mm
Workpiece dimensions
Length (min.) 250 mm
Width (min.)* 90 mm
Workpiece thickness (min./max.) 10 – 45 mm
Attention! Risk of material damage!
When processing very narrow workpieces, the workpiece may tilt slightly. This means that the workpiece will
not be processed evenly.
*) The minimal workpiece width varies depending on the workpiece length, height and type of surface.
Total height 1310 mm
Transport width min. 650 mm
Weight net 310 kg
Working table dimensions 1800 x 300 mm
Extensible support 320 mm
Machine including packaging
Length 2100 mm
Width 990 mm
Height 1400 mm
Operating/room temperature +18 max. +40 °C
Storage temperature –10 max. +50 °C
Electrical equipment
Power rating 4 kW
Motor (electric data) 3 x 380-440V/ 50-60 Hz
3 x 220-240V/ 50-60 Hz
1 x 220-240V/ 50-60 Hz
Technical data
4 Specifications
4.1 Dimensions and weight
4.2 Operation and storage conditions
Fig. 1: Machine description
4.3 Drive motor

14
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
It is forbidden to connect the neutral to the earth.
The main power system must be provided with a neutral and an efficient earth line.
Intervention with the fuses or servo motors requires you to open the electrical box behind the control panel,
using a flat screwdriver. Maximum safety precautions must be taken before carrying out these operations. Pull
the main power supply plug out of the socket.
mains voltage according to specification plate ±10%
Safeguarding see circuit plan
Power supply cord (H07RN-F) 3x2,5 mm²/ 5x2,5 mm²
Triggering characteristic C
Attention! A wrong connection (for instance inverting a phase with the neutral or not connecting the neutral)
DAMAGES IRREPARABLY: heating elements, motors.
Technical data
4.4 Electrical connection
4.5 Particle emissions
Warning! Danger! Electric current!
All electrical repairs must be carried out by a qualified electrician.
The working areas of this machine comply to DGUV
Information 209-044 and are classed as dust reduced.
The maximum concentration level of 2 mg/m³ of inhala-
ble dust in the air will not be exceeded.
This only applies if the conditions that are specified in
the section >Extraction< are adhered to.
See chapter entitled >Setup and installation<

15
%
"
$
!
#
91 71 71
93 73 73
!
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
!Compressed air supply connection
"Plate door
#Knob
$Handle
% Condensation receptacle
4.6 Pneumatic connection
Fig. 2: Pneumatic connection
The machine is equipped with a compressed air connec-
tion.
Always connect the machine to the compressed air unit.
Open plate door and with knob adjust the pressure to
6,5 bar. The machine has tested with this pressure.
The pneumatic system does not need lubrication. Ad-
ding lubricants to the pneumatic system can damage the
machine.
To outflow the condensation push button upwards.
Never fill the condensation collecting cup with lubricant
oils!
4.7 Noise emission
Technical data
Sound power level
EN ISO 3746
Workplace emissions values
EN ISO 11202
AP 1 AP 2
Idle
Working
The noise emission level was measured with the following workpiece:
Panel material: Chipboard 45 mm Edge material: PVC 2 mm
All values in dB(A) and with a measurement uncertainty factor of 4 dB(A).
The specified values are emission values and therefore
do not represent safe workplace values. Even though a
relationship exists between particle emission and noise
emission levels, an inference cannot be made about
whether additional safety measures need to be imple-
mented. Factors which can significantly affect the emis-
sion level that presently exists at the workplace include
duration of the effect, characteristics of the workspace,
and other ambient influences. The permissible workplace
values may also differ from country to country. Neverthe-
less, this information is provided to help the operator
better assess hazards and risks. Depending on the
location of the machine and other specific conditions, the
actual noise emission values may deviate significantly
from the specified values.
Attention!
Authorised noise emissions depend on the specific country regulations in which the machine is operated.
If on a rare occurence, the noise emission should exceed the country specific limits as a result of particular
circumstances, the operator is obliged to provide additional protection against the noise.

16
"
! &%
#
$
!
"
#
$
%&
PH: HZ: A:
Baujahr / year of construction / ANNEE DE CONSTR.:
KW:
V:
NR.:
TYPE :
XXX-XXX/XX-XX
XXXXXXXX
20xx
KR-Felder-Straße 1, 6060 HALL in Tirol
AUSTRIA, Tel. +43 (0) 5223 58500
350 X.X400
X.X S1
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
!Panel belt feeder
"Machine frame
#Control panel
$Front extensible table
%Infeed guide
&Tape coil support with plate
!Height adjustment Workpiece
"Top flush trimming adjustment
#Bottom flush trimming adjustment
$Identity plate
%Knob for feeding roller opening
&Centralized dust collector (Opt.)
5 Assembly
5.1 Overview
Fig. 3: Overview 1 Fig. 4: Overview 2
5.2 Data plate
The data plate displays the following specifications:
• Manufacturer info
• Model designation
• Machine number
• Voltage
• Phases
• Frequency
• Capacity
• Electricity
• Year of construction
• Particulars for the motor
Fig. 5: Data plate
Assembly

17
!
"#
$
& / (
BM ) BL
BN
%
!"
#
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
Your machine is equipped with a security switch.
The machine can only run when the switch is closed.(shut
workpiece feeding unit)
Tilting away:
1. Switch the machine off and ensure that it cannot be
switched on again.
2. Loosen the thumb screw.
(Anti-clockwise - up to stop)
3. Release the clamping lever.
Prepare the machine to operate:
1. Close workpiece feeding unit.
2. Clamp the clamping lever.
3. Tighten the thumb screw.
(Clockwise - up to stop)
!Safety break switches
"Thumb screw
#Clamping lever
Thermoregulator to control the temperature of the glue
pot with double display
!Operating temperature (SP1)
"Stand-by temperature (SP2)
§Digital temperature indicator
$“+” and “–” set the value desired for SP1 and SP2
%Enter key
Choice switch ON/OFF
ON: Active: LED lights up
OFF: Deactivated: Light off
&Guillotine unit
ON: Edge roller
OFF: Strip material
/End trimming unit
(Heated guide ruler (Option G300)
Start/Stop buttons for the unit
)ON: Feed rate and Flush trimming unit
BL Start Buffing unit (Option G300)
BM OFF: Stops all the functions started by 7-8
BN EMERGENCY STOP button
Stops immediately all functions. Hold back type,
that is to say, once it has been pushed in it stays
in blocked position; to reset to normal position it is
necessary to pull it. N.B.: Even if possible to use it to
stop machine in normal functions it is unadvised.
Assembly
Fig. 7: Electrical operation
5.3 Electrical operation
Fig. 6: Electrical operation
5.4 Safety devices - Safety break switches

18
G 220
!
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
Transport, packaging and storage
6.1 Safety instructions
Warning! Risk of injury: There is a risk of injury due to falling parts while transporting, loading or unloading
the machine.
Attention! Risk of material damage: The machine can be damaged or destroyed if it is subjected to improper
handling during transport.
For this reason the following safety instructions must be
observed:
• Never lift loads over a person.
• Always move the machine with utmost care and pre-
caution.
• Only use suitable lifting accessories and hoisting
devices that have a sufficient load-carrying capacity.
• The machine should never be lifted using protruding
parts (e.g. fences, sliding table etc.).
• Consider the machine‘s centre of gravity when trans-
porting it (minimise the risk of it tipping over).
• Take measures to prevent the machine from slipping
sideways.
• Ropes, strops or other hoisting devices must be equip-
ped with safety hooks.
6.2 Transport
6 Transport, packaging and storage
• Do not use torn or worn ropes.
• Do not use knotted ropes or strops.
• Ensure that ropes and belts do not lie against sharp
edges.
• Transport the machine as carefully as possible in or-
der to prevent damage.
• Avoid subjecting the machine to shocks.
• When transporting the machine overseas, ensure that
the packaging is air-tight and that a desiccant is ad-
ded to protect the metal parts against corrosion.
Unless otherwise agreed, the machine is delivered parti-
ally dismantled on a pallet.
The machine can be transported with a crane, forklift,
pallet jack or rolling carriage.
When moving the machine with a forklift or pallet jack,
bolt the transportation device (option) onto the housing.
Fig. 8: Unloading
Attention: Transport the machine only according to the enclosed transport and assembly instructions.
Do not lift the machine by its work table, extension frames or handwheels. Ropes, belts and chains may only
be fastened to the base.

19
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
Transport, packaging and storage
6.3 Transport inspection
Upon arrival, inspect the shipment to ensure that it is
complete and has not suffered any damage.
If any transport damage is visible, do not accept the deli-
very or accept it only with reservation. Record the scope
of the damage on the transport documents/delivery note.
Initiate the complaint process.
6.4 Packaging
If no agreement has been made with the supplier to
take back the packaging materials, help to protect the
environment by reusing the materials or separating them
according to type and size for recycling.
Attention! Dispose of the packaging materials in an environmentally friendly way and always in accordance
with local waste disposal regulations. If applicable, contract a recycling firm to dispose of the packaging mate-
rials.
Attention: Help preserve the environment! Packaging materials are valuable raw materials and in many cases
they can be used again or expediently reprocessed or recycled.
For all defects that are not discovered upon delivery, be
sure to report them as soon as they are recognized be-
cause claims for damage must be filed within a certain
period, as granted by law.
6.5 Storage
Keep items sealed in their packaging until they are
assembled/installed and be sure to observe the stacking
and storage symbols on the outside of the packaging.
Store packed items only under the following conditions:
• Do not store outdoors.
• Store in a dry and dust-free environment.
• Do not expose to aggressive substances.
• Protect from direct sunlight.
• Avoid subjecting the machine to shocks.
• Storage temperature: -10° to +50° C.
• Maximum humidity: 60%.
• Avoid extreme temperature fluctuations (condensation
build-up).
• Apply a coat of oil to all bare machine parts (corrosi-
on protection).
• When storing for longer than 3 months, apply a
coat of oil to all bare machine parts (corrosion pro-
tection). Regularly check the general condition of all
parts and the packaging. If necessary, refresh or re-
apply the coat of anti-corrosive agent.
• If the machine is to be stored in a damp environment,
it must be sealed in air-tight packaging and protected
against corrosion (desiccant).

20
!
Edgebander with glue pot
G 200 / G 220
7 Setup and installation
7.1 Safety instructions
Warning! Risk of injury: Improper assembly and installation can lead to serious bodily injury or equipment
damage. For this reason this work may only be carried out by authorised, trained personnel who are familiar
with the operation of the machine and in strict observance of all safety instructions.
Warning! Danger – electric current: Work on electrical fittings may only be carried out by qualified personnel
and in strict observance of the safety instructions.
Before assembling and installing the machine, check to
make sure it is complete and in good condition.
Warning! Risk of injury: An incomplete, faulty or damaged machine can lead to serious bodily injury or equip-
ment damage. Assemble and install the machine and other units only if they are complete.
Attention! Risk of material damage: Only operate the machine in ambient temperatures from +10°
to +40° C. If the instructions are not followed, damage may occur during storage.
• Ensure that there is sufficient space for working
around the machine. Ensure there is ample distance
between the machine and other solid constructions
such as a walls or other machines.
• Keep the work area orderly and clean. Components
and tools that are not put in their correct place or put
away may be the cause of accidents!
• Install the safety equipment according to the instruc-
tions and check that it functions properly.
Characteristics of the installation site:
• Operation/room temperature: +10° to +40° C.
• Ensure that the work surface is sufficiently stable and
has the proper load-bearing capacity.
• Provide sufficient light at the workstation.
• Ensure there is sufficient clearance for or from neigh-
bouring workstations.
• Risk of injury! Keep machines, tools and accessories
etc. out of the reach of children.
• Vacuum hoses and electrical wires should be layed
in such a way as to avoid tripping over them.
Setup and installation
7.2 Installation
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Felder Industrial Equipment manuals