FLATLIFT 10078-914 User manual

Seite 1
© 2011
Phone +49 6241 30 56 00
F
FL
LA
AT
TL
LI
IF
FT
T
Pop-Up ECO 914mm
#10078-914
mit Positionsmemoryfunktion / with memory height function
Techn sche Daten:
-) max. Traglast: 55kg
-) max. ub 914mm
-) Verfahrgeschwindikeit 35mm/sec
-)Einschaltdauer 5% (1min / 18 min)
L eferumfang:
-)1x Flatlift ECO 914
-)1x Vesa TV alterung
-)1x Kontrolbox
-)1x IR-Fernbedienung
-)1x andschalter
Techn cal deta ls:
-) max. load 55kg
-) max. travel 914mm
-) travelspeed 35mm / sec
-) duty cycle 5% (1min/ 18min)
Parts of del very:
-)1 x Fl tlift ECO 91 4
-)1 x Ves mounting br cket
-)1 x Controlbox
-)1 x IR-Remote control
-)1 x H ndswitch control p nel

Seite 2
© 2011
Phone +49 6241 30 56 00
Best mmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dem eben und Absenken von LCD- und
Plasma- TV Geräten.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang in Abhängigkeit des Produktes und der
Ausstattungsserie
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und
benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 3 Tagen nach dem
Kauf , falls die Lieferung nicht komplett ist.
S cherhe ts- und Gefahrenh nwe se
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen
Sie alle aufgeführten inweise. So gewährleisten Sie einen
zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres
Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf. Bei
Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für
Folgeschäden übernehmen wir keine aftung. Bei Sach- oder
Personenschäden, die durch unsachgemäße andhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine aftung! In solchen Fällen erlischt jeder
Garantieanspruch.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie
es nicht.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen,
dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
• Durch erunterfallen aus bereits geringer öhe wird das
Produkt beschädigt.
• Vor der ersten Inbetriebnahme prüfen Sie bitte, dass ein freies
Ein- und Ausfahren des Flatlift incl. dem montierten TV-Gerät
möglich ist, damit das System nicht mit eventuellen indernissen
kollidiert.
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf
hohe Funktionalität, einfache andhabung, Sicherheit und
Zuverlässigkeit gelegt.
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.
Sollten Sie ein Problem bei der Inbetriebnahme oder eine
Störung vorliegen haben, so können Sie uns per Email auf
serv ce@flatl ft.de
kontaktieren.
Teilen Sie uns immer die nachfolgenden Informationen mit:
• Bezeichnung Ihres Flatlift Systems
• Kaufdatum Ihres Flatlift
• Wenn vorhanden Ihre Kundennummer oder den Verkäufer
Ihres Flatlift
• Größe und Gewicht des verwendeten TV
• Ausstattungsmerkmale/Zubehör Ihres Flatlift
Intended Use
The product serves the lifting and lowering of LCD and plasma
TVs.
All company names and products are trademarks of their
respective owners. All rights reserved.
Supplied depending on the product and the equipment series
Please check the completeness of the delivery and notify us
within 3 days of purchase if delivery is not complete.
Safety and hazard warn ngs
Please read this section carefully and follow all the instructions.
To ensure reliable operation and a long life for your appliance.
Keep the manual handy. Damages caused by failure to comply
with these instructions will invalidate the warranty! Also we
assume no liability. For property damage or personal injury
caused by improper use or failure to observe the safety, we
assume no liability! In such cases any warranty claim.
• For safety reasons, unauthorized conversion and / or
modification of the product is not allowed. Do not disassemble it.
• The product is not a toy and should be kept away from
children.
• The product must not be wet or damp.
• Do not leave the packaging material lying around, this could be
a dangerous toy for children.
• A fall from a low height can damage the product.
• Before the first time, please check that a free extension and
retraction of the Flatlift the mounted TV is possible, so that the
system does not collide with any obstacles.
We have in selecting the components for their high level of
functionality, ease of use, safety and reliability.
We thank you for your confidence in our products.
Should you have a problem during startup or a problem, you can
contact us by email at
serv ce@flatl ft.de
.
Send us always the following information:
• Name your Flatlift system
• date of purchase of your Flatlift
• If there is your customer number or the vendor of your Flatlift
• Size and weight of the used TV
• Facilities / Equipment of your Flatlift

Seite 3
© 2011
Phone +49 6241 30 56 00
Erste nr chtung:
1. Befestigen Sie den Flatlift an der Rückwand Ihres
Möbelstückes oder direkt an der Wand
.
um ein Kippen des Systems zu vermeiden. Durch die
Gummieinsätze in den Montageöffnungen
haben Sie zusätzlich einen schalldämmenden Effekt
gegen die Rückwand. Somit wird eine
Resonanz vermieden.
2. Verbinden Sie den Flatlift ECO mit der Kontrollbox.
3. Schließen Sie den RJ45 Westernstecker des IR
Empfängers an der
Rückseite der Kontrollbox an. Der IR Empfänger muß
gut sichbar platziert werden, damit
eine reibungslose Ansteuerung mit der IR
Fernbedienung gewährleistet wird.
4. Verbinden Sie das Steuergerät mit der Kontrollbox
TV-Gerät Installat on:
1. Sie können nun Ihr TV-Gerät auf das Flatlift System
montieren. ängen Sie dazu die beiden alterungen
ab. Befestigen Sie an Ihrem TV die vier Sliders und
schieben Sie die
beiden alterungen durch die Slider
.
2. Montieren Sie nun das Kopfteil des Flatliftes auf die
beiden alterungen.
3. Sichern Sie Ihr TV-Geräte durch einschrauben der
Sicherheitsschraube.
4. Nach dem sichern, können Sie Ihr TV-Gerät mit den
montierten Teilen auf der Flatlift Säule befestigen.
In t al set up:
1. The installation and connection of the system is extremely
easy. Only four screws are needed to fix the lifting column
onto the cabinet or wall. Furthermore you have with the
rubber a sound absorbing effect at the back board. This
rubbing avoids a resonance to the furniture body. The
connections between all the main parts likelifting column,
control box, switch box and IR receiver are plug types which
enable a very easy way to install, maintain and repair/replace
the system.
2. Connect the Flatlift with the conrol box.
3. Now plug-in the RJ45 connector of the IR receiver into the
back of the control
box. Be sure, that the IR receiver is not hidden. Place the IR
receiver well visibily,
because it is very important for the connection between your
IR remote control and IR reseiver.
4. Connect the switch box with the control box.
TV nstallat on:
1. Now you can assamble the TV onto the Flatlift system. Fix
the four sliders at your TV
and move the retainers through the sliders.
2. Assamble now the heading part on the retainers.
3. Save your TV with the safty screw.

Seite 4
© 2011
Phone +49 6241 30 56 00
TV Installat on / Installat ons

Seite 5
© 2011
Phone +49 6241 30 56 00
Zubehör / Equ pment
Kontrollbox / Controlbox:
Handschalter / Hand sw tch:
Infrarot Empfänger / IR-rece ver:
Table of contents
Other FLATLIFT TV Mount manuals