FIORENTINI MINISWEEPER Operating instructions

ING. O. FIORENTINI S.p.A.
INDUSTRIAL CLEANING MACHINES
SWEEPER
MOD. MINISWEEPER
USER AND MAINTENANCE MANUAL
Rev. 00

INDEX
1.
GENERAL INFORMATION Pag.
4
1.1. Symbols…………….…………………….…….........................……......………………..
4
1.2. Warning….................................................…………...…………..............…...….........
4
1.3. Manual Consulting……….........…………………………....….........………….…………
4
1.4. Warranty..............................................................…………...…………...….…...........
4
1.5. Conformity Declaration…….........................................…...........………….…...………
6
2.
FEATURES AND TECHNICAL DATA OF THE MACHINE
8
2.1. Identifying the Machine……......…...............................….…………….….……...........
8
2.2. Description and Parts of the Machine……….…………………………….…….…........
8
2.3. Technical Data………..................................…........……………………….....…..........
10
3.
SAFETY
11
3.1. Right Use of the Machine……....……………....…....……………….....…………........
11
3.2. Wrong Use of the Machine…….……………………………………………..…………..
11
3.3. Suggested Equipment………..……………………………………………………………
11
3.4. Operator Qualify………...............……………….......……………...…………...............
12
3.5. Protection and Warning Devices……………………..................…...…………............
12
3.6. Safety Devices……................................................…………..….…....…………........
13
3.7. Safety Diagnostic sygnals……………….………………………………………………….
13
3.7.1 Other dangers………………….…………………………………………………….......
3.8 Safety signals……………………………………………………………………………......
15
16
4.
STARTING AND USE INSTRUCTIONS
18
4.1. Trasport and Handling……....................….....................…....………….….….…........
18
4.2. Storage……………...............................................…………….…………....................
19
4.3. Unpacking the Machine………………..........................……………………........….....
19
4.4. Handling the Unpacked Machine….….….…..........………………………..……..........
19
4.5. Installation……...............................................................………………..…….............
20
4.5.1. Batteries Installation……..........……..….......……………….…...….….........…......
20
4.6. Control Devices……………………………………………………………………………..
21
4.6.1. Dashboard……..…………………………………..……………………………………
21
4.7. Functioning…………………………………………………………………………………..
22
4.7.1. Levers and Pedals…………….…………………………….………………………….
22
4.7.2. Main Brush Replacement……………….………..………………………………..…..
23
4.7.3. Side Brush Replacement ………………………………………………………………
24
4.7.4. Waste Tank Emptying…………………………………………………………………..
24
4.7.5. Suction Engine Maintenance……..……………………………………………………
25
4.7.6. Filter Shaker Engine Maintenance…..……..…………………………………………
25
Congratulations for your choice!
FIORENTINI S.p.A. thanking you for the preference to our product, would like to remind you that
FIORENTINI’s S.p.A. production covers manufacture and marketing of industrial cleaning machines
and is currently a leading company in this sector.
Our tradition and competence guarantee technical quality of your choice; actually all our products are
being built first quality materials through criteria that can give reliability, solidity and functionality
satisfying every kind of customers. FIORENTINI has recently obtained the quality system certificate
conforming to the requirements of UNI EN ISO 9001:2000.
We wish therefore inviting you to contact us, unhesitatingly, for every kind of request, as technical or
commercial; we’ll be pleased to be at your disposal for any information you may need.

5.
MAINTENANCE
26
5.1. Periodical Maintenance …………..……………..................….....…..…………...........
26
5.2. Batteries Maintenance……………………………………………………………………..
26
5.2.1. Hydrometry………..…………………………………………………………………….
27
5.2.2. Water Filling Up………………………………………………………………………...
27
5.2.3. Charge Limits……………………………………………………………………………
27
5.2.4. Off duty or inactive batteries ……………..…………………………………………...
27
5.2.5. Batteries disposal ………..……………………………………………………………..
27
5.3. Electric System Control…………………………………………………………………….
28
5.4. Tests to be carried out ……..…………………..…………………………………………
28
5.5. Maintenance Register…..………………………………………………………………….
29
6.
SERVICE
31
6.1. Service Adresses……………….............…………..................……………..................
31
6.2. Claim Report……..……………………………..…………...………………….…............
31

GENERAL INFORMATION
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
4/33
1. GENERAL INFORMATION
1.1. SYMBOLS
This symbol is used to get the operator’s attention on procedures or precautions to be
followed inorder toavoiddamagestousersor tothe support
This symbol is used to get the operator’s attention on general information.
1.2. PREMISE
1.3. MANUAL CONSULTING
This manual deals exhaustively with all arguments that are necessary for an easy and safe use of the
machine as it is recommended by European Directives on product safety.
Therefore we suggest to all authorized operators to read carefully this manual contacting FIORENTINI S.p.A.
for any explanation. The manual has to be used every time the operator forgets a procedure or when new
operators have to be trained.
For publishing reasons, pictures and drawings can look different from the reality but without arising doubts.
Special symbols and bold type and/or sloping get the attention of the reader on remarkable information in
particular for safety.
The revision index is written on the left at the bottom of every page. The list of those pages that have been
updated has to be found at the end of the manual.
1.4. WARRANTY
Warranty conditions are stated as below when not differently specified in the order confirmation.
WARRANTY OBJECT
The machine has been designed and built for a long-lasting use without relevant problems. Anyway, if
problems arise during the warranty period, FIORENTINI S.r.l. is engaged to repair or substitute for free those
parts that are broken or damaged by defective materials, working defects or imperfect assembly.
Warranty is not given for parts whose early breaking or wear and tear are due to:
FIORENTINI S. p. A. is the only owner of this manual.
The reproduction of all or part of the manual or the transmission to third parties with
mechanic or electronic devices are vorbidden without a written manufacturer’s
authorization. This manual is supplied to the customers in one original copy when
differently specified in the order.
This manual is supplied to the customer with the machine and it must be kept with it even when the machine
has to be transferred.
Please, keep the manual in a safe place and for all the machine lifetime. In case of loss ask for a duplicate to
FIORENTINI S.p.A.
FIORENTINI S.p.A. is not responsible for any kind of damages caused by people or things due to the non-
observance of the instructions dealt in this manual.
FIORENTINI reserves the right to add at any time and without notice all the technical and commercial
changes considered useful for the customer. Therefore data and information in this manual can be updated.

FEATURES AND TECHNICAL DATA OF THE MACHINE
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
5/33
Non-respect of instructions included in this manual;
Breaking and/or changes made up without FIORENTINI’s approval;
Not-use of genuine spare parts;
Interventions made up by unauthorised personnel;
Missing maintenance;
Natural calamities.
FIORENTINI S.p.A., its purchasers and its suppliers have the same warranty for the electric and expendable
materials that are sold by external suppliers.
WARRANTY CONDITIONS
Warranty is granted for 12 months since the delivery date of the machine. This is a single warranty term and
it cannot be extended.
RETURNED GOODS
Intervention demands must be sent to FIORENTINI Service Dpt. only after a careful analysis of the problem
and its causes. Following information have to be given to FIORENTINI’s agent:
Serial number you get it from the silver label sticked on the machine (§ 2.1.);
Code and position of the component taken from the spare parts list (§ 7.2.);
A detailed description of the problem and its causes.
The components considered under warranty are delivered ex factory. Those ones being substituted belong
to FIORENTINI Co..
Please send defected electric or electronic material separatly in order
to divide and recycle material with dangerous substances (see
directive about RAEE 2002/96/CEE).
EXCEPTIONS
Expandable materials like brushes, squeegee blades and materials whose lifetime cannot be predetermined
are not under warranty.

FEATURES AND TECHNICAL DATA OF THE MACHINE
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
6/33
APPLICATION MODALITY
Defective components must be sent back to FIORENTINI S.p.A. in order to establish the anomalies causes
and apply therefore the warranty. Repair and replacement under warranty will be done in FIORENTINI’s
workshop, by third parties or in loco. In case of repair or replacement in loco, energy sources and the use of
particular equipment have to be paid by the customer himself.
INTERVENTION DEMANDS
Intervention demands must be sent to FIORENTINI Service Dpt. only after a careful analysis of the problem
and its causes. Following information have to be given to FIORENTINI’s agent:
Serial number you get it from the silver label sticked on the machine (§ 2.1.);
Code and position of the component taken from the spare parts list (§ 7.2.);
A detailed description of the problem and its causes.
The components considered under warranty are delivered ex factory. Those ones being substituted belong
to FIORENTINI Co..
The warranty of the machine is no more available in case of the loss of the silver label.
1.5. CONFORMITY DECLARATION
Conformity declaration is released with the machine and the user manual.

FEATURES AND TECHNICAL DATA OF THE MACHINE
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
7/33

FEATURES AND TECHNICAL DATA OF THE MACHINE
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
8/33
2. FEATURES AND TECHNICAL DATA OF THE MACHINE
2.1. IDENTIFYING THE MACHINE
A silver label is sticked on the protection case of the steering column and clearly shows the data referring to
the “CE” brand.
The label has never to be removed and should always be kept readable. In case of
damage t is necessary to ask for a duplicate. The autoscrubber machine cannot be sold
without the label.
2.2. DESCRIPTION AND PARTS OF THE MACHINE
The machine Minisweeper is designed for the treatment of flat surfaces through the process of brushing and
the following process of collection of dirt in a sharps container. The system of power is supplied by a series
of accumulators batteries, which feed all the motors and the electric control.
By means of a rotating brush set in front of the machine, dirt is put in the middle of the machine. The main
brush takes dirt into the waste tank. This machine must be used on dry or at least humid surfaces.
By means of the dashboard, the operator can control the functioning of the machine through a signalling
system made of LEDs. The dashboard is equipped with a battery charger indicator, too.
Functions of the machine which can be operated from the dashboard:
select forward or riverse gear;
start the traction of the machine;
press the horn;
switch on or off the machine.
The machine frame is made of zinc-plated or stainless steel in order to avoid oxidation which could
compromise the reliability of the machine.
Ing. O.Fiorentini S.p.A.
MADE
50030 Piancaldoli (FI)
IN
ITALY
Mod
MINISWEEPER
S.N
2
0
0
9
V
Hz
Kg
A
W
FIGURA N° 2.1

FEATURES AND TECHNICAL DATA OF THE MACHINE
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
9/33
Thanks to the dashboard the operator can control all the machine functions, which are listed below:
zinc-plated or stainless steel frame;
right side brush;
main brush;
suction and collecting system;
driviing wheel;
two idle wheels;
seat.
FIORENTINI Co., taking the new CE safety rules under consideration, manufactures the machine following
the CE directives about safety and health. The materials high quality, the high technology and FIORENTINI’s
experience guarantee the performance and the reliability of this machine .
Each machine is tested during the manufacturing process and the final check is done before the machine is
shipped out.

FEATURES AND TECHNICAL DATA OF THE MACHINE
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
10/33
2.3. TECHNICAL DATA
MAIN TECHNICAL DATA
MINI SWEEPER
SWEEPING WIDTH
728 mm
CLEANING CAPACITY UP TO m²h
3640 m²/h
BATTERY AUTONOMY
4 h
WASTE TANK CAPACITY
40 l
FILTERING SURFACE m²
3 m²
GENERAL TECHNICAL DATA
MECHANICAL DRIVE
REAR
MECHANICAL DRIVE (type)
DRIVING WHEEL
FORWARD SPEED Km/h
0-5 km/h
MAX SLOPE
8 %
NOISE LEVEL
65 dB
TURNING RADIUS
1750 mm
ELECTRIC SYSTEM
POWER
24 V
VACUUM MOTOR
TO WHIRLF
CENTRAL MOTOR BRUSHE
1 x 650W/24V
LATERAL MOTOR BRUSHE
1 x 60W/24V
TRACTION MOTOR
200W/24V
VOLTAGE
2 x 12V-157A/h
DIMENSIONS AND WEIGHT
LENGTH
1040 mm
WIDTH
690 mm
HEIGHT
1200 mm
CENTRAL BRUSHES
Ø260 x 590 mm
LATERAL BRUSHES
Ø200 mm
WEIGHT (without batteries)
110 Kg
WEIGHT (with batteries)
2x 26 Kg
The above mentioned characteristics are not binding for the manufacturer; they can be
changed without any notice . ING.O.FIORENTINI Co. is always at disposal for any
information (par.6.1.).
MEASUREMENT UNITS CONVERSION
Length
1 inch = 1” = 25,4 mm
Power
1 kW = 1,36 CV = 1,34 BHP
Temperature
T (K) = t (°C) + 273 / t (°F) = 1,8 t (°C) + 32
Pressure
1 bar =100 kPa = 14,5 psi

SAFETY
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
11/33
3. SAFETY
3.1. RIGHT USE OF THE MACHINE
This sweeper has been designed for an industrial use. It can sweep on flat surface or
with a max. 8% slope.
3.2. WRONG USE OF THE MACHINE
the sweeper cannot be driver by non authorized personnel;
this machine cannot work on surfaces with holes;
this machine cannot sweep on sloping surfaces;
The machine cannot sweep sloping surfaces whose gradient is higher than 8%;
The machine cannot be used in places with dangerous substances and in
particular with explosive atmospheres or with a bad microclimate;
The machine cannot clean surfaces with inflammable products;
The machine cannot be used as a means of transport for people or other means
of transport;
The protection devices of the machine cannot be modified or tampered;
Batteries must be recharged in a fanned room;
The operator have always to respect safety rules;
The operator cannot use equipments or devices that can create problems to the
machine working;
The machine components cannot be modified without FIORENTINI’s
authorization;
The operator cannot use acids that can damage the machine;
The operator has always to respect the rules written in the user manual.
Please read carefully and do not cover the labels sticked on the machine. FIORENTINI
S.p.A. is not responsible for a wrong use of the machine.
3.3. SUGGESTED EQUIPMENT
In order to use the machine in a proper way, we suggest to use the FIORENTINI’s equipment and original
spare parts.
FIORENTINI S.p.A. Technical Dept. is always at your disposal to design components or parts for a particular
use of machine as requested by the customer.

SAFETY
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
12/33
3.4. OPERATORS’ QUALIFY
The below specs shows the qualify requested from the operators depending on the kind of maintenance to
be done on the machine.
OPERATION
OPERATORS’ QUALIFY
Driving/control of the machine
Trained operator
Installation/ disinstallation
Fiorentini technician
Mechanical parts maintenance
Fiorentini technician
Electric parts maintenance
Fiorentini technician
Cleaning maintenance
Trained operator
Dismantling and demolition
Fiorentini technician
FIORENTINI S.r.l. suggests to train the operator before using the machine. The operator also must be
trained about safety rules and carefully read this manual.
FIORENTINI S.p.A. is not responsible for any possible damage to people and/or things caused by
the non-observance of the instructions dealt within this manual.
3.5. PROTECTION AND WARNING DEVICES
It is absolutely forbidden to tamper or disconnect safety and warning devices while
the machine is working;
It is important to check periodically safety and warning devices
Central brush
protection
Fiorentini Minisweeper is equipped with a central nylon brush which rotates
when the machine is working. The central brush is protected on both sides by
a stainless steel panel and two cases which avoid the contact with dangerous
components. These protection devices can be only willingly removed from the
machine.

SAFETY
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
13/33
3.6 SAFETY DEVICES
The machine is equipped with the following safety devices.
Socket (picture 3.1), the same socket used for the battery charger. In case of emergency, this
socket must be taken away from the plug by means of its handle.
The operator must be trained about safety rules. Do never restore this safety system before the
problem has been sorted out. If it is necessary ask for the technician help.
Disconnect in case of emergency
3.7 SAFETY DIAGNOSTIC SYGNALS
The Mini Sweeper is equipped with a system that shows all errors noticed from the electronic cards, that
controls all machine functions. These errors are displayed on the battery charge indicator, placed on the
dashboard, in the form of rapid flashes.
No. of
flashes
Description
Solution
1
Forward command already active when switching on
the machine: the start key has been turned on with the
forward command already entered.
Release the forward commande in
order to stop this sygnal. If this does not
stop it might be necessary to set the
acceleration system again.
2
Battery too low or under tension, caused by a short
circuit on the power. It means that the tension read
from the system is lower than the minimum threshold
needed for the correct machine functioning and that
the version of system is not compatible with the
battery installed. In different case, replace the system.
Verify that the battery is not too low, if
so, recharge it.
Alternatively, check that all electric
connections are well fixed. If the
problem is not solved it might be
necessary to replace the complete
system.
PICTURE 3.1

SAFETY
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
14/33
3
Not used
4
Motor not connected or false contact on the motor
circuit. It happens for example if the motor brushes
are not touching properly on the armature or if there
are loose cables.
Check the connections of the motor, its
functionality and integrity.
5
Fault inside the controller or mass on the engine.
There may be a negative dispersion on
the motor circuit; as alternative, it is
necessary to check the regulator.
6
Fault potentiometer; it is displayed when there is no
negative potentiometer. This signal indicates that the
voltage read by the system is higher than that
provided for the speed command and it occurs, for
example, if there is no connection to the negative of
the speed command
Check the wiring of the potentiometer
and the integrity of it.
7
Temperature of the power circuit is too high; it occurs
when the temperature of the mosfets is over 75 ° C +/-
5 ° C, that is, if the machine has worked in overload
conditions, for example on high slopes for long period
or at ambient temperatures above 40 ° C. It may
happen even in case of damage to the motor
windings, which causes an abnormal current
absorption.
Wait for the temperature to fall down.
8
Segnala che si sta tentando di avviare la macchina
quando questa (o il motore) è già in movimento.
Engine already rotating when starting. It indicates that
somebody is trying to start the machine when this (or
the engine) is already working.
Stop the vehicle first and then repeat.
9
Anomaly to the microcontroller software or hardware
problem. It occurs in case of failure to circuits for
measuring the current and the load.
Try to turn off the vehicle. If the error
still appears check the controller.

SAFETY
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
15/33
3.7.1 OTHER DANGERS
FIORENTINI S.p.A. realyzes –starting from the design of the machine - all the dangers that can occur while
the machine is operating in order to prevent or at least low the operator’s accidents. Thanks to a series of
signals on the machine the operator can avoid many risks that can occur.
This kind of ranger can occur:
during the brushes regulation;
during the batteries maintenance.
Whilst regulating the side brushes, the central brush and the central washing brushes the ignition
key must be kept away from the dashboard in order to avoid the casual starting of the machine.
Whilst the batteries recharge, the operator must pay attention that any parts of his/her body enter the
batteries room.
Special labels sticked on the cartes of the brushes or on the recovery tank prevent dangers
to the operator (see § 3.7.).
TURNOVER
This kind of ranger can occur:
- during the normal operating of the machine when you exceed sloping limits as specified in the
manual and you use the machine to clean disconnected surfaces or with holes and high
depressions.
Do not use the machine to wash sloping surfaces higher than 10% or surfaces with
holes or depressions which might compromise the stability of the machine.
FIORENTINI is not responsible for accidents occurred to people or things provoked by a
wrong use of the machine, i.e. using the machine on surfaces which can compromise its
stability.
The purchaser must stick proper labels on the machine to show the operator its right use.
SQUASHING DANGER

SAFETY
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
16/33
3.8. SAFETY SIGNALS
Among safety signals there are:
DANGERS
Dangers’ signals are triangular with black
pictures on a yellow background
PROHIBITIONS
Prohibitions’ signals are round with black
pictures and a red stripe
The purchaser must replace danger signals on the machine if they are damaged. It is
absolutely forbidden to remove or temper danger signals.
What is it?
Crushing danger: it can be due to parts in movement of the machine.
What to do
During the installation or the maintenance make sure that the ignition
key is not in the dashboard before removing the mobile protections.
What is it?
This signal forbids to remove the protection of pieces in movement.
What to do
During the installation or the maintenance make sure that the ignition
key is not in the dashboard before removing the mobile protections.
While the machine is operating make sure that all covers are well
fixed.

SAFETY
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
17/33
The purchaser must replace danger signals on the machine if they are damaged. It is
absolutely forbidden to remove or temper danger signals.
What is it?
Risk of crushing due to overturning of the recovery tank.
What to do
Whilst recharging the batteries, please make sure that any parts of
your body got in contact with the batteries room.
What is it?
Explosion danger: it may occur while recharging the batteries because
of hydrogen spread.
What to do
During the batteries recharge, please place the machine under a
suction chemney or in a ventilated area and keep it away from heat
and corrosive substances.

STARTING AND USE INSTRUCTIONS
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
18/33
4. STARTING AND USE INSTRUCTIONS
4.1. TRANSPORT AND HANDLING
The machine is delivered to the purchaser in a proper package (see picture 4.1 below). A black arrow on the
package indicates the barycentre. This arrow must be in the middle of the elevator or transpallet forks. The
package must be carefully handled. Do not place one package on another one. If agreed with the purchaser,
the machine can be delivered without package, placed on a pallet and fixed by means of straps.
The purchaser must make sure that the machine has not been damaged during the
transport and that all papers are on the machine. Otherwise, the purchaser must
immediately contact FIORENTINI in order to sort out the problem.
The purchaser is responsible for the transport of the machine if not differently agreed with
FIORENTINI.
The machine must be handled with proper devices as stated in the scheme below.
Make always sure that the black arrow on the package is in the middle of the elevator forks or the straps.
Anchorage and/or strapping points are set up in order to keep the machine on balance during the transport.
PACKAGE
HANDLING EQUIPMENT
PIC.
Carton box or plywood box on a
pallet
Fork elevator
Nr. 4.2
PICTURE 4.1

STARTING AND USE INSTRUCTIONS
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
19/33
Bands used for lifting the machine up must have the same loading capacity as the
machine load. Handling operations must be done without causing a loss of stability
of the machine. Otherwise, the machine can be damaged or the operator can de in
danger.
FIORENTINI suggest to use authorized personnel (see § 2.3.) to handle the machine.
LOADING SYSTEM
4.2. STORAGE
The machine must be stored in a closed and dry place if not immediately installed in order to keep every part
safe.
Relative humidity must be lower than 80% and the storage temperature must be between 3°C t + 45 °C.
4.3. HOW TO UNPACK THE MACHINE
Cut the straps paying attention to the back spring.
Remove clips that join pallet and carton;
in case of plywood box, please remove clips from both sides and basis of each panel:
Cut the strips that hold the machine.
Lay the machine on the floor.
4.4 HANDLING THE UNPACKED MACHINE
Check the machine and install the batteries if not already installed.
For a brief transport of the machine, please disconnect the batteries cables and remove brushes; for
a longer transport, please use the original package of the machine.
PICTURE N° 4.2

STARTING AND USE INSTRUCTIONS
MINISWEEPER
Rev. 00 del 05/07/04
20/33
4.5. INSTALLATION
Installation must be carried out by authorized personnel after reading this manual..
4.5.1 BATTERIES INSTALLATION
Please follow the instructions below to install the batteries:
the batteries room is under the operator’s seat protected by a cover;
lift the cover of the batteries room up (picture no. 4.4 detail 2);
install the batteries in their room (picture 4.4 detail 2 and make sure the batteries boxes are not
broken;
do never add distilled water after batteries recharge;
clean the surfaces for the cables connections;
use the handles on the batteries to move them.
PICTURE N° 4.4
1
2
Table of contents
Other FIORENTINI Blower manuals

FIORENTINI
FIORENTINI 650 Instructions for use

FIORENTINI
FIORENTINI UBF 28 NEW Operating instructions

FIORENTINI
FIORENTINI GENIUS-14 User manual

FIORENTINI
FIORENTINI UBF 38 User manual

FIORENTINI
FIORENTINI S 150 User manual

FIORENTINI
FIORENTINI S32B User manual

FIORENTINI
FIORENTINI ASPIRIK-P User manual

FIORENTINI
FIORENTINI SP500 NEW User manual

FIORENTINI
FIORENTINI GENIUS-18 User manual