FORGE ADOUR MODERN Gaz User manual

Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
FORGE ADOUR
GRILLE VIANDE
MODERN G 45 A N
MANUEL D’UTILISATION

MODERN Gaz
FR & EN
Conseils Advice
forgeadour.tv

2
Vous avez fait l’acquisition d’un produit de la gamme FORGE ADOUR,
veuillez consulter la notice avant toute utilisation.
You have just purchased a product from the FORGE ADOUR range, please
read the instructions befor use.
MODERN 75
CET APPAREIL A ETE CONCU POUR UN USAGE UNIQUEMENT A L’EXTERIEUR DES LOCAUX
THIS APPLIANCE HAS BEEN DESIGNED FOR OUTDOOR USE ONLY.
CONSIGNE INSTALLATION
Pour une installation en INTERIEUR d’un appareil de classe 1, il est impératif de respecter
les distances suivantes :
Panneau arrière, installation à une distance de 100 mm.
Un panneau latéral, installation à une distance de 100 mm.
Un panneau latéral libre.
L’installation sans hotte d’extraction est également possible avec un panneau horizontal
supérieur à une hauteur d’au moins 900 mm.
PRECAUTIONS FOR USE
For indoor installation of a class 1 device, the following distances must be respected :
Back/rear panel at 100 mm (or more) from plancha back.
One side panel at 100 mm (or more) from plancha side.
temperatures below their limits.
Installation without extraction hood is possible also with an upper horizontal cabinet panel
at an height not less than 900 mm as you wrote (even if an hood is always preferable).

3
MODERN G45 22
0705
Catégorie Pays de destination Gaz Pression I3 B/P Pression I3 + Qn Qn
I3 B/P
AL,BA,BG,CY, DK, EE, FI,HR,HU,IS,LT,
LV,MK,NL,NO, RO, SE, SI, UA
G30 28-30 mbar 28-30 mbar
232.9 g/h outdoor
247.4 g/h-indoor
3.20 kW
3.40 kW
I3 +
BE,CH,CY,CZ,ES,FR,GB,GR,IE,IT,PT,SI,
SK,TR,LU
G31 28-30 mbar 37 mbar 228.7 g/h-outdoor 3.20 kW
MANUFACTURED BY : FORGE ADOUR IBERICA S.L-ESPAGNE
MODERN G60 22
0705
Catégorie Pays de destination Gaz Pression I3 B/P Pression I3 + Qn Qn
I3 B/P
AL,BA,BG,CY, DK, EE, FI,HR,HU,IS,LT,
LV,MK,NL,NO, RO, SE, SI, UA
G30 28-30 mbar 28-30 mbar
385.7 g/h outdoor
422.1 g/h indoor
5.3 kW
5.8 kW
I3 +
BE,CH,CY,CZ,ES,FR,GB,GR,IE,IT,PT,SI,
SK,TR,LU
G31 28-30 mbar 37 mbar 378.8 g/h outdoor 5.3 kW
MANUFACTURED BY : FORGE ADOUR IBERICA S.L-ESPAGNE
MODERN G75 22
0705
Catégorie Pays de destination Gaz Pression I3 B/P Pression I3 + Qn Qn
I3 B/P
AL,BA,BG,CY, DK, EE, FI,HR,HU,IS,LT,
LV,MK,NL,NO, RO, SE, SI, UA
G30 28-30 mbar 28-30 mbar 436.6 g/h outdoor 6.0 kW
I3 +
BE,CH,CY,CZ,ES,FR,GB,GR,IE,IT,PT,SI,
SK,TR,LU
G31 28-30 mbar 37 mbar 428.8 g/h outdoor 6.0 kW
MANUFACTURED BY : FORGE ADOUR IBERICA S.L-ESPAGNE

4
Contenu carton Carton content
X 2

5
X 1 X 1
Montage Assembly
X 2

6
X 1
PUSH TO OPEN
Montage Assembly

7
Montage Assembly
1
2

8
Pour éviter tous risques de détérioration du raccord de la plancha, veuillez vous reporter à la notice
Raccordement de votre plancha en catégorie I3+ (butane/propane) :
utiliser un détendeur à sécurité NF 28 mbar pour le butane et NF 37 mbar pour le propane.
Le tuyau doit être visible sur toute sa longueur et facilement accessible.
Se conformer aux instructions d’utilisation et de sécurité (ex : date de validité) indiquées par le fabri-
La longueur du tube souple ne doit pas dépasser 1.5 mètres.
Chaque brûleur est équipé d’une sécurité par thermocouple, qui provoque la coupure de l’alimentation
Raccordement Gaz Gas connection
S
The hose must be connected in accordance with the hose manufacturer’s instructions, and in compliance
with the standards in force in the country concerned.
on what you requested from your retailer on purchase and purchase and according to local setting
in supply pressure.
The type of Gas to be used is written on the label on the side of your plancha.
provided by the hose manufacturer.
Connection of your plancha in the I3+ or I3B/P category (Butane/Propane):
bottke refer also to national standards specifying pressures to supply the appliances.
The entire length of the rubber hose must be visible and easily accessible.
The hose must not be longer than 1.5 meters.

9
Le raccordement doit être réalisé par l’utilisateur.
dans le respect des normes en vigueur du pays concerné.
Le type de gaz à utiliser est noté sur l’étiquette signalétique située sur le côté de votre
plancha.
Tous types d’interventions d’entretien nécessitant l’ouverture du circuit interne d’ali-
techniques peuvent provoquer des accidents pour lesquels le fabricant décline toute res-
ponsabilité et annule la garantie.
The connection must be made by the user.
All maintenance operations requiring the opening of the inner gas supply system must
exclusively be carried out by an authorized repairer. Any attempt to dismantle and modify
the appliance in order to change its technical characteristics may cause accidents for which
the manufacturer accepts no responsibility, and which will make the guarantee null and void.
to their Countries :
I3B/P (gas G30/G31 at 28-30 mbar)
I3+ (gas G30 at 28-30 mbar and gas G31 at 37 mbar).
MODERN 45
Brûleurs
Puissance
nominal
(Watt)
Puissance
réduite
(Watt)
Butane / Propane
28/30 mbar - 37 mbar
Repère
Injecteur Débit
Nominal
(g/h)
Débit
Réduit
(g/h)
Central 3200 1700 92 G30 : 232.9-outdoor
G30 : 247.4-indoor
G31 : 228.7-outdoor
G30 : 123.7
G31 : 121.5
Burners
Rated
Power
(Watt)
Reduced
Power
(Watt)
Butane / Propane
28/30 mbar - 37 mbar
Injector
marker
(1/100
mm Ø)
(g/h)
(g/h)
Central 3200 1700 92 G30 : 232.9-outdoor
G30 : 247.4-indoor
G31 : 228.7-outdoor
G30 : 123.7
G31 : 121.5
Raccordement Gaz Gas connection

10
Brûleurs
Puissance
nominal
(Watt)
Puissance
réduite
(Watt)
Butane / Propane
28/30 mbar - 37 mbar
Repère
Injecteur Débit
Nominal
(g/h)
Débit
Réduit
(g/h)
Droit &
Central &
Gauche
6000 4500 70 X3 G30 : 436.6-outdoor
G31 : 428.8-outdoor
G30 : 327.5
G31 : 321.6
MODERN 75
Burners
Rated
Power
(Watt)
Reduced
Power
(Watt)
Butane / Propane
28/30 mbar - 37 mbar
Injector
marker
(1/100
mm Ø)
(g/h)
(g/h)
Right,
Central
and Left
6000 4500 70 X3 G30 : 436.6-outdoor
G31 : 428.8-outdoor
G30 : 327.5
G31 : 321.6
Raccordement Gaz Gas connection
MODERN 60
Brûleurs
Puissance
nominal
(Watt)
Puissance
réduite
(Watt)
Butane / Propane
28/30 mbar - 37 mbar
Repère
Injecteur Débit
Nominal
(g/h)
Débit
Réduit
(g/h)
Droit &
Gauche 5300 3400 85 x 2
G30 : 385.7-outdoor
G30 : 422.1-indoor
G31 : 378.8-outdoor
G30 : 247.4
G31 : 243.0
Burners
Rated
Power
(Watt)
Reduced
Power
(Watt)
Butane / Propane
28/30 mbar - 37 mbar
Injector
marker
(1/100
mm Ø)
(g/h)
(g/h)
Right
and Left 5300 3400 85 x 2
G30 : 385.7-outdoor
G30 : 422.1-indoor
G31 : 378.8-outdoor
G30 : 247.4
G31 : 243.0

11
Précautions d’utilisation
Pour une utilisation en toute sécurité
de votre plancha FORGE ADOUR, il
est impératif de vous conformer aux
d’utilisations suivantes :
•
protection des parties INOX.
• Fermer l’alimentation de gaz à la
bouteille après usage.
• Ne pas entreposer ou utiliser de produits
la plancha.
• En cas d’odeur de gaz, fermer le robinet
de la bouteille de gaz.
• Si l’appareil est posé sur un support
(table…) il doit obligatoirement être
muni de ces 4 pieds.
• Votre plancha FORGE ADOUR n’est pas
raccordé à un dispositif d’évacuation des
produits de combustion. Elle doit être
installée et raccordée conformément
aux règles d’installation en vigueur.
Une attention toute particulière sera
accordée aux dispositions applicables
en matière de ventilation. Prévoir un
débit d’air neuf de 15 m3/h requis pour
l’alimentation en air de combustion.
• Ne pas déplacer l’appareil pendant son
fonctionnement.
• Ne pas utiliser un détendeur réglable.
• Attendre que la plancha soit froide pour
nettoyer le châssis et également pour
manipuler le bac à graisse.
•
contact avec des parties chaudes de
l’appareil.
• Dans le cas ou votre appareil est protégé
par une housse, veillez à la retirer avant
toute utilisation de la plancha.
• Pour une utilisation sans chariot ou
support FORGE ADOUR : la bouteille de
gaz (13kg) alimentant la plancha doit
être placé à 80 cm de l’appareil.
• Pour un fonctionnement de la plancha
sur un chariot ou support, il est impératif
d’utiliser une bouteille de 6 kg maximum.
•
à l’extérieur des locaux loin de toute
• S’assurer que les manettes de
réglages soient en position fermé.
Après ouverture de la bouteille et
réarmement du détendeur, à l’aide de
bulles sur tous les raccords, détendeur
et appareil. La présence de bulles
indique une fuite. Fermer la bouteille
de gaz et resserrer tous les raccords.
Renouveler le test d’étanchéité. Si la
fuite provient de l’appareil, n’utiliser pas
votre plancha et rapprochez-vous du
fabricant ou du revendeur. Procéder au
test d’étanchéité à chaque changement
de bouteille.
l’étanchéité de votre appareil avec une
fuit.
• Les parties protégées par le fabricant
ne doivent pas être manipulées par
l’utilisateur. Tous les composants
de la ligne gaz ne doivent pas être
de gaz pouvant être utilisé sur ce
type d’appareil vont de 6 à 13 KG et
distribués sur le marché français.
(Dimension hauteur=560 mm et
profondeur=310 mm maxi détendeur
compris)
• Respecter les dates de validité de
votre tube souple et procéder à son
remplacement le cas échéant. Faire un
test d’étanchéité à chaque changement.
•
raccordement pour assurer qu’il n’est
qu’il ne soit pas en contact avec les
parties chaudes de l’appareil.
•
de récipient loin de toute source
• Il est recommandé de porter des gants
lors de la manipulation des composants
particulièrement chauds.

12
Conseils d’utilisationPrécautions d’utilisation
AllUmAgE ET FONCTIONNEmENT dE lA
PlANChA.
que toutes les conditions stipulées dans
la rubrique « Précautions d’utilisation »
soient réunies.
•
soit sur la position « 0 » comme indiqué
(Fig.1). Ouvrir l’alimentation de gaz
(bouteille pour Butane/Propane)
• Tourner la manette de commande,
en la maintenant appuyée, dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre, l’allumeur générerera les
étincelles nécessaires à l’allumage des
brûleurs(Fig.2).
• Maintenir la manette de commande
enfoncée au minimum 5 s après
l’allumage du brûleur. Puis relâcher la
manette, le brûleur doit rester allumé,
sinon recommencer l’opération.
• Le dispositif ne doit pas être actionné
pendant plus de 15 s. Si le brûleur ne
s’est pas allumé, cesser d’agir sur le
dispositif, ouvrir la porte de l’enceinte
et/ ou attendre au moins 1 min avant
toute nouvelle tentative d’allumage du
brûleur.
•
régulièrement leur propreté. En cas
d’obturation des venturis, contactez le
fabricant ou votre distributeur.
• Le dessous de l’appareil doit rester libre
pour permettre une bonne circulation d’air
au brûleur.
•
fabricant ou votre distributeur.
• Avant d’utiliser votre plancha FORGE
ADOUR après une période de stockage
de gaz et/ou colmatage des réchauds.
Dès la première utilisation, il est recommandé
de faire fontionner votre plancha à vide
pendant 15 min. Une lègére odeur peut se
dégager pendant quelques instants.
Avant chaque utilisation, nous vous
minimum 10 min, manette sur position
Lorsque la température du plan de support de
l’appareil dépasse 50k, il doit impérativement
être composé de briques réfractaires.
RETIRER LES PROTECTIONS PLASTIQUES
DES MANETTES AVANT TOUTE
UTILISATION.
NE PAS DEPLACER LE BAC À GRAISSE
PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE LA
PLANCHA ET LORSQUE LE CHÂSSIS EST
ENCORE CHAUD.
Manette de commande
Manette de commande

13
Arrêt
Conseils d’utilisation
POSITIONS dE lA mANETTE dE COmmANdE
l’alimentation de gaz
2. Contrôler la contenance de la
bouteille de gaz
détendeur s’est fait convenablement (se
reporter à la notice fournie par le fabricant
de détendeur).
1.Bouton d’allumage piezzo en
panne ou câble débranché
2. Brûleur sale ou injecteur
obstrué
3. Absence de gaz ou pression
1.Thermocouple en panne ou mal
positionné
2. Conditions atmosphériques
inopportunes
Si votre allumeur ne fonctionne pas vous
pouvez allumer votre plancha avec une
grande allumette en passant par l’intersité
située entre la plaque et le caisson de
chaque côté de votre plancha (illustration
ci-contre).

14
Il est conseillé de vider et de nettoyer le bac à graisse, après chaque utilisation. Le bac à
graisse doit être manipulé quand votre plancha est
À ChAUd
pour la nettoyer, Votre spatule de cuisson associée à votre Boule Inox seront des outils
idéaux pour enlever les résidus de cuisson.
Versez de l’eau directement sur votre plaque et frottez avec votre Boule Inox pour
dégager les excédents vers votre bac à graisse.
Garder un œil sur le remplissage de votre bac à graisse pour éviter tout débordement.
Soyez rassuré votre plaque est recouverte de 2 couches d’émail et donc totalement
compatible à l’utilisation de la Boule Inox.
Vous pouvez répéter l’opération autant de fois que nécessaire. Vous pouvez à tout
À FROId : A l’aide de votre éponge humide, appliquez la Pierre de Nettoyage directement
sur votre Plaque en réalisant des mouvements circulaires ou utiliser Plancha-Net et
laisser agir. Rincez avec une éponge ménagère. Vous pouvez répéter l’opération autant de
fois que nécessaire.
l’éclat à votre Plancha.
Il est recommandé, dans le cas d’une longue inactivité de votre Plancha, de la stocker
dans un endroit sec à l’abri des intempéries.
FORGE ADOUR commercialise toute une gamme d’accessoires de protection, n’hésitez pas
à demander conseil à votre distributeur.
Lors de l’utilisation de votre plancha une légère décoloration peut apparaître sur les
caractéristiques techniques de votre produit.
Conseils d’entretien

15
Normes
La durée de la garantie se compose de la
manière suivante :
• 15 ans pour les plaques de cuisson et
les brûleurs.
• 15 ans pour les autres pièces.
d’achat du produit.
Pour une prise en charge SAV du produit
dans le cadre de la garantie, il vous sera
demandé la facture d’achat, la référence
ainsi que le n° de série (indiqué sur la
produit.
La garantie ne pourra s’appliquer dans les
cas suivants :
• Dysfonctionnement du à une cause
étrangère au produit (choc, foudre,
inondation, etc...)
• Utilisation de l’appareil n’étant pas
en conformité avec cette notice
d’utilisation.
• Non-respect des consignes de
sécurité.
• Utilisation de l’appareil n’ayant
aucun rapport avec son utilisation
première.
•
l’appareil ayant pour conséquence
d’origine.
• Toutes interventions réalisées hors
du réseau des nos distributeurs
agréés.
• Tous les appareils qui ne seraient
pas munis de leurs étiquettes
signalétiques
• Toutes détériorations du produit
dues à un manque d’entretien ou
dues à une protection manquante ou
inadaptée du produit lors de son non
utilisation.
Garantie
CET APPAREIL EST CERTIFIÉ SELON LES
NORMES EN 498 + EN 30, IL PEUT ÊTRE
UTILISÉ A L’EXTERIEUR ET INTERIEUR
SAUF LES MODELES 75 (UNIQUEMENT A
L’EXTERIEUR).
Cet appareil doit être installé
conformément aux réglémentations
en vigueur, et utilisé seulement dans
un endroit bien aéré. Consulter la
notice avant d’installer et d’utiliser cet
appareil.
Avant l’installation s’assurer que les
conditions de distribution locale (nature
du gaz et pression du gaz) et le réglage
de l’appareil sont compatibles.
Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire, par exemple en ouvrant
une fenêtre, ou une aération plus
puissance de ventilation mécanique si
elle existe.
Le rappel du gaz à utiliser est mentionné
sur l’emballage et sur la plaque
signalétique de l’appareil. L’appareil a
été réglé en usine pour utilisation avec
gaz butane/propane 28-30/37 mbar
contenu en bouteille.

16
Conseils pratiques “dépannage”
ANOMALIES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le gaz n’arrive pas
Bouteille de gaz vide Changer de bouteille de gaz
Détendeur défectueux Changer le détendeur
Détendeur non amorcé Amorcer le détendeur
Robinet du détendeur en
position fermé Ouvrir le robinet du détendeur
Pas d’étincelle lorsque
j’allume ma plancha
Pile défectueuse
(suivant modèle) Changer la pile
Pile dans le mauvais sens
raccorde pas à la
plancha
Flexible non homologué
modèle homologué (voir cha-
pitre “branchement de gaz”).
Le sens de raccordement du
Défaut d’écoulement
de graisse
Défaut d’inclinaison de la
plaque
Régler l’inclinaison de la pla-
que de cuisson à l’aide des vis
de réglage (suivant modèle).
support soient bien de niveau.
Défaut de positionnement du
bac à graisse
votre bac à graisse.
Si malgré les recommandations votre problème persiste, veuillez contacter votre
distributeur.

17
Precautions for use
To ensure safe use of your FORGE
ADOUR plancha, it is essential to comply
use below:
Remember to remove the protective
Between use, be sure to close the liquid gas
bottle valve.
This is a gas heated appliance intended for
cellars, canteens, caravans, boats are not
locations for its use. Open gardens, open
patios or breezaways can be considered as
outdoor locations.
vapours near the plancha.
If there is a smell of gas, close the liquid
gas bottle valve and never operate the
appliance.
If the appliance is placed on a support
with its 4 legs and the supporting table must
be made in a heat resistant material (not in
wood).
Your FORGE ADOUR plancha is not
connected to a combustion product
discharge system. It must be installed
and connected in accordance with the
installation rules in force.
Do not move the appliance while in
operation. Check the ground or support is at
level without slope.
Do not use an adjustable pressure relief
valve.
Allow the plancha to cool before cleaning
the chassis and handling the grease tray.
Make sure that the hose is not in contact
with the hot parts of the appliance.
If your appliance is protected by a soft
cover, be sure to remove it completely
before using the plancha.
If your plancha is equipped with a lid, make
sure that this lid is in the “OPEN” position
while heating and in use.
For use without a FORGE ADOUR wheeled
unit or support: the gas bottle (13 kg) which
supplies the plancha must be placed 80 cm
away from the appliance.
If the plancha is to be used on a wheeled
unit or support, it is essential to use a bottle
weighing 6 kg max.
Warning: tightness is to be checked
outdoors, away from any source of ignition.
Make sure that the control switches are
in the closed position. After opening the
bottle and resetting the pressure relief
valve, check that there are no bubbles on
on the appliance, using soapy water. The
presence of bubbles indicates a leak.
Before any use check the plancha cooking
plate is clean and gas controls in order
nozzle zone is free from dirty, dust or
insects leavings. A clogged gas jet could
Close the gas bottle and tighten all the
Repeat the tightness test. If the leak comes
from the appliance, do not use your plancha
and contact the manufacturer or the
retailer.
It is recommended to wear gloves when
handling particularly hot components.

18
Test the tightness every time the bottle is
replaced.
Danger: never test the tightness of your
appliance.
“If the plancha is not connected to a device
for evacuating combustion products, it must
be installed and connected in accordance
with the installation rules in force. Particular
attention will be be paid to the applicable
of 15m3 / h required for the combustion air
supply”.
Back/rear panel at 100 mm (or more) from
plancha back.
One side panel at 100 mm (or more) from
plancha back.
The other side panel shall be removed to let
keep temperatures below their limits.
Installation without extraction hood is
possible also with an upper horizontal
cabinet panet at an height not less than 900
mm as you wrote (even if an hood is always
preferable).
It is recommended to wear protective gloves
when handling particularly hot components.
The parts protected by the manufacturer
must not be handled by the user. None of
by the user. The gas containers that can be
used on this type of appliance range from
6 to 13 Kg (Dimension, height: 560 mm and
depth: 310 mm max., pressure relief valve
included).
Comply with the use-by dates of your hose,
and replace it if need be. Test the tightness
every time the hose is replaced.Check the
position of the connecting hose to ensure
that it is not in contact with the hot parts of
the appliance.
Be sure to replace the container away from
any source of ignition.
Do not plug the vents and regularly check that
they are clean. If the venturis are clogged,
contact the manufacturer or your retailer.
The underside of the appliance must remain
clear to allow for proper circulation of air to
the burner.
Do not modify the appliance, contact the
manufacturer or your retailer.
Before using your FORGE ADOUR plancha
after a period of storage and/or inactivity,
check it carefully in order to detect any gas
leak and/or clogging of the burners.
Do not modify the appliance, contact the
manufacturer or your retailerin of doubt or
fault.
Before using your FORGE ADOUR plancha
after a period of storage and/or inactivity,
check it carefully in order to detect any gas
leak and/or clogging of the burners.
The following operation in particular are
considered wrong and dangerous use of the
appliance :
Use of coal, wood or fuel other than liquid
gas butane, propane or their mixtures.
Use of the plancha as heater.
The planchas must be installed on a heat-
resistant support such as a metal table or a
refractory table.
Precautions for use

19
Directions for use
LIGHTING AND OPERATION OF PLANCHA
Before lighting your plancha, check that all the
conditions stated in the “PRECAUTIONS
FOR USE” section are met.
•Check that the control switch si on the “0”
positioin as shown (Fig.1). Open the gas
supply
•Rotate the xontrol switch counterclockwise
while holding it down. (Fig.2)
•While still holdong the control switch
down, keep pressing on the ignition to
generate the sparks required for lighting of
the burners.
•Keep the control switch down for at least
5 seconds after lighting the burner. If the
burner has not ignited, stop acting on the
device, open the enclosure door and / or
wait at least 1 min before attempting to
light the burner again.
Stop
Lighting
POINT TO bE ChECkEd IN CASE OF mAlFUNCTION :
1. Check that the gas supply is open (bottle)
2. Check th contents of the gas bottle.
3. Check that the pressure relief valve
has been properly primed (refer to the instructions
provided by the relief valve manufacturer).
1. Piezzo starter failure or cable
disconnected.
2. Dirty burner or cloggerd injector.
1. Thermocouple failure or improperly
positioned.
2. Unsuitable weather conditions.
1. Check the polarity of the battery and the
positioning of the spring. Replace the battery.
Control Switch
Control Switch
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other FORGE ADOUR Grill manuals