manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. FLOS
  6. •
  7. Home Lighting
  8. •
  9. FLOS KELVIN LED User manual

FLOS KELVIN LED User manual

Grazie per aver acquistato un prodotto FLOS®. Seguire attentamente le istruzioni per
il corretto utilizzo e la manutenzione dell’apparecchio.
Thanks for purchasing a FLOS® product. To the right use and maintenance of the
fitting, please carefully follow the instructions.
Wir bedanken uns für den Kauf eines FLOS®-Produktes. Bitte folgen Sie aufmeksam
die Gebrauchsanweisungen um die richtige Benutzung und Unterhaltung des Geräts.
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit FLOS®. Suivre attentivement les
instructions d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Gracias por haber comprado un producto FLOS®. Siga atentamente las instrucciones
para un correcto uso y mantenimiento.
Obrigado por ter comprado um produto FLOS®. Seguir con atenção o manual de
instruções para um correto uso e manutenção do produto.
Благодарим Вас за покупку продукции FLOS®. Тщательно выполнять
инструкции правильной эксплуатации и техобслуживания устройства.
この度はFLOSの製品をお買い上げ頂き、誠に有難うございまし
た。 正しい製品の使用及び器具のお手入れ方法につきましては、取扱
い説明書をよく御覧下さい。
KELVIN LED
DESIGN BY ANTONIO CITTERIO WITH TOAN NGUYEN
1
21548 ISTR.MONT.KELVIN LED GREEN MODE EUR-USA.indd 1 12/07/12 09.15
1
2
<IT> ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED IMPIEGO
ATTENZIONE!
La sicurezza dell’apparecchio é garantita solo
rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione
che di impiego; é pertanto necessario conservarle.
AVVERTENZE:
- All’atto dell’installazione ed ogni volta che si
interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata
tolta la tensione di alimentazione.
- L’apparecchio non può essere in alcun modo
modificato o manomesso, ogni modifica ne può
compromettere la sicurezza rendendo lo stesso
pericoloso. FLOS declina ogni responsabilità per i
prodotti modificati.
- Il simbolo riportato sull’apparecchio indica che il
prodotto deve essere smaltito in modo differenziato
dai rifiuti urbani.
- L’apparecchio è esente dal rischio di emissione
fotobiologica.
- La sorgente luminosa non può essere sostituita
dal cliente. Per informazioni contattare FLOS.
DATI TECNICI
30 LED. 0,29W (8,7W totali).
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELL’APPARECCHIO
- Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare
esclusivamente un panno morbido eventualmente
inumidito con acqua e sapone.
- Attenzione: non utilizzare alcool o solventi.
<EN>
INSTRUCTION FOR CORRECT INSTALLATION AND USE
WARNING!
The safety of this fitting can only be guaranteed
if these instructions are observed, during both
installation and use. Please retain these instructions
safety.
REMARKS:
- When installing and whenever acting on the
appliance, ensure that the power supply has been
switched off.
- The appliance may in no way be modified or
tampered with, any modification may compromise
safety causing the appliance to become dangerous.
FLOS declines all responsibility for products that are
modified.
- The symbol shown on the device indicates that
the product must be thrown out in a different manner
than with the urban trashes.
- The device carries no risk of photobiological
emissions;
- The light source cannot be replaced by the
customer. Contact FLOS for information.
TECHNICAL DATA
30 LED. 0,29W (8,7W Together).
CLEANING INSTRUCTIONS
- Use only a soft cloth to clean the appliance,
dampened with water and soap or mild cleanser if
needed for resistant dirt.
- Warning: do not use alcohol or other solvents.
21548 ISTR.MONT.KELVIN LED GREEN MODE EUR-USA.indd 2 12/07/12 09.15
1
2
3
<DE>
INSTALLATION - UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ACHTUNG!
Wir garantieren nur dann für die Sicherheit der
Leuchte, wenn diese Anweisungen sowohl bei der
Installation als auch beim Gebrauch genau beachtet
werden. Es ist daher ratsam, sie aufzubewahren.
BEMERKUNGEN:
- Bei der Installation und bei Eingriffen an der Leuchte ist
sicherzustellen, daß die Anlage vom Netz abgeschaltet
ist.
- Der Apparat darf auf keinen Fall veraendert oder
unerlaubt geoeffnet werden, jede Veraenderung
desselben kann die Sicherheit in Frage stellen und somit
gefaehrlich werden. FLOS lehnt jede Verantwortung fuer
unsachgemaess behandelte Produkte ab.
- Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol zeigt an,
dass das Produkt getrennt vom Stadtmüll entsorgt werden
muss.
- Das Gerät ist frei von photobiologischen
Emissionsgefahren;
-
Die Leuchtquelle kann nicht vom Kunden ausgewechselt
werden. Für Informationen bitte FLOS kontaktieren.
TECHNISCHE DATEN
30 LED. 0,29W (8,7W insgesamt).
REINIGUNGSVORSCHRIFTEN
- Bei der Reinigung der Leuchte darf man ausschließlich
weiche Tücher verwenden. Eventuell kann man diese mit
Wasser und Seife oder mit einem neutralen Reinigungsmittel
anfeuchten.
- Achtung: Weder Alkohol noch Lösungsmittel verwenden.
<FR> INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
ATTENTION!
La sûreté de cet appareil est garantie uniquement
si l’on respecte ces instructions soit en phase
d’installation soit pendant l’utilisation; il faut donc
les conserver.
NOTICES:
- Au moment de l’installation et chaque fois que l’on
intervient sur l’appareil, s’assurer que la tension
d’alimentation ait été coupée.
- L’appareil ne peut être modifié ou altéré de
quelque manière que ce soit, toute modification peut
compromettre la sécurité de celui-ci en le rendant
dangereux. FLOS décline toute responsabilité pour les
produits modifiés.
- Le symbole reporté sur l’appareil indique que le
produit doit être éliminé d’une autre façon que celle
avec les déchets urbains.
- L’ appareil ne présente aucun risque photobiologique;
- La source lumineuse ne peut pas être substituée par
le client. Pour obtenir des informations, contacter la
société FLOS.
DONNEES TECHNIQUES
30 LED. 0,29W (8,7W au total).
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
- Pour le nettoyage de l’appareil utiliser exclusivement
un chiffon doux, humecté si nécessaire, avec de l’eau
et du savon ou avec un détergent neutre pour les
salissures les plus tenaces.
- Attention: ne pas utiliser d’alcool ou solvents.
21548 ISTR.MONT.KELVIN LED GREEN MODE EUR-USA.indd 3 12/07/12 09.15
2
3
4
<ES> INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO
¡ATENCIÓN!
La seguridad del aparato sólo puede garantizarse
con la condición de que se respeten las siguientes
instrucciones, tanto en la fase de instalación como de
uso, por lo cual se recomienda conservarlas.
ADVERTENCIA:
- Para efectuar la instalación, y toda vez que se
efectúe alguna operación en el aparato, asegurarse
de haber cortado la corriente eléctrica.
- El aparato no puede ser en ningùn caso modificado o
forzado, cualquier modificaciòn puede comprometer
la seguridad haciéndolo peligroso. FLOS declina
cualquier responsabilidad por los productos
modificados.
- El símbolo marcado en el aparato indica que el
producto debe ser eliminado en modo diferenciado
del resto de los desechos urbanos.
- El aparato no presenta ningún riesgo fotobiológico.
-
La fuente luminosa no puede ser sustituida por el
cliente. Para más informaciones, ponerse en contacto
con FLOS.
DATOS TECNICOS
30 LED. 0,29W (8,7W totales).
INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR EL APARATO
- Para la limpieza del aparato, utilizar exclusivamente
un paño suave. En caso de suciedad más resistente,
humedecer el paño con agua y jabón o un detergente
neutro.
- Advertencia: no emplear nunca alcohol ni disolventes.
<PT> ISTRUÇÕES INSTALAÇÃO E USO
ATENÇÃO!
A segurança do aparelho é garantida somente se
respeitarmos as instruções tanto na fase de instalação
como na de uso; portanto é necessário conservar tais
instruções.
ADVERTÊNCIA:
- Para efectuar la instalación, y toda vez que se
efectúe alguna operación en el aparato, asegurarse
de haber cortado la corriente eléctrica.
- De forma alguma o aparelho deve ser modificado
ou alterado, toda e qualquer modificação
pode comprometer a segurança tornando o
aparelho perigoso. FLOS declina toda e qualquer
responsabilidade pelos produtos modificados.
- O símbolo indicado no aparelho indica que o
produto deve ser eliminado de forma diferenciada em
relação ao lixo urbano.
- O aparelho está livre do risco de emissão
fotobiológica.
-
A fonte luminosa não pode ser substituída pelo cliente.
Para maiores informações contactar FLOS.
DADOS TÉCNICOS
30 LED. 0,29W (8,7W
totais).
INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA DO APARELHO
- Para limpeza do aparelho utilizar exclusivamente um
tecido macio eventualmente úmido com água e sabão
ou detergente neutro para a sujeira mais difícil.
- Atenção: não utilizar álcool ou solventes.
21548 ISTR.MONT.KELVIN LED GREEN MODE EUR-USA.indd 4 12/07/12 09.15
3
4
5
<RUS>
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ПРИМЕНЕНИЮ
ВНИМАНИЕ!
Надёжность устройства гарантируется только
при соблюдении данных инструкций, как в
фазе монтажа, так и при применении, поэтому
необходимо обеспечить их сохранность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
- В момент установки и каждый раз при
проведении работ с устройством, убедиться в
снятии напряжения питания.
- Устройство не может изменяться или
разбираться, любые изменения могут нарушить
надёжность, делая его опасным. FLOS не несёт
ответственность за измененную продукцию.
- Символ приведённый на устройстве,
указывает на то, что данная продукция должна
быть переработана отдельно от городских отходов.
- Устройство не обладает риском
фотобиологической эмиссии.
- Источник света не может быть заменен
заказчиком. Для получения информации
связаться с компанией FLOS.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫ
30LED. 0,29Вт ОБЩ (8,7Вт ОБЩ).
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ УСТРОЙСТВА
- Для очистки устройства использовать только
мягкую тряпку, смоченную водой с мылом или
нейтральным моющим средством для наиболее
стойких загрязнений.
- Внимание: Не использовать спирт или другие
растворители.
< J > 器具の組み立て及び取扱い説明書
注意
照明器具の安全性はこの取扱い説明書に従
って設置及び使用される場合にのみ保証さ
れるものです。ですから、必ず取扱い説明書
を保管してください。
留意
-器具組み立て時及び何らかの作業を行う
場合、必ず器具の電源を切った状態で行っ
て下さい。
- いかなる場合にも器具に手を施したり、改
造したりしないで下さい。器具の改造は、安
全な器具を危険なものへと変える危険性が
あります。改造された器具に関して、FLOS
は一切の事故責任を負いません。
- 器具上の表示 は、一般ごみと区別して
本製品を廃棄しなければならないことを表
します。
- 器具は光生物学上の光害リスクはありませ
ん。
-
光源はお客様の手でお取り替えいただけま
せん。 詳しくはFLOSまでお尋ね下さい。
技術データー
30発光ダイオード 0.29W (トータル8.
7W)
器具のお手入れの仕方
- 器具のお手入れの際には、水と中性石鹸で湿らせた
柔らかい布をご利用下さい。
- 注 意: お手入れの際にはアルコールや溶液はご利
用いただけません。
21548 ISTR.MONT.KELVIN LED GREEN MODE EUR-USA.indd 5 12/07/12 09.15
4
5
E
Fig. 1 Fig. 2
A
B
C
D
FF
G
G
G
Fig. 3
21548 ISTR.MONT.KELVIN LED GREEN MODE EUR-USA.indd 6 12/07/12 09.15
6
7
<IT>
<EN>
Fig.1 Inserire il supporto (A) dell’apparecchio nel perno (B) dell’accessorio. Fig.2 Inserire
la spina (C) nell’alimentatore (D) utilizzando le apposite guide fino ad avvertire lo scatto
di aggancio (utilizzare la tipologia di spina corretta per la regione in cui si installa
l’apparecchio); collegare lo spinotto (E) all’alimentatore bloccandolo con una rotazione di
90° in senso orario. Fig.3 L’apparecchio può essere utilizzato in modalità STANDARD ed in
modalità GREEN MODE: in modalità STANDARD (colore sensore ARANCIO) sfiorando il sensore
(F) si ottiene la seguente sequenza luminosa: SPENTO / MASSIMO / MEDIO (70%) / MINIMO
(40%) / SPENTO. In modalità GREEN MODE (colore sensore VERDE) sfiorando il sensore
(F) si ACCENDE / SPEGNE l’apparecchio mentre l’intensità luminosa viene regolata
autonomamente dall’apparecchio in funzione della quantità di luce presente sul piano
illuminato: maggiore sarà la luce ambiente minore sarà la luce emessa dall’apparecchio
e viceversa. Per passare da una modalità all’altra appoggiare il dito sul sensore (F) per
circa 3 secondi fino ad avvertire un lieve segnale acustico. Per un’eventuale regolazione
del bilanciamento della struttura dell’apparecchio agire sulle viti (G) utilizzando la chiave
fornita in dotazione.
Fig.1 Insert the support (A) of the appliance into the pin (B) of the accessory. Fig.2 Insert
the plug (C) into the feeder unit (D). By using the guides snap it inside its apposite slot (use
the correct type of plug for the area in which the device must be installed), connect the
plug (E) to the feeder unit locking it in by rotating it 90° clockwise. Fig.3 The device can be
used in STANDARD mode and in GREEN MODE: in STANDARD mode (sensor colour ORANGE)
by touching the sensor (F) we obtain the following lighting sequence: OFF / MAXIMUM /
MEDIUM (70%) / MINIMUM (40%) / OFF. In GREEN MODE (sensor colour GREEN) touching
the sensor (F) turns the device ON / OFF while the brightness is regulated autonomously
by the device in accordance with the quantity of light present on the floor lit: the brighter
the ambient light, the less light will be emitted by the device and vice-versa. To move into
another mode press sensor (F) with your finger for approximately 3 seconds until you hear
a low-volume acoustic signal. To regulate the balancing of the appliance adjust the screws
(G) with the spanner supplied.
21548 ISTR.MONT.KELVIN LED GREEN MODE EUR-USA.indd 7 12/07/12 09.15
6
7
8
<DE>
<FR>
Abb.1 Körper (A) des Geräts auf den Stift (B) des Zubehörs fügen. Abb.2 Stecker (C) über die
vorgesehenen Führungen bis zum Einrasten in das Netzgerät (D) einführen (es ist der in dem
entsprechenden Benutzerland des Geräts richtige Steckertyp zu verwenden); Steckerstift (E) mit dem
Netzgerät verbinden und mit einer 90°-Drehung im Uhrzeigersinn blockieren. Abb.3 Das Gerät kann
im STANDARD- wie im GREEN-MODUS verwendet werden: Im STANDARD-Modus (Farbe des Sensors:
ORANGE) erhält man durch leichtes Berühren des Sensors (F) folgende Lichtsequenz: AUSGESCHALTET
/ HÖCHSTE STUFE / MITTLERE STUFE (70 %) / NIEDRIGSTE STUFE (40 %) / AUSGESCHALTET. Im GREEN-
MODUS (Farbe des Sensors: GRÜN) schaltet sich das Gerät durch leichtes Berühren des Sensors (F) EIN
/ AUS, während die Lichtstärke vom Gerät auf unabhängige Weise in Abhängigkeit der Lichtmenge auf
der beleuchteten Fläche eingestellt wird: Je mehr Licht vorhanden ist, desto weniger Licht wird vom
Gerät abgegeben und umgekehrt. Um von einem Modus in den anderen zu wechseln, berühren Sie
den Sensor (F) etwa drei Sekunden lang, bis ein leises akustisches Signal ertönt. Für die eventuelle
Einstellung des Ausgleichs und der Struktur des Geräts ist auf die Schrauben (G) einzuwirken, wozu
der mitgelieferte Schlüssel zu verwenden ist.
Fig.1 Insérer le support (A) de l’appareil dans le pivot (B) de l’accessoire. Fig.2 Insérer la fiche (C) dans le
chargeur (D) en utilisant les guides prévues à cet effet jusqu’au click d’accrochage (utiliser la typologie
de fiche en fonction du Pays où l’appareil est installé); raccorder la fiche (E) du chargeur en la bloquant
par une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Fig.3 L’appareil peut être utilisé en
modalité STANDARD et en modalité GREEN MODE. En modalité STANDARD (couleur du senseur ORANGE),
l’effleurement du senseur (F) permet d’obtenir la séquence lumineuse suivante: ETEINT / MAXI / MEDIUM
(70%) / MINI (40%) / ETEINT. En modalité GREEN MODE (couleur du senseur VERT), l’effleurement du
senseur (F) permet d’ALLUMER et d’ETEINDRE la lampe; l’intensité lumineuse est régulée d’une façon
autonome par l’appareil lui-même, en fonction de la quantité de lumière présente sur le plan éclairé: plus
forte est la lumière ambiante, plus faible sera la lumière émise par l’appareil et vice-versa. Pour passer
d’une modalité à l’autre, garder le doigt appuyé sur le senseur (F) pendant environ 3 secondes jusqu’à
entendre un léger signal acoustique. Pour un éventuel réglage du balancement de la structure de
l’appareil, serrer les vis (G) au moyen de la clé Allen fournie dans l’emballage. Le réglage de l’équilibrage
et de la structure s’effectue en agissant sur les vis (G) au moyen de la clé Allen fournie dans l’emballage.
21548 ISTR.MONT.KELVIN LED GREEN MODE EUR-USA.indd 8 12/07/12 09.15
7
8
www.flos.com
<ES>
<PT>
Imag.1 Insertar el soporte (A) del aparato en el perno (B) del accesorio. Imag.2 Introducir
el enchufe (C) en el alimentador (D) utilizando las adecuadas guías hasta que se advierta el
golpe de enganche (utilizar la tipologia de enchufe correcto para la región donde se instala
el aparato); unir el enchufe (E) en el alimentador bloqueandolo con una rotación de 90° en
sentido horario. Imag.3 El aparato puede utilizarse en modo STANDARD y en modo GREEN
MODE: en modo STANDARD (sensor de color NARANJA) rozando el sensor (F) se obtiene la
siguiente secuencia luminosa: APAGADO / MÁXIMO / MEDIO (70%) / MÍNIMO (40%) / APAGADO.
En modo GREEN MODE (sensor de color VERDE) rozando el sensor (F) se ENCIENDE / APAGA
el aparato mientras la intensidad luminosa es regulada de forma autónoma por el aparato
en función de la cantidad de luz presente en el plano iluminado: cuanto mayor sea la luz
ambiental, menor será la luz emitida por el aparato y viceversa. Para pasar de un modo a
otro, apoyar el dedo sobre el sensor (F) durante unos 3 segundos hasta advertir una leve
señal acústica. La regulación del equilibrio y de la estructura de la lámpara se efectúa
manipulando los tornillos (G) utilizando la llave que se entrega en el embalaje.
Fig.1 Inserir o corpo (A) do aparelho no pino (B) do suporte. Fig.2 Colocar o pino (C)
no alimentador (D) utilizando as guias apropriadas até sentir o engate de acoplamento
(utilizar o tipo de pino correcto para a região na qual se instala o aparelho); conectar o
pino (E) no alimentador bloqueando com uma rotação de 90° no sentido horário. Fig.3 O
aparelho pode ser utilizado no modo STANDARD e no modo GREEN: no modo STANDARD (cor
do sensor LARANJA), percorrendo o sensor (F) obtém-se a seguinte sequência luminosa:
DESLIGADO / MÁXIMO / MÉDIO (70%) / MÍNIMO (40%) / DESLIGADO. No modo GREEN (cor
do sensor VERDE), percorrendo o sensor (F) ACENDE-SE / DESLIGA-SE o aparelho e a
intensidade da luz é regulada automaticamente pelo aparelho em função da quantidade
de luz presente no plano iluminado: quanto maior for a luz ambiente, menor será a luz
emitida pelo aparelho e vice-versa. Para passar de um modo ao outro, apoiar o dedo no
sensor (F) durante 3 segundos até emitir um sinal sonoro. Para uma eventual regulação
do alinhamento e da estrutura do aparelho apertar os parafusos (G) utilizando a chave
fornecida em dotação.
21548 ISTR.MONT.KELVIN LED GREEN MODE EUR-USA.indd 9 12/07/12 09.15
8
www.flos.com
<RUS>
< J >
Рис.1 Позиционировать корпус (A) устройства в штырь (B ) дополнительного элемента;
Рис.2 Вставить вилку (C) в блок питания (D) при использовании специальных
направляющих до щелчка сцепления (использовать вилку соответствующего типа
для целей, для которых предназначено устройство); подсоединить штырь (E) к
блоку питания, блокируя его посредством вращения на 90° по часовой стрелке.
Рис.3 Устройство может использоваться в режиме “STANDARD” и в режиме “GREEN
MODE”: в режиме “STANDARD” (датчик ОРАНЖЕВОГО цвета) касанием датчика
(F) достигается следующая световая последовательность: ВЫКЛ. / МАКС. / СРЕД.
(70%) / МИН. (40%) / ВЫКЛ. В режиме “GREEN MODE” (датчик ЗЕЛЕНОГО цвета)
касанием датчика (F) устройство ВКЛЮЧАЕТСЯ / ВЫКЛЮЧАЕТСЯ, в то время как
интенсивность света регулируется устройством автоматически в зависимости от
степени освещенности помещения: чем больше естественного света, тем меньше
света будет излучать устройство, и наоборот. Переход от одного режима к другому
достигается касанием датчик (F) на время, примерно равное 3 секундам, до
тихого звукового сигнала. Для возможной регулировки балансировки и структуры
устройства воздействовать на установочные винты (G) при использовании ключа,
предоставленного в принадлежностях.
図1.器具の支え(A)を土台にある軸受け(B)に挿入します。図2.プラグ(C)を電
源アダプター(D)にカチっと音が聞こえるまで、しっかりと挿入します(プラグタイプは
ご利用になる地域に適した物をご利用下さい)。また電源アダプターを固定した状態で
丸プラグ(E)を90度時計回りに回しながら接続します。図3.器 具 は スタンダ ード
モードもしくは グリーンモードのいずれかで使用できます:スタンダードモードでは(セ
ンサーの色、オレンジ色)センサー(F)に軽くタッチすると以下の一連の明るさを選択
することができます:オフ/ 最大 / 中間 (70%) / 最低 (40%) / オフ。 グリーンモード(
センサーの色、緑色)では、センサー(F)に軽くタッチすると器具はオン/オフされ、光度
は照らされた面に存在する光の量に応じて自動的に器具により調節されます:最大は
環境光で、最低は器具から発せられる光かもしれません、逆もあり得ます。他のモードに
変更したい時はセンサー(F)の上に小さなシグナル音が鳴るまで約3秒間指を乗せま
す。 器具位置を垂直に調整するには、付属のレンチを使ってネジ(G)を緩めたり締め
たりして行って下さい。
21548 - 12/07/2012
21548 ISTR.MONT.KELVIN LED GREEN MODE EUR-USA.indd 10 12/07/12 09.15
www.flos.com
USER GUIDE
21548 - 12/07/2012
21548 ISTR.MONT.KELVIN LED GREEN MODE EUR-USA.indd 11 12/07/12 09.15
USER GUIDE
21548 ISTR.MONT.KELVIN LED GREEN MODE EUR-USA.indd 12 12/07/12 09.15

Other FLOS Home Lighting manuals

FLOS IC C/W2 User manual

FLOS

FLOS IC C/W2 User manual

FLOS Jasper Morrison MINI GLO-BALL T User manual

FLOS

FLOS Jasper Morrison MINI GLO-BALL T User manual

FLOS F6604030 User manual

FLOS

FLOS F6604030 User manual

FLOS ACHILLE CASTIGLIONI STYLOS User manual

FLOS

FLOS ACHILLE CASTIGLIONI STYLOS User manual

FLOS F1037046 User manual

FLOS

FLOS F1037046 User manual

FLOS KELVIN EDGE User manual

FLOS

FLOS KELVIN EDGE User manual

FLOS ROSY ANGELIS User manual

FLOS

FLOS ROSY ANGELIS User manual

FLOS ARCHIMOON SOFT User manual

FLOS

FLOS ARCHIMOON SOFT User manual

FLOS BIAGIO User manual

FLOS

FLOS BIAGIO User manual

FLOS BON JOUR VERSAILLES F1041015 User manual

FLOS

FLOS BON JOUR VERSAILLES F1041015 User manual

FLOS BON JOUR VERSAILLES User manual

FLOS

FLOS BON JOUR VERSAILLES User manual

FLOS TAB T LED User manual

FLOS

FLOS TAB T LED User manual

FLOS ROMEO SOFT F User manual

FLOS

FLOS ROMEO SOFT F User manual

FLOS IC C/W1 User manual

FLOS

FLOS IC C/W1 User manual

FLOS GLO-BALL BASIC 2 User manual

FLOS

FLOS GLO-BALL BASIC 2 User manual

FLOS WALLFLOWER User manual

FLOS

FLOS WALLFLOWER User manual

FLOS F1037015 User manual

FLOS

FLOS F1037015 User manual

FLOS WireRing User manual

FLOS

FLOS WireRing User manual

FLOS WIRERING F9512020 User manual

FLOS

FLOS WIRERING F9512020 User manual

FLOS BRERA F1 User manual

FLOS

FLOS BRERA F1 User manual

FLOS WireRing User manual

FLOS

FLOS WireRing User manual

FLOS NOCTAMBULE F User manual

FLOS

FLOS NOCTAMBULE F User manual

FLOS RF26674 User manual

FLOS

FLOS RF26674 User manual

FLOS RF03203 User manual

FLOS

FLOS RF03203 User manual

Popular Home Lighting manuals by other brands

Philips 342133116 Specifications

Philips

Philips 342133116 Specifications

Living Spaces ARY-001 Assembly instructions

Living Spaces

Living Spaces ARY-001 Assembly instructions

Life Span Bright Source instructions

Life Span

Life Span Bright Source instructions

Show Tec Pixel Bar 8 COB manual

Show Tec

Show Tec Pixel Bar 8 COB manual

PRO Light LEDSOFT 18 user manual

PRO Light

PRO Light LEDSOFT 18 user manual

LIVARNO LUX 353501 2007 quick start guide

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX 353501 2007 quick start guide

HAMPTON BAY HD09999FRBRZC Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY HD09999FRBRZC Use and care guide

afx light EVENTBAR-BAT instruction manual

afx light

afx light EVENTBAR-BAT instruction manual

North Light OCL-1094T instruction manual

North Light

North Light OCL-1094T instruction manual

Homebase 632681 instruction manual

Homebase

Homebase 632681 instruction manual

LIVARNO LUX 14109702L Operation and safety notes

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX 14109702L Operation and safety notes

Herman Miller Canvas Vista T-Light Installation and Disassembly for Recycling Instructions

Herman Miller

Herman Miller Canvas Vista T-Light Installation and Disassembly for Recycling Instructions

Tracer Pluto instruction manual

Tracer

Tracer Pluto instruction manual

LIVARNO LUX 30866 Operation and safety notes

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX 30866 Operation and safety notes

HAMPTON BAY WARLINGTON HDP15137 Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY WARLINGTON HDP15137 Use and care guide

LIVARNO LUX 7424-018L Operation and safety notes

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX 7424-018L Operation and safety notes

HAMPTON BAY KESWICK HDP15307 Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY KESWICK HDP15307 Use and care guide

Homebase NAOMI instruction manual

Homebase

Homebase NAOMI instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.