
10
Loosen the screws in the soothing unit battery compartment door. Remove the battery compartment door.
Insert four “D” (LR20) alkaline batteries.
Replace the battery compartment door. Tighten the screws.
Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles de l'unité de vibrations. Retirer le couvercle du
compartiment des piles.
Insérer quatre piles alcalines "D" (LR20).
Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.
Die in der Batteriefachabdeckung der Fußstützeneinheit mit Funktionselement bendlichen Schrauben
lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
Vier Alkali-Batterien D (LR20) einlegen.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen.
Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile dell'unità rilassante. Rimuovere lo sportello.
Inserire quattro pile alcaline formato torcia "D" (LR20).
Rimettere lo sportello. Stringere le viti.
Odkręć śruby pokrywy schowka na baterie w urządzeniu do uspokajania. Zdejmij pokrywę schowka na baterie.
Włóż cztery alkalicznebaterie “D” (LR20).
Załóż pokrywę schowka na baterie i dokręć śruby.
Lazítsa meg a csavarokat a nyugtató egység elemtartó rekeszének fedelében. Távolítsa el azelemrekesz ajtaját.
Helyezzen be négy “D” (LR20) alkáli elemet.
Szerelje vissza az elemrekesz ajtaját. Húzza meg a csavarokat.
Uvolněte šrouby na krytu prostoru pro baterie na vibrační jednotce. Odstraňte kryt prostoru pro baterie.
Vložte čtyři alkalickébaterie typu „D“ (LR20).
Vraťte zpět kryt prostoru pro baterie. Utáhněte šrouby.
Uvoľnite skrutky v dvierkach oddelenia na batérie v utišujúcej jednotke. Vyberte dvierka oddelenia na batérie.
Vložte štyri alkalické batérie „D“ (LR20).
Založte dvierka oddelenia na batérie. Utiahnite skrutky.
Ослабление болтов в крышке батарейного отсека укачивающего устройства. Снимите крышку
батарейного отсека.
Вставьте четыре щелочныебатареи D (LR20).
Снимите крышку батарейного отсека и закрутите болты.
Rahatlatma ünitesinin pil bölümü kapağındaki vidayı gevşetin. Pil bölümü kapağını çıkartın.
Dört adet “D” (LR20) alkalin pil takın.
Pil bölümünün kapağını takın. Vidaları sıkın.
Deşurubaţi şuruburile din capacul compartimentului pentru baterii din unitatea de calmare. Îndepărtaţi
capacul compartimentului pentru baterii.
Inseraţi patru baterii alkaline “D” (LR20).
Aşezaţi capacul compartimentului pentru baterii. Strângeţi şuruburile.
Odvijte vijaka na pokrovčku predelka za baterije na enoti za zibanje in pokrovček odstranite.
Vstavite štiri alkalne baterije tipa »D« (LR20).
Ponovno namestite pokrovček na predelek in privijte vijaka.
Atskrūvējiet nomierinošās ierīces baterijas nodalījuma vāciņu. Noņemiet baterijas nodalījuma vāciņu.
Ievietojiet četras “D” (LR20) alkalain baterijas.
Uzlieciet bateriju nodalījuma vāciņu. Pieskrūvējiet skrūves.
Atsukite raminančios sistemos baterijų skyriaus dangtelio varžtą su atsuktuvu. Nuimkite baterijų
skyriaus dangtelį.
Įdėkite keturias „D“ (LR20) dydžio šarmines baterijas.
Uždėkite dangtelį atgal. Prisukite varžtą su kryžminiu atsuktuvu. Nepersukite.
Keerake suigutusseadmes paikneva patareikambri luugi kruvid lahti. Võtke patareikambri luuk ära.
Paigaldage kambrisse neli LR20 (D) leelis patareid.
Pange luuk tagasi. Keerake kruvid kinni.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
Conseil : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
Hinweis:Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
Suggerimento: usare pile alcaline per una maggiore durata.
Wskazówka: Zalecamy korzystanie z baterii alkalicznych, zapewniających długi okres działania.
Tanács: a hosszabb élettartam érdekébenalkáli elemek használatát ajánljuk.
Tip: Doporučujeme použít alkalické baterie, které vydrží déle.
Tip: Odporúčame používať alkalické batérie, aby životnosť batérií bola dlhšia.
Подсказка: для продления работы батарей мы рекомендуем использовать щелочныебатареи.
İpucu: Daha uzun pil ömrü için alkalin pil kullanmanızı tavsiye ederiz.
Indiciu: Recomandăm folosirea bateriilor alkaline pentru o durată mai lungă a acestora.
Nasvet: Priporočamo uporabo alkalnih baterij, ki imajo daljšo življenjsko dobo in boljši učinek.
Padoms: Mēs iesakām izmantot alkalain baterijas, jo tās kalpos ilgāk.
PATARIMAS: Mes patariame naudoti šarmines baterijas, kadangi jas naudosite ilgiau.
Nõuanne: Soovitame kasutada pikema kasutuseaga leelis patareisid.
Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only).
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC).
Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les
centres de dépôt de la région (Europe uniquement).
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben (2002/96/EG).
Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich Entsorgung und
öentlichen Rücknahmestellen.
Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i riuti domestici normali (2002/96/EC).
Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture di
smaltimento (solo Europa).
Dbaj o środowisko – nie wyrzucaj tego produktu razem z odpadami domowymi (Dyrektywa
2002/96/WE). Dowiedz się od lokalnych władz, jakie są możliwości recyklingu w Twojej okolicy
(dotyczy jedynie Europy).
A (2002/96/EK EU direktívának megfelelően) azzal is óvja a környezetet, hogy a terméket
nem háztartási hulladékként selejtezi le. A helyi hatóságoknál érdeklődjön az újrahasznosítási
lehetőségekről (csak Európában).
Chraňte životní prostředí a neodhazujte tento produkt do domovního odpadu (2002/96/EC).
Zeptejte se na místním úřadě, jak a kde výrobek recyklovat (pouze Evropa).
Chráňte životné prostredie a nevhadzujte tento výrobok do domáceho odpadu (2002/96/ES).
Požiadajte miestne úrady o radu a informácie o možnostiach recyklovania (len v Európe).
Защитите окружающую среду, выбросив данное изделие отдельно от бытовых отходов
(2002/96/EC). Узнайте у местных властей о правилах и средствах утилизации (только
для Европы).
Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC). Geri dönüşüm önerileri
ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın (Sadece Avrupa için).
Protejaţi mediul şi nu aruncaţi acest produs la un loc cu deşeurile menajere (2002/96/EC).
Contactaţi autorităţile locale pentru sfaturi şi ajutor în ceea ce priveşte reciclarea. (Doar
pentru Europa).
Zaščitite svoje okolje in ne odvrzite izrabljenega izdelka med običajne gospodinjske odpadke
(2002/96/EC). Glede zbirnega mesta za ločeno odlaganje odpadkov se posvetujte z lokalno upravo.
Sargājiet vidi, neizmetot šo produktu kopā ar saimniecības atkritumiem (2002/96/EC). Vērsieties
pie vietējās pārvaldes, lai lūgtu padomu par atkritumu otrreizējas pārstrādes procesu un iespējām
to veikt. (Tikai Eiropā).
Kad apsaugotumėte aplinką, nemeskite šio produkto ar jo dalių į šiukšlių dėžę, o atiduokite perdirbti.
Toimige loodushoidlikult ja ärge visake kasutusest kõrvaldatud patareisid olmejäätmete hulka.
Kasutatud patareide käitlemise ning kogumise kohta saate infot kohalikult omavalitsuselt.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1,5V x 4
“D” (LR20)
+-
Battery Installation • Installation des piles • Einlegen und Auswechseln der Batterien
Come Inserire le Pile • Instalacja baterii • Elemek behelyezése • Instalace baterií
Založenie batérií • Установка батареек • Pillerin Yerleştirilmesi • Instalarea Bateriilor
Vstavitev baterij • Bateriju uzstādīšana • Baterijų Instaliacija • Patarei paigaldamine