manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price P2792 User manual

Fisher-Price P2792 User manual

1
P2792
BMM24
fisher-price.com
IMPORTANT! Please keep these instructions
for future reference, as they contain
important information.
•Please read these instructions before use of
this product.
•Adult assembly is required. Tool needed for
assembly: Phillips screwdriver (not included).
•Requires three C (LR14) alkaline batteries
(not included) for operation.
•Use from birth until child is able to sit
up unassisted.
•Product features and decoration may vary
from photos.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto.
•Leer estas instrucciones antes de usar
este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta
necesaria: desatornillador de cruz (no incluido).
•Funciona con tres pilas alcalinas tipo
3 x C (LR14) x 1,5V (no incluidas).
•Usar a partir del nacimiento y hasta que el bebé
pueda incorporarse por sí solo.
•Las características y decoración del producto
pueden variar de las mostradas.
2
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
•Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
•Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
•Remove batteries during long periods of non-
use. Always remove exhausted batteries from
the product. Dispose of batteries safely. Do not
dispose of this product in a fire. The batteries
inside may explode or leak.
•Never short-circuit the battery terminals.
•Use only batteries of the same or equivalent
type as recommended.
•Do not charge non-rechargeable batteries.
•Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
•If removable, rechargeable batteries are used,
they are only to be charged under
adult supervision.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas
pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para
evitar derrames:
•No mezclar pilas nuevas con gastadas ni
mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)
o recargables (níquel-cadmio).
•Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea
la correcta.
•Sacar las pilas gastadas del producto
y desecharlas apropiadamente. Sacar las pilas
si el producto no va a ser usado durante un
periodo prolongado. No quemar las pilas ya
que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
•No provocar un cortocircuito con las terminales.
•Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
•No cargar pilas no recargables.
•Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
•La carga de las pilas recargables sólo debe
realizarse con la supervisión de un adulto.
©2013 Mattel. All Rights Reserved.
PRINTED IN CHINA P2792pr-0821
CO
N
SU
MER
ASS
I
S
T
A
N
CE
AY
U
DA AL
CO
N
SU
MID
OR
1-800-432-5437 (US)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.
Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.,
Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11,
Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520,
México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California,
Caracas 1071. Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial
Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro,
Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
3
WARNING
To prevent serious injury or death:
• Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement
may cause product to slide or tip over. Use only on a floor.
• Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since
the product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
• Never use the toy bar as a handle.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged
periods of sleep.
• Never use for a child able to sit up unassisted.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Peligro de caídas - No usar sobre superficies elevadas, ya que el
movimiento del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente
sobre el piso.
• Peligro de asfixia - No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya
que el producto podría voltearse y causar asfixia.
• No usar la barra de juguetes como asa.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por
periodos prolongados de sueño.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.
Consumer Information
Información para el consumidor
4
Parts Piezas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some
parts may be packed inside the pad.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas. Quizá
algunas piezas estén en la almohadilla.
Toy Bar
Barra de juguete
Seat Pad
Almohadilla de la silla
4 mm x 20 mm Screw – 2
Tornillo 4 mm x 20 mm – 2
Base Tube
Tubo de base
Front Base
Base delantera
Soothing Unit
Unidad relajante
4 mm x 30 mm Screw – 2
Tornillo 4 mm x 30 mm – 2
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
5
Assembly Montaje
IMPORTANT! Before assembly, inspect this
product for damaged hardware, loose joints,
missing parts or sharp edges. DO NOT use if
any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price®for replacement parts and
instructions if needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar
que este producto no tenga piezas dañadas,
conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes
filosos. NO usar el producto si falta o está rota
alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina
Mattel más próxima a su localidad para obtener
piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser
necesarias. No usar piezas de terceros.
•Place the seat back tube face down, as shown.
•Turn the ends of the tube upright.
•Colocar el tubo del respaldo de asiento cara
abajo, tal como se muestra.
•Colocar los extremos del tubo en
posición vertical.
•Insert the ends of the front base into the holes
in the handles.
Hint: If you cannot insert the front base into the
handles, turn the seat back tube over and try again!
•Insert two 4 mm x 20 mm screws through the
hole in the handles and the ends of the front
base. Tighten the screws.
Hint: If the screw does not easily insert through
the hole in the handle and front base, you may
not have pushed the front base completely into
the handle. Push the front base into the handle to
align the holes and then insert the screw.
•Introducir los extremos de la base delantera en
los orificios del asa del tubo de respaldo.
Consejo: si no puede insertar la base delantera
en el tubo del respaldo, voltear el tubo del
respaldo y volver a intentar.
•Introducir dos tornillos 4 mm x 20 mm en el
orificio de las asas y en los extremos de la base
delantera y apretarlos.
Consejo: si resulta difícil introducir el tornillo en
el orificio del asa y en la base delantera, quizá no
haya empujado totalmente la base delantera en
el asa. Empujar la base delantera en el asa para
alinear los orificios y, luego, introducir el tornillo.
Seat Back Tube Handles
Asas del tubo del respaldo
Front Base
Base delantera
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Turn Tube Ends Up
Voltear los extremos
del tubo hacia arriba
1
2
6
Assembly Montaje
Soothing Unit Groove
Ranura de la
unidad relajante
Front Base
Base delantera
Handle Tubes
Tubos del asa
PRESS
PRESIONAR
Back Base
Base trasera
PRESS
PRESS
PRESIONAR
PRESIONAR
3
4
•Turn the assembly upright.
•Position the soothing unit upright and fit the
groove to the front base, as shown.
•Insert two 4 mm x 30 mm screws through the
front base and into the soothing unit. Tighten
the screws.
•While pressing the buttons on the ends of the
back base, insert it into the tubes in the handle.
Make sure the back base “snaps” into place.
•Pull the back base to be sure it is secure to the
handle tubes.
•Mientras presiona los botones de los extremos
de la base trasera, introducir los extremos en
los extremos del tubo del asa. Cerciorarse de
que la base trasera se ajuste en su lugar.
•Jalar la base trasera para cerciorarse de que
está segura en los tubos del asa.
•Colocar la unidad en posición vertical.
•Colocar la unidad relajante en posición vertical
y ajustar la ranura en la base delantera, tal
como se muestra.
•Introducir dos tornillos 4 mm x 30 mm en la
base delantera y en la unidad relajante y apretar
los tornillos.
Seat Back
Tube
Tubo del
respaldo
Upper Flap
Solapa superior
•Fit the upper flap on the pad around the seat
back tube.
•Ajustar la solapa superior en la almohadilla
alrededor del tubo del respaldo.
5
Front Base
Base delantera
Lower Pocket
Compartimento inferior
•Fit the pad lower pocket around the front base
and soothing unit.
•Ajustar el compartimento inferior de la
almohadilla alrededor de la base delantera y la
unidad relajante.
6
7
Toy Bar
Barra de juguete
Socket
Enchufe
Side Flap
Solapa lateral
Strap
Cinta
•Fit the toy bar into the socket in the handle A.
Turn the toy bar to secure in place B.
•Ajustar la barra de juguete en el enchufe en el
asa A. Girar la barra de juguete para asegurarla
en su lugar B.
•Turn the assembly face down.
•Fasten both pad side flaps to the strap on the
back of the pad. Make sure you hear a “snap”
on both sides.
•Colocar la unidad cara abajo.
• Abrochar ambas solapas laterales de la
almohadilla en la cinta en el dorso de la
almohadilla. Cerciorarse de oír un “clic” en
ambos lados.
7
8
Assembly
Montaje
B
A
Battery Installation
Colocación de las pilas
•Loosen the screw in the battery compartment
door and remove the battery compartment door.
•Insert three C (LR14) alkaline batteries into the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
•Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
•Fit the pad lower pocket around the front base
and soothing unit.
•Remove the pad lower pocket from the
front tube.
•Retirar el compartimento inferior de la
almohadilla del tubo delantero.
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas
para una mayor duración.
Front Tube
Tubo delantero
1
2
1,5V x 3
C (LR14)
8
•Low battery power causes this product to
operate erratically: no vibrations/music and the
product may not turn off. Remove and discard
all three batteries and replace with three,
new C alkaline batteries.
•Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento
de pilas y retirar la tapa.
•Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x C (LR14)
x 1,5V en el compartimento de pilas.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas
para una mayor duración.
•Cerrar la tapa del compartimento y apretar
el tornillo.
• Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla
alrededor de la base delantera y la unidad relajante.
•Si las pilas están gastadas el producto
no funcionará correctamente: no habrá
vibraciones/música y quizá el producto no
pueda desactivarse. Sacar y desechar las tres
pilas apropiadamente y sustituirlas por tres
nuevas pilas alcalinas tipo 3 x C (LR14) x 1,5V.
•Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities.
•Proteger el medio ambiente no desechando este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en
cuanto a información y centros de reciclaje.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference and (2) this device
must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
Battery Installation
Colocación de las pilas To prevent serious injury or death:
• Fall Hazard - Never use on any
elevated surface, since child’s
movement may cause product to
slide or tip over. Use only on a floor.
• Suffocation Hazard - Never use on
a soft surface (bed, sofa, cushion)
since the product can tip over and
cause suffocation in soft surfaces.
• Never use the toy bar as a handle.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to
replace a crib or bassinet for
prolonged periods of sleep.
• Never use for a child able to sit
up unassisted.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves
o la muerte:
• Peligro de caídas - No usar sobre
superficies elevadas, ya que el
movimiento del niño puede hacer
que el producto se caiga. Usar
únicamente sobre el piso.
• Peligro de asfixia - No usar sobre
superficies suaves (cama, sofá,
cojín) ya que el producto podría
voltearse y causar asfixia.
• No usar la barra de juguetes
como asa.
• Siempre usar el sistema
de sujeción.
• No dejar al niño fuera de
su alcance.
• Este producto no está diseñado
para reemplazar una cuna o moisés
por periodos prolongados
de sueño.
• No usar con niños que pueden
sentarse por sí solos.
WARNING
9
Setup and Use Preparación y uso
Restraint Straps
Cinturónes de sujeción
Restraint Pad
Almohadilla
de sujeción
Securing Your Infant
•Place your child in the seat. Position the
restraint pad between your child’s legs.
•Fasten the restraint straps to the restraint pad.
Make sure you hear a “click” on both sides.
•Check to be sure the restraint system is securely
attached by pulling it away from your child. The
restraint system should remain attached.
• Tighten each waist belt so that the restraint system
is snug against your child. Please refer to the next
section for instructions to tighten the waist belts.
Sistema de sujeción
•Sentar al niño en la silla. Poner la almohadilla de
sujeción entre las piernas del niño.
•Abrochar los cinturones de sujeción a la
almohadilla de sujeción. Cerciorarse de oír un
“clic” en ambos lados.
• Verificar que el sistema de sujeción esté bien
seguro, jalándolo en dirección opuesta al niño. El
sistema de sujeción debe permanecer conectado.
•Apretar cada cinturón de modo que el sistema
de sujeción quede bien ajustado al niño/a.
Consultar la siguiente sección para mayores
detalles sobre cómo apretar los cinturones.
1
TIGHTEN
APRETAR LOOSEN
AFLOJAR
To tighten the restraint straps:
•Feed the anchored end of the restraint strap up
through the buckle to form a loop A. Pull the
free end of the restraint strap B.
To loosen the restraint straps:
•Feed the free end of the restraint strap up
through the buckle to form a loop A. Enlarge
the loop by pulling on the end of the loop
toward the buckle. Pull the anchored end of the
restraint strap to shorten the free end of the
restraint strap B.
Para apretar los cinturones de seguridad:
•Introducir el extremo fijo del cinturón de
seguridad en la hebilla para formar un
espacio A. Jalar el extremo libre del cinturón
de seguridad B.
Para aflojar los cinturones de seguridad:
•Introducir el extremo libre del cinturón de
seguridad en la hebilla para formar un
espacio A. Agrandar el espacio jalando el
extremo del cinturón hacia la hebilla. Jalar
el extremo fijo del cinturón de seguridad
para acortar el extremo libre del cinturón de
seguridad B.
2
10
Soothing Unit
Unidad relajante
• Make sure your child is properly secured in the seat.
•Slide the power switch to for music.
•Slide the power switch to for vibrations.
• Slide the power switch to music and vibrations.
•Slide the power switch to off to turn
vibrations and music off.
Hint: Vibrations/Music turn off after
approximately 15 minutes. To turn vibrations/
music back on, slide the power switch off and
then to the desired on mode.
•Cerciorarse de que el niño esté bien seguro en
la silla.
•Colocar el interruptor de encendido en
para música.
•Colocar el interruptor de encendido en
para vibraciones.
•Colocar el interruptor de encendido en para
música y vibraciones.
• Colocar el interruptor de encendido en apagado
para desactivar la música y las vibraciones.
Consejo: Las vibraciones/música se apagan
después de aproximadamente 15 minutos. Para
volver a activar las vibraciones/música, colocar
el interruptor de encendido en apagado y, luego,
en la modalidad deseada.
Storage
Almacenamiento
Button
Botón
Back Tube
Tubo trasero
•While pressing the buttons on the handles,
push the back tube towards the front tube.
Hint: To set-up this seat again, simply pull the
back tube back until it “snaps” into place.
•Mientras presiona los botones de las asas,
empujar el tubo trasero hacia el tubo delantero.
Consejo: Para volver a montar el asiento,
simplemente jalar el tubo trasero hacia atrás
hasta que se ajuste en su lugar.
S
o
o
o
t
t
h
h
i
i
n
n
g
g
U
nit
U
U
ni
d
d
a
a
a
a
d
d
d
d
d
r
r
r
r
e
e
e
e
l
l
l
l
l
a
a
a
a
a
j
j
j
j
j
j
a
a
a
n
n
n
t
t
e
e
11
Care Mantenimiento
•Turn the seat upright.
•First remove the bottom pocket of the pad A.
Then, remove the upper pad flap B.
To replace the pad, refer to Assembly steps 5 - 6.
•Colocar la silla en posición vertical.
•Primero retirar el compartimento inferior de la
almohadilla A. Luego, retirar la solapa superior
de la almohadilla B.
Para poner la almohadilla en su lugar,
consultar los pasos de montaje 5 - 6.
To remove the pad:
•Place the seat face down on a flat surface.
•Unfasten the side buckles.
Para retirar la almohadilla:
•Colocar la silla cara abajo sobre una
superficie plana.
•Desabrochar las hebillas laterales.
1
2
•The pad is machine washable. Wash it
separately in cold water on the gentle cycle.
Do not use bleach. Tumble dry separately on
low heat and remove promptly.
•The frame and toy bar may be wiped clean using
a mild cleaning solution and a damp cloth.
Do not use bleach. Do not use harsh or
abrasive cleaners. Rinse clean with water to
remove residue.
•La almohadilla es lavable a máquina. Lavarla
por separado en agua fría en ciclo para ropa
delicada. No usar blanqueador. Meter a la
secadora por separado a temperatura baja
y sacar inmediatamente después de finalizado
el ciclo.
•Limpiar el armazón y la barra de juguete
pasándole un paño humedecido en una solución
limpiadora neutra. No usar blanqueador. No usar
limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con
agua para eliminar el residuo de jabón.
12
Consumer Information
Información al consumidor
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Note: Changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)
Este equipo fue probado y cumple con los
límites de un dispositivo digital de Clase B,
según está establecido en la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
según lo estipulado en las instrucciones,
puede causar interferencia dañina
a radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de
que no haya interferencia en una instalación
particular. Si este equipo llega a causar
interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, lo cual puede ser verificado
encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda tomar una de las siguientes
medidas para corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la
antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo
y el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor
o con un técnico de radio/TV.
Nota: los cambios o modificaciones no
expresamente autorizados por el fabricante
responsable del cumplimiento de las
normas puede cancelar la autoridad del
usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo
no debe causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que
pueda causar que el dispositivo no
funcione correctamente.

Other manuals for P2792

1

This manual suits for next models

1

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price DRF20 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRF20 User manual

Fisher-Price W4119 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W4119 User manual

Fisher-Price CFG84 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CFG84 User manual

Fisher-Price FWY39 Quick setup guide

Fisher-Price

Fisher-Price FWY39 Quick setup guide

Fisher-Price BFK72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFK72 User manual

Fisher-Price V4435 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V4435 User manual

Fisher-Price FFN36 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FFN36 User manual

Fisher-Price T2522 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T2522 User manual

Fisher-Price 79011 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79011 User manual

Fisher-Price Y5706 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y5706 User manual

Fisher-Price HBX70 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HBX70 User manual

Fisher-Price CCP79 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CCP79 User manual

Fisher-Price CFM96 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CFM96 User manual

Fisher-Price BGB11 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BGB11 User manual

Fisher-Price BMH47 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMH47 User manual

Fisher-Price GPN07 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GPN07 User manual

Fisher-Price DNT29 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DNT29 User manual

Fisher-Price GVF83 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GVF83 User manual

Fisher-Price Y3634 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y3634 User manual

Fisher-Price M3176 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M3176 User manual

Fisher-Price CMR04 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMR04 User manual

Fisher-Price Qwikfold Picnic Table User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Qwikfold Picnic Table User manual

Fisher-Price M6088 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price M6088 Owner's manual

Fisher-Price DFH58 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DFH58 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Safety 1st Nature Next PT029 user guide

Safety 1st

Safety 1st Nature Next PT029 user guide

KidKraft Aspen 21201D manual

KidKraft

KidKraft Aspen 21201D manual

Brevi Bagnotime 594 Instructions for use

Brevi

Brevi Bagnotime 594 Instructions for use

Chipolino SWEET DREAMS Instructions for use

Chipolino

Chipolino SWEET DREAMS Instructions for use

Westlab 663-513 installation instructions

Westlab

Westlab 663-513 installation instructions

Graco 389-8-00 owner's manual

Graco

Graco 389-8-00 owner's manual

Peg-Perego Prima Pappa Dondolino Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego Prima Pappa Dondolino Instructions for use

Be Cool Top Plus manual

Be Cool

Be Cool Top Plus manual

Babymore Sleigh Changer instructions

Babymore

Babymore Sleigh Changer instructions

homechoice Buddy Co-sleeper & Camp Cot Assembly instruction

homechoice

homechoice Buddy Co-sleeper & Camp Cot Assembly instruction

MDB 5591 Assembly and operation manual

MDB

MDB 5591 Assembly and operation manual

Schardt Scandic 02 053 Assembly instructions

Schardt

Schardt Scandic 02 053 Assembly instructions

SAUTHON easy OPALE KP101A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy OPALE KP101A Technical manual

Kids II Disney Baby 10257-ES instructions

Kids II

Kids II Disney Baby 10257-ES instructions

Joyello JL-1094 ACCANTOATE user manual

Joyello

Joyello JL-1094 ACCANTOATE user manual

Combelle LEO - PARC PLIANT user manual

Combelle

Combelle LEO - PARC PLIANT user manual

Koala Kare KB300-05-EN Installation & operation instructions

Koala Kare

Koala Kare KB300-05-EN Installation & operation instructions

Costway HY10030 user manual

Costway

Costway HY10030 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.