FONESTAR PPEL-FA Series User manual

QUICK START GUIDE/GUÍA RÁPIDA/
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/GUIA RÁPIDO
PPEL-FA SERIES
ELECTRIC PROJECTOR SCREEN
PANTALLA DE PROYECCIÓN ELÉCTRICA
ÉCRAN DE PROJECTION MOTORISÉ
TELA DE PROJEÇÃO ELÉTRICA
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION/DESCRIÇÃO
EN
- Electric projection screen
- PPEL-16106-FA, PPEL-43100-FA, PPEL-43120-FA:
Synchronous motor
- PPEL-16135-FA, PPEL-16180-FA, PPEL-43150-FA, PPEL-43200-FA:
Silent and fast tubular motor
- Square casing
- Up, down and stop buttons
- RF remote control
- Adjustable end of stroke
- Wall or ceiling installation
ES
- Pantalla de proyección eléctrica
- PPEL-16106-FA, PPEL-43100-FA, PPEL-43120-FA:
Motor síncrono
- PPEL-16135-FA, PPEL-16180-FA, PPEL-43150-FA, PPEL-43200-FA:
Motor tubular silencioso y rápido
- Carcasa cuadrada
- Pulsadores de subida, bajada y parada
- Mando a distancia RF
- Final de recorrido ajustable
- Instalación en pared o techo
FR
- Écran de projection électrique
- PPEL-16106-FA, PPEL-43100-FA, PPEL-43120-FA:
Moteur synchrone
- PPEL-16135-FA, PPEL-16180-FA, PPEL-43150-FA, PPEL-43200-FA:
Moteur tubulaire silencieux et rapide
- Carcasse carrée
- Boutons de montée, descente et arrêt
- Commande à distance RF
- Fin de course réglable
- Installation au mur ou plafond
PT
- Tela de projeção elétrica
- PPEL-16106-FA, PPEL-43100-FA, PPEL-43120-FA:
Motor síncrono
- PPEL-16135-FA, PPEL-16180-FA, PPEL-43150-FA, PPEL-43200-FA:
Motor tubular silencioso e rápido
- Estrutura quadrada
- Botões de subida, descida e paragem
- Comando à distância RF
- Recolha final ajustável
- Instalação em parede ou teto

INSTALLATION
WALL / PARED / MUR / PAREDE CEILING / TECHO / PLAFOND / TECTO
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
CONTROLS
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
SETTING/AJUSTES/PARAMÈTRES/AJUSTES
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
Short beep/Pitido corto/Bip court/Tom curto
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
Long beep/Pitido largo/Bip long/Tom longo
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
SYNC NEW REMOTE CONTROL
SINCRONIZACIÓN DE NUEVO MANDO
SYNCHRONISATION DE LA NOUVELLE COMMANDE
SINCRONIZAR O NOVO COMANDO
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
DESYNCHRONISATION OF REMOTE CONTROL
DESINCRONIZACIÓN DE MANDO
DÉSYNCHRONISATION DE LA COMMANDE
DESSINCRONIZAR O COMANDO
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
EN Press the SET button until you hear the 3 short beeps
ES Pulse el botón SET hasta oír los 3 pitidos cortos
FR Appuyez sur le bouton SET jusqu’à ce que vous entendiez les 3 bips courts
PT Pressione o botão SET até ouvir os 3 tons curtos
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
REVERSING THE UP-DOWN FUNCTIONS OF THE KNOBS
INVERTIR FUNCIONES ARRIBA-ABAJO EN LOS MANDOS
INVERSER LES FONCTIONS HAUT-BAS DES BOUTONS
INVERTER FUNÇÕES CIMA-BAIXO DOS COMANDOS
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
NORMAL UP-DOWN FUNCTIONS ON THE REMOTES
FUNCIONES ARRIBA-ABAJO NORMAL EN LOS MANDOS
LES FONCTIONS NORMALES HAUT-BAS DES COMMANDES
INVERTER FUNÇÕES CIMA-BAIXO DOS COMANDOS
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
EN Use either remote
ES Utilice cualquier mando
FR Utilisez n’importe quel contrôle
PT Utilize qualquer comando

UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
LOCKING UP-DOWN FUNCTIONS ON THE REMOTES
BLOQUEO DE LAS FUNCIONES ARRIBA-ABAJO EN LOS MANDOS
VERROUILLAGE DES FONCTIONS HAUT-BAS SUR LES COMMANDES
BLOQUEAR FUNÇÕES CIMA-BAIXO NOS COMANDOS
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UNLOCKING UP-DOWN FUNCTIONS ON THE REMOTES
DESBLOQUEO DE LAS FUNCIONES ARRIBA-ABAJO EN LOS MANDOS
BLOCAGE DES CONTRÔLES HAUT-BAS
DÉVERROUILLAGE DES FONCTIONS HAUT-BAS DES COMMANDES
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
L
L
UP
STOP
DOWN
9s
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
153
264 789
!
TOP
LIMIT
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
DOWN
ADJUSTMENTS OF THE UP AND DOWN LIMITS OF THE SCREEN
AJUSTES DE LOS LÍMITES DE SUBIDA Y BAJADA DE LA PANTALLA
RÉGLAGES DES LIMITES SUPÉRIEURES ET INFÉRIEURES DE L’ÉCRAN
CONFIGURAR LIMITES DE SUBIDA E DESCIDA DA TELA
EN Allows you to modify the position at which the engine will stop automatically when the screen is retracted (up limit)
and when the screen is extended (down limit).
NOTE: in most cases you do not need to adjust these settings, do not do so if not necessary. Raise and lower the
screen gradually. Use a screwdriver to gently adjust the indicated setting and then check the change. Repeat as
many times as necessary to achieve the optimum setting.
ES Permite modificar la posición en la cual el motor se detendrá automáticamente al recoger la pantalla (límite
de subida) y extender la pantalla (límite de bajada).
NOTA: en la mayoría de los casos no necesita realizar estos ajustes, no lo haga si no es imprescindible. Realice
los ajustes de subida y de bajada gradualmente. Actúe levemente con el destornillador sobre el ajuste indicado y
compruebe el cambio. Repita la acción cuantas veces sean necesarias para un ajuste óptimo.
FR Permite modificar la posición en la cual el motor se detendrá automáticamente al recoger (límite de subida)
y extender (limite de bajada) la pantalla.
N.B. : dans la plupart des cas, il n’est pas nécéssaire d’effectuer ces réglages ; ne le faites pas si cela n’est pas
indispensable. Réalisez les réglages de montée et descente progressivement. Utilisez légèrement le tournevis
à l’endroit indiqué afin de vérifier la modification. Répétez cette action autnat de fois que nécéssaire pour
ajustement optimum.
PT Permite modificar a posição em que o motor irá parar automaticamente ao recolher a tela (limite de subida)
e ao descer a tela (limite de descida).
NOTA: na maior parte dos casos não é necessário realizar estes ajustes, faça-o apenas caso seja imprescindível.
Realize os ajustes de subida e de descida de forma gradual. Aperte ou desaperte o ajuste indicado ligeiramente
com a chave de fendas e verifique a alteração. Repita as vezes necessárias para um ótimo ajuste.
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
+
+
TOP
LIMIT
DOWNUP
BOTTOM
LIMIT
DOWN UP
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
+
+
!
UP
DOWN
+
+
+
+
DOWN
+
+
UP
!
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
+
+
TOP
LIMIT
DOWNUP
BOTTOM
LIMIT
DOWN UP
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
+
+
!
UP
DOWN
+
+
+
+
DOWN
+
+
UP
!
RETRACT LIMIT
LÍMITE DE SUBIDA
LIMITE DE MONTÉE
LIMITE DE SUBIDA
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
+
+
TOP
LIMIT
DOWNUP
BOTTOM
LIMIT
DOWN UP
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
+
+
!
UP
DOWN
+
+
+
+
DOWN
+
+
UP
!
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
+
+
TOP
LIMIT
DOWNUP
BOTTOM
LIMIT
DOWN UP
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
+
+
!
UP
DOWN
+
+
+
+
DOWN
+
+
UP
!
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
+
+
TOP
LIMIT
DOWNUP
BOTTOM
LIMIT
DOWN UP
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
+
+
!
UP
DOWN
+
+
+
+
DOWN
+
+
UP
!
EN IMPORTANT: use special caution when increasing the lifting capacity. If the adjustment made exceeds
the length of the fabric it can damage the motor. Make sure not to exceed the limit. If this limit is
exceeded, immediately stop the motor by pressing the STOP button. Then extend the fabric by 50 cm
and undo the adjustment by decreasing the lifting limit.
ES IMPORTANTE: tenga especial precaución al subir el límite de subida ya que si el ajuste hecho
sobrepasa la longitud de la tela puede dañar el motor. Asegúrese de no superar el límite. Si supera
dicho límite, detenga inmediatamente el motor pulsado el botón STOP, extienda la tela 50 cm y
deshaga el ajuste bajando el límite de subida.
FR IMPORTANT : faites particulièrement attention en augmentant la limite de montée car si le réglage qui
été réalisé dépasse la longueur de la toile alors cela pourrait abîmer le moteur. Si cela dépasse cette
limite, arrêtez immédiatement le moteur en appuyant sur le bouton STOP, éttendez la toile sur 50 cm
et annuler le réglage baissant la limite de montée.
PT IMPORTANTE: por favor tenha especial atenção ao aumentar o limite de subida, uma vez que poderá
danificar o motor caso o ajuste ultrapasse o comprimento da tela. Certifique-se de que não ultrapassa
o limite. Caso ultrapasse esse limite, interrompa imediatamente o motor pressionando o botão STOP,
abra a tela 50 cm e desfaça o ajuste reduzindo o limite de subida.

www.fonestar.com
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
+
+
TOP
LIMIT
DOWNUP
BOTTOM
LIMIT
DOWN UP
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
+
+
!
UP
DOWN
+
+
+
+
DOWN
+
+
UP
!
DROP LIMIT
LÍMITE DE BAJADA
LIMITE DE DESCENTE
LIMITE DE DESCIDA
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
+
+
TOP
LIMIT
DOWNUP
BOTTOM
LIMIT
DOWN UP
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
+
+
!
UP
DOWN
+
+
+
+
DOWN
+
+
UP
!
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
+
+
TOP
LIMIT
DOWNUP
BOTTOM
LIMIT
DOWN UP
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
+
+
!
UP
DOWN
+
+
+
+
DOWN
+
+
UP
!
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
+
+
TOP
LIMIT
DOWNUP
BOTTOM
LIMIT
DOWN UP
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
LOWER
BAJAR
DIMINUER
DIMINUIR
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
+
+
!
UP
DOWN
+
+
+
+
DOWN
+
+
UP
!
EN IMPORTANT: use special caution when decreasing the lowering limit. If the adjustment made
exceeds the length of the fabric, it may lead to folds and defects in the fabric. Make sure that you
do not exceed the limit indicated by a white mark on the left side of the upper margin. If this limit is
exceeded, the fabric will start to retract again, but in an incorrect way. Press the STOP button to
immediately stop the motor. Then retract 50 cm of fabric and undo the adjustment by increasing the
lowering limit.
ES IMPORTANTE: tenga especial precaución al bajar el límite de bajada ya si el ajuste hecho sobrepasa
la longitud de la tela puede producir dobleces y defectos en la tela. Asegúrese de no superar el límite
indicado mediante una marca blanca en la parte izquierda del margen superior. Si supera dicho límite
la tela comenzará a recogerse de nuevo, pero de forma inadecuada, detenga inmediatamente el
motor pulsado el botón STOP, recoja la tela 50 cm y deshaga el ajuste subiendo el límite de bajada.
FR IMPORTANT : faites particulièrement attention en baissant la limite de descente car si le réglage qui
été réalisé dépasse la longueur de la toile alors cela pourrait faire des ondulations et défauts de la
toile. Veillez à ne pas dépasser la limite indiquée par une marque blanche sur le côté gauche de la
marge supérieure. La toile commencera à s’enrouler à nouveau, mais de manière inapropriée, arrêtez
immédiatement le moteur en appuyant sur le bouton STOP, éttendez la toile sur 50 cm et annuler le
réglage baissant la limite de descente.
PT IMPORTANTE: por favor tenha especial atenção ao diminuir o limite de descida, uma vez que caso
o ajuste ultrapasse o comprimento da tela, pode causar dobras e defeitos na tela. Certifique-se de
que não ultrapassa o limite indicado pela marca branca no lado esquerdo da margem superior. Caso
ultrapasse esse limite, a tela irá começar a recolher novamente de forma inadequada: interrompa
imediatamente o motor pressionando o botão STOP, recolha a tela 50 cm e desfaça o ajuste
aumentando o limite de descida.
EN
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
FONESTAR SISTEMAS S.A. hereby declares that the electric projector screens PPEL-16106-FA, PPEL-16135-FA, PPEL-16180-FA, PPEL-43100-FA,
PPEL-43120-FA, PPEL-43150-FA & PPEL-43200-FA comply with the Directive 2014/53/EU.
The complete text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address:
fonestar.com/ES/PPEL-16135-FA
ES
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, FONESTAR SISTEMAS S.A. declara que las pantallas de proyección eléctricas PPEL-16106-FA, PPEL-16135-FA, PPEL-16180-FA,
PPEL-43100-FA, PPEL-43120-FA, PPEL-43150-FA y PPEL-43200-FA son conformes con la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
fonestar.com/ES/PPEL-16135-FA
FR
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
FONESTAR SISTEMAS S.A. déclare que les écrans de projections électriques PPEL-16106-FA, PPEL-16135-FA, PPEL-16180-FA, PPEL-43100-FA,
PPEL-43120-FA, PPEL-43150-FA et PPEL-43200-FA sont conformes à la Directive 2014/53/EU.
Le texte compler de la déclaration UE de conformité se trouve disponible sur le site Internet suivant:
fonestar.com/ES/PPEL-16135-FA
PT
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
A abaixo assinada, FONESTAR SISTEMAS S.A. declara que as telas de projeção elétricas PPEL-16106-FA, PPEL-16135-FA, PPEL-16180-FA,
PPEL-43100-FA, PPEL-43120-FA, PPEL-43150-FA e PPEL-43200-FA estão em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
fonestar.com/ES/PPEL-16135-FA
This manual suits for next models
7
Table of contents
Other FONESTAR Projection Screen manuals
Popular Projection Screen manuals by other brands

DNP
DNP Supernova Flex Quick manual

Classic Exhibits
Classic Exhibits Perfect 10 VK-1400 manual

Elite Screens
Elite Screens Starling Series user guide

Displays2go
Displays2go DGSNCKNT32 user manual

Screen Research
Screen Research Reference X-Mask XTR3 installation manual

Draper
Draper Targa Installation and operating instructions