manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price L6436 User manual

Fisher-Price L6436 User manual

This manual suits for next models

4

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price 110915 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 110915 User manual

Fisher-Price FFJ01 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FFJ01 User manual

Fisher-Price V4650 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V4650 User manual

Fisher-Price N7321 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N7321 User manual

Fisher-Price L4889 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L4889 User manual

Fisher-Price HNB40 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HNB40 User manual

Fisher-Price CFB88 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CFB88 User manual

Fisher-Price V6908 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V6908 User manual

Fisher-Price Shakira CJT92 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Shakira CJT92 User manual

Fisher-Price M7344 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M7344 User manual

Fisher-Price RAINFOREST K4562 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price RAINFOREST K4562 User manual

Fisher-Price GDP59 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GDP59 User manual

Fisher-Price T2522 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T2522 User manual

Fisher-Price B2105 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B2105 User manual

Fisher-Price M7929 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M7929 User manual

Fisher-Price CLR36 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CLR36 User manual

Fisher-Price X7347 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7347 User manual

Fisher-Price X7046 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7046 User manual

Fisher-Price GNG37 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GNG37 User manual

Fisher-Price CHP44 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHP44 User manual

Fisher-Price C1787 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C1787 User manual

Fisher-Price 3017 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 3017 User manual

Fisher-Price Sit-Me-Up User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Sit-Me-Up User manual

Fisher-Price Infant-to-Toddler Rocker User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Infant-to-Toddler Rocker User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

PALI

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Tiny Love

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

VERTBAUDET

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

Costway BB5591 user manual

Costway

Costway BB5591 user manual

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Flexa

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Dorel Asia

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Carena VADDO manual

Carena

Carena VADDO manual

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

Evenflo

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

homechoice

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

mothercare ashton dresser user guide

mothercare

mothercare ashton dresser user guide

DOM 443 manual

DOM

DOM 443 manual

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Million Dollar Baby

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Geuther Mucki 2306 manual

Geuther

Geuther Mucki 2306 manual

Cubby OLEA Assembly instructions

Cubby

Cubby OLEA Assembly instructions

Vivo STAND-V002F instruction manual

Vivo

Vivo STAND-V002F instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

• Please read these instructions before
assembly and use of this product.
• Keep this instruction sheet, as it contains
important information.
IMPORTANT!
Before assembly and each use,
inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or
broken. Contact Fisher-Price®for replacement
parts and instructions if needed. Never
substitute parts.
fisher-price.com
B7275
L6436
P0278
P9440
BLR90
• Leer estas instrucciones antes del montaje
y de usar este producto.
• Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca del producto.
¡IMPORTANTE!
Previo al montaje y al uso
de la silla, revisar que este producto no
tenga piezas dañadas, conexiones sueltas,
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar
el producto si falta o está rota alguna pieza.
Póngase en contacto con la oficina Mattel
más próxima a su localidad para obtener
piezas de repuesto e instrucciones, en caso
de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
2
CO
N
S
UMER
ASS
I
S
T
A
N
C
E
A
YUDA AL CONSUMIDOR
1-800-432-5437 (US)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.
Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
PRINTED IN MEXICO B7275a-0821
©2014 Mattel. All Rights Reserved.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos
10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela:
Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa
Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina
704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: [email protected].
Care Mantenimiento
• The booster seat with attached straps and
belts may be wiped clean using a mild
cleaning solution and a damp cloth. Do
not use bleach. Do not use harsh or
abrasive cleaners. Rinse clean with water
to remove residue.
• The base tray, feeding tray and cover
are top rack dishwasher safe (or use the
bottom rack – without using the heated
drying cycle).
• Limpiar la silla de refuerzo y cinturones
con un paño húmedo y una solución de
agua y jabón neutro. No usar blanqueador.
No usar limpiadores fuertes o abrasivos.
Enjuagar con agua para eliminar el residuo.
• La bandeja, bandeja de alimentación
y cubierta pueden meterse en el
compartimento superior de la lavaplatos
(o en la parte de abajo – sin usar el ciclo
de secado caliente).
3
Prevent serious injury or death from sliding out, falls or tipping over.
• Always secure child with the restraint system adjusted to fit child snugly. The tray is
not designed to hold child in the product. Use the restraint system until child is able
to get in and out of the product without help (about 2½ years old).
• Never leave child unattended.
• Never allow child to push away from a table while in this product.
• Attach this product to an adult chair using bottom and back attachment straps. Never
use this product on a stool or bench that does not have a seat back.
• Before each use, always check to be sure the product is properly secured to an
adult chair.
• Use only with a child who has enough upper body control to sit up unassisted.
Prevent serious injury or death. Do not use in motor vehicles.
Evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas o a que se voltee el producto.
• Asegurar al niño de modo que los cinturones de seguridad queden bien ajustados al
niño. La bandeja no está diseñada para mantener seguro al niño en el producto. Usar
el sistema de sujeción hasta que el niño pueda sentarse y salirse del producto sin
ayuda (aprox. hasta los 2½ años).
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
• No permitir que el niño empuje la silla de la mesa mientras está en el producto.
• Ajustar este producto a una silla común usando las cintas de sujeción traseras
e inferiores. No usar este producto sobre un taburete o banco sin respaldo.
• Antes de cada uso, revisar que el producto esté bien asegurado en una silla común.
• Únicamente usar con un niño que tenga suficiente control de la parte de arriba del
cuerpo para sentarse sin ayuda.
Evitar lesiones graves o la muerte. No usar en vehículos motorizados.
WARNING
ADVERTENCIA
4
Adjusting the
Seat Height
Ajustar la altura
de la silla
Leg
Pata
Latch
Seguro
• Turn the booster seat over.
• While pulling the latch, lift or lower the leg
(position 1, 2 or 3).
• Release the latch to lock the leg in place.
• Repeat to adjust the other leg to the
same height.
• Colocar la silla de refuerzo al revés.
• Mientras jala el seguro, levantar o bajar la
pata (posición1, 2 ó 3).
• Soltar el seguro para fijar la pata en su lugar.
• Repetir para ajustar la otra pata a la
misma altura.
Leg
Pata
Side View
Vista lateral
Bottom Strap
Cinturón inferior
•
Place the booster seat on a chair.
• Wrap the bottom straps around the bottom
of the chair . Buckle the straps . Make
sure you hear a “click”. Pull the free end
of the strap to tighten on the chair .
• Colocar la silla de refuerzo en una silla.
• Enrollar los cinturones inferiores alrededor
de la parte inferior de la silla . Abrochar
los cinturones . Cerciorarse de oír un
“clic”. Jalar el extremo libre del cinturón
para ajustarlo en la silla .
Bottom Strap
Cinturón
inferior
B C
Attaching to a Chair
Ajustar en una silla
1
5
Back Strap
Cinturón trasero
Attaching to a Chair
Ajustar en una silla
• Wrap the back straps around the back of
the chair . Buckle the straps . Make
sure you hear a “click”. Pull the free end
of the strap to tighten on the chair .
• Enrollar los cinturones traseros alrededor
del dorso de la silla . Abrochar los
cinturones . Cerciorarse de oír un “clic”.
Jalar el extremo libre del cinturón para
ajustarlo en la silla .
Back Strap
Cinturón
trasero
E
F
Securing Your Child
Sistema de sujeción
• Lift the seat back and “snap” it into place.
• Place your child in the booster seat. Position
the crotch belt between your child’s legs.
• Buckle the restraint belts to the crotch belt.
Make sure you hear a “click” on both sides.
• Tighten each restraint belt so that the
restraint system is snug against your
child. Please refer to the next section for
instructions to tighten the restraint belts.
• Check to be sure the restraint system is
securely attached by pulling it away from
your child. The restraint system should
remain attached.
• Levantar el respaldo y ajustarlo en su lugar.
• Sentar al niño en la silla de refuerzo. Colocar
el cinturón de la entrepierna entre las piernas
del niño.
• Abrochar los cinturones de seguridad en el
cinturón de la entrepierna. Cerciorarse de
oír un "clic" en ambos lados.
• Apretar todos los cinturones de modo que
queden bien ceñidos al cuerpo del niño.
Para más información sobre el ajuste de los
cinturones, ver la siguiente sección.
• Verificar que el sistema de sujeción está
bien seguro, jalándolo en dirección opuesta
al niño. El sistema de sujeción debe
permanecer ajustado.
Restraint Belt
Cinturón de
seguridad
Crotch Belt
Cinturón de la entrepierna
Restraint Belt
Cinturón de
seguridad
1
2
6
Securing Your Child
Sistema de sujeción
To tighten the restraint belts:
• Feed the anchored end of the restraint belt
up through the buckle to form a loop .
Pull the free end of the restraint belt .
To loosen the restraint belts:
• Feed the free end of the restraint belt
up through the buckle to form a loop
. Enlarge the loop by pulling on the end
of the loop toward the buckle. Pull the
anchored end of the restraint belt to shorten
the free end of the restraint belt .
Para apretar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo fijo del cinturón de
seguridad en la hebilla para formar una
onda . Jalar el extremo libre del cinturón
de seguridad .
Para aflojar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo libre del cinturón
de seguridad en la hebilla para formar
una onda . Agrandar la onda jalando el
extremo de la onda hacia la hebilla. Jalar el
extremo fijo del cinturón de seguridad para
acortar el extremo libre del cinturón de
seguridad .
TIGHTEN
APRETAR
LOOSEN
AFLOJAR
Using the Trays
Uso de las bandejas
• Make sure your child is properly
restrained in the booster seat.
• The base tray can be attached to the
booster seat armrest in any of three
positions. Fit and “snap” the base tray
onto the buttons on the armrest.
• Cerciorarse de que el niño esté bien
asegurado en la silla de refuerzo.
• La bandeja base se puede ajustar al
reposabrazos de la silla de aprendizaje en
una de tres posiciones. Ajustar la bandeja
base en los botones del reposabrazos.
Base Tray
Bandeja base
Before first time use, wash the base tray
and feeding tray thoroughly with soap and
water. The feeding tray is not microwave safe.
Antes del primer uso, lavar la bandeja base
y bandeja de alimentos con agua y jabón.
No meter la bandeja de alimentos en
el microondas.
Buttons
Botones
1
2
7
Using the Trays
Uso de las bandejas
Feeding Tray
Bandeja de
alimentación
• “Snap” the feeding tray onto the base tray.
• Ajustar la bandeja de alimentos en la
bandeja base.
• To remove the base tray, simply lift the tabs
on each side of the base tray.
• To remove the feeding tray, simply place
your finger into the groove on the front of
the tray and lift the feeding tray.
• Para desprender la bandeja base,
simplemente levantar las lengüetas en cada
lado de la bandeja base.
• Para desprender la bandeja de
alimentación, simplemente presionar con un
dedo en la ranura del frente de la bandeja
y levantar la bandeja de alimentación.
Tab
Lengüeta
• The seat back is removable for use with
an older child.
• Lift the tab and lower the seat back.
• El respaldo es desprendible para uso con
niños mayores.
• Levantar la lengüeta y bajar el respaldo.
•
Pull the seat back to remove from the
seat bottom.
•
Store the seat back for future use.
•
Jalar el respaldo para separarlo del asiento.
•
Guardar el respaldo para uso futuro.
Older Child
Niño mayor
3
2
1
2
8
1
• Turn the base tray and “snap” it onto the
most forward button on the seat armrests.
• Voltear la bandeja base y ajustarla en el
botón de más adelante de los reposabrazos.
• Lift the tab and lower the seat back.
• Levantar la lengüeta y bajar el respaldo.
Storage Almacenamiento
Base Tray
Base Tray
Bandeja base
Bandeja base
Most Forward Button
Most Forward Button
Botón de hasta adelante
Botón de hasta adelante
Tab
Lengüeta
• “Snap” the feeding tray into the base tray.
• “Snap” the cover onto the feeding tray.
• Ajustar la bandeja de alimentos en la
bandeja base.
• Ajustar la cubierta en la bandeja
de alimentación.
Feeding Tray
Bandeja de
alimentación
Cover
Cubierta
Bottom Straps
Cinturones inferiores
• Wrap the bottom straps around the trays.
• Buckle the straps. Make sure you hear
a “click”.
• Enrollar los cinturones inferiores alrededor
de las bandejas.
• Abrochar los cinturones. Cerciorarse de
oír un “clic”.
3
4
2