
20
In exceptional circumstances, batteries may leak uids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries of dierent types: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product.
Dispose of batteries safely. Do not dispose of product in a re.The batteries inside may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.
Use only batteries of the same or equivalent type as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.
Remove rechargeable batteries from the product before charging.
If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et
provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles :
Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou diérents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.
Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au
feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
Ne pas recharger des piles non rechargeables.
Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen
verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten
Sie bitte folgende Hinweise:
Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederauadbare Nickel-Cadmium-Zellen
miteinander kombinieren. Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. Immer alle Batterien zur
gleichen Zeit auswechseln.
Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen Polrichtung (+/-) eingelegt sind.
Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte
Batterien immer aus dem Produkt entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die
Batterien explodieren oder auslaufen können.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden.
Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.Wiederauadbare Batterien vor dem
Auaden immer aus dem Produkt herausnehmen.
Das Auaden wiederauadbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare ustioni
da sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido:
Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili
(nickel-cadmio).
Inserire le pile come indicato all’interno dell’apposito scomparto.
Estrarre le pile quando il giocattolo non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati. Estrarre sempre le
pile scariche dal giocattolo. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Non gettare le pile nel fuoco. Potrebbero
esplodere o presentare perdite di liquido.
Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.
Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti a quelle raccomandate.
Non ricaricare pile non ricaricabili.
Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica.
Le pile ricaricabili removibili devono essere ricaricate solo da un adulto.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą się rozlać, co może spowodować poparzenie
chemiczne lub może zniszczyć ten produkt. Aby uniknąć wycieków baterii, należy postępować
zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Nie łącz baterii starych z nowymi oraz baterii różnych typów: alkalicznych, standardowych (cynkowo-
węglowych) oraz akumulatorków (niklowo-kadmowych).
Wkładaj baterie do schowka na baterie zgodnie z oznaczeniami umieszczonymi wewnątrz.
Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz korzystać z produktu przez dłuższy czas. Zawsze wyjmuj wyczerpane
baterie z produktu. Baterie należy utylizować w sposób bezpieczny dla środowiska. Produktu nie należy
pozbywać się poprzez palenie. Baterie wewnątrz mogą wybuchać lub wyciekać.
Nigdy nie zwieraj ze sobą biegunów baterii.
Używaj jedynie baterii zalecanego typu lub ich odpowiedników, zgodnie z zaleceniami producenta.
Nie ładuj baterii jednorazowych, nieprzeznaczonych do ponownego naładowania.
Przed ładowaniem akumulatorków, wyjmij je z produktu.
Jeśli baterie wymienne lub akumulatorki są wyczerpane, należy ładować je wyłącznie z pomocą
osoby dorosłej.
Rendkívüli körülmények között az elemekből olyan folyadék szivároghat, amely vegyi égési
sérülést okozhat, vagy tönkreteheti a terméket. Az elemszivárgás megelőzése érdekében:
Ne keverje a régi és új elemeket, illetve a különböző típusú – alkáli, hagyományos (szén-cink) vagy
újratölthető (nikkel-kadmium) elemeket.
Az elemeket az elemrekesz ajtajának belső részén feltüntetett ábra szerint helyezze be.
Vegye ki az elemeket, mikor a játékot hosszabb időre nem használja. A lemerült elemeket mindig vegye ki
a játékból. A lemerült elemeket az azokra vonatkozó szabályozás szerint selejtezze le. Ne dobja a játékot
tűzbe. A benne található elemek felrobbanhatnak vagy szivárogni kezdhetnek.
Sose okozzon rövidzárlatot az elemek pólusai között.
Azonos vagy egyenértékű típusú elemeket használjon a javaslat szerint.
A nem újratölthető elemeket ne töltse újra.
Töltés előtt vegye ki a játékból az újratölthető elemeket.
Ha újratölthető elemeket használ, azok csak felnőtt felügyelete alatt tölthetők újra.
Ve výjimečných případech mohou z baterií vytéct tekutiny, které mohou způsobit chemické
popálení nebo zničit výrobek. Abyste se vyhnuli vytečení baterií:
Nepoužívejte současně staré a nové baterie nebo baterie různých typů: alkalické, standardní (uhlík-zinek)
nebo nabíjecí (nikl-kadmiové).
Baterie vložte dle nákresu uvnitř prostoru pro baterie.
Vyjměte baterie, když výrobek dlouhodobě nepoužíváte.Vybité baterie vždy z výrobku odstraňujte. Baterií se
zbavujte ekologicky. Nevhazujte tento výrobek do ohně. Baterie uvnitř mohou vybuchnout nebo vytéct.
Nikdy nezkratujte vývody baterie.
Používejte pouze baterie stejného nebo ekvivalentního typu dle doporučení.
Nenabíjejte baterie, které nejsou nabíjecí.
Dobíjecí baterie před dobíjením vyjměte z výrobku.
Pokud používáte vyměnitelné, dobíjející baterie, musejí se dobíjet pouze pod dohledem dospělé osoby.
Výnimočne môžu z batérií unikať tekutiny, ktoré môžu spôsobiť poleptanie alebo výrobok zničiť.
Ak chcete zabrániť úniku kyseliny z batérie:
Nekombinujte staré batérie s novými ani batérie rôznych typov: alkalické, štandardné (ZnC) a nabíjateľné (NiCd).
Batérie vkladajte v smere naznačenom vo vnútri batériového priestoru.
Batérie vyberte, ak sa výrobok dlhší čas nebude používať.Vybité batérie z výrobku vždy vyberte. Batérie
bezpečne zlikvidujte. Nevhadzujte tento výrobok do ohňa.Vložené batérie môžu explodovať alebo vytiecť.
Neskratujte póly batérie.
Používajte výlučne batérie odporúčaného alebo ekvivalentného typu.
Nesnažte sa nabíjať batérie, ktoré nie sú označené ako nabíjateľné.
Nabíjateľné batérie pred nabíjaním vyberte z výrobku.
Ak používate nabíjateľné batérie, treba ich nabíjať zásadne pod dohľadom dospelej osoby.
В исключительных случаях батарейки могут дать течь, что может привести к химическим
ожогам или повредить игрушку. Чтобы избежать протекания батарей:
Не используйте одновременно старые и новые батареи различных типов: щелочные, стандартные
(угольно-цинковые) или перезаряжаемые (никель-кадмиевые).
Вставляйте батареи как указано внутри батарейного отсека.
Вынимайте батарейки, если игрушка не будет использоваться длительное время Всегда вынимайте
отработанные батареи из изделия. Удаляйте батареи безопасным способом. Не выбрасывайте
изделие в огонь. Имеющиеся внутри него батареи могут взорваться или потечь.
Никогда не осуществляйте короткого замыкания контактов батарей.
Используйте только батареи одинакового или идентичного типа, как рекомендовано выше.
Не заряжайте неаккумуляторные батареи.
Перед зарядкой выньте перезаряжаемые батареи из изделия.
При использовании съемных перезаряжаемых батарей они могут заряжаться только под
наблюдением взрослых.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1,5V x 4
“D” (LR20)
Battery Safety Information • Mises en garde au sujet des piles • Batteriesicherheitshinweise
Norme di Sicurezza per le Pile • Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z baterii
Biztonsági információ az elemekhez • Bezpečnostní informace o baterii
Bezpečnostné informácie o batériách • Информация по безопасности при обращении с батарейками
Pil Güvenlik Bilgileri • Informaţii pentru Siguranţa Bateriilor • Varnostni napotki glede baterij
Informācija drošai bateriju lietošanai • Baterijų saugumo informacija
Ohutusjuhised patareide kasutamiseks