manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price W4119 User manual

Fisher-Price W4119 User manual

W4119
IMPORTANT! Please keep these instructions
for future reference, as they contain
important information.
•Pleasereadtheseinstructionsbefore
assemblyanduseofthisproduct.
•Requiresone“AA”(LR6)alkalinebattery
foroperation(notincluded).
•Adultassemblyisrequired.Toolneeded
forbatteryinstallation:Phillipsscrewdriver
(notincluded).
•Donotusethisproductonapadded
toilet seat.
¡IMPORTANTE!Guardarestasinstrucciones
parafuturareferencia,yaquecontienen
informacióndeimportanciaacercade
esteproducto.
•Leerestasinstruccionesprevioalmontaje
yusodeesteproducto.
•Funcionaconunapilaalcalina tipo
1x“AA”(LR6)x1,5V(noincluida).
•Requieremontajeporunadulto.Herramienta
necesariaparalacolocacióndelaspilas:
destornilladordeestrella(noincluido).
•Nousaresteproductosobreunatazade
inodoroacolchada.
•LEALASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR
ESTEPRODUCTO.
IMPORTANT!Conservercesinstructions,
carellescontiennentdes
renseignements importants.
•Liretouteslesinstructionsavant
d’assemblerleproduitetdel’utiliser.
•FonctionneavecunepilealcalineAA
(LR6),nonincluse.
•Doitêtreassembléparunadulte.Outil
requispourl’installationdespiles:
tourneviscruciforme.
•Nepasutiliserceproduitsurunsiège
detoiletterembourré.
www.fisher-price.com
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE W4119pr-0720
US Standard Product Packaging International Packaging & Instructions
& limited space US Packaging
US Instructions
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
Outside the United States:
Canada: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.
Great Britain: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303.
www.service.mattel.com/uk
Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Australia: Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.
New Zealand: 16-18 William Pickering Drive,
Albany 1331, Auckland.
CONSUMER ASSISTANCE
1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
Outside the United States:
Canada: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.
Great Britain: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303.
www.service.mattel.com/uk
Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Australia: Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.
New Zealand: 16-18 William Pickering Drive,
Albany 1331, Auckland.
CONSUMER ASSISTANCE
1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-888-892-6123 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-432-5437 (US & Canada)
1300 135 312 (Australia)
US Tech Product Packaging
Power Wheels Packaging
& Instructions
CONSUMER ASSISTANCE
1-800-348-0751 (US & Canada)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
US Tech Product Instructions
BabyGear Instructions
CONSUMER ASSISTANCE
AYUDA AL CONSUMIDOR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-432-5437 (US & Canada)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89
FisherPrice,Inc.,asubsidiaryofMattel,Inc.,EastAurora,NY14052U.S.A.
©2011Mattel,Inc.AllRightsReserved.®and™designateU.S.trademarksofMattel,Inc.
FisherPrice,Inc.,unefilialedeMattel,Inc.,EastAurora,NY14052É.-U.
©2011Mattel,Inc.Tousdroitsréservés.®et™désignentdesmarquesdeMattel,Inc.auxÉ.-U.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437.MattelCanadaInc.,6155Freemont
Blvd.,Mississauga,OntarioL5R3W2.
MÉXICO
ImportadoydistribuidoporMatteldeMéxico,S.A.deC.V.,
InsurgentesSur#3579,Torre3,Oficina601,Col.Tlalpan,
DelegaciónTlalpan,C.P.14020,México,D.F.R.F.C.MME-920701-NB3.
Tels.:59-05-51-00Ext.5205ó01-800-463-59-89.
CHILE
MattelChile,S.A.,AvenidaAméricoVespucio501-B,Quilicura,
Santiago,Chile.
VENEZUELA
MatteldeVenezuela,C.A.,RIFJ301596439,Ave.Mara,C.C.Macaracuay
Plaza,TorreB,Piso8,ColinasdelaCalifornia,Caracas1071.
ARGENTINA
MattelArgentina,S.A.,Curupaytí1186,(1607)–VillaAdelina,
BuenosAires.
COLOMBIA
MattelColombia,S.A.,calle123#7-07P.5,Bogotá.
PERÚ
MattelPerú,S.A.,Av.RepúblicadePanamáN°3531,Oficina1003,
SanIsidro,Lima,Perú.RUC:20425853865.Reg.Importador:
01720-10-JUE-DIGESA.
3
•PottySeat–Useasafreestandingpottywithbase;orremovefrom
thebaseandattachittoastandardtoiletseat.
•StepStool–Closethelidanduseasasturdystepstool.
•RemovableBowl–Easilyremovesforcleaning.
•MagicSensor–Sensorknowswhentorewardyourchild’ssuccess
witharoyaltune.
•Asientodebacinica–usarcomobacinicaconbase,obien
desprenderlabaseyponerlaenunatazadeinodorocomún
y corriente.
•Banquito–cerrarlatapayusarlocomobanquitoresistente.
•Tazadesprendible–sedesprendefácilmenteparalimpiarla.
•Sensormágico–elsensoridentificacuándopremiaralniñocon
unamelodíareal.
•Siègedupetitpot–àutiliseraveclabasecommepetitpot
indépendantouenleverlabasepourlefixeràunsiègede
toiletteclassique.
•Marchepied–fermerlecouvercleetutilisercomme
marchepiedsolide.
•Cuvetteamovible–s’enlèvefacilementpourlenettoyage.
•Détecteurmagique–ledétecteursaitquandrécompenserla
réussitedel’enfantparunemélodieroyale.
PottySeat
Asientodebacinica
Siègedupetitpot
MagicSensor
(insidebase)
Sensormágico
(insidebase)
Détecteurmagique
(insidebase)
Base
Base
Base
SoundUnit
Unidaddesonido
Unitésonore
RemovableBowl
Tazadesprendible
Cuvetteamovible
ConsumerInformationInformaciónalconsumidor
Renseignementspourlesconsommateurs
Care
•Cleanwithamildsoapandwatersolution.Ifdesired,asolutionof
householddisinfectantcanalsobeused.Rinsewithcleanwaterto
removesoapresidue.Donotimmersethesoundunit.Thesound
unithasnoconsumerserviceableparts.Donottakethesound
unit apart.
Mantenimiento
•Limpiarconunasolucióndeaguayjabónneutro.Silodesea,usar
unasolucióndesinfectantecasera.Enjuagarconagualimpiapara
eliminarelresiduodejabón.Nosumergirlaunidaddesonido.La
unidaddesonidonoposeepiezasrecambiables,porloquenodebe
desmontarsebajoningúnconcepto,yaquepodríaestropearse.
Entretien
•Nettoyeravecunsavondouxetdel’eau.Aubesoin,undésinfectant
domestiquepeutêtreutilisé.Rincerlacuvetteàl’eaupouréliminer
toutrésidudesavon.Nepasimmergerl’unitésonore.Iln’existe
pasdepiècesderechangepourl’unitésonore.Nepasdémonter
l’unitésonore.
•Protecttheenvironmentbynotdisposingofthisproductwith
householdwaste(2002/96/EC).Checkyourlocalauthorityfor
recyclingadviceandfacilities.
•Protegerelmedioambientenodisponiendodeesteproductoen
labasuradelhogar(2002/96/EC).Consultarconlaagencialocal
pertinenteencuantoainformaciónycentrosdereciclaje.
•Protégerl’environnementennejetantpasceproduitdansles
orduresménagères(2002/96/EC).Consulterlamunicipalitépour
obtenirdesconseilssurlerecyclageetconnaîtrelescentresde
dépôtdelarégion.
ICES-003
• ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadian
ICES-003.
• Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevice
maynotcauseharmfulinterferenceand(2)thisdevicemustaccept
anyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperation.
NMB-003
• CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanorme
NMB-003duCanada.
• L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditions
suivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillageet(2)l’utilisateur
dudispositifdoitêtreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectrique
reçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrele
fonctionnementdudispositif.
4
1,5V
“AA”(LR6)
PowerSwitch
Interruptordeencendido
Interrupteur
BatteryReplacement
Colocacióndelaspilas
Remplacementdespiles
Forbestperformance,werecommendreplacingthebatterythat
camewiththisproductwitha,new"AA"(LR6)alkalinebatteries.
•Loosenthescrewinthebatterycompartmentdooronthesound
unitwithaPhillipsscrewdriverandremovethedoor.Removethe
exhaustedbatteryanddisposeofitproperly.
•Insertanew"AA"(LR6)alkalinebatteryasindicatedinsidethe
batterycompartment.
•Replacethebatterycompartmentdoorandtightenthescrewwith
aPhillipsscrewdriver.Donotover-tighten.
•Ifthisproductbeginstooperateerratically,youmayneedtoreset
theelectronics.Slidethepowerswitchoffandthenbackon.
•Whensoundsbecomefaintorstop,it'stimeforanadulttochange
thebattery.
Lapilaqueincorporaelproductosonsóloaefectosdedemostración.
Paraqueelproductofuncioneperfectamente,recomendamos
sustituirlaaladquirirloporunanuevapilaalcalinaAA/LR6.
•Destornillareltornillodelatapadelcompartimentodelapilaen
launidaddesonidoconundesatornilladordecruz.Levantarpara
retirar la tapa.
•Introducirunapilaalcalinatipo1x“AA”(LR6)x1,5Vcomose
muestradentrodelcompartimentodelapila.
•Cerrarlatapadelcompartimentodelapilayajustareltornillocon
undesatornilladordecruz.Noapretarenexceso.
•Sielproductonofuncionacorrectamente,recomendamosapagarlo
yvolverloaencender(reiniciarlo)medianteelinterruptordeencendido.
•Cuandolossonidospierdanintensidadodejendefuncionar,eshora
desustituirlapila.
Pourunmeilleurrésultat,ilestconseilléderemplacerlepile
fournieaveclejouetparunepilealcaline"AA"(LR6)neuve.
•Dévisserlecouvercleducompartimentdelepilesurl’unitésonore
avecuntourneviscruciforme.Souleverpourretirerlecouvercledu
compartimentdelepile.
•InsérerunepilealcalineAA(LR6)commeindiquéàl’intérieur
ducompartiment.
•Replacerlecouvercleducompartimentdelepileetserrerlavisavec
untourneviscruciforme.Nepastropserrer.
•Silejouetnefonctionnepascorrectement,ilpeutêtrenécessairede
réinitialiserlesystème.Glisserleboutonalimentationdujouetsur
arrêt,puisdenouveausurmarche.
•Lorsquelessonsfaiblissentous’arrêtent,ilesttempsdechangerlepile.
Inexceptionalcircumstances,batteriesmayleakfluidsthatcancause
achemicalburninjuryorruinyourproduct.Toavoidbatteryleakage:
•Donotmixoldandnewbatteriesorbatteriesofdifferenttypes:
alkaline,standard(carbon-zinc)orrechargeable(nickel-cadmium).
•Insertbatteriesasindicatedinsidethebatterycompartment.
•Removebatteriesduringlongperiodsofnon-use.Alwaysremove
exhaustedbatteriesfromtheproduct.Disposeofbatteriessafely.
Donotdisposeofproductinafire.Thebatteriesinsidemay
explodeorleak.
•Nevershort-circuitthebatteryterminals.
•Useonlybatteriesofthesameorequivalenttypeasrecommended.
•Donotchargenon-rechargeablebatteries.
•Removerechargeablebatteriesfromtheproductbeforecharging.
•Ifremoveable,rechargeablebatteriesareused,theyareonlytobe
chargedunderadultsupervision.
Encircustanciasexcepcionales,laspilaspuedenderramarlíquidoque
puedecausarquemadurasodañarelproducto.Paraevitarderrames:
•Nomezclarpilasnuevascongastadasnimezclarpilasalcalinas,
estándar(carbono-cinc)orecargables(níquel-cadmio).
•Cerciorarsedequelapolaridaddelaspilassealacorrecta.
•Sacarlaspilasgastadasdelproductoydisponerdeellasdeuna
manerasegura.Sacarlaspilassielvehículonovaaserusado
duranteunperiodoprolongado.Noquemarlaspilasyaquepodrían
explotaroderramarellíquidoincorporadoenellas.
•Noprovocaruncortocircuitoconlasterminales.
•Usarsóloeltipodepilasrecomendadas(osuequivalente).
•Nocargarpilasnorecargables.
•Sacarlaspilasrecargablesantesdecargarlas.
•Lacargadelaspilasrecargablessólodeberealizarseconla
supervisióndeunadulto.
Dansdescirconstancesexceptionnelles,lespilespourraientcouler
etcauserdesbrûlureschimiquesouendommagerirréparablementle
produit.Pouréviterquelespilescoulent:
•Nepascombinerdespilesuséesavecdespilesneuvesoudifférents
typesdepiles:alcalines,standard(carbone-zinc)ourechargeables
(nickel-cadmium).
•Insérerlespilesdanslesensindiquéàl’intérieurducompartiment.
•Retirerlespilessilejouetn’estpasutilisépendantunelongue
période.Toujoursretirerlespilesuséesduproduit.Jeterlespiles
uséesdansunconteneurréservéàcetusage.Nepasjeterlespiles
aufeu:ellespourraientexploseroucouler.
•Nejamaiscourt-circuiterlesbornesdespiles.
•N’utiliserquedespilesdumêmetypequecellesrecommandées,
oudespileséquivalentes.
•Nepasrechargerdespilesnonrechargeables.
•Toujoursretirerlespilesrechargeablesduproduitavantdelescharger.
•Lespilesrechargeablesnedoiventêtrerechargéesquesousla
surveillanced’unadulte.
BatterySafetyInformation
Informacióndeseguridadsobrelaspilas
Conseilsdesécuritéconcernantlespiles
5
Set-UpPreparaciónInstallation
•Turnthebaseupsidedownonaflatsurface.
•Atanangle,insertthetabsonthesoundunitintotheslotsinthe
bottomofthebase.
•Pushdownonthesoundunitto“snap” into place.
•BesuretoslidethepowerswitchonthesoundunitON .
•Ponerlabasealrevéssobreunasuperficieplana.
•Enunángulo,insertarlaslengüetasdelaunidaddesonidoenlas
ranurasdelapartedeabajodelabase.
•Empujarhaciaabajolaunidaddesonidoparaqueseencaje en
su lugar.
•Asegurarsedeponerelinterruptordeencendidodelaunidadde
sonidoenENCENDIDO .
•Tournerlabaseàl’enverssurunesurfaceplane.
•Debiais,insérerlespattesdel’unitésonoredanslesfentessituées
souslabase.
•Appuyersurl’unitésonorepourbienl’enclencher.
•S’assurerdeglisserl’interrupteurd’alimentationdel’unitésonore
à la position MARCHE .
SoundUnit
Unidaddesonido
Unitésonore
1
Seat
Asiento
Siège
Lid
Tapa
Couvercle
Bowl
Taza
Cuvette
•Turnthebaseupright.
•Liftthelidandfitthebowlintotheopeninginthebase.
•Fittheclipsunderneaththeseatintotheholesinthebase.
•Ponerlabaseenposiciónvertical.
•Levantarlatapayajustarlatazaenlaaperturadelabase.
•Introducirlossujetadoresdebajodelasientoenlosorificiosde
labase.
•Remettrelabaseàl’endroit.
•Souleverlecouvercleetplacerlacuvettedansl’ouverturedelabase.
•Insérerlespincessituéessouslesiègedanslestrousdelabase.
2
6
FreestandingPotty
Bacinicaindependiente
Petitpotsurpieds
•Haveyourchildsitdownontheseat.
•Whenyourchildgoespotty,she’llheararoyaltune!
Hint:
If your child does not hear a royal tune after going potty:
–Power on the sound unit is not turned on. Slide the power switch
on .
–The battery may be weak or dead or you may need to reset the
electronics. Please remove it and replace with a, new “AA” (LR6)
alkaline battery.
•Hagaqueelniñosesienteenelasiento.
•¡Cuandoelniñovayaalbaño,oiráunamelodíareal!
Atención:
Si no se oye una melodía real después de ir al baño:
–La unidad de sonido no está encendida. Poner el interruptor de
encendido en encendido .
–Quizá la pila estén gastada o sea necesario restablecer la unidad
electrónica. Sacar y sustituir la pila gastada por una nueva pila
alcalina tipo 1 x “AA” (LR6) x 1,5V.
•Faireasseoirl’enfantsurlesiège.
•Dèsquel’enfantutiliselepot,unemélodieroyalesefaitentendre!
Remarque :
Si aucune musique ne se fait entendre une fois que l’enfant a utilisé
le pot :
–L’unité sonore n’est pas allumée. Glisser l’interrupteur pour la
mettre en marche .
–Le pile peuvent être faibles ou usées ou il est possible que le
dispositif électronique doive être réinitialisé. Retirer le pile et le
remplacer par une pile alcaline “AA” (LR6) neuve.
TrainingSeat
Asientodeentrenamiento
Sièged’entraînement
•Lifttoremovetheseatfrom
thebase.
IMPORTANT! Wedonotrecommend
usingtheseatonapaddedtoiletseat.
Theseatwillnotfitsecurelyonapaddedtoiletseatandmaydamageit.
•Makesurethegrown-uptoiletseatisdown.Fittheseatontothe
toilet seat.
•Pullupontheseattobesuretheseatissecure.
•Levantarparadesprenderelasientodelabase.
¡IMPORTANTE!Noserecomiendausarelasientosobreunatazade
inodoroacolchada.Elasientonoseajustademanerasegurasobre
unatazadeinodoroacolchadaypodríadañarla.
•Asegurarsedequelatazadeinodorocomúnycorrienteestébajada.
Ajustarelasientoenlatazadelinodoro.
•Jalarhaciaarribaelasientoparaasegurarsedequeestáseguro.
•Souleverpourretirerlesiègedelabase.
IMPORTANT !Iln’estpasrecommandéd’utilisercesiègesurunsiège
detoiletterembourré.Lesiègenepourras’appuyersolidementsurce
typedesiègeetpourraitl’endommager.
•S’assurerquelesiègedetoiletteclassiqueestabaissé.Fixerlesiège
surlesiègedetoilettes.
•Tirersurlesiègepours’assurerqu’ilestfixésolidement.
Seat
Asiento
Siège
Grown-up
ToiletSeat
Asientode
inodorocomún
ycorriente
Siègede
toilette
classique
7
StepStool
Banquito
Marchepied
•Closethelidanduseasastepstool.
•Cerrarlatapayusarcomobanquito.
•Fermerlecouvercleetutilisercommemarchepied.
FCCStatement(UnitedStatesOnly)
Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimits
foraClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.
Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipment
generates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnot
installedandusedinaccordancewiththeinstructions,maycause
harmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisno
guaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.
Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioor
televisionreception,whichcanbedeterminedbyturningthe
equipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe
interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Note:Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythe
manufacturerresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser’s
authoritytooperatetheequipment.
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationis
subjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcause
harmfulinterferenceand(2)thisdevicemustacceptanyinterference
received,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
ConsumerInformation
Informaciónalconsumidor
Renseignementspourlesconsommateurs
8
NotaFCC(VálidosóloenlosEstadosUnidos)
Esteequipofueprobadoycumpleconloslímitesdeundispositivo
digitaldeClaseB,segúnestáestablecidoenlaParte15delreglamento
FCC.Estoslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotección
razonablecontrainterferenciadañinaenunainstalaciónresidencial.
Esteequipogenera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuencia
y,sinoseinstalayutilizasegúnloestipuladoenlasinstrucciones,
puedecausarinterferenciadañinaaradiocomunicaciones.Sin
embargo,nohayningunagarantíadequenohayainterferenciaen
unainstalaciónparticular.Siesteequipollegaacausarinterferencia
dañinaalarecepciónderadiootelevisión,locualpuedeser
verificadoencendiendoyapagandoelequipo,serecomiendatomar
unadelassiguientesmedidasparacorregirelproblema:
•Cambiarlaorientaciónolocalizacióndelaantenareceptora.
•Aumentarladistanciaentreelequipoyelreceptor.
•Ponerseencontactoconeldistribuidoroconuntécnicoderadio/TV.
Nota:loscambiosomodificacionesnoexpresamenteautorizados
porelfabricanteresponsabledelcumplimientodelasnormaspuede
cancelarlaautoridaddelusuariodeusarelequipo.
EstedispositivocumpleconlaParte15delreglamentoFCC.Eluso
estásujetoalasdoscondicionessiguientes:(1)Estedispositivono
debecausarinterferenciadañinay(2)estedispositivodebeaceptar
cualquierinterferenciarecibida,incluyendointerferenciaquepueda
causarqueeldispositivonofuncionecorrectamente.
ConsumerInformationInformaciónalconsumidor
Renseignementspourlesconsommateurs
ÉnoncédelaFCC(États-Unisseulement)
Cetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesde
ClasseBpourunappareilnumériqueenvertudel’article15dela
réglementationdelaFCC.Ceslimitesontétéinstauréespourfournir
uneprotectionraisonnablecontretouteinterférencenuisibledans
uneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeut
émettredel’énergieradiofréquence.S’iln’estpasinstalléetutilisé
conformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférences
surlescommunicationsradio.Cependant,iln’estpasgarantiquedes
interférencesneseproduirontpasdanscertainesinstallations.Sicet
équipementcausedesinterférencesàlaréceptionradiooutélévisée
(cequipeutêtrevérifiéenéteignantl’appareilpuisenleremettant
soustension),l’utilisateurpeuttenterdelesrésoudreensuivantune
ouplusieursdesmesuresci-après:
•Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.
•Augmenterl’espaceentrel’appareiletlerécepteur.
•Pourobtenirdel’aide,contacterlevendeurouuntechnicienradio/
télévisionexpérimenté.
REMARQUE :Toutchangementoumodificationdecetappareil
n’ayantpasétéexpressémentapprouvéparlespartiesresponsables
desaconformitépeutentraînerl’annulationdudroitd’exploitationde
l’équipementparl’utilisateur.
Cetappareilestconformeàl’article15delaréglementationdela
FCC.L’utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxdeux
conditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillage
nuisible,et(2)l’utilisateurdudispositifdoitêtreprêtàacceptertout
brouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptible
decompromettrelefonctionnementdudispositif.

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price GCG61 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GCG61 User manual

Fisher-Price CDG12 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDG12 User manual

Fisher-Price P2738 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P2738 User manual

Fisher-Price FFH99 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FFH99 User manual

Fisher-Price T4264 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T4264 User manual

Fisher-Price CLR36 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CLR36 User manual

Fisher-Price CBV05 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CBV05 User manual

Fisher-Price DTG96 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DTG96 User manual

Fisher-Price CJVOO User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CJVOO User manual

Fisher-Price N7311 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N7311 User manual

Fisher-Price J4011 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J4011 User manual

Fisher-Price GFB76 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GFB76 User manual

Fisher-Price Ocean Wonders Aquarium Bouncer 79030 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Ocean Wonders Aquarium Bouncer 79030 User manual

Fisher-Price M4774 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M4774 User manual

Fisher-Price FKW11 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FKW11 User manual

Fisher-Price BMK77 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMK77 User manual

Fisher-Price H3673 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H3673 User manual

Fisher-Price Sweet Snugapuppy Dreams User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Sweet Snugapuppy Dreams User manual

Fisher-Price HHB63 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HHB63 User manual

Fisher-Price Newborn-to-Toddler Rocker User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Newborn-to-Toddler Rocker User manual

Fisher-Price Soothing Motions CMR36 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price Soothing Motions CMR36 Owner's manual

Fisher-Price GNG36 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GNG36 User manual

Fisher-Price 9372 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 9372 User manual

Fisher-Price R6070 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R6070 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Flexa 3327199 Assembly instructions

Flexa

Flexa 3327199 Assembly instructions

Winnie BBSL071 Assembling Instruction

Winnie

Winnie BBSL071 Assembling Instruction

DOM Champ manual

DOM

DOM Champ manual

Koelstra TRAVELSLEEPER instruction manual

Koelstra

Koelstra TRAVELSLEEPER instruction manual

OBaby Sophie instructions

OBaby

OBaby Sophie instructions

boori Heron Compact Cot manual

boori

boori Heron Compact Cot manual

Chicco POLLY MAGIC Instructions for use

Chicco

Chicco POLLY MAGIC Instructions for use

EAST COAST MORSTON user guide

EAST COAST

EAST COAST MORSTON user guide

Mocka Felt Headboards Assembly instructions

Mocka

Mocka Felt Headboards Assembly instructions

Evenflo Play-Away manual

Evenflo

Evenflo Play-Away manual

Costway TP10161 manual

Costway

Costway TP10161 manual

Oypla Kids 3911 user manual

Oypla Kids

Oypla Kids 3911 user manual

Stokke Steps user guide

Stokke

Stokke Steps user guide

Delta Childrens Products 7183 Assembly manual

Delta Childrens Products

Delta Childrens Products 7183 Assembly manual

QU-AX Changing table manual

QU-AX

QU-AX Changing table manual

Joie Kubbie instruction manual

Joie

Joie Kubbie instruction manual

EAST COAST Cuba Assembly and care instructions

EAST COAST

EAST COAST Cuba Assembly and care instructions

Romina 7510 Assembly instructions

Romina

Romina 7510 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.