manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price BBK13 User manual

Fisher-Price BBK13 User manual

This manual suits for next models

1

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price HLV76 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HLV76 User manual

Fisher-Price GNG36 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GNG36 User manual

Fisher-Price CDJ49 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDJ49 User manual

Fisher-Price 79534 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79534 User manual

Fisher-Price Peaceful Planet 71238 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Peaceful Planet 71238 User manual

Fisher-Price 79636 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79636 User manual

Fisher-Price DFH58 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DFH58 User manual

Fisher-Price T3647 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T3647 User manual

Fisher-Price P8906 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P8906 User manual

Fisher-Price X6835 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X6835 User manual

Fisher-Price 79240 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79240 User manual

Fisher-Price X7311 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7311 User manual

Fisher-Price CBV05 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CBV05 User manual

Fisher-Price R8641 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R8641 User manual

Fisher-Price J5933 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J5933 User manual

Fisher-Price DTG99 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DTG99 User manual

Fisher-Price Ocean Wonders Aquarium Bouncer 79030 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Ocean Wonders Aquarium Bouncer 79030 User manual

Fisher-Price H5124 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H5124 User manual

Fisher-Price W9474 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9474 User manual

Fisher-Price DFP09 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DFP09 User manual

Fisher-Price CJT22 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CJT22 User manual

Fisher-Price GDP78 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GDP78 User manual

Fisher-Price JONATHAN ADLER User manual

Fisher-Price

Fisher-Price JONATHAN ADLER User manual

Fisher-Price P6948 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P6948 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

PALI

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Tiny Love

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

VERTBAUDET

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

Costway BB5591 user manual

Costway

Costway BB5591 user manual

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Flexa

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Dorel Asia

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Carena VADDO manual

Carena

Carena VADDO manual

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

Evenflo

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

homechoice

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

mothercare ashton dresser user guide

mothercare

mothercare ashton dresser user guide

DOM 443 manual

DOM

DOM 443 manual

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Million Dollar Baby

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Geuther Mucki 2306 manual

Geuther

Geuther Mucki 2306 manual

Cubby OLEA Assembly instructions

Cubby

Cubby OLEA Assembly instructions

Vivo STAND-V002F instruction manual

Vivo

Vivo STAND-V002F instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BBK13
BLR93
fisher-price.com
fisher-price.com
IMPORTANT!
IMPORTANT!
Please keep these
Please keep these
instructions for future reference.
instructions for future reference.
Please read these instructions before
Please read these instructions before
assembly and use of this product.
assembly and use of this product.
•
•
Adult assembly is required.
Adult assembly is required.
Assembly
Assembly
instructions on back side of this sheet.
instructions on back side of this sheet.
•
•
No tools required for assembly.
No tools required for assembly.
•
•
Product features and decorations may
Product features and decorations may
vary from photographs.
vary from photographs.
¡IMPORTANTE!
¡IMPORTANTE!
Guardar estas
Guardar estas
instrucciones para futura referencia.
instrucciones para futura referencia.
Leer estas instrucciones antes de
Leer estas instrucciones antes de
ensamblar y usar este producto.
ensamblar y usar este producto.
•
•
Requiere montaje por un adulto.
Requiere montaje por un adulto.
Ver el dorso de esta hoja para las
Ver el dorso de esta hoja para las
instrucciones de montaje.
instrucciones de montaje.
•
•
No es necesario usar herramientas
No es necesario usar herramientas
para el montaje.
para el montaje.
•
•
Las características y decoración del
Las características y decoración del
producto pueden variar de las mostradas.
producto pueden variar de las mostradas.
2
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos
10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439,
Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.
©2013 Mattel. All Rights Reserved.
PRINTED IN CHINA BBK13a-0823
CO
N
SU
MER A
SS
I
S
TAN
CE
A
Y
U
DA AL
CO
N
SU
MID
OR
1-800-432-5437 (US)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.
Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07
P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151,
Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C,
Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú.
RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
3
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious
injury or death.
•ALWAYS use the restraint system.
•ALWAYS use the pad provided, which includes the restraint. NEVER add
a mattress, pillow, comforter, or padding.
•SUFFOCATION HAZARD – Infants can suffocate:
-in gaps between an extra pad and the side of the product.
-on soft bedding.
•FALL HAZARD – To prevent falls, DO NOT use this product when the infant
begins to push up on hands and knees, can pull up or sit unassisted or has
reached 25 lbs (11 kg), whichever comes first.
•Strings can cause strangulation! NEVER place items with a string around a
child’s neck such as hood strings or pacifier cords. NEVER suspend strings
over product or attach strings to toys.
•NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes
can strangle a child.
•To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS), pediatricians
recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless
otherwise advised by your physician.
•Always provide the supervision necessary for the continued safety
of your child.
•When used for playing, never leave child unattended.
WARNING
4
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar
en lesiones graves o la muerte.
•SIEMPRE usar el sistema de sujeción.
•SIEMPRE usar la almohadilla proporcionada que incluye el sistema de
sujeción. NO añadir un colchón, almohada, edredón o almohadilla.
•PELIGRO DE ASFIXIA – Los niños pequeños se pueden asfixiar:
-En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto.
-En ropa de cama suave.
•PELIGRO DE CAÍDAS – Para evitar caídas, NO usar este producto cuando
el bebé empiece a incorporarse por sí solo con las manos y rodillas, se pare
impulsándose con las manos, se siente por sí solo o llegue a pesar 11 kg, lo que
ocurra primero.
•¡Los cordones pueden causar estrangulación! NO poner artículos con
cordones, tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del niño.
NO suspender cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes.
•NO poner el producto cerca de una ventana donde los cordones de las
persianas o cortinas pueden estrangular al niño.
•Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL),
los pediatras recomiendan acostar a dormir a los bebés sanos boca arriba,
salvo que se indique lo contrario por un médico.
•Para seguridad del niño, siempre usar bajo la vigilancia de un adulto.
•Cuando se use para jugar, no dejar al niño fuera de su alcance.
5
• Place your child in the seat.
• Position the crotch pad between your
child’s legs.
• Fasten both waist belts to the crotch
pad. Make sure you hear a “click” on
both sides.
• Tighten each waist belt so that the
restraint system is snug against your
child. Please refer to the next section for
instructions to tighten the waist belts.
• Check to be sure the restraint system
is securely attached by pulling it away
from your child. The restraint system
should remain attached.
• Sentar al niño en el asiento.
• Colocar la almohadilla de la entrepierna
entre las piernas del niño.
• Ajustar ambos cinturones en la
almohadilla de la entrepierna. Asegurarse
de oír un clic en ambos lados.
• Apretar cada cinturón de modo que
el sistema de sujeción quede bien
ajustado al niño/a. Consultar la
siguiente sección para mayores detalles
sobre cómo apretar los cinturones.
Waist Belt
Waist Belt
Cinturón
Cinturón
Waist Belt
Waist Belt
Cinturón
Cinturón
Crotch Pad
Almohadilla de
la entrepierna
Securing Your Child Sistema de sujeción
To tighten the waist belts:
• Feed the anchored end of the waist belt
up through the buckle to form a loop A.
Pull the free end of the waist belt B.
To loosen the waist belts:
• Feed the free end of the waist belt up
through the buckle to form a loop A.
Enlarge the loop by pulling on the end
of the loop toward the buckle. Pull the
anchored end of the waist belt to shorten
the free end of the waist belt B.
Para apretar los cinturones:
• Introducir el extremo fijo del cinturón
en la hebilla para formar un espacio A.
Jalar el extremo libre del cinturón B.
Para aflojar los cinturones:
• Introducir el extremo libre del cinturón
en la hebilla para formar un espacio A.
Agrandar el espacio jalando el extremo
del cinturón hacia la hebilla. Jalar el
extremo fijo del cinturón para acortar
el extremo libre del cinturón B.
TIGHTEN
APRETAR
1
2LOOSEN
AFLOJAR
• Asegurarse de que el sistema de sujeción
esté bien asegurado, jalándolo en
dirección opuesta al niño. El sistema de
sujeción debe permanecer conectado.
6
Pediatricians and child health
organizations agree that healthy
babies should be placed on their backs
to sleep for naps and at nighttime, to
reduce the risk of Sudden Infant Death
Syndrome (SIDS). But babies who are
always on their backs can sometimes
develop flat spots on their head
(plagiocephaly). Most cases of positional
plagiocephaly can be prevented (and
sometimes corrected) by repositioning
your baby to relieve pressure on the
back of the head. Here are some tips
and techniques from the experts to
keep in mind as you care for your baby:
• Change the location of your baby’s
sleeper or crib in the room, so she has
to look in different directions to see the
door, or the window, or interesting things
going on around her.
• When your baby is awake, provide
opportunities for adult-supervised
“tummy time” play. Playing on his
tummy helps take the pressure off
the back of his head, which will help
prevent flat spots from developing.
Tummy time play also helps your
baby’s head, neck and shoulder
muscles get stronger as part of
normal development.
Preventing Baby’s Head from Flattening
Cómo evitar que la cabeza del bebé se aplane
• Try tummy time two or three times a day,
for short periods of time, until your baby
gets used to being on her tummy. Once
your baby begins to enjoy this position,
try longer periods of time or increase the
frequency of tummy time play.
• Help your baby avoid resting his head
in the same position all the time by
frequently changing the direction he
lies in the crib. For example, have
your baby’s feet point toward one end
of the crib for a few days, and then
change the position so his feet point
toward the other end of the crib. This
will encourage your baby to turn and
look in different directions.
• Try to minimize the amount of time
your baby spends in car seats, carriers
and bouncy seats while awake.
• Lastly, make sure you enjoy lots of
“cuddle time” with your baby by
holding her upright over your shoulder.
For additional information on positional
plagiocephaly and the benefits of tummy
time play for your baby, speak with your
pediatrician or family physician.
National Institute of Health (NIH) Eunice Kennedy
Shriver National Institute of Child Health and
Human Development
7
Preventing Baby’s Head from Flattening
Cómo evitar que la cabeza del bebé se aplane
Tanto pediatras como organizaciones de
salud de niños están de acuerdo en que
los bebés sanos deben dormir siestas
y periodos más largos boca arriba
para reducir el riesgo de síndrome de
muerte súbita infantil. Sin embargo, los
bebés que siempre están boca arriba, a
veces pueden desarrollar plagiocefalia
(aplanamiento de la cabeza). La
mayoría de casos de plagiocefalia
posicional puede ser prevenida (y a
veces corregida) reposicionado al bebé
para aliviar la presión en el dorso de
la cabeza. A continuación se presentan
consejos y técnicas de los peritos para el
cuidado del bebé:
• Cambia la ubicación de la camita o cuna
del bebé en el cuarto de modo que,
para ver la puerta, ventana o algún
otro objeto de interés, tenga que ver
en diferentes direcciones.
• Cuando el bebé esté despierto, date
tiempo para jugar boca abajo con él/ella.
Jugar boca abajo ayuda a quitar la
presión del dorso de la cabeza y ayuda
a prevenir el aplanamiento. Jugar
boca abajo también ayuda a fortalecer
los músculos de la cabeza, cuello y
hombros del bebé como parte de un
desarrollo normal.
• Juega boca abajo dos o tres veces al
día, por periodos breves, hasta que el
bebé se acostumbre a estar boca abajo.
Ya que el bebé esté a gusto en esta
posición, aumenta los periodos de tiempo
o la frecuencia del juego boca abajo.
• Ayuda al bebé a evitar apoyar su cabeza
en la misma posición todo el tiempo,
cambiando con frecuencia la dirección
en la que está acostado/a en la cuna.
Por ejemplo, por unos días, apunta los
pies del bebé hacia un extremo de la
cuna y, luego, cambia la posición de los
pies hacia el otro extremo de la cuna.
Esto estimulará al bebé a voltearse y
ver en diferentes direcciones.
• Intenta minimizar la cantidad de
tiempo que el bebé pasa en asientos
de auto, cargadores y sillas de rebote
mientras está despierto/a.
• Por último, asegúrate de pasar
mucho tiempo con el bebé en brazos,
cargándolo con la cabeza derecha
sobre tu hombro.
Habla con el pediatra o médico para
obtener más información sobre
plagiocefalia posicional y los beneficios
para el bebé de jugar boca abajo.
Instituto Nacional de Salud (NIH) Instituto Nacional de Salud
de Niños y Desarrollo Humano Eunice Kennedy Shriver
8
Assembly
Montaje
Assembled Parts
Piezas ensambladas
Liner
Forro
2 Base Tubes
2 tubos de base
2 Hubs
2 conexiones
IMPORTANT! Before assembly and each
use, inspect this product for damaged
hardware, loose joints, missing parts or
sharp edges. DO NOT use if any parts are
missing or broken. Contact Fisher-Price®
for replacement parts and instructions if
needed. Never substitute parts.
Hint: You may need the help of another
adult to steady the product during
assembly steps 1-4.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y
de cada uso, revisar que el producto
no tenga piezas dañadas, conexiones
sueltas, piezas faltantes o bordes
filosos. NO usar el producto si falta
o está rota alguna pieza. Póngase en
contacto con la oficina Mattel más
próxima a su localidad para obtener
piezas de repuesto e instrucciones,
en caso de ser necesarias. Visite
http://service.mattel.com/intl/es.asp
para un listado completo. No usar
piezas de terceros.
Atención: Pida la ayuda de otra persona
para mantener el producto estable
durante los pasos de montaje 1 a 4.
Infant Support
Cojín de soporte infantil
Pad
Almohadilla
9
• Fit the end of one of the base tubes into
a tube on one of the hubs, as shown.
Hint: Each hub is designed to fit on the base
tubes one way. If one of the hub tubes does
not seem to fit, try the other tube.
• Insertar el extremo de uno de los
tubos de base en un tubo en una de las
conexiones, tal como se muestra.
Atención: Cada conexión está diseñada
para ajustarse en los tubos de base de
una sola manera. Si uno de los tubos
con conexión no se ajusta, intentar
montarlo en el otro tubo.
• Fit the other end of the base tube into
a tube on the remaining hub, as shown.
• Insertar el otro extremo del tubo
de base en un tubo en la conexión
restante, tal como se muestra.
Assembly Montaje
Hub
Conexión
Base Tube
Tubo de la base
• Fit the ends of the remaining base tube
into the free ends of the hub tubes.
Hint: Each hub is designed to fit onto the
base one way. If either base tube does not
seem to fit, turn the base tube around
and try again!
• Insertar los extremos del tubo de base
restante en los extremos libres de los
tubos de la conexión.
Atención: Cada conexión está diseñada
para ajustarse en la base de una sola
manera. Si no se ajustan, voltear la base
e intentar de nuevo.
Hub Tubes
Tubos con conexión
1
2
3
10
Assembly Montaje
• Fit the liner tubes onto the hub tubes.
Hint: The liner is easier to assemble if
the base remains in the folded position.
• Ajustar los tubos del forro en los tubos
de la conexión.
Atención: Es más fácil montar el forro si
la base permanece en posición plegada.
Liner
Forro
4
Liner Tubes
Tubos del forro
• Press the button on each hub and pull
apart the liner tubes.
• Make sure you hear a "click" on each end.
• Presionar el botón de cada conexión y
separar los tubos del forro.
• Asegurarse de oír un clic en cada extremo.
PULL
PULL
JALAR
JALAR
PRESS
PRESS
PRESIONAR
PRESIONAR
PULL
JALAR
PRESS
PRESS
PRESIONAR
PRESIONAR
5