Fermax 8812 User manual

Led de indicación de placa activada (apagado placa principal, encendido placa secundaria)
Outdoor panel activation led (off main panel, on secondary panel)
Voyant de platine activeé (éteintplatineprincipale,allumé platine secondaire)
Türstation Aktiver Modus Led (aus Nebentürstation, an Haupttürstation)
Alimentación
Power Supply
Alimentation
Stromversorgung
Activación placa secundaria
Secondary panel activation
Activation de la platine secondaire
Nebentürstation Aktivierung
Activación placa principal
Main panel activation
Activation de la platine principale
Haupttürstation Aktivierung
GENERALFEATURES
It selects the call SOURCE, allowing communication
only with the door panel where the call comes from
and activating the respective electric lock. When there
are from 2 up to 7 access, it is required a switcher for
each access.
TECHNICALFEATURES
Power Supply: 12Vdc
Maximum power consumption: 180 mA
Timing: 90 seconds aprox.
ENGLISH
CARACTERISTICASGENERALES
Selecciona la PROCEDENCIA de la llamada, permi-
tiendo la comunicación sólo con la placa por la que se
ha llamado y que se accione el abrepuertas corres-
pondiente. Cuando existen más de 2 puertas hasta un
máximo de 7 se utiliza un cambiador por puerta.
ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
Alimentación: 12Vdc
Consumo máximo: 180 mA
Temporización: 90 segundos aprox.
ESPAÑOL
CAMBIADORAUTOMATICO DE VIDEOPORTERO Ref. 8812 (DIN10ELEMENTOS)
AUTOMATICAUDIO-VIDEO SWITCHER Ref. 8812 (10ELEMENTS DINFORMAT)
COMMUTATEURAUTOMATIQUE DE VIDEOPORTIER Ref. 8812 (FORMATDIN10)
AUTOMATISCHE TÜRSTATION UMCHSALTER Ref. 8812 (DIN10 ELEMENTE)
Cod. 94480 V 10/16
REF. 8812
CAMBIADOR AUTOMATICO
VIDEOPORTERO
ALKJIH
ZYXWVUTSRQPO654321+ - M
BC D E F GME2MME1MSVMMSVM
TerminalesdeRESET
RESET Terminals
TerminauxdeRESET
RESETUmschaltkontakte
Activación forzada (-)
Forced activation (-)
Activation forçée (-)
Gezwungene Aktivierung (-)
CT
Entrada/Salida de video
Video input/output
Entrée/ Sortie vidéo
Video Ein/Aus
Salida sincrona (12 Vdc, 100 mA)
Synchronous exit (12 Vdc, 100 mA)
Sortie synchrone (12 Vdc, 100 mA)
Synchrone Ausgang (12 Vdc, 100 mA)
ALLGEMEINEEIGENSCHAFTEN
ANRUFSQUELLE wird bestimmt, Kommunikation
nur mit dieser Türstation gebildet und den
entsprechenden Türöffner, je nach Wunsch,
aktiviert. Wenn in der Anlage mehr als 2 Türstatione
vorkommen, denn braucht man einen Umschalter
pro Türstation (bis zu 7 Türstatione)
TECHNISCHEEIGENSCHAFTEN
Stromversorgung:12 Vdc
Stromverbrauch: 180 mA
Aktive Zeit: ca. 90 sekunden
DEUTSCH
CARACTÉRISTIQUESGÉNÉRALES
Il sélectionne la PROVENANCE de l’appel, en
permettant seulement la communication avec la platine
à travers laquelle l’appel s’est effectué et en activant la
gâche correspondante. Lorsqu’il existe plus de deux
accès jusqu’à un maximum de 7, on utilise un
commutateur par porte.
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
Alimentation: 12Vdc
Consommation maximum: 180mA
Temporisation: environ 90 secondes
FRANÇAIS

M 1 2 3 4 5 6 321M 54 6 321M 54 6
321M 54 6 321M 54 6 321M 54 6 321M 54 6
3 ACCESOS/ 3 ENTRANCES / 3 ACCÈS/ 3 TÜRSTATIONE
4 ACCESOS/ 4 ENTRANCES / 4 ACCÈS/ 4 TÜRSTATIONE
3M 1 2 64 5
5 ACCESOS/ 5 ENTRANCES / 5 ACCÈS/ 5 TÜRSTATIONE
3
M 1 2 64 5 3M 1 2 64 5 3M 1 2 64 5 3M 1 2 64 5
3M 1 2 64 5
6 ACCESOS/ 6 ENTRANCES / 6 ACCÈS/ 6 TÜRSTATIONE
3M 1 2 64 5 3M 1 2 64 5 3M 1 2 64 5 3M 1 2 64 5 3M 1 2 64 5
2
7 ACCESOS/ 7 ENTRANCES / 7 ACCÈS/ 7 TÜRSTATIONE
M52M 1 3 4 6 631 2 4 5 M 41 2 3 5 6 M 1 4353 4 6 M 1 2 64 5 M 1 2 3 5 63M 1 2 64 5
CORTAR/CUT/COUPER/ SCHNEIDEN
H J I K
CN1
EXT.
INT.
3
PT1
PT2
1
2
F U
AMPLIFICADOR
UNIVERSAL
13
26Ab
Cp2 Ab Cp1
Tc Cp1
Cp2
6
UNIVERSAL
AMPLIFICADOR
CN1
UF
321
13
2
PT2
PT1
Ab Ab Tc
INT.
EXT.
CORTAR/CUT/COUPER/ SCHNEIDEN
DETALLE CORTECOMÚN DEPULSADORES/ COMMONPUSH-BUTTONDETAILEDCUT/
VUEDE LACOUPUREDU FILCOMMUNDES BOUTONS-POUSSOIRS/TASTENGEMEINSAMES KABELSCHNITT EINZELHEIT
EJEMPLODEINSTALACIÓN2ACCESOS/2ENTRANCESINSTALLATION EXAMPLE
EXEMPLED’INSTALLATIONA2ACCÈS/2TÜRSTATION INSTALLATIONBEISPILE CONEXIÓN DE LOS TERMINALES DE RESET/ RESET TERMINALS CONNECTION/
CONNEXION AUX TERMINAUX DE RESET/ RESET KLEMMEN ANSCHLUSS
A LOS MONITORES/ TO THE MONITORS/
VERS LES MONITEURS/ ZU DEN MONITOREN
Ref. 8812
FE
-+-+-+
PRIM SEC. 18Vdc220V
-+-
PRIM +
Vac
2 1
n n-1 n-1n
12
6 3 2 1
-+ CT
COAX
CONECTOR TEST
DE PRUEBA CONECTOR TEST
DE PRUEBA
-+ CT V M -+ CT V M
H I J FALK B C D E G SV SV E1 E2
-+ 5M 1 2 43 6 O QP R US T V W ZYX
CN1
1
2
3
UF
UNIVERSAL
AMPLIFICADOR
6
123
PT2
PT1
Ab
Cp2 Ab Tc Cp1
INT.
EXT.
CN1
1
2
3
UF
UNIVERSAL
AMPLIFICADOR
6
123
PT2
PT1
Ab
Cp2 Ab Tc Cp1
INT.
EXT.
CAMBIADOR AUTOMATICO
PORTERO ELECTRONICO
ALIMENTADOR
POWER SUPPLY Ref. 88231 Ref. 88302
ALIMENTADOR
POWER SUPPLY
TS
R
WV
U
GE
F
DB
C
ZY
X
QO
P
CONTACTOS DEL CAMBIADOR
SWITCHER CONTACTS
CONTACT DU COMMUTATEUR
UMSCHALTER KONTAKTE
COMUNES
COMMONS
COMMUNS
ALLGEMEINE
CT
VIDEO
E1
E2
SV
YXWVUTS
RECUERDE UNIR SIEMPRE
REMEMBER TO CONNECT ALWAYS
REPPELEZ-VOUS DE TOUJOURS
CONNECTER
HINWEIS: IMMER VERBINDEN
PLACA SECUNDARIA / SECONDARYPANEL
PLATINE SECONDAIRE / NEBENTÜRSTATION
PLACA PRINCIPAL / MAIN PANEL
PLATINE PRINCIPALE / HAUPTTÜRSTATION
Alterminaldellamada(4)
Tothecallterminal(4)
Verslaborned’appel(4)
AnAnrufkleme (4)
MASLOSHILOSDELLAMADA/PLUSTHECALLWIRES
PLUSLESFILSD’APPEL/PLUSDIEANRUFKABEL
CORTAR
CUT
COUPER
SCHNEIDEN
CORTAR
CUT
COUPER
SCHNEIDEN CORTAR
CUT
COUPER
SCHNEIDEN
Alterminaldellamada(4)
Tothecall terminal (4)
Verslaborne d’appel (4)
AnAnrufkleme (4)
CORTAR
CUT
COUPER
SCHNEIDEN
PLACA SECUNDARIA / SECONDARYPANEL
PLATINE SECONDAIRE / NEBENTÜRSTATION
PLACA PRINCIPAL / MAIN PANEL
PLATINE PRINCIPELE / HAUPTTÜRSTATION
SOLICITE NUESTRO ESQUEMARIO SISTEMA CONVENCIONAL COD. 94727 (Cityclassic) - COD. 97586 (Cityline) / ASF FOR OUR CITYMAX TECHNICAL BOOK COD. 94727 (Cityclassic) - COD. 97586 (Cityline)
SOLLICITER NOTRE GUIDE TECHNIQUE DU SYSTÈME CONVENCIONAL COD. 94727 (Cityclassic) - COD. 97586 (Cityline) / FRAGEN SIE NACH UNSEREM TECHNISCHEN HANDBUCH COD. 94727 (Cityclassic) - COD. 97586 (Cityline)
Descargardesdewww.fermax.com/Download itfrom www.fermax.com/Âtéléchargersurwww.fermax.com/Herunterladbar überwww.fermax.com
ES NECESARIO CORTAR EL COMÚN DE PULSADORES DE TODAS LAS PLACAS/ IT IS NECESARY TO CUT THE COMMON PUSH-BUTTON WIRE IN EVERY PANEL
IL FAUT COUPER LE FIL COMMUN DES BOUTONS-POUSSOIRS DE CHAQUE PLATINE/MAN MUSS DAS GEMEINSAME KABEL IN JEDER TÜRSTATION SCHNEIDEN
P1 P2
CityClassicCityClassic
CityClassicCityClassic
CityClassic

CitylineCityline
CitylineCityline
Cityline
CityClassicCityClassic
CityClassicCityClassic
CityClassic
EJEMPLODEINSTALACIÓN2ACCESOS/2ENTRANCES INSTALLATIONEXAMPLE/EXEMPLED’INSTALLATIONA2ACCÈS/2 TÜRSTATIONINSTALLATIONBEISPILE
CITYLINE
2
1
nn-1
EXT.
6
COD.98589
321
CN1 1 32 Ab
Cp2 Ab Cp1
Tc
INT.
F U
CT+ -
TELECAMARA CITYMAX
CONECTOR TEST
DE PRUEBA
REF.8028
V M
CITYCLASSIC
VIDEO SWITCHER
CAMBIADOR VIDEO
M-+ 123456
H I J K L A
O P Q R S T U V W X Y Z
12Vac+12Vdc
Vac
PRIM
~~~~
+-
-+
18Vdc
Vac
PRIM
+-
-+
6
3
21
CNO
18 CT V M
-
+
Cp1
Cp2
~~
MIC
PAN & TILT
10
AUDIO
4+N VERSTÄRKER
AMPLIFICATEUR 4+N
4+N AMPLIFIER
AMPLIFICADOR 4+N
CN4
JP1
JP3
CN1
JP4
12Vac 12Vac
B C D E F G SV SV E1 E2
6
2
1
-+CT
6
3
2
1
-+CT
1 2 3 6
COAX
CT+ -
1 2
nn-1
HJ
I
K
n-1
n
12
3
12
JP4
YXWVUTS
RECUERDE UNIR SIEMPRE
REMEMBER TO CONNECT ALWAYS
REPPELEZ-VOUS DE TOUJOURS
CONNECTER
HINWEIS: IMMER VERBINDEN
Quitar puente.
Remove switch.
Enlever le pont.
Steckbrücke entfernen.
ac
TS
R
WV
U
GE
F
DB
C
ZY
X
QO
P
CONTACTOS DEL CAMBIADOR
SWITCHER CONTACTS
CONTACT DU COMMUTATEUR
UMSCHALTER KONTAKTE
COMUNES
COMMONS
COMMUNS
ALLGEMEINE
CT
VIDEO
E1
E2
SV
EN
E
F
D

CitylineCityline
CitylineCityline
Cityline
EJEMPLODEINSTALACIÓN 2ACCESOS / 2ENTRANCESINSTALLATION EXAMPLE / EXEMPLE D’INSTALLATIONA2ACCÈS /2TÜRSTATION INSTALLATIONBEISPILE
ac
TS
R
WV
U
GE
F
DB
C
ZY
X
QO
P
CONTACTOS DEL CAMBIADOR
SWITCHER CONTACTS
CONTACT DU COMMUTATEUR
UMSCHALTER KONTAKTE
COMUNES
COMMONS
COMMUNS
ALLGEMEINE
CT
VIDEO
E1
E2
SV
ABREPUERTAS
12Vac
ABREPUERTAS
JP4
JP4
2
1
3
2
1
nn-1
2
1
nn-1
K
I
J
H
n-1
n
n-1
n
2121
-+CT
COAX
6321
CT
+
-
1236
CT
+
-
1
2
6
E2E1SVSVGFEDCB
12Vac
JP4
CN1
JP3
JP1
CN4
AMPLIFICADOR 4+N
4+N AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR 4+N
4+N VERSTÄRKER
AUDIO
10
PAN & TILT
MIC
~
~Cp2
Cp1
+-
MV
CT
18 NOC 1 2 36
JP4
CN1
JP3
JP1
CN4
AMPLIFICADOR 4+N
4+N AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR 4+N
4+N VERSTÄRKER
AUDIO
10
PAN & TILT
MIC
~
~Cp2
Cp1
+-
MV
CT
18 NOC 1 2 36
+
--
+
PRIM
Vac
18Vdc
+
--
+
~
~
~
~
PRIM
Vac
12Vac+12Vdc
ZYXWVUTSRQPO
ALKJIH
654321+ - M
CAMBIADOR VIDEO
VIDEO SWITCHER
YXWVUTS
RECUERDE UNIR SIEMPRE
REMEMBER TO CONNECT ALWAYS
REPPELEZ-VOUS DE TOUJOURS
CONNECTER
HINWEIS: IMMER VERBINDEN
Quitar puente.
Remove switch.
Enlever le pont.
Steckbrücke entfernen.
Quitar puente.
Remove switch.
Enlever le pont.
Steckbrücke entfernen.
EN
E
F
D
Other Fermax Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

TRENDnet
TRENDnet TE100-S55E Specifications

Billion
Billion BiPAC ES05 user manual

Dwyer Instruments
Dwyer Instruments PROXIMITY VRLS-01 Installation and operating instructions

Sunricher
Sunricher SR-ZG9100A manual

ADTRAN
ADTRAN NetVanta 1224 installation manual

Roland
Roland ES-8 Version 2 Supplementary manual