manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fiamma
  6. •
  7. Bicycle Accessories
  8. •
  9. Fiamma CARRY-BIKE PRO Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE PRO Setup guide

Other Fiamma Bicycle Accessories manuals

Fiamma Caravan universal User manual

Fiamma

Fiamma Caravan universal User manual

Fiamma Backpack User manual

Fiamma

Fiamma Backpack User manual

Fiamma KIT RAIL PREMIUM 48 Setup guide

Fiamma

Fiamma KIT RAIL PREMIUM 48 Setup guide

Fiamma Mercedes Viano User manual

Fiamma

Fiamma Mercedes Viano User manual

Fiamma RAIL PREMIUM Setup guide

Fiamma

Fiamma RAIL PREMIUM Setup guide

Fiamma OPEL VIVARO User manual

Fiamma

Fiamma OPEL VIVARO User manual

Fiamma 4x4 User manual

Fiamma

Fiamma 4x4 User manual

Fiamma RAIL PREMIUM S Setup guide

Fiamma

Fiamma RAIL PREMIUM S Setup guide

Fiamma Trigano User manual

Fiamma

Fiamma Trigano User manual

Fiamma CARAVAN XLA User manual

Fiamma

Fiamma CARAVAN XLA User manual

Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Sigma BC 16.16 manual

Sigma

Sigma BC 16.16 manual

Playcore Dero Setbacks installation instructions

Playcore

Playcore Dero Setbacks installation instructions

VDO Cyclecomputing x3dw instruction manual

VDO Cyclecomputing

VDO Cyclecomputing x3dw instruction manual

Cateye RAPID X2 manual

Cateye

Cateye RAPID X2 manual

buratti meccanica Clorofilla Trail Use and maintenance manual

buratti meccanica

buratti meccanica Clorofilla Trail Use and maintenance manual

Shimano SG-8R20 Service instructions

Shimano

Shimano SG-8R20 Service instructions

BOB YAK owner's manual

BOB

BOB YAK owner's manual

APLIC 303303/20190717TW012 user manual

APLIC

APLIC 303303/20190717TW012 user manual

SRAM AXS BlipBox user manual

SRAM

SRAM AXS BlipBox user manual

Garmin EDGE 500 owner's manual

Garmin

Garmin EDGE 500 owner's manual

Shimano FD-RX810 Dealer's manual

Shimano

Shimano FD-RX810 Dealer's manual

Cateye V2C - Quick start manual

Cateye

Cateye V2C - Quick start manual

KMART 43115907 instructions

KMART

KMART 43115907 instructions

SIGMA SPORT Buster 2000 manual

SIGMA SPORT

SIGMA SPORT Buster 2000 manual

NVO Components STEM manual

NVO Components

NVO Components STEM manual

DAXYS BP188 user manual

DAXYS

DAXYS BP188 user manual

XLC BV-W17 manual

XLC

XLC BV-W17 manual

Deda Elementi SUPERBOX user manual

Deda Elementi

Deda Elementi SUPERBOX user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

fiamma.com
Carry-Bike
Fahrradträger DE Montage- und
Gebrauchsanleitung
Bicycles carrier EN Installation and
usage instructions
Porte-vélos FR Instructions de montage et
mode d’emploi
Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso
Portabici IT Istruzioni di montaggio e d’uso
CARRY-BIKE®
PRO
60
Carry-Bike
2
DE Verpackungsinhalt
FR Contenu de l’emballage
IT Contenuto dell’imballo
EN Package contents
ES Contenido del embalaje
fiamma.com
Carry-Bike
Fahrradträger
DE
Montage- und
Gebrauchsanleitung
Bicycles carrier
EN
Installation and
use instructions
Porte-vélos
FR
Instructions de montage et
mode d’emploi
Portabicicletas
ES
Instruciones de montaje y uso
Portabici
IT
Istruzioni di montaggio e uso
CARRY-BIKE
®
PRO

Carry-Bike 3
DE Kontrolle bei der Übernahme
FR Contrôle à la réception
IT Controllo al ricevimento
EN Goods receipt inspection
ES Control al recibimiento
DE
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
FR Instructions et conseils
IT Avvertenze e suggerimenti
EN Maintenance instructions
ES Recomendaciones
DE
Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport
beschädigt wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle an Ihren Händler.
EN
Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
In case of damage please contact the dealer.
FR
Contrôler qu’aucune pièce ne soit cassée ou déformée suite au transport.
En cas contraire, contacter le revendeur.
ES
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte.
En este caso contactar al revendedor.
IT
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto.
In questo caso contattare il rivenditore.
DE
Um den Fahrradträger optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.
EN
To use the bike carrier in the best way, read the user’s instructions carefully and
keep them to hand for future consultation.
FR
Pour tirer le meilleur parti de votre porte-vélos, nous vous invitons à lire attentivement les notices
d’emploi et à les conserver pour toute consultation
ultérieure.
ES
Para usar el portabicicletas en lo mejor de los modos, os invitamos a leer
atentamente las instrucciones de uso, guardándolas en caso de necesidad.
IT
Per utilizzare al meglio il portabici, vi invitiamo a leggere attentamente
le istruzioni d’uso e a conservarle in caso di necessità.
DE
Die maximale Traglast des Fiamma Carry-Bikes muss gleichmässig
auf die Schienen verteilt werden. Das bedeutet z. B. beim Carry-Bike Pro
mit Traglast von 60 kg, dass dies mit 15 kg auf jede der 4 Schienen verteilt werden muss.
EN
The load on Fiamma bike carriers must be distributed evenly over each of the rails, eg. a
Carry Bike Pro rack if carrying 60kg of weight should have 15kg weight on each of the four rails.
FR
La charge maximale des porte-vélos Fiamma doit être répartie équitablement sur
chaque rail. Par exemple, le Carry-Bike Pro qui supporte 60 kg de charge maximale doit
répartir 15 kg de charge pour chacun des 4 rails.
ES
La carga máxima del Carry-Bike Fiamma se debe distribuir edecuadamente sobre
cada canalina. Por ejemplo en el caso del Carry-Bike Pro con carga máxima de 60 kg
tiene que dividirla en 15 kg por cada de los 4 canalinas.
IT
La portata dei portabici Fiamma deve essere distribuita equamente su ciascuna
canalina, es. il Carry-Bike Pro, portando 60kg di carico massimo, deve dividerlo in
15 kg per ciascuna delle 4 canaline.
Carry-Bike
4
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
DE
EN
FR
ES
IT
DE
EN
FR
ES
IT
1
DE
NUR DANN KÜRZEN, WENN DER CARRY-BIKE MIT
EINEM ABSTAND VON 80 CM MONTIERT WIRD
EN
CUT ONLY IF THE CARRY-BIKE IS INSTALLED WITH
DISTANCE BETWEEN THE CENTERS OF 80 CMS
FR
COUPER SEULEMENT SI LE PORTE-VELOS EST
INSTALLE AVEC ECARTEMENT DE 80 CM
ES
CORTAR SOLO SI EL CARRY-BIKE SE INSTALA CON
INTEREJE DE 80 CM
IT
TAGLIARE SOLO SE IL CARRY-BIKE VIENE INSTALLATO
CON INTERASSE 80 CM
20 cm 20 cm
Carry-Bike 5
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
2
3
Carry-Bike
6
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
4
Carry-Bike 7
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
5
Carry-Bike
8
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
6
7
DE
ACHTUNG! DIE GABEL NICHT KOMPLETT AM ROHR FESTZIEHEN! (ES MUSS 2 mm
ABSTAND DAZWISCHEN BLEIBEN)
EN
WARNING! DO NOT FULLY TIGHTEN THE FORK TO THE TUBE! (LEAVE 2 mm SPACE)
FR
ATTENTION! VEILLEZ A NE PAS SERRER COMPLETEMENT LA FOURCHETTE AU TUBE
(LAISSER 2 mm D’ESPACE)
ES
ADVERTENCIA! NO APRETAR TOTALMENTE LA HORQUILLA AL TUBO! (DEJAR 2 mm
DE ESPACIO)
IT
ATTENZIONE! NON STRINGERE COMPLETAMENTE LA FORCELLA AL TUBO!
(LASCIARE 2 mm DI SPAZIO)
CF
Carry-Bike 9
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
BB
DD
FF
AA
CC
EE
8
Carry-Bike
10
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
8
9