manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price GKH32 User manual

Fisher-Price GKH32 User manual

1
GKH32
OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DE L’UTILISATEUR
2
BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR
AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT!
Please keep these instructions for future reference.
Please read these instructions before assembly and use of this product.
Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts
are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts
other than those approved by the manufacturer.
Adult assembly is required. No tools required for assembly.
¡IMPORTANTE!
Guarda estas instrucciones para futura referencia.
Lee estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
Antes del montaje y de cada uso, revisa que el producto no tenga piezas
dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. No uses el
producto si falta o está rota alguna pieza. No uses accesorios ni piezas de
repuesto, salvo aquellos aprobados por el fabricante.
Requiere montaje por un adulto. No es necesario usar herramientas para
el montaje.
IMPORTANT!
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin.
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler et d’utiliser le produit.
Avant l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est
endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun
bord n’est tranchant. Ne pas utiliser le produit si des pièces manquent ou sont
endommagées. Ne pas utiliser d’accessoires ni de pièces de rechange autres
que ceux approuvés par le fabricant.
Assemblage par un adulte requis. Aucun outil requis pour l’assemblage.
Your product may come with replacement warning labels which you can apply
over the factory applied warning label if English is not your primary language.
Select the warning label with the appropriate language for you.
Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que se pueden
pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea el idioma
principal. Selecciona las etiquetas de advertencia en el idioma de preferencia.
Des étiquettes d’avertissement sont fournies avec le produit afin de pouvoir
remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur.
Sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue de son choix.
3
Use only with a child who is able to hold head up unassisted and who is not
able to climb out or walk.
Maximum weight: 11,3 kg (25 lb)
Usa solamente con niños que puedan mantener la cabeza derecha sin ayuda
y que no puedan caminar ni salirse del producto.
Capacidad máxima: 11,3kg
Utiliser uniquement pour un enfant qui est capable de se tenir la tête droite
sans aide et qui ne peut pas encore marcher ni sortir du produit tout seul.
Poids maximal : 11,3 kg (25 lb)
Before first time use, wash the tray thoroughly with soap and water.
The tray is not microwave safe.
Antes de usar el producto por primera vez, lavar la bandeja con agua y jabón.
No meter la bandeja en el microondas.
Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement le plateau à l’eau et
au savon.
Le plateau ne va pas au micro-ondes.
4
©2019 Mattel. GKH32-3A70
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 1102363339-3LA
UNITED STATES
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Consumer Services:
1-800-432-5437.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2.
Consumer Services/Service à la clientèle :
1-800-432-5437. www.service.mattel.com
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra
No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía
Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad
de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela:
Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000,
Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López –
Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5,
Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151,
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C,
Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27,
Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica:
servicio.clientes@mattel.com
SOUTH AFRICA
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3,
30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
5
WARNING
ADVERTENCIA
FALL HAZARD: Infants have suffered skull fractures falling while in and from
floor seats:
• Use ONLY on the floor.
• NEVER use on an elevated surface.
• NEVER lift or carry child in product.
• Use ONLY with a child who is able to hold head up unassisted.
• STOP using when the child can climb out or walk.
• ALWAYS keep child in view while in product.
DROWNING HAZARD: Infants have drowned when floor seat has been placed in
a bath tub or pool.
• NEVER use in or near water.
PELIGRO DE CAÍDAS: Bebés han sufrido fracturas de cráneo debido a caídas
dentro o desde asientos de piso:
• Úsalo ÚNICAMENTE sobre el piso.
• NUNCA uses sobre superficies elevadas.
• NUNCA cargues al niño estando en el producto.
• Úsalo ÚNICAMENTE con niños que pueden mantener la cabeza derecha sin ayuda.
• NO sigas usándolo cuando el niño pueda caminar o salirse solo.
• SIEMPRE mantén al niño a la vista mientras esté en el producto.
PELIGRO DE MORIR AHOGADO: Bebés se han ahogado cuando la silla de
posiciones se ha metido en una bañera o piscina.
• NUNCA utilices en el agua o cerca de esta.
ATTENTION
DANGER DE CHUTE: Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant
d’un siège:
• Utiliser le produit UNIQUEMENT sur le sol.
• Ne JAMAIS utiliser le produit sur une surface en hauteur.
• Ne JAMAIS soulever ou transporter l’enfant dans le produit.
• Utiliser UNIQUEMENT pour un enfant qui est capable de se tenir la tête droite sans aide.
• CESSER d’utiliser lorsque l’enfant peut marcher ou sortir tout seul du produit.
• Ne JAMAIS quitter l’enfant des yeux lorsqu’il est dans le produit.
DANGER DE NOYADE: Des bébés se sont noyés lorsqu’un siège a été placé dans
une baignoire ou une piscine.
• Ne JAMAIS utiliser le produit dans l’eau ou à proximité de celle-ci.
6
ASSEMBLED PARTS | PIEZAS ENSAMBLADAS
ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS
7
The frames and the front base are
designed to fit one way. If these
parts do not “snap” together,
try fitting each frame into the
opposite socket in the front base.
Los armazones y base delantera
están diseñados para ajustarse de
una sola manera. Si las partes no
“encajan”, intenta ajustar cada
marco en la conexión opuesta
ubicada frente a la base.
Les cadres et la base avant s’insèrent
d’un seul côté. S’ils ne semblent pas
s’enclencher, inverser les cadres et
essayer de nouveau.
1
2
Hub Button Out
Botón de conexión
sobresaliente
Bouton vers l’extérieur
Hub Button Out
Botón de conexión
sobresaliente
Bouton vers l’extérieur
ASSEMBLY | MONTAJE | ASSEMBLAGE
3
8
4
5
Pull on the rear base to be sure
it’s attached.
Tira la base trasera para asegurarte
de que esté conectada.
Tirer sur la base arrière pour
s’assurer qu’elle est bien fixée.
6
9
7
If you cannot “snap” the parts into place, you may
have assembled the seat ring backwards. Remove
the seat ring from the frames and turn it around
so that the wider, flat side is toward the front base.
Then, repeat this assembly step.
Si no puedes “encajar” las partes en su lugar,
es posible que hayas ajustado el aro del asiento
al revés. Retira el aro del asiento de los marcos
y gíralo para que el costado plano y más ancho
quede frente a la base delantera. Luego, repite
este paso de montaje.
S’il est impossible d’enclencher l’anneau du siège,
il a peut-être été assemblé à l’envers. Retirer
l’anneau et le retourner afin que le côté large
et plat soit orienté vers la base avant. Ensuite,
répéter cette étape d’assemblage.
8
10
9
Fit the end of the pad with
the pegs down through the
seat ring.
Introduce el extremo del
colchón con las clavijas en
el aro del asiento.
Faire passer le côté du
coussin avec des attaches
dans l’anneau du siège.
10
Fit the eight buttons holes on
the pad to the eight pegs under
the seat ring.
Ajusta los ocho orificios de botón
del colchón en las ocho clavijas
abajo del aro del asiento.
Accrocher les huit boutonnières
du coussin aux huit attaches sous
l’anneau du siège.
11
11
12
Press the ends of the
latches and lift the tray
to remove.
Presiona los extremos de
los seguros y levanta la
bandeja para quitarla.
Pour retirer le plateau,
appuyer sur les loquets
et soulever.
12
14
13
13
FABRIC SEAT HELPS BABY SIT UP!
¡LA ALMOHADILLA DE TELA AYUDA
A QUE EL BEBÉ PUEDA SENTARSE!
LE SIÈGE EN TISSU AIDE BÉBÉ À RESTER ASSIS!
Placing and Removing Baby
Place the assembled product on the floor.
Kneel or stand behind the seat and fit or
remove baby’s legs into or from the leg
openings in the seat pad. Carefully lower or
lift baby into or out of the seat.
Sentar y sacar al bebé
Pon el producto ensamblado sobre el piso.
Arrodíllate o párate detrás de la silla y mete
o saca las piernas del bebé de los orificios
de pierna del colchón. Sienta o saca
cuidadosamente al bebé de la silla.
Comment installer et retirer bébé du siège
Placer le produit assemblé sur le sol.
S’agenouiller ou se tenir derrière le siège
et insérer les jambes de l’enfant dans les
ouvertures du coussin ou les retirer de
celles-ci. Déposer délicatement l’enfant dans
le siège ou le soulever doucement pour le
sortir du siège.
14
Lift the frames until each “snaps”
into place. Push down on the seat
ring to be sure the frame is open.
Levanta los marcos hasta que
“encajen” en su lugar. Presiona
hacia abajo el aro del asiento
para asegurarte de que el
armazón esté abierto.
Relever les cadres jusqu’à ce
qu’ils s’enclenchent. Appuyer sur
l’anneau du siège pour s’assurer
que le cadre est ouvert.
OPENING THE FRAME | APERTURA DEL MARCO
OUVERTURE DU PRODUIT
15
While pressing the button on
each hub, lower the seat.
Mientras presionas el botón de
cada conexión, baja el asiento.
Tout en appuyant sur le bouton de
chaque cadre, baisser le siège.
FOLDING THE FRAME | PLIEGUE DEL MARCO
FERMETURE DU PRODUIT
2
1
16
To clean the frame and toy tray, wipe clean
using a mild cleaning solution and damp cloth.
Do not use bleach. Do not use harsh or
abrasive cleaners. Rinse clean with water to
remove soap residue.
The tray is top rack dishwasher safe
(or use the bottom rack - without using
the drying cycle).
Machine wash the pad in cold water on the
gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
on low heat.
To remove the pad, lift to remove the pad
pegs from the front base. Then remove the
pad button holes from the pegs underneath
the seat ring.
To replace the pad, follow the assembly steps.
Pasarle un paño humedecido en una solución
limpiadora neutra al armazón y bandeja
de juguetes. No usar blanqueador. No usar
limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con
agua para eliminar el residuo de jabón.
Meter la bandeja en la parte superior de la
lavaplatos (o en la parte inferior sin usar el
ciclo de secado).
Lavar el colchón a máquina en agua fría en
ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador.
Meterlo a la secadora a temperatura baja.
Para quitar el colchón, levantar el colchón para
desconectar las clavijas de la base delantera.
Luego, quitar los orificios de botón del colchón
de las clavijas abajo del aro del asiento.
Para poner el colchón en la silla, seguir los
pasos de montaje.
Essuyer le cadre et le plateau de jeu avec
un chiffon humide et une solution nettoyante
douce. Ne pas utiliser de javellisant. Ne pas
utiliser de produit nettoyant puissant ou
abrasif. Rincer pour éliminer les résidus
de savon.
Le plateau peut être lavé dans le panier
supérieur du lave-vaisselle (ou dans le
panier inférieur si le cycle de séchage n’est
pas sélectionné).
Laver le coussin en machine à l’eau froide,
au cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant.
Sécher en machine à basse température.
Pour retirer le coussin, le soulever afin de
retirer les attaches de la base avant. Ensuite,
retirer les attaches sous l’anneau du siège des
boutonnières du coussin.
Pour remettre le coussin, suivre les
instructions d’assemblage.
CARE | MANTENIMIENTO | ENTRETIEN

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price FPM68 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FPM68 User manual

Fisher-Price Y0899 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y0899 User manual

Fisher-Price X7757 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7757 User manual

Fisher-Price H0640 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H0640 User manual

Fisher-Price B2106 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B2106 User manual

Fisher-Price G8659 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G8659 User manual

Fisher-Price DPW08 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DPW08 User manual

Fisher-Price 79619 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79619 User manual

Fisher-Price T4146 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T4146 User manual

Fisher-Price DXY19 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DXY19 User manual

Fisher-Price FLD88 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FLD88 User manual

Fisher-Price BBT60 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BBT60 User manual

Fisher-Price GVG57 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GVG57 User manual

Fisher-Price H5124 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H5124 User manual

Fisher-Price GWD37 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GWD37 User manual

Fisher-Price DGG52 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DGG52 User manual

Fisher-Price CMR51 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMR51 User manual

Fisher-Price G9158 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G9158 User manual

Fisher-Price L7836 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L7836 User manual

Fisher-Price GPW84 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GPW84 User manual

Fisher-Price T3646 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T3646 User manual

Fisher-Price GDD39 Quick setup guide

Fisher-Price

Fisher-Price GDD39 Quick setup guide

Fisher-Price Y8410 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y8410 User manual

Fisher-Price M5599 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M5599 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Summer Gentle Support instruction manual

Summer

Summer Gentle Support instruction manual

HOMCOM 431-052 instruction manual

HOMCOM

HOMCOM 431-052 instruction manual

Costway BB5775 Instruction booklet

Costway

Costway BB5775 Instruction booklet

Costway HU10396 manual

Costway

Costway HU10396 manual

Happiest Baby Lola Crib Assembly instructions

Happiest Baby

Happiest Baby Lola Crib Assembly instructions

Badger Basket 870 Assembly instructions

Badger Basket

Badger Basket 870 Assembly instructions

Jenx SUP-01 series Instructions for use

Jenx

Jenx SUP-01 series Instructions for use

PLAYTIVE 368134 2010 Instructions for use

PLAYTIVE

PLAYTIVE 368134 2010 Instructions for use

HERLAG H 8959 Series manual

HERLAG

HERLAG H 8959 Series manual

Delta Childrens Products 80010 Instructions for use

Delta Childrens Products

Delta Childrens Products 80010 Instructions for use

Oeuf 1CT01 manual

Oeuf

Oeuf 1CT01 manual

Munchkin Crib instruction manual

Munchkin

Munchkin Crib instruction manual

Delta Children Little Folks SleepCool LF20353 instruction manual

Delta Children

Delta Children Little Folks SleepCool LF20353 instruction manual

SAUTHON BOREAL JAUNE MIMOSA 74111A Technical manual to keep

SAUTHON

SAUTHON BOREAL JAUNE MIMOSA 74111A Technical manual to keep

Trendteam LANDI 618 installation instructions

Trendteam

Trendteam LANDI 618 installation instructions

KUPA Findik Assembly & installation

KUPA

KUPA Findik Assembly & installation

Delta Children Crib 'N' More Assembly instructions

Delta Children

Delta Children Crib 'N' More Assembly instructions

Babyletto hudson M4223 manual

Babyletto

Babyletto hudson M4223 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.