manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fenix
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. Fenix E-CP User manual

Fenix E-CP User manual

FACEBOOK
FENIXLIGHT LIMITED
WECHAT
Follow" us for more information about Fenix.
LIGHTING FOR EXTREMES

RECHARGEABLE
POWERBANK
FLASHLIGHT
E-CP
1600 LUMENS MAXIMUM
OUTPUT
18W FAST CHARGING
POWER BANK
Tel: +86-755-29631163/83/93 Fax: +86-755-29631181
E-mail: [email protected] Web: www.fenixlight.com
Address: 2F/3F, West of Building A, Xinghong Technology
Park, 111 Shuiku Road, Fenghuanggang Community,
Xixiang Street, Bao'an District, Shenzhen City, Guangdong
Province, China

StrobeLock/Unlock

Press and
hold for 0.5s
USB-A port
Discharging
USB-C port
Charging/discharging
Press and
hold for 1.2s
Quickly
double click
Eco
Low
Med
High
Turbo
Single
click
61.149.221.048-A1-20220715
320
640
960
1280
1600
Output:lumens
Runtime:hours
2h0 8h 20h 80h 500h
Turbo
High
Med
Low
Eco
󴱅󾗜󱘔󸵅󱾍󳽉󱡽󳮹󴎜󱱆󾗚󱡋󵫞󷐽󵫰󴭳󾗚󲔩󴸼󳍿󲃅󴻋󳍿󵵙󳜶󱰤󱘕󾗚󲔩󲷫󺀪󲷵󵡁󲝐󱘕󴳖󸚻󳕅󱲡󾗘󲷫󹢃󸀮󵡂󹤇󵺂󱡹󵫰󵫰󴭳󱝤󱾜󱡋󵫞󵡁󲝐󵵙󱾮󱹬󶻽󱾮󱹬󾗘
󴋇󱜏󴐴󶴐󷍶󱙚󱣤󵬧󴄑󷃬󱣤󳪃󴳖󸚻󵵙󶧂󸚇󶴐󷍶
󳩏󴉊󱾍󳽉
ANSI/PLATO FL1 󴋈󱜎󴐴
󴳉󴁩󽘘󵩓󽘙
󲻎󴀿󱲵
󶠼
󲕠󳕿󳪹
󺂿󱜎󴐴
󴳉󴁩󽘘󵩓󽘙
󲻎󴀿󱲵
󶠼
󲕠󳕿󳪹
󶠼

󱜎󳍿
󶴐󷍵󴀿󹠣
󲺹󶌱
󱭶󳒣
󹡩󸦏󷟦󺂿󳍿
󹡩󳪂󶖾󶳊
󱙆󱜎󴐴
󴳉󴁩󽘘󵩓󽘙
󲻎󴀿
󶠼
󲕠󳕿󳪹
󱟼󱜎󴐴
󴳉󴁩󽘘󵩓󽘙
󲻎󴀿
󶠼
󲕠󳕿󳪹
󷐽󷃫󴐴
󴳉󴁩󽘘󵩓󽘙
󲻎󴀿
󶠼
󲕠󳕿󳪹
󵕹󹠙󴐴
󴳉󴁩󽘘󵩓󽘙



󽘜
󸘊󶆺
󸛝󲺽󴉆󵉈󱯉󳻿󶷉󲔩󱭥󶓺󳰚󸋹󱘗󱳭󵵙󲔲󳿑󽘜󸺺󱭾󱭥󶓺󱡋󵫞󾗙
󸛝󱹂󲺽󴉆󵉈󱯉󵸍󳰚󵐲󲺹󵹻󵺬󽘜󱝥󱭾󲺧󵹻󵺬󸷄󳦎󱟀󲸓󾗙
󸛝󱹂󲺽󴉆󵉈󱯉󸳼󸦥󶊭󵐲󲺹󴁳󵓮󵙀󱠅󽘜󱝥󱭾󴸼󳍿󸳣󺂿󵌵󲕢󵙀󱠅󳑙󱾥󱼎󹢸󾗙
󸛝󱹂󹄘󵫞󱿂󲀯󶖾󹪬󴦜󳋃󳿑󳑎󱡋󵫞󴉆󵉈󱯉󽘜󱝥󱭾󵉈󱯉󳦕󱯜󸽩󵫰󴭲󱾥󵫑󳼇󹤜
󴀿󽘜󸷄󳦎󱜤󸬈󱟀󲸓󳦕󱼎󱾛󵫑󲂱󾗙
󴉆󵉈󱯉󳉉󱠓󴀿󱞵󱜂󵫑󲡱󹄡󵌻󹄡󽘜󸷄󳦎󲡋󲠓󴸼󳍿󸳣󺂿󽘜󱡋󵫞󴀿󸛝󴱅󳞲󲶾󱮭󽘜
󱝥󱭾󵌹󱟀󾗙
󴉆󵉈󱯉󳻿󶷉󲔩󱿂󸁮󷁽󱹌󶖾󲸺󹠜󴁳󵓮󵡁󲝐󴀿󽘜󸛝󱯃󴉝󳌨󹛪󲷢󳦕󲺽󵉈󱯉󱯜
󵵙󵫰󴭲󱾬󱘕󽘜󱝥󹡩󴦛󸛕󸋹󵋠󱜎󵉈󱯉󳑙󱾥󱼎󹢸󾗙
󴉆󵉈󱯉󵵙󱭶󴻣󴂞󱘗󱿔󴇰󳮤󵵙󽘜󳓓󱭶󴻣󱳭󱯇󲺲󶳫󴀿󽘜󳍟󴇰󳮤󳽏󱙂󵉈󱯉󾗙
󱙆󳽳󸛚󴁩󱚝
󴇳󺂿󱜎󳍿󴳉󴁩󽘜󴇳󸴕󲺹󶌱󶠼
󱡋󵫞󹲟󽘜󲺲󲂱󲻎󴀿
󱯜󶷉󷐽󲡱󲸣󹄡󱿔󱭯󵫰󵫰󴭲
󶗓󸬈󹡩󴽟󸚤󸚇󽘜󹡩󴦛󲒬󲠦󴽯󱶴
󲼖󸽩󳊥󱭯󵫰󲷩󱶧󷃫󽘜󳻦󳬐󱾞󲀃󳗐󱭯
󵫰󲵊󹛪󲷢󸋳󹛪󱶧󷃫󽘜󹡩󴦛󸛕󳬞󵋠󱜎
󱯉󴈄󳐴󴉝󵫰󹄡󴂲󶆺󲃅󱟼󱼴󸘊󶆺󱶧󷃫
󹄘󵫞󹛆󱿷󹄥󱳷󸷄
󸀮󹪸󸴔󸀅󱛌󶁞󸢹󹡪󴋈󴬜󱹫󳩳󶄬󲠦󵢻
󲼐󲺥󾗜󽘘󶗓󹝬󽘙󽘘󶗓󲢃󵸍󳔩󽘙󴪸󶠼
󹄟󹄡󾗜󱭹󽘘󲀯󵫰󴭲󽘙
󳸝󱠓󸛚󴁩
󳐴󴉝󱯃󴉝
󹪬󹛪󲷢󵚱󳗷󱘕󽘜󹝬󳬞󹲐󸽩󳬞󹜗󶋓󳐴󴉝󱯃󴉝
󴐴󱟺󱲸󳮤
󵐲󴁩󴝘󳑎󱘕󽘜󱻡󱲢󹲐󸽩󳐴󱯃󽘜󱼑󱿔󳬞󷐽󷃫󴐴󱟼󱜎󴐴󱙆󱜎󴐴󺂿󱜎󴐴󴋈
󱜎󴐴󵵙󹲂󳍙󳕥󵡁󸛩󷐽󱜎󳍿
󵕹󹠙󴝘󳑎
󹪬󹛪󲷢󵚱󳗷󱘕󽘜󹝬󳬞󹲐󸽩󳐴󱯃󶋓󱿔󸴔󱮧󹠙󵋭󴝘󳑎󽘜󱻡󱲢󸴆󲒱󵐲󴁩󴝘󳑎󵵙
󸚖󳖕󴐴󱟺
󹛪󲷢󸋳󹛪
󹛪󲷢󾗜󱯃󴉝󹪬󹛪󲷢󵚱󳗷󱘕󽘜󶋓󱯜󸴗󶴐󱻡󱲢󹲐󸽩󳐴󱯃󴤤󽘜󳧼󵫰󱝥󱟼󱜎󴐴󹠙
󵋭󴤤󵏍󲀀󵑧󵉄󽘜󱝠󸀮󸴔󱮧󹛪󲷢󱯃󴉝󵚱󳗷
󸋳󹛪󾗜󹛪󲷢󵚱󳗷󱙆󽘜󶋓󱯜󸴗󶴐󱻡󱲢󹲐󸽩󳐴󱯃󴤤󽘜󳧼󵫰󸋳󹛪󽘜󳌨󱘣󱝥󷐽󷃫󴐴
󲀸󱶴󽘜󱝠󸀮󳉛󶳲󸋳󹛪󳌨󳐴󴉝󱙚󳧼󵫰󱭯󵫰󱚓󱞵󸋳󹢲󹛪󲷢󵚱󳗷
󹛪󲷢󵚱󳗷󱘕󽘜󱿌󲄨󳍟󱾞󱲢󸋳󹛪󳸝󱠓󽘜󱻡󱲢󳦕󶻰󹝬󳬞󹲐󸽩󳐴󱯃󽘜󳧼󵫰󲕓󱞵󱝥󱟼
󱜎󴐴󹠙󵋭󴤤󵏍󲀀󵑧󵉄󽘜󳱠󶆺󵸂󱴙󲠦󱛖󹛪󲷢󵚱󳗷
󴄑󷃫󸚖󳖕
󳧼󵫰󱞵󷋩󱶴󸚖󳖕󵐲󴁩󴝘󳑎󵵙󱜎󳍿󴐴󱟺󽘜󴪇󴤤󸴔󱮧󵐲󴁩󴝘󳑎󴀿󸾋󱞵󱝥󸚖󳖕󵵙
󵐲󴁩󱜎󳍿󴐴󱟺󳐴󲧅󳉉󱠓
󱝥󴋈󱜎󴐴󱯃󴉝󽘜󳐴󴉝󴀿󲺽󱝥󺂿󱜎󴐴󳐴󲧅󳉉󱠓
󱭯󵫰󳻿󵫰󸛚󴁩
󱭯󵫰󴀿󽘜󳍟󳬞󲤖󱘕󴦠󺁃󸴔󸀅󾗜
󳲗󳐴󳧼󵫰󲼖󸽩󵵙󹡩󲻞󲜒󽘜󲺽󱭯󵫰󶳢󵵙󶔏󱿂󳱤󱮧󳧼󵫰󵵙󱭯󵫰󳱤
󱿂󽘜󱭯󵫰󶳢󵵙󱿆󱘈󶔏󳱤󱮧󸵴󹀢󲏝󳌨󸶲󵫰󾗝
󳧼󵫰󳰚󳻱󱳭󱭯󵫰󱣭󱿠󲀀󽘜󱭯󵫰󳬘󶆺󵉈󲺽󱞵󱝥󸶜󲝿󵵙󳿑󳑎󳕥󵡁󵋠󱜎󽘜󸀮󶆺󴦜
󲔩󱭯󵫰󽘜󳧼󵫰󱭯󴽹󲀀󲒬󹲟󳬘󶆺󵉈󹝬󱜎󾗝
 󳖔󹲃󱡋󵫞󳻦󳬐󳦕󴇠󲡱󱶧󵠈󵵙󸵴󹀢󲏝󱙚󱜂󲄘󱭯󵫰󳧼󵫰󵫰󹄡󲙨󴉆󶼓
󲼕󲀀󽘜󱡋󵫞󳻦󳬐󳦕󴇠󺂿󱶧󵠈󳗐󱭯󵵙󸵴󹀢󲏝󹧞󸉔󲡱󶳉󲻎󴀿󱭯󴽹󽘜󱡋󵫞󳻦
󳬐󵵙󸵴󹀢󲏝󲡱󶳉󹧞󸉔󲻎󴀿󱭯󴽹󾗝
 󳧼󵫰󱭯󵫰󸳣󶌱󱙆󽘜󱿌󷃫󵋠󱜎󷐽󷃫󴐴󽘜󱟼󱜎󴐴󲃅󱙆󱜎󴐴󽘜󵋠󱜎󳧼󵫰󱞵󲺬󷋾󱭯
󵫰󴀿󹠣󳐢󹝬󾗝
 󱧃󴦛󱭯󵫰󲀀󽘜󳍟󳫍󱘕󱭯󵫰󶳢󽘜󲺽󹡩󲻞󲜒󵷘󲒱󳬞󶦳󽘜󹤆󲀀󱼑󱿔󴦜󳋃󱡋󵫞󳧼󵫰
󳻿󵫰󴀿󽘜󳍟󳬞󲤖󱘕󴦠󺁃󸴔󸀅󾗜
 󱯃󹠜󳧼󵫰󽘜󳲗󳐴󳧼󵫰󲼖󸽩󵵙󹡩󲻞󲜒󽘜󲺽󱭯󵫰󶳢󵵙󶔏󱿂󳱤󱮧󳧼󵫰󵵙
󳰚󱿂󽘜󱭯󵫰󶳢󵵙󱿆󱘈󶔏󳱤󱮧󹧞󸉔󱭯󵫰󵵙󵫰󲵊󸚤󲠫󵵙󱭯󵫰󶔏󱿂󾗝󳦕󲺽󳧼
󵫰󵵙󳰚󱿂󱠓󱙚󳻿󵫰󳰚󱿂󽘜󹄘󵫞󵸒󳍟󵵙󱭯󵫰󶳢󱙚󹧞󸉔󱭯󵫰󵵙󵫰󲵊
󸚤󲠫󱭯󵫰
 󱭯󵫰󶳢󱘺󶔏󳱤󲤊󲀀󱼑󱿔󳐴󲀸󳻿󵫰󱶧󷃫󽘜󴦝󴀿󱭯󵫰󳬘󶆺󵉈󲺽󱞵󱜎󸤑󳌨󱝥󸶜
󱱙󵵙󳿑󳑎󵑧󵉄󽘜󸀮󶆺󴦜󲔩󳻿󵫰󳧼󵫰󳻿󵫰󸳣󶌱󱙆󽘜󱿌󷃫󵋠󱜎󷐽󷃫󴐴󽘜󱟼󱜎󴐴󲃅
󱙆󱜎󴐴
󳻿󵫰󲷅󳦎󲀀󽘜󳍟󳫍󱘕󱭯󵫰󶳢󽘜󲺽󹡩󲻞󲜒󵷘󲒱󳬞󶦳󽘜󹤆󲀀󱼑󱿔󴦜󳋃󱡋󵫞󳧼󵫰
󴱅󳞲󾗜
 󳧼󵫰󵵙 󳰚󱿂󱿌󷃫󲺧󲡋󳻿󵫰󽘜 󳰚󱿂󴀢󱿔󱝥󲺧󲡋󳻿󵫰󽘜󱚓
󵫞󱛖󲺧󳧼󵫰󱭯󵫰󱘺󱙂󳰚󱿂󲕓󳻦󳬐󽘜󽘜󱘓󶋌󸊿󴏵󵵙󳗐
󱭯󴝘󳑎󱭯󵫰󶳢󸵴󹀢󲏝󲃅󸂥󱭯󵫰󸚤󲠫󸾋󳻦󳬐󳗐󱭯󱶧󷃫󴀿󽘜󳧿󷃫󴦜󳋃󱡋󵫞󳗐
󱭯󱶧󷃫󴉆󱜂󲄘󹢂󸵱󵵙󱭯󵫰󶳢󳻦󳬐󳗐󱭯󱶧󷃫󾗝
󳓓󵫰󴭲󵫰󹄡󸳣󱟼󴀿󽘜󸛝󱾛󴀿󱭯󵫰󽘜󱝥󱣣󸚧󵫰󴭲󴦜󳋃󲺲󲂱󾗝
󵫬󱛖󵫰󴭲󱞵󶴶󳡉󲔲󷋩󳻿󵫰󽘜󳐫󸚔󹝬󴀿󹠣󱘗󱡋󵫞󳧼󵫰󴀿󽘜󱝁󵏍󴪇󲒬󱙂󴈃󱭯󵫰
󱘈󴤤󽘜󱝥󱭾󵫰󴭲󱾭󳮡
󱭯󵫰󲷩󱶧󷃫󲶾󱮭󸛚󴁩
󸛝󱹂󱡋󵫞󱘗󶕸󱿷󸉔󴭁󵵙󵫰󴻣󳦕󱭯󵫰󲏝󱙚󴉆󱜂󲄘󱭯󵫰󽘜󲀥󱳎󱿔󷃫󱞵󲺬󷋾󵉁
󵉨󳦕󱜤󸬈󱟀󲸓
󱡋󵫞󴉆󱜂󲄘󴀿󸛝󱹂󸤥󱲡󹲥󲷢󸱶󱲡󱶧󵠈󽘜󸤥󸳣󹲥󲷢󱦊󵵙󸳣󸱠󸱶󱲡󱿔󷃫󱞵󲺬
󷋾󵉁󵉨󳦕󱜤󸬈󱟀󲸓
󸛝󱹂󱡋󵫞󳮡󲕢󳦕󳻷󸃔󸳣󵵙󱜂󲄘󽘜󲀥󱳎󱿔󷃫󱞵󱾥󵫑󱘗󱿔󹲌󴳖󵵙󳜵󱰤󽘜󲺬󷋾󵉁
󵉨󵕹󵋞󳦕󱜤󸬈󱟀󲸓
󸛝󱹂󷋩󸀅󳪳󸃔󴉆󱜂󲄘󽘜󹧞󸉔󶴗󱣾󴀿󽘜󸛝󲺽󱯇󱛽󶳼󱘢󱘭󶴗󱣾󱜤󲁸󽘜󹜂󸛕󲔲󳪳
󸃔󱿔󷃫󱞵󲺬󷋾󵉁󵉨󳦕󱜤󸬈󱟀󲸓
󸛝󱹂󲔩󵉁󵉨󵡂󲔿󳦕󺂿󴸼󵡁󲝐󱡋󵫞󴉆󱜂󲄘󽘜󴅱󹩋󱛖󵉁󱙆󳦕󴸼󳍿󺂿󱛖 
󴀿󽘜󱿔󷃫󱞵󲺬󷋾󵕹󵋞
󵫰󹄡󳬘󶆺
󳧼󵫰󲼖󸽩󱯜󶷉󱛌󹲟󵫰󹄡󳬘󶆺󵉈󽘜󳧼󵫰󱯃󹠜󴀿󽘜󱻡󱲢󹲐󸽩󳐴󱯃󽘜󳬘󶆺󵉈󲺽󱞵󵋠
󱜎󶋓󽘜󴂲󶆺󲷢󱙱󲤖󱘕󾗜
󵉈󳋃󱜎󾗜󵫰󹄡󲡱󶳉
󵉈󳋃󱜎󾗜󵫰󹄡󲡱󶳉
󵉈󳋃󱜎󾗜󵫰󹄡󲡱󶳉
󵉈󳋃󱜎󾗜󵫰󹄡󲡱󶳉
󵉈󹠙󵋭󾗜󵫰󹄡󱟼󱛖
󴱅󾗜󱙚󳧼󵫰󱭯󵫰󳦕󱡋󵫞󱭯󵫰󲷩󱶧󷃫󴀿󽘜󵫰󹄡󳬘󶆺󵉈󲺽󳬐󶴐󵋠󱜎
󴄑󷃫󴸼󳰞
󵉈󱯉󹝬󴀿󹠣󱝥󺂿󱜎󳍿󴐴󱟺󳉉󱠓󱞵󶌅󶧂󲡱󹄡󵌻󹄡󽘜󱙚󸺺󱭾󲡋󲠓󴸼󳍿󸳣󺂿󳔈󲄨
󱡋󵫞󷌿󸵴󳍿󽘜󳓓󵫰󸧀󴓍󴳖󱳭󴸼󳍿󸤥󸳣󴀿󽘜󵉈󱯉󱞵󷋩󱶴󸶗󴸐󹢎󱟼󱜎󳍿󽘜󳓓
󴸼󳍿󱘕󹢎󱳭󱝥󱘕󴀿󽘜󵉈󱯉󱞵󸶗󴸐󳚋󲠶󱳭󸛋󴐴󱟺󸚤󲷢󵵙󱜎󳍿
󴄑󷃫󱱙󴐴󱘙󱟼󱼴󸘊󶆺
󱙚󱛌󱣣󸚧󲼕󱿔󷃫󲔲󳐢󹝬󳧼󵫰󵵙󵐲󴁩󴀿󹠣󱾗󱘗󲒵󱙚󸳣󳍿󳻿󵫰󳮡󱟀󵫰󴭲󽘜󳧼󵫰
󵫰󸧀󱶩󱮧󱛌󴄑󷃫󱱙󴐴󱶧󷃫󾗜
󷔐󳧼󵫰󴓍󴳖󱳭󳓓󱴙󴐴󱟺󱵆󱠏󵫰󹄡󴋈󲻒󽘜󱞵󷋩󱶴󹢎󱟼󴐴󱟺󽘜󳌨󱝃󺂿󱳭󱟼󱡽󴤤󲼴
󷨬󳯩󱿔󱲸󳮤󵵙󴐴󱟺󽘜󵸍󱳭󱜲󱵆󱘕󷐽󷃫󴐴󱙚󴦛󾗝󱙚󳧼󵫰󱭯󱮧󸥩󲡠󵫰󹄡󱿔󸋳󹢲󲺧
󴐴󱟺󵵙󲼴󷨬
󲤖󴋴󴓍󴳖󱳭󵫰󴭲󲔩󷐽󷃫󴐴󴀿󱝁󵏍󵫰󱼴󸳣󱟼󽘜󳧼󵫰󲺽󱞵󴪇󱲵󹚇󹠙󵋭󴤤󽘜󱝥
󳱠󹂡󵫞󳧋󱾛󴀿󱭯󵫰
󱡋󵫞󱘙󶴗󳪂
󸛝󱹂󳪳󱼙󵉈󱯉󲸺󲺴󸽩󱝾󽘜󲀥󱳎󲺽󱞵󲺬󷋾󱣣󱣾󲢀󳼋󳌨󱿔󷃫󳮡󲕢󵉈󱯉
󵫬󱛖󹄘󵫞󱛌󹝬󳬞󶋓󳐴󴉝󸚤󸚇󽘜󵉈󱯉󳻿󲔩󱹌󹄞󴀿󱿔󷃫󱞵󲒵󱙚󳭆󱼴󶻽󸛕󵋠
󱜎󲤖󴋴󳉿󴈦󸺺󱭾󴦝󹠝󹲠󽘜󳜁󱿔󱝥󲔩󳩟󵉈󱯉󸃔󱮧󱹌󱙆󱴙󽘜󸶲󸳣󱾞󱲢󳐴󱯃󲺽󵉈
󱯉󹛪󲷢
󳓓󵉈󱯉󱲡󵡂󳐸󳋃󵵙󹠙󵋭󳦕󶻰󴀞󴰢󵋠󱜎󵵙󴀿󱥌󱝥󱘕󴂞󱱽󱙂󱿔󷃫󲺬󷋾󵉈󱯉
󱲡󵡂󳐸󳋃󵵙󹠙󵋭󳦕󶻰󴀞󴰢󵋠󱜎󵵙󱽓󲒵󾗜
󱽓󲒵󱘈󾗜󵫰󴭲󵫰󹄡󱘗󸥩
󸋳󱰠󳿑󴐊󾗜󱭯󵫰
󱽓󲒵󱛔󾗜󵉈󱯉󲠦󱛖󹛪󲷢󵚱󳗷
󸋳󱰠󳿑󴐊󾗜󳗐󸷀󱾞󱲢󳐴󱯃󸋳󹢲󹛪󲷢
󲤖󴋴󱘔󸵄󳿑󴰢󴀞󳼋󽘜󸛝󶾌󶥚󶳲󹛩󲇢󳌨󳬞󵐲󲆳󲀀󴈋󱶪󴊖󴥕󱣣󱣾
󱹌󸃔󴸂󱻡
󳧼󵫰󱭯󵫰󶳢󳧼󶴖󸛚󴁩󱚝󱣣󱣾󱻴
󾗘
TECHNICAL PARAMETERS
Note: According to the ANSI/PLATO FL1 standard, the above specifications are from the results produced by Fenix through its laboratory testing using a 5000mAh battery under the temperature of
21±3°C and humidity of 50% - 80%. The true performance of this product may vary according to different working environments and actual battery status.
*The Turbo output is measured in a total of runtime including output at reduced levels due to temperature or protection mechanism in the design.
ANSI/PLATO FL1 TURBO
1600 lumens
2 hours 30 minutes *
222 meters
12400 candela
HIGH
350 lumens
8 hours 30 minutes
105 meters
2750 candela
MED
150 lumens
20 hours
69 meters
1200 candela
LOW
30 lumens
84 hours
33 meters
270 candela
ECO
3 lumens
504 hours
10 meters
25 candela
STROBE
1600 lumens
/
/
/
1 meter
IP68
OUTPUT
RUNTIME
DISTANCE
INTENSITY
IMPACT
RESISTANCE
SUBMERSIBLE
WARNING
◎ Do place this light out of the reach of children!
◎ Do NOT shine the light directly into the eyes of anyone!
◎ Do NOT shine flammable objects at close range, to avoid burning
objects or causing danger due to high temperature!
◎ Do NOT use the light in inappropriate ways such as biting in the
mouth, to avoid personal injury or life threats when the light or internal
battery fails!
◎ This light will accumulate a lot of heat while working, resulting in a high
temperature of the flashlight shell. Pay attention to safe use to avoid
scalding.
◎ Turn off and lock the light or remove the battery from the light to
prevent accidental activation when the light is placed in a closed and
flammable environment such as pockets and backpacks!
◎ The LED of this flashlight is not replaceable; so the whole light should
be replaced when the LED reaches the end of its life.
(ENGLISH) FENIX E-CP FLASHLIGHT
◎ 1600 lumens maximum output and 222 meters maximum beam
distance.
◎ A Luminus LED with a lifespan of 50,000 hours.
◎ Built-in a 5000 mAh rechargeable battery.
◎ Anti-slip body design ensures a firm grip.
◎ The light tail features a power bank function supporting 18W fast
charging and discharging.
◎ Electronic lockout function avoids accidental activation.
◎ Boot-up battery level indication and low-voltage warning.
◎ Made of durable A6061-T6 aluminum.
◎ Premium type HAIII hard-anodized anti-abrasive finish.
◎ 5.43’’ x 1.10’’ / 138 x 28 mm.
◎ 6.00 oz / 170 g (including battery).
OPERATING INSTRUCTION
On/off
With the light unlocked, press and hold the side switch for 0.5 seconds to
turn on/off the light.
Instant Strobe
With the light unlocked, press and hold the side switch for 1.2 seconds to
enter Strobe mode, single click again to return to the previously used
output of General mode.
Output Selection
In General mode, single click the side switch to cycle through Eco→Low
→Med→High→Turbo.
Lock/Unlock
Lock: with the light unlocked and switched off, double click the switch
within 0.5 seconds to lock the light, the light will blink twice on Low to
indicate locked status.
Unlock: with the light locked, double click the switch within 0.5 seconds,
the light will be unlocked and activated on Eco. When charging the
flashlight, it also will be unlocked.
*In locked status, clicking or pressing the switch will activate 2
one-second blinks on Low to indicate locked status.
Intelligent Memory Circuit
The light memorizes the last selected output excluding Strobe mode.
When turned on again the previously used mode will be recalled.
* The High mode will be activated when turned on again if the light is
turned off on Turbo mode.
CHARGING
1. Open the anti-dust cap, plug the USB Type-C socket of the charging
cable into the light and the other end of the charging cable into an
electrical outlet.
2. When charging, the charging indicators will flash from left to right to
display charging status. The four indicators will be constant-on after
charging is complete.
3. A 5V/2A or higher-power adapter must be used for charging this light.
The normal charging time is approximately 2 hours from depletion to full
charging, with the 18W or higher-power fast charging adapter, and the
charging time is approximately 3.5 hours with a 5V/2A adapter.
4. Only Eco, Low and Med modes are available when charging, but the
charging time will be prolonged.
5. Be sure to close the anti-dust cover once charging is completed to
maintain the dustproof and waterproof ability.
POWER BANK FUNCTION
1. Switch off the light and open the anti-dust cap, plug the USB A socket
of the charging cable into the USB-A port of the light, then connect the
other end of the charging cable to the charging port of the digital device
to be charged. Or the USB Type-C port of the light can be used as the
discharging port, in this way, use a proper charging cable with a USB
Type-C port.
2. Properly connect the light and the device to be charged via the
charging cable to begin discharging, the indicators will recede from right
to left to display the status. Only Eco, Low and Med modes are available
when discharging.
3. Be sure to close the anti-dust cover once discharging is completed.
Note:
1. The USB-A port of the light ONLY supports discharging and the USB
Type-C port of the light supports charging and discharging. Both ports
support 5V/2.4A, 9V/2A, 12V/1.5A. The fast charging function only
normally works when charging cable, adapter and the digital device to be
charged support fast charging. The included charging cable supports
fast charging function.
2. Timely charge the light to ensure the normal life of the battery when
the battery power is too low.
3. Recharge a stored light every four months to maintain the optimum
performance of the battery.
BATTERY LEVEL INDICATION
With the light switched off, single click the side switch to check the
battery status, which will last for 5 seconds.
Four lights on: 80% - 100%
Three lights on: 60% - 80%
Two lights on: 40% - 60%
One light on: 20% - 40%
One light flashes: less than 20%
Note: When charging the light or using the power bank function, the
indicators will constantly indicate the battery status.
INTELLIGENT OVERHEAT PROTECTION
The light will accumulate a lot of heat when used on High or Turbo
modes for extended periods. When the light reaches a temperature of
50°C or above, the light will automatically step down a few lumens to
reduce the temperature. When the temperature drops below 50°C, it will
then allow the user for the reselection of High or Turbo modes.
LOW-VOLTAGE WARNING
When the voltage level drops below the preset level, the flashlight is
programmed to downshift to a lower brightness level until Eco output is
reached. When this happens in Eco output mode, the light blinks 3 times
every 5 minutes to remind you to timely recharge the battery.
USAGE AND MAINTENANCE
◎ Disassembling the sealed head can cause damage to the light and will
void the warranty.
◎ Lock the light to prevent accidental activation during storage or
transportation.
◎ The light may flicker, shine intermittently or even fail to illuminate for
the following reasons:
A: Poor battery level.
Solution: Recharge the light.
B: The light has been locked.
Solution: Double click the switch to unlock the light.
If the above methods don't work, please contact your authorized
distributor.
INCLUDED
Fenix E-CP flashlight, USB Type-C charging cable, Lanyard, User
manual, Warranty card
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING - When using this product, basic precautions should always
be followed, including the following:
◎ Read all the instructions before using the product.
◎ To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the
product is used near children.
◎ Do not put fingers or hands into the product.
◎ Do not expose power bank to rain or snow.
◎ Use of a power supply or charger not recommended or sold by power
pack manufacturer may result in a risk of fire or injury to persons.
◎ Do not use the power bank in excess of its output rating. Overload
outputs above rating may result in a risk of fire or injury to persons.
◎ Do not use the power bank that is damaged or modified. Damaged or
modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire,
explosion or risk of injury.
◎ Do not disassemble the power bank. Take it to a qualified service
person when service or repair is required. Incorrect reassembly may
result in a risk of fire or injury to persons.
◎ Do not expose a power pack to fire or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 100°C may cause explosion. The
temperature of 100°C can be replaced by the temperature of 212°F.
◎ Have servicing performed by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the
product is maintained.
◎ Switch off the power bank when not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TECHNISCHE PARAMETER
ANSI/PLATO FL1 HOCH
350 Lumen
8 Stunden 30 Minuten
105 Meter
2750 candela
TURBO
1600 Lumen
2 Stunden 30 Minuten *
222 Meter
12400 candela
1 Meter
Schutzart IP68
LEISTUNG
LAUFZEIT
REICHWEITE
INTENSITÄT
SCHLAGFESTIGKEIT
WASSERDICHTHEIT
MEDIUM
150 Lumen
20 Stunden
69 Meter
1200 candela
NIEDRIG
30 Lumen
84 Stunden
33 Meter
270 candela
ÖKO
3 Lumen
504 Stunden
10 Meter
25 candela
STROBO
1600 Lumen
/
/
/
Hinweis: Gemäß dem ANSI / PLATO FL1-Standard stammen die oben genannten Spezifikationen aus den Ergebnissen, die Fenix durch seine Labortests mit einem 5000mAh-Akku unter der
Temperatur von 21±3 °C und einer Luftfeuchtigkeit von 50% - 80% erzielt hat. Die tatsächliche Leistung dieses Produkts kann je nach Arbeitsumgebung und tatsächlichem Batteriestatus variieren.
*Der Turbo-Ausgang wird in einer Gesamtlaufzeit gemessen, einschließlich der Leistung bei reduzierten Pegeln aufgrund von Temperatur oder Schutzmechanismus im Design.
WARNUNG
◎ Platzieren Sie dieses Licht außerhalb der Reichweite von Kindern!
◎ Strahlen Sie das Licht NICHT direkt in die Augen von irgendjemandem!
◎ Leuchten Sie NICHT brennbare Gegenstände aus nächster Nähe, um zu
vermeiden, dass Gegenstände verbrannt werden oder Gefahren aufgrund hoher
Temperaturen verursacht werden!
◎ Verwenden Sie das Licht NICHT auf unangemessene Weise, z. B. beim
Beißen in den Mund, um Personenschäden oder Lebensgefahren zu vermeiden,
wenn das Licht oder die interne Batterie ausfällt!
◎ Dieses Licht sammelt während der Arbeit viel Wärme an, was zu einer hohen
Temperatur der Taschenlampenhülle führt. Achten Sie auf eine sichere
Verwendung, um Verbrennungen zu vermeiden.
◎ Schalten Sie das Licht aus und verriegeln Sie es oder entfernen Sie den Akku
aus dem Licht, um eine versehentliche Aktivierung zu verhindern, wenn das Licht
in einer geschlossenen und brennbaren Umgebung wie Taschen und Rucksäcken
platziert wird!
◎ Die LED dieser Taschenlampe ist nicht austauschbar; daher sollte das
gesamte Licht ersetzt werden, wenn die LED das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht
(GERMAN) FENIX E-CP TASCHENLAMPE
◎ 1600 Lumen maximale Leistung und 222 Meter maximaler Abstrahlabstand.
◎ Eine Luminus LED mit einer Lebensdauer von 50.000 Stunden.
◎ Eingebauter 5000 mAh Akku.
◎ Anti-Rutsch-Design sorgt für einen festen Halt.
◎ Der leichte Körper verfügt über eine Powerbank-Funktion, die das schnelle
Laden und Entladen von 18 W unterstützt.
◎ Die elektronische Sperrfunktion verhindert eine versehentliche Aktivierung.
◎ Anzeige des Batteriestands beim Hochfahren und Niederspannungswarnung.
◎ Hergestellt aus langlebigem A6061-T6 Aluminium.
◎ Hochwertige HAIII hart eloxierte Anti-Abrasiv-Oberfläche.
◎ 138 x 28 mm.
◎ 170 g (einschließlich Batterie).
.
BETRIEBSANLEITUNG
Ein/Aus
Halten Sie bei entriegeltem Licht den Seitenschalter 0,5 Sekunden lang gedrückt,
um das Licht ein- und auszuschalten.
Instant Stroboskop
Wenn das Licht entsperrt ist, halten Sie den Seitenschalter für 1,2 Sekunden
gedrückt, um in den Strobe-Modus zu gelangen, klicken Sie erneut, um zur zuvor
verwendeten Ausgabe des allgemeinen Modus zurückzukehren.
Ausgabeauswahl
Klicken Sie im allgemeinen Modus auf den Seitenschalter, um durch Eco→Low→
Med→High→Turbo zu wechseln.
Sperren/Entsperren
Sperren: Wenn das Licht entsperrt und ausgeschaltet ist, doppelklicken Sie
innerhalb von 0,5 Sekunden auf den Schalter, um das Licht zu sperren, das Licht
blinkt zweimal auf Niedrig, um den gesperrten Status anzuzeigen.
Entsperren: Wenn das Licht gesperrt ist, doppelklicken Sie innerhalb von 0,5
Sekunden auf den Schalter, das Licht wird auf Eco entsperrt und aktiviert.Beim
Aufladen der Taschenlampe wird diese ebenfalls entsperrt.
* Wenn Sie im gesperrten Status auf den Schalter klicken oder drücken, werden 2
einsekündige Blinken auf Niedrig aktiviert, um den gesperrten Status anzuzeigen.
Intelligente Speicherschaltung
Die Lampe merkt sich die zuletzt ausgewählte Ausgabe ohne Strobe-Modus.
Wenn sie wieder eingeschaltet wird, wird der zuvor verwendete Ausgang des
allgemeinen Modus erneut aktiviert.
* Der High-Modus wird aktiviert, wenn das Licht eingeschaltet wird und es im
Turbo-Modus ausgeschaltet wurde.
AUFLADUNG
1. Entfernen Sie die Staubschutzkappe, stecken Sie die USB-Typ-C-Buchse des
Ladekabels in das Licht und das andere Ende des Ladekabels in eine Steckdose.
2. Während des Ladevorgangs blinken die Ladeanzeigen von links nach rechts,
um den Ladestatus anzuzeigen. Die vier Anzeigen sind nach Abschluss des
Ladevorgangs konstant eingeschaltet.
3. Zum Aufladen dieses Lichts muss ein Netzteil mit 5 V / 2 A oder höher
verwendet werden. Die normale Ladezeit beträgt ca. 2 Stunden von der
Ausführung bis zum vollständigen Aufladen mit dem 18W- oder höheren
Schnellladeadapter und die Ladezeit beträgt ca. 3,5 Stunden mit einem 5V /
2A-Adapter.
4. Beim Laden stehen nur die Modi Eco, Low und Med zur Verfügung, die Ladezeit
wird jedoch verlängert.
5. Achten Sie darauf, den Anti-Staub-Hülle zu schließen, sobald der Ladevorgang
abgeschlossen ist, um die staubdichte und wasserdichte Fähigkeit zu erhalten.
POWERBANK FUNKTION
1. Schalten Sie das Licht aus und öffnen Sie die Staubschutzkappe, stecken Sie
die USB-A-Buchse des Ladekabels in den USB-A-Anschluss der Leuchte und
schließen Sie dann das andere Ende des Ladekabels an den Ladeanschluss des
zu ladenden digitalen Geräts an. Oder der USB-Typ-C-Anschluss der Leuchte
kann als Entladeanschluss verwendet werden, auf diese Weise verwenden Sie
ein geeignetes Ladekabel mit einem USB-Typ-C-Anschluss.
2. Schließen Sie das Licht und das zu ladende Gerät ordnungsgemäß über das
Ladekabel an, um mit dem Entladen zu beginnen, die Anzeigen werden von rechts
nach links zurückgezogen, um den Status anzuzeigen. Beim Entladen sind nur die
Modi Eco, Low und Med verfügbar.
3. Achten Sie darauf, die Antistaubabdeckung zu schließen, sobald die Entladung
abgeschlossen ist.
Anmerkung:
1. Der USB-A-Anschluss des Lichts unterstützt NUR das Entladen und der
USB-Typ-C-Anschluss des Lichts unterstützt das Laden und Entladen. Beide
Ports unterstützen 5V / 2.4A, 9V / 2A, 12V / 1.5A. Die Schnellladefunktion
funktioniert normalerweise nur, wenn Ladekabel, Adapter und das zu ladende
Digitalgerät das Schnellladen unterstützen. Das mitgelieferte Ladekabel
unterstützt die Schnellladefunktion.
2. Laden Sie das Licht rechtzeitig auf, um die normale Lebensdauer der Batterie
zu gewährleisten, wenn die Batterieleistung zu niedrig ist.
3. Laden Sie alle vier Monate ein gelagertes Licht auf, um die optimale Leistung
der Batterie aufrechtzuerhalten.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR POWERBANK
FUNKTION
◎ Die Verwendung eines Netzteils oder Ladegeräts, das nicht vom Hersteller
empfohlen oder verkauft wird, kann zu einer Brand- oder Verletzungsgefahr für
Personen führen.
◎ Verwenden Sie die Powerbank nicht über ihre Ausgangsleistung hinaus.
Überlastleistungen über dem Nennwert können zu einer Brand- oder
Verletzungsgefahr für Personen führen.
◎ Verwenden Sie nicht eine Powerbank, die beschädigt oder modifiziert ist.
Beschädigte oder modifizierte Batterien können ein unvorhersehbares Verhalten
aufweisen, das zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führt.
◎ Zerlegen Sie die Powerbank nicht. Bringen Sie sie zu einem qualifizierten
Servicemitarbeiter, wenn Service oder Reparatur erforderlich ist. Eine fehlerhafte
Wiedermontage kann zu einer Brand- oder Verletzungsgefahr für Personen
führen.
◎ Setzen Sie ein Netzteil nicht Feuer oder übermäßiger Temperatur aus.
Brandeinwirkung oder Temperatur über 100 °C kann zu Explosionen führen. Die
Temperatur von 100 ° C kann durch die Temperatur von 212 ° F ersetzt werden.
BATTERIESTANDSANZEIGE
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, klicken Sie einfach auf den Seitenschalter, um
den Batteriestatus zu überprüfen, was 5 Sekunden dauert.
Vier Lichter an: 80% - 100%
Drei Lichter an: 60% - 80%
Zwei Lichter an: 40% - 60%
Ein Licht an: 20% - 40%
Ein Licht blinkt: weniger als 20%
Hinweis: Wenn Sie das Licht aufladen oder die Powerbank-Funktion verwenden,
zeigen die Anzeigen ständig den Batteriestatus an.
INTELLIGENTER ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Das Licht sammelt viel Wärme an, wenn es für längere Zeit im High- oder
Turbo-Modus verwendet wird. Wenn das Licht eine Temperatur von 50°C oder
höher erreicht, tritt das Licht automatisch einige Lumen herunter, um die
Temperatur zu senken. Wenn die Temperatur unter 50°C fällt, kann der Benutzer
den High- oder Turbo-Modus erneut auswählen.
NIEDERSPANNUNGSWARNUNG
Wenn der Spannungspegel unter den voreingestellten Wert fällt, wird die
Taschenlampe so programmiert, dass sie auf eine niedrigere Helligkeitsstufe
herunterschaltet, bis die Eco-Ausgabe erreicht ist. Wenn dies im Eco-Modus
geschieht, blinkt das Licht alle 5 Minuten 3 Mal, um Sie daran zu erinnern, den
Akku rechtzeitig aufzuladen.
NUTZUNG UND WARTUNG
◎ Die Demontage des versiegelten Kopfes kann zu Schäden an der Leuchte
führen und die Garantie erlischt.
◎ Verriegeln Sie das Licht, um eine versehentliche Aktivierung während der
Lagerung oder des Transports zu verhindern.
◎ Das Licht kann flackern, intermittierend leuchten oder sogar aus folgenden
Gründen nicht leuchten:
A: Schlechter Akkustand.
Lösung: Laden Sie das Licht auf.
B: Das Licht wurde gesperrt.
Lösung: Doppelklicken Sie auf den Schalter, um das Licht zu entsperren.
Wenn die oben genannten Methoden nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an
Ihren autorisierten Händler.
IINKLUSIVE
Fenix E-CP Taschenlampe, USB Typ-C Ladekabel, Lanyard, Bedienungsanlei-
tung, Garantiekarte
PARAMETRI TECNICI
ANSI/PLATO FL1 ALTA
350 lumen
8 ore 30 minuti
105 metri
2750 candele
TURBO
1600 lumen
2 ore 30 minuti *
222 metri
12400 candele
1 metro
IP68
LUCE
TEMPO
DISTANZA
INTENSITÀ
RESISTENZA IMPATTI
SOTT'ACQUA
MEDIA
150 lumen
20 ore
69 metri
1200 candele
BASSA
30 lumen
84 ore
33 metri
270 candele
ECO
3 lumen
504 ore
10 metri
25 candele
STROBO
1600 lumen
/
/
/
Nota: Secondo lo standard ANSI/PLATO FL1, le specifiche di cui sopra derivano dai risultati prodotti da Fenix attraverso i suoi test di laboratorio utilizzando una batteria da 5000 mAh a una
temperatura di 21±3°C e un'umidità del 50% - 80%. Le reali prestazioni di questo prodotto possono variare in base ai diversi ambienti di lavoro e allo stato effettivo della batteria.
*L'uscita Turbo viene misurata in un totale di runtime, inclusa l'uscita a livelli ridotti dovuti alla temperatura o al meccanismo di protezione nel progetto.
AVVERTENZE
◎ Posizionare questa luce fuori dalla portata dei bambini!
◎ NON puntare la luce direttamente negli occhi di nessuno!
◎ NON illuminare oggetti infiammabili a distanza ravvicinata, per evitare di
bruciare oggetti o causare pericolo a causa dell'alta temperatura!
◎ NON utilizzare la luce in modi inappropriati come mordersi la bocca, per evitare
lesioni personali o rischi di vita quando la luce o la batteria interna si guastano!
◎ Questa luce accumulerà molto calore durante il lavoro, provocando un'elevata
temperatura del guscio della torcia. Prestare attenzione all'uso sicuro per evitare
scottature.
◎ Spegnere e bloccare la luce o rimuovere la batteria dalla luce per evitare
l'attivazione accidentale quando la luce è collocata in un ambiente chiuso e
infiammabile come tasche e zaini!
◎ Il LED di questa torcia non è sostituibile; quindi l'intera luce dovrebbe essere
sostituita quando il LED raggiunge la fine della sua vita.
(ITALIAN) TORCIA FENIX E-CP
◎ 1600 lumen di potenza massima e 222 metri di distanza massima del fascio.
◎ Un LED Luminus con una durata di 50.000 ore.
◎ Batteria ricaricabile integrata da 5000 mAh.
◎ Il design del corpo antiscivolo garantisce una presa salda.
◎ La coda leggera è dotata di una funzione power bank che supporta la ricarica
e la scarica rapida da 18 W.
◎ La funzione di blocco elettronico evita l'attivazione accidentale.
◎ Indicazione del livello della batteria di avvio e avviso di bassa tensione.
◎ Realizzato in resistente alluminio A6061-T6.
◎ Finitura antiabrasiva anodizzata dura tipo HAIII Premium.
◎ 5,43'' x 1,10'' / 138 x 28 mm.
◎ 6,00 oz / 170 g (batteria inclusa).
ISTRUZIONI OPERATIVE
On/off
Con la luce sbloccata, tenere premuto l'interruttore laterale per 0,5 secondi per
accendere/spegnere la luce.
Strobo istantaneo
Con la luce sbloccata, premere e tenere premuto l'interruttore laterale per 1,2
secondi per accedere alla modalità Strobe, fare nuovamente clic per tornare
all'uscita della modalità Generale utilizzata in precedenza.
Selezione dell'uscita
In modalità Generale, fare clic una volta sull'interruttore laterale per scorrere Eco
→Basso→Med→Alto→Turbo.
Blocca sblocca
Blocco: con la luce sbloccata e spenta, fare doppio clic sull'interruttore entro 0,5
secondi per bloccare la luce, la luce lampeggerà due volte su Bassa per indicare
lo stato di blocco.
Sblocco: con la luce bloccata, fare doppio clic sull'interruttore entro 0,5 secondi,
la luce verrà sbloccata e attivata su Eco.Quando si carica la torcia, anche questa
verrà sbloccata.
*In stato di blocco, facendo clic o premendo l'interruttore si attiveranno 2
lampeggi di un secondo su Basso per indicare lo stato di blocco.
Circuito di memoria intelligente
La luce memorizza l'ultima uscita selezionata escludendo la modalità Strobe. Alla
riaccensione verrà richiamata l'uscita precedentemente utilizzata della modalità.
* La modalità High verrà attivata quando viene riaccesa se la luce viene spenta in
modalità Turbo.
RICARICA
1. Aprire il cappuccio antipolvere, collegare la presa USB di tipo C del cavo di
ricarica alla luce e l'altra estremità del cavo di ricarica a una presa elettrica.
2. Durante la carica, gli indicatori di carica lampeggiano da sinistra a destra per
visualizzare lo stato di carica. I quattro indicatori rimarranno costantemente
accesi al termine della carica.
3. Per caricarla è necessario utilizzare un adattatore da 5 V/2 A o superiore. Il
tempo di ricarica normale è di circa 2 ore dall'esaurimento alla ricarica completa,
con l'adattatore di ricarica rapida da 18 W o superiore, e il tempo di ricarica è di
circa 3,5 ore con un adattatore da 5 V/2 A.
4. Durante la ricarica sono disponibili solo le modalità Eco, Low e Med, ma il
tempo di ricarica sarà prolungato.
5. Assicurati di chiudere il coperchio antipolvere una volta completata la ricarica
per mantenere l'abilità antipolvere e impermeabile.
FUNZIONE POWER BANK
1. Spegnere la luce e aprire il tappo antipolvere, collegare la presa USB A del
cavo di ricarica alla porta USB-A della luce, quindi collegare l'altra estremità del
cavo di ricarica alla porta di ricarica del dispositivo digitale da addebitare. Oppure
la porta USB Type-C della luce può essere utilizzata come porta di scarica, in
questo modo utilizzare un apposito cavo di ricarica con una porta USB Type-C.
2. Collegare correttamente la luce e il dispositivo da caricare tramite il cavo di
ricarica per iniziare a scaricamento, gli indicatori scenderanno da destra a sinistra
per visualizzare lo stato. Durante lo scaricamento sono disponibili solo le
modalità Eco, Low e Med.
3. Assicurarsi di chiudere il coperchio antipolvere una volta completata la scarica.
Nota:
1. La porta USB-A della luce supporta SOLO la scarica e la porta USB di tipo C
della luce supporta la ricarica e la scarica. Entrambe le porte supportano 5 V/2,4
A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A. La funzione di ricarica rapida funziona normalmente solo
quando il cavo di ricarica, l'adattatore e il dispositivo digitale da caricare
supportano la ricarica rapida. Il cavo di ricarica incluso supporta la funzione di
ricarica rapida.
2. Caricare tempestivamente la luce per garantire la normale durata della batteria
quando la carica della batteria è troppo bassa.
3. Ricaricare una luce immagazzinata ogni quattro mesi per mantenere le
prestazioni ottimali della batteria.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LA FUNZIONE
POWER BANK
◎ L'uso di un alimentatore o di un caricabatterie non consigliato o venduto dal
produttore dell'alimentatore può comportare il rischio di incendi o lesioni alle
persone.
◎ Non utilizzare il power bank oltre la sua potenza nominale. Le uscite di
sovraccarico superiori al valore nominale possono comportare un rischio di
incendio o lesioni alle persone.
◎ Non utilizzare il power bank danneggiato o modificato. Le batterie
danneggiate o modificate possono mostrare un comportamento imprevedibile
con conseguente incendio, esplosione o rischio di lesioni.
◎ Non smontare il power bank. Portarlo a un tecnico qualificato quando è
necessaria assistenza o riparazione. Un rimontaggio errato può comportare il
rischio di incendi o lesioni alle persone.
◎ Non esporre l'alimentatore al fuoco oa temperature eccessive. L'esposizione
al fuoco oa temperature superiori a 100°C può causare esplosioni. La
temperatura di 100°C può essere sostituita dalla temperatura di 212°F.
INDICAZIONE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA
Con la luce spenta, fare clic sull'interruttore laterale per controllare lo stato della
batteria, che durerà per 5 secondi.
Quattro luci accese: 80% - 100%
Tre luci accese: 60% - 80%
Due luci accese: 40% - 60%
Una luce accesa: 20% - 40%
Una luce lampeggia: meno del 20%
Nota: quando si carica la luce o si utilizza la funzione power bank, gli indicatori
indicheranno costantemente lo stato della batteria e.
PROTEZIONE INTELLIGENTE DA
SURRISCALDAMENTO
La luce accumulerà molto calore se utilizzata in modalità Alta o Turbo per periodi
prolungati. Quando la luce raggiunge una temperatura di 50°C o superiore, la
luce scende automaticamente di alcuni lumen per ridurre la temperatura.
Quando la temperatura scende al di sotto di 50°C, consentirà all'utente di
riselezionare le modalità High o Turbo.
AVVISO DI BASSA TENSIONE
Quando il livello di tensione scende al di sotto del livello preimpostato, la torcia è
programmata per passare a un livello di luminosità inferiore fino al raggiungimen-
to dell'uscita Eco. Quando ciò accade in modalità di uscita Eco, la spia lampeggia
3 volte ogni 5 minuti per ricordarti di ricaricare tempestivamente la batteria.
USO E MANUTENZIONE
◎ Lo smontaggio della testina sigillata può causare danni alla luce e invalidare la
garanzia.
◎ Bloccare la luce per impedirne l'attivazione accidentale durante lo stoccaggio
o il trasporto.
◎ La luce potrebbe sfarfallare, brillare in modo intermittente o addirittura non
illuminarsi per i seguenti motivi:
R: Livello batteria scarso.
Soluzione: ricaricare la luce.
B: La luce è stata bloccata.
Soluzione: fare doppio clic sull'interruttore per sbloccare la luce.
Se i metodi di cui sopra non funzionano, contatta il tuo distributore autorizzato.
INCLUSO NELLA CONFEZIONE
Torcia Fenix E-CP, cavo di ricarica USB Type-C, cordino, manuale utente, scheda
di garanzia
!
!
!
!
61.149.221.048-E-CP说明书-A1
多国语言说明书/105G铜版纸/单黑双面印刷/风琴折5折再4折490*225mm/素材图 E16-105-A0-20180719/*
PARAMÈTRES TECHNIQUES
ANSI/PLATO FL1 FORT
350 lumens
8 heures 30 minutes
105 mètres
2750 candela
TURBO
1600 lumens
2 heures 30 minutes *
222 mètres
12400 candela
1 mètre
IP68
PUISSANCE
AUTONOMIE
PORTÉE
INTENSITÉ
RÉSISTANCE
AUX CHÛTES
SUBMERSIBLE
MOYEN
150 lumens
20 heures
69 mètres
1200 candela
FAIBLE
30 lumens
84 heures
33 mètres
270 candela
ECO
3 lumens
504 heures
10 mètres
25 candela
STROBE
1600 lumens
/
/
/
Remarque: conformément à la norme ANSI/PLATO FL1, les spécifications ci-dessus sont issues des résultats obtenus par Fenix lors de ses tests en laboratoire avec une batterie de 5000 mAh sous
une température de 21 ±3 °C et une humidité de 50% - 80%. Les performances réelles de ce produit peuvent varier en fonction des différents environnements de travail et de l’état actuel de la
batterie.
* L’autonomie en mode turbo est le temps cumulé de fonctionnement total, y compris à des niveaux de puissance réduite en raison de la température ou du mécanisme de protection dans la
conception.
AVERTISSEMENT
◎ Placez cette lampe hors de portée des enfants!
◎ Ne dirigez pas le faisceau lumineux directement dans les yeux de quelqu’un!
◎ N’éclairez pas un objet à très courte distance, afin d’éviter de le brûler ou de
causer un danger en raison de la température!
◎ N’utilisez pas la lampe de manière inappropriée, par exemple en la tenant dans
la bouche, afin d’éviter toute blessure ou danger de mort en cas de défaillance de
la lampe ou de la batterie interne!
◎ Cette lampe accumule une grande quantité de chaleur durant son
fonctionnement, ce qui entraîne une température élevée de son corps. Veillez à
une utilisation sûre pour éviter les brûlures.
◎ Éteignez et verrouillez la lampe ou retirez la pile de la lampe pour éviter toute
activation accidentelle lorsque la lampe est placée dans un environnement fermé
et inflammable tel que des poches et les sacs à dos!
◎ La LED de cette lampe n’est pas remplaçable ; donc toute la lampe doit être
remplacée lorsque la LED atteint la fin de sa vie.
(FRENCH) LAMPE TORCHE FENIX E-CP
◎ Puissance maximale de 1600 lumens et portée maximale de 222 mètres.
◎ LED Luminus d’une durée de vie de 50 000 heures.
◎ Batterie rechargeable de 5000 mAh intégrée.
◎ La conception antidérapante du corps assure une prise en main ferme.
◎ La partie arrière de la lampe dispose d’une fonction power bank prenant en
compte la charge et la décharge rapides de 18 W.
◎ La fonction de verrouillage électronique évite toute activation accidentelle.
◎ Indication du niveau de la batterie au démarrage et avertissement de basse
tension.
◎ Fabriqué en aluminium A6061-T6 durable.
◎ Finition Premium anti-abrasive anodisée dure de type HAIII.
◎ 138 x 28 mm/5,43 ’’ x 1,10 ’’.
◎ 170 g (batterie incluse)/6,00 oz.
MODE D’EMPLOI
MARCHE/ARRÊT
Lorsque la lampe est déverrouillée, appuyez sur l’interrupteur latéral et
maintenez-le enfoncé durant 0,5 seconde pour allumer ou éteindre la lampe.
Strobe instantané
Lorsque la lampe est déverrouillée, appuyez sur l’interrupteur latéral et
maintenez-le enfoncé pendant 1,2 seconde pour passer en mode strobe, puis
cliquez une nouvelle fois pour revenir au mode général précédemment utilisé.
Sélection du mode de sortie
En mode Général, un simple clic sur l’interrupteur latéral pour passer d’un mode
de sortie au suivant dans l’ordre Eco→Faible→Moyen→Fort→Turbo.
Verrouillage/déverrouillage
Verrouillage: lorsque la lampe est déverrouillée et éteinte, double-cliquez sur
l’interrupteur dans un délai de 0,5 seconde pour la verrouiller, elle clignotera deux
fois en mode Faible pour indiquer l’état verrouillé..
Déverrouillage: lampe verrouillée, double-cliquez sur l’interrupteur dans les 0,5
seconde, la lampe sera déverrouillée et activée sur Eco.Lors du chargement de la
lampe de poche, elle sera également déverrouillée.
* En état verrouillé, le fait de cliquer ou d’appuyer sur l’interrupteur activera 2
clignotements d’une seconde en mode Faible pour indiquer l’état verrouillé.
Circuit intelligent de mémoire
La lampe mémorise la dernière sortie sélectionnée, à l'exception du Strobe.
Lorsqu'elle est rallumée, la mode précédemment utilisée est rappelée.
* Le mode Fort sera activé à la remise sous tension si la lampe est éteinte en
mode Turbo.
RECHARGEMENT
1. Ouvrez le capuchon anti-poussière, branchez la prise USB Type-C du câble de
charge sur la lampe et l’autre extrémité du câble de charge sur une prise
électrique.
2. Durant la charge, les indicateurs de charge clignotent de gauche à droite pour
indiquer l’état de la charge. Une fois la charge terminée, les quatre voyants restent
allumés en permanence.
3. Un adaptateur de courant de 5V/2A ou plus doit être utilisé pour charger cette
lampe. Le temps de charge normal est d’environ 2 heures, de l’épuisement à la
charge complète, avec un adaptateur de charge rapide de 18W ou plus, et le
temps de charge est d’environ 3,5 heures avec un adaptateur 5V/2A.
4. Seuls les modes Eco, Faible et Moyen sont disponibles lors de la charge, mais
le temps de charge sera prolongé.
5. Veillez à fermer le couvercle anti-poussière une fois la charge terminée afin de
préserver l’étanchéité à la poussière et à l’eau.
FONCTION POWER BANK
1. Éteignez la lampe et ouvrez le capuchon anti-poussière, branchez la prise USB
A du câble de charge dans le port USB-A de la lampe, puis connectez l’autre
extrémité du câble de charge au port de charge de l’appareil numérique à charger.
Le port USB Type-C de la lampe peut être utilisé comme port de décharge, de
cette façon, utilisez un câble de charge approprié avec un port USB Type-C.
2. Connectez correctement la lampe et l’appareil à charger à l’aide du câble de
charge pour commencer la décharge, les indicateurs diminuent de droite à gauche
pour afficher l’état. Seuls les modes Eco, Faible et Moyen sont disponibles lors de
la décharge.
3. Veillez à fermer le couvercle anti-poussière une fois la décharge terminée.
Remarque:
1. Le port USB-A de la lampe supporte UNIQUEMENT la décharge et le port USB
Type-C de la lampe supporte la charge et la décharge. Les deux ports prennent en
charge 5V/2,4 A, 9V/2A, 12V/1,5 A. La fonction de charge rapide ne fonctionne
normalement que lorsque le câble de charge, l’adaptateur et le dispositif
numérique à charger prennent en charge la charge rapide. Le câble de charge
inclus prend en charge la fonction de charge rapide.
2. Chargez la lampe en temps voulu pour garantir la durée de vie normale de la
batterie lorsque celle-ci est trop faible.
3. Rechargez une lampe stockée tous les quatre mois pour maintenir les
performances optimales de la batterie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA FONCTION
POWER BANK
◎ L'utilisation d'une alimentation ou d'un chargeur non recommandé ou non
vendu par le fabricant du bloc d'alimentation peut entraîner un risque d'incendie
ou de blessure.
◎ N'utilisez pas le bloc d'alimentation au-delà de sa puissance nominale. Une
surcharge de sortie supérieure à la valeur nominale peut entraîner un risque
d'incendie ou de blessure.
◎ N'utilisez pas de batterie endommagée ou modifiée. Les batteries
endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible
entraînant un risque d'incendie, d'explosion ou de blessure.
◎ Ne démontez pas le bloc d’alimentation. Confiez-le à un technicien qualifié
lorsqu’un entretien ou une réparation est nécessaire. Un réassemblage incorrect
peut entraîner un risque d’incendie ou de blessure.
◎ N’exposez pas un bloc d’alimentation au feu ou à une température excessive.
L’exposition au feu ou à une température supérieure à 100 °C (= 212 °F) peut
provoquer une explosion.
INDICATEUR DU NIVEAU DE LA BATTERIE
Lorsque la lampe est éteinte, cliquez une fois sur l’interrupteur latéral pour vérifier
l’état de la batterie, l’indication dure pendant 5 secondes..
Quatre diodes allumées: 80% - 100%
Trois diodes allumées: 60% - 80%
Deux diodes allumées: 40% - 60%
Une diode allumée: 20% - 40%
Une diode clignote: moins de 20 %.
Remarque: lorsque vous chargez la lampe ou que vous utilisez la fonction de
banque d’alimentation, les voyants indiquent en permanence l’état de la batterie.
PROTECTION INTELLIGENTE CONTRE
LA SURCHAUFFE
La lampe accumule beaucoup de chaleur lorsqu’elle est utilisée en mode Fort ou
Turbo durant de longues périodes. Lorsque la lampe atteint une température de
50°C ou plus, elle diminue automatiquement de quelques lumens pour réduire la
température. Lorsque la température descend en dessous de 50°C, elle permet à
l’utilisateur de sélectionner à nouveau les modes Fort ou Turbo.
INDICATION DE BASSE TENSION
Lorsque le niveau de tension descend en dessous du niveau prédéfini, la lampe
de poche est programmée pour passer à un niveau de luminosité inférieur jusqu’à
ce que la sortie Eco soit atteinte. Lorsque cela se produit en mode Eco, la lampe
clignote 3 fois toutes les 5 minutes pour vous rappeler de recharger la batterie en
temps voulu.
UTILISATION ET ENTRETIEN
◎ Le démontage de la tête scellée peut causer des dommages à la lampe et
annule la garantie.
◎ Verrouillez la lampe pour éviter toute activation accidentelle durant le stockage
ou le transport.
◎ La lampe peut vaciller, briller par intermittence ou même ne pas s’allumer pour
les raisons suivantes :
A : Faible niveau de la batterie.
Solution : Rechargez la lampe.
B : La lampe a été verrouillée.
Solution : Double-cliquez sur l’interrupteur pour déverrouiller la lampe.
Si les méthodes ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter votre
distributeur agréé.
CONTENU
Lampe torche Fenix E-CP, câble de chargement USB Type-C, dragonne, manuel
d’utilisation, carte de garantie
PARÁMETROS TÉCNICOS
ANSI/PLATO FL1 ALTO
350 lúmenes
8 horas 30 minutos
105 metros
2750 candelas
TURBO
1600 lúmenes
2 horas 30 minutos *
222 metros
12400 candelas
1 metro
IP68
POTENCIA
AUTONOMÍA
DISTANCIA
INTENSIDAD
RESISTENCIA
A IMPACTOS
SUMERGIBLE
MEDIO
150 lúmenes
20 horas
69 metros
1200 candelas
BAJO
30 lúmenes
84 horas
33 metros
270 candelas
ECO
3 lúmenes
504 horas
10 metros
25 candelas
ESTROBO
1600 lúmenes
/
/
/
ADVERTENCIA
◎ Coloque esta linterna fuera del alcance de los niños
◎ NO apunte la luz directamente a los ojos de nadie
◎ NO ilumine objetos inflamables a corta distancia, para evitar quemar objetos o
causar peligro debido a la alta temperatura
◎ NO use la luz de manera inapropiada, como morderla en la boca, para evitar
lesiones personales o amenazas a la vida cuando falla la luz o la batería interna
◎ Esta linterna acumulará mucho calor mientras funciona, lo que resultará en
una alta temperatura de la carcasa de la linterna. Preste atención al uso seguro
para evitar quemaduras.
◎ Apague y bloquee la luz o retire la batería de la luz para evitar la activación
accidental cuando la luz se coloca en un entorno cerrado e inflamable, como
bolsillos y mochilas
◎ El LED de esta linterna no es reemplazable; por lo tanto, toda la luz debe
reemplazarse cuando el LED llegue al final de su vida útil.
(SPANISH) LINTERNA FENIX E-CP
◎ Potencia máxima de 1600 lúmenes y distancia máxima de haz de 222 metros.
◎ Un LED Luminus con una vida útil de 50.000 horas.
◎ Incorpora una batería recargable de 5000 mAh.
◎ El diseño del cuerpo antideslizante garantiza un agarre firme.
◎ La cola ligera cuenta con una función de banco de energía que admite carga y
descarga rápida de 18 W.
◎ La función de bloqueo electrónico evita la activación accidental.
◎ Indicador de nivel de batería de arranque y advertencia de bajo voltaje.
◎ Hecho de aluminio duradero A6061-T6.
◎ Acabado antiabrasivo anodizado duro tipo HAIII de primera calidad.
◎ 5,43’’ x 1,10’’ / 138 x 28 mm.
◎ 6,00 oz / 170 g (incluida la batería).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Encendido/Apagado
Con la luz desbloqueada, mantenga presionado el interruptor lateral durante 0,5
segundos para encender/apagar la luz.
Estrobo Instantáneo
Con la luz desbloqueada, mantenga presionado el interruptor lateral durante 1,2
segundos para ingresar al modo estroboscópico, haga un solo clic nuevamente
para volver a la potencia del modo General utilizada anteriormente.
Selección de potencias
En el modo General, haga un solo clic en el interruptor lateral para alternar entre
Eco→Bajo→Medio→Alto→Turbo.
Bloqueo/Desbloqueo
Bloqueo: con la luz desbloqueada y apagada, haga doble clic en el interruptor
dentro de 0,5 segundos para bloquear la luz, la luz parpadeará dos veces en Bajo
para indicar el estado bloqueado.
Desbloquear: con la luz bloqueada, haga doble clic en el interruptor dentro de
Nota: De acuerdo con el estándar ANSI/PLATO FL1, las especificaciones anteriores son de los resultados producidos por Fenix a través de sus pruebas de laboratorio usando una batería de
5000mAh bajo una temperatura de 21±3°C y una humedad de 50% - 80%. El rendimiento real de este producto puede variar según los diferentes entornos de trabajo y el estado real de la batería.
*La potencia Turbo se mide en un total de tiempo de ejecución, incluida la baja de potencia a niveles reducidos debido a la temperatura o al mecanismo de protección en el diseño.
0,5 segundos, la luz se desbloqueará y se activará en Eco. Al cargar la linterna,
también se desbloqueará.
*En estado bloqueado, hacer clic o presionar el interruptor activará 2 parpadeos
de un segundo en Bajo para indicar el estado bloqueado.
Circuito de memoria inteligente
La luz memoriza la última potencia seleccionada excluyendo el modo Strobe.
Cuando se enciende de nuevo, se recuperará la potencia utilizada anteriormente.
* La potencia alta se activará cuando se encienda nuevamente si la linterna
cuando se apaga en potencia Turbo.
CARGA
1. Abra la tapa antipolvo, conecte el conector USB tipo C del cable de carga a la
luz y el otro extremo del cable de carga a una toma de corriente.
2. Al cargar, los indicadores de carga parpadearán de izquierda a derecha para
mostrar el estado de carga. Los cuatro indicadores permanecerán encendidos
una vez que se complete la carga.
3. Se debe usar un adaptador de 5V/2A o de mayor potencia para cargar esta
linterna. El tiempo de carga normal es de aproximadamente 2 horas desde el
agotamiento hasta la carga completa, con el adaptador de carga rápida de 18 W
o de mayor potencia, y el tiempo de carga es de aproximadamente 3,5 horas con
un adaptador de 5 V/2 A.
4. Solo las potencias Eco, Bajo y Medio están disponibles durante la carga, pero
el tiempo de carga se prolongará.
5. Asegúrese de cerrar la cubierta antipolvo una vez que se complete la carga
para mantener la capacidad a prueba de polvo e impermeable.
FUNCIÓN DE BANCO DE CARGA
1. Apague la luz y abra la tapa antipolvo, enchufe el enchufe USB A del cable de
carga en el puerto USB-A de la luz, luego conecte el otro extremo del cable de
carga al puerto de carga del dispositivo digital Ser cargado. O el puerto USB tipo
C de la luz se puede usar como puerto de descarga, de esta manera, use un
cable de carga adecuado con un puerto USB tipo C.
2. Conecte correctamente la linterna y el dispositivo que se cargará a través del
cable de carga para comenzar a descargar, los indicadores se moverán de
derecha a izquierda para mostrar el estado. Solo las potencias ECO, bajo y media
están disponibles al descargar.
3. Asegúrese de cerrar la cubierta antipolvo una vez que se complete la descarga.
Nota:
1. El puerto USB-A de la luz SOLO admite la descarga y el puerto USB tipo C de
la luz admite la carga y descarga. Ambos puertos admiten 5 V/2,4 A, 9 V/2 A, 12
V/1,5 A. La función de carga rápida solo funciona normalmente cuando el cable
de carga, el adaptador y el dispositivo digital que se va a cargar admiten la carga
rápida. El cable de carga incluido admite la función de carga rápida.
2. Cargue la luz a tiempo para garantizar la vida normal de la batería cuando la
energía de la batería es demasiado baja.
3. Recargue una luz almacenada cada cuatro meses para mantener el
rendimiento óptimo de la batería.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS
FUNCIONES DEL BANCO DE CARGA
◎ El uso de una fuente de alimentación o un cargador no recomendado puede
provocar un riesgo de incendio o lesiones personales.
◎ No utilice el banco de energía por encima de su capacidad nominal de salida.
La sobrecarga de salidas por encima del valor nominal puede provocar un riesgo
de incendio o lesiones personales.
◎ No use el banco de energía que esté dañado o modificado. Las baterías
dañadas o modificadas pueden provocar un comportamiento impredecible que
resulte en un incendio, explosión o riesgo de lesiones.
◎ No desmonte el banco de energía. Llévelo a una persona de servicio calificada
cuando se requiera servicio o reparación. El montaje incorrecto puede resultar en
un riesgo de incendio o lesiones a las personas.
◎ No exponga la fuente de alimentación al fuego ni a temperaturas excesivas. La
exposición al fuego o a una temperatura superior a 100 °C puede provocar una
explosión. La temperatura de 100°C puede ser reemplazada por la temperatura
de 212°F.
INDICADOR DE NIVEL DE BATERÍA
Con la luz apagada, haz un solo clic en el interruptor lateral para verificar el
estado de la batería, que durará 5 segundos.
Cuatro luces encendidas: 80% - 100%
Tres luces encendidas: 60% - 80%
Dos luces encendidas: 40% - 60%
Una luz encendida: 20% - 40%
Una luz parpadea: menos del 20%
Nota: Cuando cargue la luz o use la función de banco de energía, los indicadores
indicarán constantemente el estado de la batería.
PROTECCIÓN INTELIGENTE DE
SOBRECALENTAMIENTO
La linterna acumulará mucho calor cuando se use en potencias Alta o Turbo
durante períodos prolongados. Cuando la linterna alcance una temperatura de
50°C o más, la linterna bajará automáticamente unos cuantos lúmenes para
reducir la temperatura. Cuando la temperatura desciende por debajo de los 50°C,
permitirá al usuario volver a seleccionar los modos Alto o Turbo.
ADVERTENCIA DE BAJO VOLTAJE
Cuando el nivel de voltaje cae por debajo del nivel preestablecido, la linterna se
programa para cambiar a un nivel de brillo más bajo hasta que se alcance la
potencia Eco. Cuando esto sucede en potencia Eco, la luz parpadea 3 veces
cada 5 minutos para recordarle que debe recargar la batería a tiempo.
USO Y MANTENIMIENTO
◎ Desarmar la cabeza sellada puede dañar la luz y anulará la garantía.
◎ Bloquee la luz para evitar la activación accidental durante el almacenamiento
o el transporte.
◎ La luz puede parpadear, brillar intermitentemente o incluso dejar de iluminar
por las siguientes razones:
A: Bajo nivel de batería.
Solución: recargar la luz.
B: La luz se ha bloqueado.
Solución: haga doble clic en el interruptor para desbloquear la luz.
Si los métodos anteriores no funcionan, comuníquese con su distribuidor
autorizado.
INCLUYE
Linterna Fenix E-CP, cable de carga USB tipo C, cordón, manual de usuario,
tarjeta de garantía
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ANSI/PLATO FL1 HIGH
350 люм
8 ч 30 мин
105 м
2750 кд
TURBO
1600 люм
2 ч 30 мин *
222 м
12400 кд
ЯРКОСТЬ
ВРЕМЯ РАБОТЫ
ДАЛЬНОБОЙНОСТЬ
ИНТЕНСИВНОСТЬ
СВЕТОВОГО ПОТОКА
УДАРОЗАЩИТА
ВЛАГОЗАЩИТА
MED
150 люм
20 ч
69 м
1200 кд
1 М
IP68
LOW
30 люм
84 ч
33 м
270 кд
ECO
3 люм
504 ч
10 м
25 кд
СТРОБ
1600 люм
/
/
/
Примечание: В соответствии со стандартами ANSI/PLATO FL1 приведенные выше характеристики основаны на результатах, полученных компанией Fenix в ходе лабораторных
испытаний с использованием литий-ионного аккумулятора емкостью 5000mAh при температуре 21±3°C и влажности 50% - 80%. Фактические характеристики этого продукта могут
варьироваться в зависимости от различных условий
* Яркость в Turbo/High режимах измеряется в целом за общее время работы, включая работу на пониженных уровнях, на которые фонарь переходит из-за срабатывания механизма
защиты от перегрева.
ВНИМАНИЕ!
◎Держите фонарик в недоступном для детей месте!
◎НЕ светите никому прямо в глаза!
◎НЕ освещайте легковоспламеняющиеся предметы с близкого
расстояния, чтобы не поджечь их или создать опасность из-за высокой
температуры!
◎ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать фонарь ненадлежащим образом
(например, кусать), чтобы избежать травм или угрозы жизни в случае
выхода из строя фонаря или встроенного аккумулятора!
◎Во время работы фонарик выделяет накапливает много тепла, корпус
сильно нагревается. Будьте внимательны чтобы избежать ожогов.
◎Выключите и заблокируйте фонарь или извлеките из него аккумулятор,
чтобы не включить случайно фонарик в закрытом и
легковоспламеняющемся месте, таком как карманы и рюкзаки!
◎Светодиод этого фонарика не подлежит замене, поэтому весь фонарик
должен быть заменен, когда светодиод достигает конца своего срока
службы.
(RUSSIAN) FENIX E-CP ФОНАРИК
◎Максимальная яркость в 1600 люмен и максимальная дальнобойность
222 метра.
◎Светодиод Luminus со сроком службы 50 000 часов.
◎Встроенный аккумулятор емкостью 5000 мАч.
◎Противоскользящая конструкция корпуса обеспечивает надежный хват.
◎В хвосте фонарика есть выход для работы в режиме внешнего
аккумулятора с поддержкой 18ватт быстрой зарядки и разрядки.
◎Электронная блокировка предотвращает случайное включение.
◎Индикация уровня заряда батареи при загрузке и предупреждение о
низком напряжении.
◎Изготовлен из прочного алюминия A6061-T6.
◎Твердое препятствующее истиранию и царапанию анодирование
премиум-класса HAIII.
◎Размер: 5,43’’ x 1,10’’ / 138 x 28 мм.
◎Вес: 6,00 унций/170 г (включая аккумулятор).
УПРАВЛЕНИЕ
Вкл\выкл
Когда фонарь разблокирован, нажмите и удерживайте боковой
переключатель в течение 0,5 секунды, чтобы включить/выключить фонарь.
Мгновенный стробоскоп
Когда свет разблокирован, нажмите и удерживайте боковой переключатель
в течение 1,2 секунды, чтобы войти в режим стробоскопа, еще раз нажмите
один раз, чтобы вернуться к ранее использовавшемуся уровню постоянного
света
Выбор уровня яркости
В обычном режиме нажмите один раз боковую кнопку, чтобы переключаться
между режимами Eco→Low→Med→High→Turbo.
Блокировка/разблокировка
Блокировка: при разблокированном и выключенном фонаре дважды
щелкните кнопку в течение 0,5 секунд, чтобы заблокировать фонарик. Он
дважды мигнет в Low режиме, указывая что теперь фонарик заблокирован.
Разблокировка: при заблокированном фонарике дважды щелкните
переключатель в течение 0,5 секунд, фонарик разблокируется и сразу
запустится в режиме Eco. При зарядке фонарика он также будет
разблокирован.
* В заблокированном состоянии щелчок или нажатие на боковую кнопку
активируют 2 односекундных мигания в Low режиме , они укажут вам что
фонарик заблокирован.
Интеллектуальная память режимов
Фонарик будет включаться на последнем использованном уровне яркости
постоянного света.
* Если фонарик был выключен в режиме Turbo, то он будет запущен в High
режиме при следующем включении.
ЗАРЯДКА
1. Откройте пылезащитную крышку на хвосте фонарика, подключите к нему
соответствующий конец USB Type-C. Другой его конец подключите к
электрической розетке.
2. Во время зарядки индикаторы будут мигать слева направо, показывая
состояние зарядки. После завершения зарядки будут гореть 4 индикатора.
3. Для зарядки этого фонаря необходимо использовать адаптер 5 В/2 А или
более высокой мощности. Если вы используете 18ватт (или мощнее)
адаптер зарядки, то обычное время от разрядки до полной зарядки
составляет примерно 2 часа. Если же вы используете 5в\2а адаптер, то
зарядка займёт порядка 3.5 часа.
4. При зарядке доступны режимы Eco, Low и Med, но время зарядки будет
увеличено.
5. Не забудьте закрыть пылезащитную крышку после завершения зарядки,
чтобы сохранить пыле- и водонепроницаемость.
РЕЖИМ ПОВЕРБАНКА
1. Выключите фонарик и откройте пылезащитный колпачок в его хвосте,
вставьте разъем USB A зарядного кабеля в порт USB-A фонаря, затем
подключите другой конец кабеля для зарядки к порту зарядки того
устройства, которое вы будете заряжать от фонарика. Если у вас есть
USB-C кабель, то вы можете использовать USB Type-C разъём фонарика.
2. Правильно подключите фонарик к заряжаемому устройству через
зарядный кабель, чтобы начать разрядку. Индикаторы будут затухать
справа налево, отображая состояние. При разрядке доступны только
режимы Eco, Low и Med.
3. Обязательно закройте пылезащитную крышку после завершения
разрядки.
Примечание:
1. Порт USB-A светильника поддерживает ТОЛЬКО разрядку, а порт USB
Type-C светильника поддерживает зарядку и разрядку. Оба порта
поддерживают 5 В/2,4 А, 9 В/2 А, 12 В/1,5 А. Функция быстрой зарядки
обычно работает только в том случае, если зарядный кабель, адаптер и
заряжаемое цифровое устройство поддерживают быструю зарядку.
Входящий в комплект зарядный кабель поддерживает функцию быстрой
зарядки.
2. Своевременно заряжайте фонарик, чтобы обеспечить нормальный срок
службы встроенного аккумулятора.
3. Заряжайте хранящийся фонарь каждые четыре месяца, чтобы
поддерживать оптимальную работу аккумулятора.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
ФУНКЦИЙ РЕЖИМ ПОВЕРБАНКА
1. Использование источника питания или зарядного устройства, не
рекомендованного или не проданного производителем блока питания,
может привести к риску пожара или травмам людей.
2. Не превышайте выходную мощность в режиме повербанка. Выходные
перегрузки выше номинала могут привести к пожару или травмам людей.
3. Не используйте поврежденный или модифицированный повербанк.
Поврежденные или модифицированные батареи могут вести себя
непредсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или травмам.
4. Не разбирайте фонарик. Отнесите его квалифицированному специалисту
по обслуживанию, если требуется обслуживание или ремонт. Неправильная
повторная сборка может привести к пожару или травмам людей.
5. Не подвергайте повербанк воздействию огня или чрезмерной
температуры. Воздействие огня или температуры выше 100°C может
привести к взрыву. Температуру 100°C можно заменить температурой
212°F.
ИНДИКАЦИЯ УРОВНЯ ЗАРЯДА
Если фонарик выключен, нажмите один раз боковой переключатель, чтобы
проверить состояние батареи. В течении 5 секунд будут гореть индикаторы.
Горят четыре индикатора: 80% - 100%
Горят три индикатора: 60% - 80%
Два индикатора: 40% - 60%
Один индикатор : 20% - 40%
Один индикатор мигает: менее 20%
Примечание. При зарядке фонаря или использовании функции внешнего
аккумулятора индикаторы будут показывать состояние аккумулятора
постоянно.
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ЗАЩИТА ОТ
ПЕРЕГРЕВА
Фонарик выделяет много тепла при работе в режиме High \ Turbo. Когда
корпус достигает температуры 50°C или выше, яркость автоматически
снизится чтобы охладить его. Когда температура упадет ниже 50°C, вы
снова сможете пользоваться High \ Turbo режимами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НИЗКОМ НАПРЯЖЕНИИ
Когда уровень напряжения аккумулятора падает ниже заданного уровня,
фонарик запрограммирован на переключение на более низкий уровень
яркости вплоть до ECO. Когда это падение происходит в ECO режиме,
фонарик будет мигать 3 раза каждые 5 минут чтобы напомнить вам о
необходимости зарядить аккумулятор
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
◎Разборка запечатанной головы фонарика может привести к его
повреждению и аннулированию гарантии.
◎Заблокируйте фонарь, чтобы предотвратить случайное включение во
время хранения или транспортировки.
◎Фонарик может мерцать, светиться прерывисто или вообще не гореть по
следующим причинам:
A: Низкий уровень заряда батареи.
Решение: перезарядите свет.
B: Свет был заблокирован.
Решение: Дважды щелкните переключатель, чтобы разблокировать свет.
Если вышеуказанные методы не работают, обратитесь к авторизованному
дистрибьютору.
В КОМПЛЕКТЕ
Фонарь Fenix E-CP, зарядный кабель USB Type-C, темляк, руководство
пользователя, гарантийный талон

󱘔󸍚󳽉󱥞 󸉫󴏵󴻬󳫡󶇃󸎅󸏲󹽢󲷵󽘘󲷵󴸼󾗜󴻋 󳍿  󽘙 󵧨 󲝐      󹧖󴭲󵫞󴕼󸎠󳽉󱥞󲷭󹤙󳘮󷃫󱡋󵫞󵧨󲝐󲷭󹤙
󱡋 󵫞󵭐
󵋠󵉈󴂸󹞇󸸵󵓈󱣣󸘬󴟅󷃫󱲡󱶣󳩩󵚱󳠠󵋠󵉈󴂸󹞇󲀯
 HIGH
350 lm
8󴂸󹞇30󱲵
105 m
2750 cd
TURBO

󴂸󹞇󱲵


1 m
IP68
󱲡󱶣
󵋠󵉈󴂸󹞇
󵐲󲺹󸦥󹦦
󱭶󳍿
󷟦󱘕󶼄󳘮
󱣣󸘬󶖾󶦙
MED
150 lm
20󴂸󹞇
69 m
1200 cd

30 lm
84󴂸󹞇
33 m
270 cd
ECO
3 lm
504󴂸󹞇


 
1600 lm
/
/
/
󸘉󲁨
󲵉󴛌󳧼󲼩󲛆󳧞󶷈
󱡋󵫞󶻰󲂐󲓓󱜣󵸂󲀃󵸌󳰙󵐲󲺸
 󵵋󵉀󺂾󴸼󱼍󹣚󸺹󵓭󲀃󸳻󸦤󹦥
 󵐲 󲺸      
󱯜󷨠󹧖󴭲󳼇󹤛󱜣󸬇󱛓󳼇󲂰󹞝󱼍󹣚󸺹
󱿂󱙆󱮦󱘗󸹾󱲷󱾫󳨵
 󱡋󵫞󴉅󱠅󵵋󵓇󺂾󴸼󲶽󱮬󱡋󵫞
               󴱄 󳞱     
 󸀦󴈋󵓭󵙀󸳻󶷈󸑯󵋠
󵉈󹡨󴴫󵉈󴉅󱠅󹧖󴭲󱾫󲡊
 󴉅󸅂󲄘󱛼󳱵󳑎󲺱󲂰󱲷󲛆󱿶
󴉅󸅂󲄘󱯥󳍾󸡲󱮦󱘕

󴇲󲡱󱲠󱶣󴇲󲡱󵐲󲺸󸦤󹦥
󱭵󴻢󶇂󸅂󱡋󵫞󽘘󲺱󲂰󴂸󹞇󽘙
󱭮󹧖󳑎󹧖󴭲󱯜󷨠
󴽞󳧼󱭬󸃓󱨳
󳘪󸷀󱭯󳻿󹧖󲺰󳖶󴟅󷃫󸽨󳴊󸮛
󹧗󲵊󴟆󷃬󸑯󸤒󱷼󹡨󴦛
󱟻󹧖󲔨󸘉󲁨󴟄󷃪󳴈󸮚
󴉅󱠅󴉿󸡖󶼄󱙪󳘮󱬻󱡋󵫞
󶼄󳵱󶼓󱲃󵢻󶁞󸡖󸀭󹪸󱲃󵢻󳰑󵫞
󽘪
󹄟󹄡󽘪󲀮
󱡋󵫞󳿐󴰡
󵋠󵉈󴴫󵉈
󸋲󹢱󵚱󳠟󶋒󹞇󹝠󳪤
󵋠󵉈󴴫󵉈
 󴟄 󷃪
󸋲󹢱󵚱󳠟󶋒󹞇󹝠󳪤
󵋠󵉈󲒱󳪤󱴙󲒱󱡋󵫞󱲠󱶣󵋠
󵉈
󱲠󱶣󸺦󳩼
󳍾󳪤󱲠󱶣
󹯌󳕤󵧧
󸋲󹢱
󽘪󸋲󹢱󴴫󵉈󵚱󳠟󶋒󱝤󱯜
󲒱󵋠󴽇󸀭󶆺
󸋲󹢱󽘪󵚱󳠟󶋒󱝤󱯜
󸋲󹢱󱲠󱶣󵋠󵉈󳤠󱙆󹧖󵉈󱭮󹧖󸋲󹢱
󵚱󳠠󳪤󶋓󹞇󵋠󵉈󲒱
󸤐󵚱󳠟󸀭󶆺
󴟄󷃪
󴉅󸅂󲄘󴟄󷃪󳴈󸮚󽘘󹢱󽘙󴴫
󵉈󳔴󱯥󵋠󵉈󱴙󲒱󱡋󵫞󱲠󱶣󵋠󵉈
󵚱󳠟󴴫󵉈󳔴󱯥󵋠󵉈
󵋠󵉈
󱭮󹧖
󽘡󽘞󹡨󲜳󹝻󱭮󹧖 󶔎󲵉󴉅󱠅󳰙󶪓󸵿󱧯󶔎
󲵉     󳉕  󸳆   
󽘢󽘞󱭮󹧖󱙆󳉊󱿙󵋠󴽇󱭮󹧖󵚱󴰄󸀭󶆺󱭮󹧖󲷄
󱛋󵋠󵉈
󽘣󽘞󴉅󲇡󲄘󱭮󹧖󳖔󱝤󱘔󱡋󵫞
󸶱󳋃󱭮󹧖󴂸󹞇󱭮󹧖󶥩󴂸󹞇󽘘󱝤󱘔
󳘩󸶿󱭮󹧖󱡋󵫞󲛆󱿶󽘙󱡋󵫞󲛆󱿶󱭮󹧖󴂸
󹞇󶥩󴂸󹞇
󽘤󽘞󱭮󹧖󱙆󱡋󱭮󹧖󴂸
󹞇󹝠󳑘󴱄󳞱
󽘥󽘞󹡨󲜳󹡨󴬰󳘮󷃪󶪾󳬐󱭮󹧖󲷄󱛋󳖔󹡨󲜳󹝸

󴟄󷃪
󽘡󽘞󴴫󵉈󹡨󲜳󹝻󱭮󹧖 󶔎󲵉󴉅󱠅
󶔎󲵉󳰙󶪓󸵿󱧯󶔎󲵉󳰙󶪓󴉅󱠅󱭮󹧖
󶔎󲵉󶨭󹧖󱡋󵫞
󶔎󲵉󳴈󸮚󸹾󱲷󱡋󵫞
󽘢󽘞󱭮󹧖󱡋󵫞󶨭󹧖󲧄󸹾󱲷󳰙󶪓
󱿙󳉊󲀃󵋠󵉈󱭮󹧖󵚱󴰄󸀭󶆺󶨭󹧖󱙆
󱡋󵫞󱿔󷃪
󽘣󽘞󶨭󹧖󲷄󱛋󹡨󲜳󳖔󹝸
󴉆󱠅󶔎󲵉󶨭󹧖󶔎󲵉󱭮󹧖󶨭󹧖󲺯󳖵
󶔎󲵉󲺯󳖵󳘩󸶿󱭮󹧖󴟄󷃪
󱭮󹧖󳘩󸶿󱭮󹧖󲺯󳖵󲛆󱿶
󴦜󳋃󱷼󱠓󴉅󸅂󲄘󱝑󲽊󱭮󹧖󳘩󸶿󱭮󹧖󲺯󳖵
󹧖󴭲󲺲󲂱󶪿󳬐󱭯󹧖󴸟󲛆󱿷󴀮󱭯󹧖
󹧖󴭲󳘮󷃫󶪿󳬐󱣣󶙸󹤙󴈃󳍿󱭯󹧖

󴟄󷃪󲶽󱮬󱘔󴱄󳞱
󸅂󸷂󶻰󳰠󲣛󱭮󹧖󲏜󹧖󴻢󱡹󶨭󱡋󵫞󵵋󵉀󱜣
󸬇󱛓󳼇
󹧖󴻢󱡹󶨭󲷡󴏴󸤥󱲠󱶣󱭮󹧖󲷡󴏴󸤥󱲠󱶣󵵋
󵉀󱜣󸬇󱛓󳼇
󳼇󹤛󳻶󸷂󱭮󹧖󱡋󵫞󳼇󹤛󳻶󸷂
󹧖󴭲󵵋󵉀󵕸󵵋󱛏󴈮󱛓󳼇
󱭮󹧖󲏜󱲴󸋲󱭮󹧖󲏜󵋠󴕻󱣽󵢻󳖔󸉓󹤘󲺵󹝭󵾝󸗯
󴈄󸠚󴏴󶻰󲼩󸑯󳿐󴰡󱲴󸋲󶧩󶓈󵵋󵉀󱜣󸬇󱛓
󳼇
󱭮󹧖󲏜󸸴󳍾󺂾󴸼󵧧󲝏󵉀󴬂󴃏󱭮󹧖󲏜󵉀󴬂󱝤
󱘔󺂾󴸼󵕸󵵋󽘘󳴰󴫲󷝀󴫲󵸒󳓓
   󽘙

󴴫󵉈󵚱󳠟󳍿󳪤󱭯󹧖󴧯
󹄡󶋓󹞇󸀮󶆺
󵋠󵉈󾗜
󵋠󵉈󾗜
󵋠󵉈󾗜
󵋠󵉈󾗜
󱭯󹧖󱙆󴟅󷃫󱡋󵫞󱙆󱭯󹧖󵚱󴰄󸀮
󶆺󶪔
󸸴󵓇󱣣󸘫󴟄󷃪
󹝠󴂸󹞇󱡋󵫞󴉅󱠅󵵋󵓇󴉅
󸅂󲄘󴉅󱠅󴸼󳍾󱝥󱘔󸹈󷋩󱷼󵵙󱲡󱶣󱘕󸸵󵓈󳩩
󱝍󴛍󴉆󱠅󴸼󳍿󴉃󴻍󱘕󱯥
󸺦󳩼󱿔󷃪
󱟻󹧖󲔨󸘉󲁨󴟄󷃪
󴉅󸅂󲄘󱭮󹧖󴧮󹄡󱘗󸥩󹧖󲔨󱘈󲷡󱝤󱘕󱟻󱘕󲛆󱿶󱲠󱶣
󸹇󱟻󱘕󱝍󴛌󱲠󱶣󸤐󲛆󱿶
󲒱󵋠󴽇󱷼󱠓󱲴󸤐󹧖󴭲󱭮󹧖󱛼󳱵󳰠
󲣛 󵾝
󱡋󵫞
 󴉅󱠅󱲴󸋲󸅂󲄘󶀗󳳇󳫙󱲴󸋲󸑁
󲛆󱿶󱣣󸎟󲺯󸝬󲡊
󸑯󵋠󵉈󹡨󴉅󸅂󲄘󱣣󶙷󳴠󳊳󹤘󶭃󹧖󴭲
󱾫  󲡊   
󱝤󱘕󵢻󵫬󴁨󴽇󵋠󵉈󱘗󷃪
󽘡󽘞󱭮󹧖󴧮󹄡󱘗󸥩
󸋲󴮙󶗜󽘪󱭮󹧖
󽘢 󽘞            
󸋳󴮙󶗜󾗜󸋳󹢲
󱘔󸍙󳿐󴰡󸋲󴮙󲛆󱿶󴦜󸉪󸟬󲠑󳍥󲇰󱿶

󱝑󲽊󲄘
 󴉅󱠅 󱭮󹧖󱾫󳨵󸒂󴁨󴇦
󱣣󸎟󴇦


!
!
!
!

Other Fenix Flashlight manuals

Fenix LD32 UVC User manual

Fenix

Fenix LD32 UVC User manual

Fenix TK15UE User manual

Fenix

Fenix TK15UE User manual

Fenix E LITE User manual

Fenix

Fenix E LITE User manual

Fenix TK40 User manual

Fenix

Fenix TK40 User manual

Fenix TK32 User manual

Fenix

Fenix TK32 User manual

Fenix TK20R User manual

Fenix

Fenix TK20R User manual

Fenix WT16R Operating instructions

Fenix

Fenix WT16R Operating instructions

Fenix LD03 User manual

Fenix

Fenix LD03 User manual

Fenix TK28 TAC User manual

Fenix

Fenix TK28 TAC User manual

Fenix LD22 User manual

Fenix

Fenix LD22 User manual

Fenix TK25 User manual

Fenix

Fenix TK25 User manual

Fenix RC40 User manual

Fenix

Fenix RC40 User manual

Fenix TK72R User manual

Fenix

Fenix TK72R User manual

Fenix RC10 User manual

Fenix

Fenix RC10 User manual

Fenix PD40R User manual

Fenix

Fenix PD40R User manual

Fenix TK41 User manual

Fenix

Fenix TK41 User manual

Fenix UC52 User manual

Fenix

Fenix UC52 User manual

Fenix E-SPARK User manual

Fenix

Fenix E-SPARK User manual

Fenix LR40R User manual

Fenix

Fenix LR40R User manual

Fenix LD10 User manual

Fenix

Fenix LD10 User manual

Fenix TK12 User manual

Fenix

Fenix TK12 User manual

Fenix MC11 User manual

Fenix

Fenix MC11 User manual

Fenix HL30 User manual

Fenix

Fenix HL30 User manual

Fenix E-SPARK User manual

Fenix

Fenix E-SPARK User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

RIB SPARK ACG7061 quick start guide

RIB

RIB SPARK ACG7061 quick start guide

tiki Cabos Warnings and Instructions

tiki

tiki Cabos Warnings and Instructions

OTC CTPWM-0802 owner's manual

OTC

OTC CTPWM-0802 owner's manual

Matco Tools MATACTT1 owner's manual

Matco Tools

Matco Tools MATACTT1 owner's manual

Exposure Lights HT 1000 user guide

Exposure Lights

Exposure Lights HT 1000 user guide

Clarke 6012232 Operating & maintenance instructions

Clarke

Clarke 6012232 Operating & maintenance instructions

Weather X FR1807 user guide

Weather X

Weather X FR1807 user guide

Paaschburg & Wunderlich HIGHSIDER TYPE 6 Mounting and safety instructions

Paaschburg & Wunderlich

Paaschburg & Wunderlich HIGHSIDER TYPE 6 Mounting and safety instructions

PELI 5020 instruction manual

PELI

PELI 5020 instruction manual

Reference TX40 Operation manual

Reference

Reference TX40 Operation manual

Lite Tracker 2016A manual

Lite Tracker

Lite Tracker 2016A manual

NORDRIDE 2091 operating instructions

NORDRIDE

NORDRIDE 2091 operating instructions

Avanto Lifestyle TRIPLE BEAM user manual

Avanto Lifestyle

Avanto Lifestyle TRIPLE BEAM user manual

Panasonic YT-30TSW operating instructions

Panasonic

Panasonic YT-30TSW operating instructions

NightSearcher NSZOOM480 user manual

NightSearcher

NightSearcher NSZOOM480 user manual

Cree XPG2-R5 LED manual

Cree

Cree XPG2-R5 LED manual

OLIGHT O'Pen user manual

OLIGHT

OLIGHT O'Pen user manual

Smartech HPR-1500 user guide

Smartech

Smartech HPR-1500 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.