manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Stroller
  8. •
  9. Fisher-Price GBL48 User manual

Fisher-Price GBL48 User manual

1
IMPORTANT! Keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of
this product.
• Adult assembly is required. No tools required for assembly.
• Product features and decorations may vary from images.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para
futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar
este producto.
• Requiere montaje por un adulto. No es necesario usar
herramientas para el montaje.
• Las características y decoración del producto pueden
variar de las mostradas.
GBL48
fisher-price.com
2
WARNING
SUFFOCATION HAZARD -
Infants have suffocated:
• In gaps between extra padding and side of the
bassinet/cradle and on soft bedding.
• Use only the pad provided by Fisher-Price.
• NEVER add a pillow, comforter, or another mattress
for padding.
3
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ASFIXIA: niños
pequeños se han asfixiado:
• En los espacios entre colchones adicionales y el
lado del moisés/cuna y en ropa de cama suave.
• Usar solo el colchón proporcionado por Fisher-Price.
• NO añadir una almohada, edredón u otro colchón.
4
©2018 Mattel. GBL48-2C70
PRINTED IN CHINA 1101997038-2LC
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers:
1-800-382-7470.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.,
Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.
Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México,
Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 –
Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires.
Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: [email protected].
SOUTH AFRICA
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose
Boulevard, Johannesburg 2196.
5
WARNING - Failure to follow these warnings and
the instructions could result in serious injury or death.
• FALL HAZARD - To help prevent falls, do not use this product when the infant begins
to push up on hands and knees or has reached 20 lb (9 kg), whichever comes first.
• Strings can cause strangulation! Never place items with a string around a child’s
neck such as hood strings or pacifier cords. Never suspend strings over product or
attach strings to toys.
• Never place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle
a child.
• To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS), pediatricians
recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise
advised by your physician.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or
sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement
parts other than those approved by the manufacturer. Never substitute parts.
6
ADVERTENCIA -El incumplimiento de
estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones
graves o la muerte.
• PELIGRO DE CAÍDAS: para ayudar a evitar caídas, no usar este producto cuando el
bebé empiece a incorporarse por sí solo con las manos y rodillas o llegue a pesar
9 kg, lo que ocurra primero.
• ¡Los cordones pueden causar estrangulación! No poner artículos con cordones,
tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del niño. No suspender
cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes.
• No poner el producto cerca de una ventana donde los cordones de las persianas
o cortinas pueden estrangular al niño.
• Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL), los
pediatras recomiendan acostar a dormir a los bebés sanos boca arriba, salvo que se
indique lo contrario por un médico.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas
faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. No usar accesorios ni piezas de repuesto, salvo
aquellos aprobados por el fabricante. No usar piezas de terceros.
7
Assembled Parts
Piezas ensambladas
Frame
Armazón
2 Link Toys
2 juguetes con aro
Pad
Colchón
2 Legs
2 patas
8
Frame
Armazón
Legs
Patas
• Fit the legs to the frame hubs. Push to "snap" into place.
Hint: The legs are designed to fit the frame one way.
If a leg does not seem to fit, try assembling it to the other
side of the frame.
• Pull up on the frame to be sure it's assembled to the legs.
• Ajustar las patas en las conexiones del armazón.
Presionarlas para ajustarlas en su lugar.
Atención: las patas están diseñadas para ajustarse en el
armazón de una sola manera. Si una pata no se ajusta,
ajustarla en el otro lado del armazón.
• Jalar el armazón hacia arriba para asegurarse de que las
patas están bien ajustadas.
Lift Leg
Subir la pata
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
• Lift the legs.
• Subir las patas.
Lift Leg
Lift Leg
Subir la pata
Subir la pata
Assembly
Montaje
1. 2.
9
Lower Leg
Bajar la pata Lower Leg
Bajar la pata
PRESS HUB BUTTON
PRESS HUB BUTTON
PRESIONAR EL BOTÓN
PRESIONAR EL BOTÓN
• While pressing the hub button, lower the legs. • Mientras presiona el botón, bajar las patas.
3.
Assembly
Montaje
10
• Fit the pad into the bottom of the frame. Press the surface
of the pad to secure in place.
• Ajustar el colchón en la parte de abajo del armazón.
Presionar la superficie del colchón para asegurarlo en
su lugar.
• Attach the link toys to the loops on the canopy.
• Colgar los juguetes en los aros de la cubierta.
Link Toys
Juguetes con aro
Pad
Colchón
Assembly
Montaje
4. 5.
11
Canopy Use
Uso de la cubierta
• Lift or lower the canopy for baby's comfort.
• Lift the movable canopy and fit it to the tube inside the
stationary canopy.
• To lower the canopy, simply remove the movable canopy
from the stationary canopy and push down.
• Cerrar o abrir la cubierta para la comodidad del bebé.
• Cerrar la mitad de la cubierta y ajustarla en el tubo dentro
de la otra mitad de la cubierta.
• Para abrir la cubierta, desajustar la mitad de la cubierta
que se baja de la mitad de la cubierta fija y empujarla
hacia abajo.
Canopy Up
Cubierta cerrada Canopy Down
Cubierta abierta
12
Lift Leg
Subir la pata
• While pressing the hub button, lift the back leg.
• Continue to lift the leg until the leg you are lifting
is upright.
Storage
Almacenamiento
PRESS
PRESS
PRESIONAR
PRESIONAR
• Mientras presiona el botón, subir la pata trasera.
• Seguir subiendo la pata hasta que la pata elevada quede en
posición vertical.
1.
13
• Position the product so that it's upright.
• Lower the legs.
• Use the carry handles for easy transport!
Note: To set this product back up, simply follow Assembly
steps 2 and 3.
Handles
Asas
Lower Leg
Bajar la pata
Lower Leg
Bajar la pata
• Colocar el producto de modo que quede en posición vertical.
• Bajar las patas.
• Usar las asas para cargar el producto fácilmente.
Atención: para volver a montar el producto, seguir los
pasos de montaje 2 y 3.
Storage
Almacenamiento
2.
14
Care
Mantenimiento
• The pad is machine washable. Wash separately in cold
water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
separately on low heat and remove promptly.
• The frame and toys may be wiped clean using a mild
cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach.
Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with
water to remove residue.
• El colchón se puede lavar a máquina. Lavarlo por
separado en agua fría, en ciclo para ropa delicada.
No usar blanqueador. Meterlo a la secadora por separado
a temperatura baja y sacarlo inmediatamente después de
finalizado el ciclo.
• Limpiar el armazón y juguetes con un paño humedecido
en una solución limpiadora neutra. No usar blanqueador.
No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con
agua para eliminar el residuo.
15
Preventing Baby’s Head from Flattening
Cómo evitar que la cabeza del bebé se aplane
Pediatricians and child health organizations agree that
healthy babies should be placed on their backs to sleep for
naps and at nighttime, to reduce the risk of Sudden Infant
Death Syndrome (SIDS). But babies who are always on
their backs can sometimes develop flat spots on their heads
(plagiocephaly). Most cases of positional plagiocephaly can
be prevented (and sometimes corrected) by repositioning
your baby to relieve pressure on the back of the head. Here
are some tips and techniques from the experts to keep in
mind as you care for your baby:
• Change the location of your baby’s sleeper or crib in the
room, so she has to look in different directions to see the
door, or the window, or interesting things going on
around her.
• When your baby is awake, provide opportunities for adult-
supervised “tummy time” play. Playing on his tummy helps
take the pressure off the back of his head, which will help
prevent flat spots from developing. Tummy time play also
helps your baby’s head, neck and shoulder muscles get
stronger as part of normal development.
• Try tummy time two or three times a day, for short periods
of time, until your baby gets used to being on her tummy.
Once your baby begins to enjoy this position, try longer
periods of time or increase the frequency of tummy
time play.
• Help your baby avoid resting his head in the same position
all the time by frequently changing the direction he lies in
the crib. For example, have your baby’s feet point toward
one end of the crib for a few days, and then change the
position so his feet point toward the other end of the crib.
This will encourage your baby to turn and look in different
directions.
• Try to minimize the amount of time your baby spends in
car seats, carriers and bouncy seats while awake.
• Lastly, make sure you enjoy lots of “cuddle time” with your
baby by holding her upright over your shoulder.
For additional information on positional plagiocephaly and
the benefits of tummy time play for your baby, speak with
your pediatrician or family physician.
National Institute of Health (NIH) Eunice Kennedy Shriver National
Institute of Child Health and Human Development
16
Preventing Baby’s Head from Flattening
Cómo evitar que la cabeza del bebé se aplane
Tanto pediatras como organizaciones de salud de niños están
de acuerdo en que los bebés sanos deben dormir siestas
y periodos más largos boca arriba para reducir el riesgo de
síndrome de muerte súbita infantil. Sin embargo, los bebés
que siempre están boca arriba, a veces pueden desarrollar
plagiocefalia (aplanamiento de la cabeza). La mayoría de casos
de plagiocefalia posicional puede ser prevenida (y a veces
corregida) reposicionando al bebé para aliviar la presión en el
dorso de la cabeza. A continuación se presentan consejos
y técnicas de los peritos para el cuidado del bebé:
• Cambia la ubicación de la camita o cuna del bebé en
el cuarto de modo que, para ver la puerta, ventana
o algún otro objeto de interés, tenga que ver en
diferentes direcciones.
• Cuando el bebé esté despierto, date tiempo para jugar
boca abajo con él/ella. Jugar boca abajo ayuda a quitar
la presión del dorso de la cabeza y ayuda a prevenir el
aplanamiento. Jugar boca abajo también ayuda a fortalecer
los músculos de la cabeza, cuello y hombros del bebé
como parte de un desarrollo normal.
• Juega boca abajo dos o tres veces al día, por periodos
breves, hasta que el bebé se acostumbre a estar boca abajo.
Ya que el bebé esté a gusto en esta posición, aumenta los
periodos de tiempo o la frecuencia del juego boca abajo.
• Ayuda al bebé a evitar apoyar su cabeza en la misma
posición todo el tiempo, cambiando con frecuencia
la dirección en la que está acostado/a en la cuna. Por
ejemplo, por unos días, apunta los pies del bebé hacia un
extremo de la cuna y, luego, cambia la posición de los pies
hacia el otro extremo de la cuna. Esto estimulará al bebé a
voltearse y ver en diferentes direcciones.
• Intenta minimizar la cantidad de tiempo que el bebé pasa
en asientos de auto, cargadores y sillas de rebote mientras
está despierto/a.
• Por último, asegúrate de pasar mucho tiempo con el bebé
en brazos, cargándolo con la cabeza derecha sobre
tu hombro.
Habla con el pediatra o médico para obtener más
información sobre plagiocefalia posicional y los beneficios
para el bebé de jugar boca abajo.
Instituto Nacional de Salud (NIH) Instituto Nacional de Salud de
Niños y Desarrollo Humano Eunice Kennedy Shriver

Other Fisher-Price Stroller manuals

Fisher-Price FP1000 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FP1000 User manual

Fisher-Price 79334 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79334 User manual

Fisher-Price activegear J6669 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price activegear J6669 User manual

Fisher-Price DRF35 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRF35 User manual

Fisher-Price Animals of the Rainforest 10FP0505 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Animals of the Rainforest 10FP0505 User manual

Fisher-Price Power Wheels M7246 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels M7246 Datasheet

Fisher-Price CHN35 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHN35 User manual

Fisher-Price Safe Voyage 10FP0101 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Safe Voyage 10FP0101 User manual

Fisher-Price FB3154 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FB3154 User manual

Fisher-Price FP3330 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FP3330 User manual

Fisher-Price 412/6148 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 412/6148 User manual

Fisher-Price Safe Voyage 10FP0301 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Safe Voyage 10FP0301 User manual

Fisher-Price T2518 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T2518 User manual

Fisher-Price FC3148 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FC3148 User manual

Fisher-Price Link-a-doos H2116 Installation and operation manual

Fisher-Price

Fisher-Price Link-a-doos H2116 Installation and operation manual

Fisher-Price Active Gear J5253 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Active Gear J5253 User manual

Fisher-Price FP3456 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FP3456 User manual

Fisher-Price Town & Country Series User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Town & Country Series User manual

Popular Stroller manuals by other brands

Kolcraft Jeep S47J-A-R1 instruction sheet

Kolcraft

Kolcraft Jeep S47J-A-R1 instruction sheet

CAVOE AXO user manual

CAVOE

CAVOE AXO user manual

Medifab shuttle Instruction

Medifab

Medifab shuttle Instruction

Graco MODES 3 LITE XT owner's manual

Graco

Graco MODES 3 LITE XT owner's manual

Adaptive Star AXIOM ENDEAVOUR Assembly, and care manual

Adaptive Star

Adaptive Star AXIOM ENDEAVOUR Assembly, and care manual

Graco Mirage Plus instruction manual

Graco

Graco Mirage Plus instruction manual

Britax ORION manual

Britax

Britax ORION manual

Bugaboo bee 3 user guide

Bugaboo

Bugaboo bee 3 user guide

DOM 479 manual

DOM

DOM 479 manual

Peg-Perego Pliko mini Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego Pliko mini Instructions for use

Adaptive Star AXIOM improv Assembly, and care manual

Adaptive Star

Adaptive Star AXIOM improv Assembly, and care manual

Mamas & Papas Tour manual

Mamas & Papas

Mamas & Papas Tour manual

Britax Holiday User instructions

Britax

Britax Holiday User instructions

Peg-Perego SW Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego SW Instructions for use

Silver Cross Freeway instructions

Silver Cross

Silver Cross Freeway instructions

BabyGo MICRO Assembly instructions

BabyGo

BabyGo MICRO Assembly instructions

Rollz Umbrella Assembly and handling manual

Rollz

Rollz Umbrella Assembly and handling manual

Plebani Urban instruction manual

Plebani

Plebani Urban instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.