Freeman PST9032Q User manual

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM
1-888-669-5672
PRIMEGLOBALPRODUCTS,INC.
WARNING:
KEEPYOURDATEDPROOFOFPURCHASEFORWARRANTYPURPOSES
IMF300603AV04/12
SAVETHISMANUALFORFUTUREREFERENCE
FailuretofollowwarningscouldresultinDEATHORSERIOUSINJURY.
MODEL:PST9032Q
HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM
1-888-669-5672
PRIMEGLOBALPRODUCTS,INC.

MODEL:PST9032Q MODEL:PST9032Q
03
GENERALSAFETYRULES
UNPACKING
FEATURES
OPERATION
MAINTENANCE
RECOMMENDEDHOOKUP
TROUBLESHOOTING
WEARINGPARTS
WARRANTIES
USINGBELTHOOK
ADJUSTINGTHEEXHAUST
LOADINGFASTENERS
UNLOADINGFASTENERS
CLEARINGJAMS
NON-MARRINGPAD
SETTINGTHEAIRPRESSURE
DEPTHADJUSTMENT
FIRINGTHETOOL
WORKCONTACTELEMENT(WCE)
P3
P6
P7
P7
P8
P8
P8
P9
P9
P9
P9
P10
P10
P10
P11
P12
P13
P13
SYMBOLS SIGNAL MEANING
!
!
WARNING:
CAUTION:
CAUTION:
Indicates apotentiallyhazardous situation,which,ifnotavoided,
couldresultindeathorserious injury.
Indicates apotentiallyhazardous situation,which,ifnotavoided,
mayresultinminorormoderateinjury.
(Withoutsymbol)Indicates asituationthatmayresultin
propertydamage.
GENERALSAFETYRULES
WORKAREA
Keeptheworkarea cleanandwelllighted.
Keepbystanders,children,andothersaway
whileoperatingthetool.
Cluttered benchesand darkareasincrease the
risksofaccidents.
Distractionscould
resultinimproperuseandcauseinjury.
Donotoperatethetoolinexplosive
atmospheres,suchasinthepresenceof
flammableliquids,gases,ordust.
Avoidunintentionalmisfires.
Thetool
createsasparkwhichmayigniteflammable
liquids,gasesordust.
Always use
cautiontoavoidaccidentallyfiring.Donotpoint
towardsyourselforanyonewhetheritcontains
fastenersornot.
INSTRUCTIONSPERTAININGTOARISKOF
FIRE,ELECTRICSHOCK,ORINJURYTO
PERSONS
CALIFORNIAPROPOSITION65
WARNING:
!
Whenusingtools,basicprecautions
shouldalwaysbefollowed, including the
following:
WARNING:
!
Thisproductoritspowercordmay
containchemicalsknowntotheState
ofCaliforniatocausecancerandbirth
defectsorotherreproductiveharm.
Washhandsafterhandling.
PERSONALSAFETY
Donotnailontop ofanothernail.
Usesafetyequipment.
Dressproperly.Donotwearlooseclothing
orjewelry.
Stay alert,watchwhatyouaredoingand
usecommon sensewhenoperatingapower
tool.
Avoid unintentionalfiring.
Keepproperfootingandbalanceatalltimes.
Thisisable
tocause the nailtobe deflected and hit
someone,orcause thetooltoreactand resultin
arisk ofinjurytopersons.
Adustmask, non-skid
safetyshoes andahardhatmustbe usedforthe
applicableconditions.Wearafull faceshieldif
youareproducingmetalfilingsorwood chips.
Containlonghair.Keepyourhair,
clothing,andgloves awayfrom movingparts.
Looseclothes,jewelry,orlonghaircanbe
caughtinmovingparts.
Donotuse toolwhiletiredorunderthe
influence ofdrugs,alcohol,ormedication.A
momentofinattentionwhileoperating the tool
maycauseserious injury. Keepfingersaway
fromtriggerwhen notdrivingfasteners,
especiallywhenconnecting thetooltotheair
supply.
Removefingerfromthetriggerwhennot
drivingfasteners.
Alwaysweareye protection.
Alwayswearhearing protection whenusing
thetool.
Nevercarrythetoolwith
fingerontrigger,thetoolisabletofireafastener.
Operatorand
othersinthe workarea shouldalways wear
ANSI-approvedsafetygoggles withsideshields.
Eye protection isused toguardagainstflying
fastenersanddebris,whichmay cause severe
eyeinjury.You can usethegoggles packed with
the tool.
Prolongedexposuretohigh intensity
noisemaycausehearingloss.
02
SAVETHISMANUAL
Keepthismanualforthesafetywarnings,
precautions,operations,inspectionsand
maintenance.Keepthismanualand the
receiptinasafeanddryplaceforfuture
reference.
Toavoidseriouspersonalinjury,donot
attempttousethisproductuntil youread
thoroughlyandunderstandit
completely.Save thismanualandreview
frequentlyforcontinuingsafeoperationand
instructingotherswhomayusethistool.
the
manual
WARNING:
!
Thewarningsandprecautionsdiscussedinthemanualcannotcoverall possibleconditionsand
situationsthatmayoccur.Itmustbeunderstoodbytheuserthatcommonsenseandcaution
arefactorswhichcannotbebuiltintothisproduct,butmustbesuppliedbytheuser.
WARNING:
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..
Inthismanual,on the labels,packages andall otherinformation provided withthistool.The following
signalwordsandmeaningsareintendedtoexplainthelevelsofriskassociated withthistool.
SYMBOLS

05
04
TOOLUSEANDCARE
Properfooting andbalanceenables better
controlofthetoolinunexpected situations.
Stablefooting onasolidsurfaceenables better
controlofthetoolinunexpected situations.
Entangled orsnarledhoses can cause
loss ofbalanceorfooting andmay become
damaged,resulting inpossibleinjury.
Donotuseon aladderorunstablesupports.
Make surethehoseisfree ofobstructionsor
snags.
Donotoverreach.Keepproperfootingand
balanceatalltimes.
Do notattach thehoseortool to yourbody.
Alwaysassumethatthetool contains
fasteners.Donotpointthetooltoward
yourselforanyonewhetheritcontains
fastenersornot.
Washhandsafterhandling.
Properfootingand
balanceenablesbettercontrolofthetoolin
unexpected situations.
Attachthe hosetothestructuretoreducetherisk
oflossofbalance ifthehose shifts.
Thisproductorits
powercordmay containchemicalsknowntothe
StateofCaliforniatocausecancerand birth
defectsorotherreproductiveharm.
Alwaysassumethetoolcontainsfasteners.
Alwayskeepothersatasafedistancefrom
theworkarea incaseofaccidental discharge
offasteners.
Donotdrop orthrowthetool.
Avoidusingthetool whenthemagazineis
empty.
Cleanandcheckallairsupplyhosesand
fittingsbeforeconnectingthetool toanair
supply.
Donotusethetoolifitleaksairordoesnot
functionproperly.
Do notoperatethetoolifitdoesnotcontain
alegiblewarninglabel.
Respectthetoolas aworkingimplement;no
horseplay.
Donotpointthetooltoward
yourself oranyone whetheritcontains fasteners
ornot. Accidentaltriggeringofthetoolcould
resultindeathorseriouspersonalinjury.
Dropping or
throwingthetoolcanresultindamage thatwill
make the toolunusableorunsafe. Ifthetoolhas
been dropped orthrown,examinethetoolclosely
forbent,crackedorbroken partsand airleaks.
STOPand repairbeforeusing,orseriousinjury
couldoccur.
Accelerated wearonthetoolmayoccur.
Replace anydamagedorwornhosesor
fittings.Toolperformanceordurabilitymay be
reduced.
Alwayscarrythetool bythehandle.Never
carrythetoolbytheairhose.
Knowthistool.
Useonlyfastenersthatarerecommended
foryourmodels.Donotusethewrong
fastenersorloadthefastenersincorrectly.
Readmanualcarefully,learnits
applicationsandlimitations,aswellas the
specificpotentialhazardsrelatedtothistool.
Fastenersnot identifiedforusewiththistoolby
the toolmanufacturerareabletoresultinarisk
ofinjurytopersonsortooldamagewhen usedin
thistool.
Ifdamaged,have the toolserviced
beforeusing.Manyaccidentsarecausedby
poorlymaintainedtools. Keeptoolclean.A
properlymaintainedtool,reduces the risk of
binding and iseasiertocontrol.
Toolsaredangerous
inthe handsofuntrainedusers. Do
notuse thetoolifthe workpiece contact
mechanism isnotworkingcorrectlyas accidental
drivingofafastenermayoccur.
Checkformisalignmentorbinding of
movingparts,breakageofparts,andany
otherconditionthatmay affectthetool's
operation.
Maintain toolswithcare.
Storetoolsoutofthereachofchildrenand
otheruntrainedpeople.
Checkoperationofthetoolbeforeuse.
Donotusetooliftriggerdoesnotactuate
properly.
Donotforcetool.
Useclampsoranotherpracticalway to
secureandsupporttheworkpiecetoastable
platform.
Anytoolthatcannotbecontrolledwith
the triggerisdangerousandmustbe repaired.
Usethe correcttoolforyour
application.The correcttoolwilldothejob better
andsaferattherateforwhichitisdesigned.
Holdingatoolby hand oragainst the
bodyisunstableandmayleadtoloss ofcontrol.
Keepthetooland itshandledry,cleanand
free fromoilandgrease.
Donotusethetoolasahammer.
Neverusethistool in amannerthatcould
causeafastenertobedirectedtoward
anythingotherthantheworkpiece.
Neverusegasolineorotherflammable
liquidstoclean thetool.
Donotremove,tamperwith,orotherwise
causethetriggerlockortriggertobecome
inoperable.
Donottouchthetriggerunlessdriving
fasteners.
Alwaysfittoolwithafittingorhosecoupling
onornearthetool in such amannerthatall
compressedairinthetoolisdischargedat
thetimethefittingorhosecouplingis
disconnected.
Neverplacehandsoranyotherbodypartsin
thefastenerdischargearea ofthetool.
Nevercarrythetoolbytheairhoseorpull
thehoseto movethetool oracompressor.
Always use aclean
clothwhen cleaning.Neverusebrake fluids,
gasoline,petroleum-basedproducts,orany
strongsolventstocleanyourtool.
Neverusethetoolin
the presence offlammableliquids orgases.
Vaporscouldignitebyasparkand cause an
explosionwhich will resultindeathorserious
personalinjury.
Donotoperateanytoolwhichhas
been modified inalikefashion.Deathorserious
personalinjurycouldresult.
Neverattachairlinetotoolorcarry
toolwhiletouchingthe trigger.The toolcould
ejectafastenerwhich willresultindeathor
serious personalinjury.Alsoactuatethe trigger
locktothesafepositionwhennotinuse.
Donotuseacheck valveorany
otherfitting which allowsairtoremaininthe tool.
Deathorserious personalinjurycouldoccur.
The
toolmightejectafastenerandcouldresultin
deathorseriouspersonalinjury.
Keephoses awayfromheat,oilandsharp
edges.Replaceany hosethatisdamaged,weak
orworn.Personalinjuryortooldamagecould
occur.
TOOLSERVICE
Useonlyaccessoriesthatareidentifiedby
themanufacturerforthespecifictool model.
Useofunauthorizedpartsorfailuretofollow
maintenanceinstructionsmaycreatearisk
ofinjury.
Useonlythelubricantssuppliedwiththe
toolorspecifiedbythemanufacturer.
Toolservicemustbeperformedonlyby
qualifiedrepairpersonnel.
OPERATION
Donotdrivefastenersnearedgeofmaterial.
The workpiece maysplitcausing thefasteneror
ricochet,injuring you orpeoplearound.
Donotcarrythetoolfromplacetoplace
holdingthetrigger.Accidentaldischarge
couldresult.
Duringnormalusethetoolwillrecoil
immediatelyafterdrivingafastener.
Donotdrivefastenersontopofother
fastenersorwith thetoolatan overlysteep
angleasthismay causedeflectionof
fastenerswhichcouldcauseinjury.
Choice oftriggeringmethod is
important.Checkmanualfortriggering options.
Thisisa
normalfunctionofthetool.Donotattemptto
prevent the recoilby holding the toolagainst the
work.Restriction totherecoilcanresultina
second fastenerbeingdrivenfrom thetool. Grip
the handlefirmlyandletthetooldo thework.
Failuretoheed thiswarningcan resultinserious
personalinjury.
Do notactuatethetool unlessyouintend to
driveafastenerintotheworkpiece.
Alwayshandlethetoolwithcare:
MODEL:PST9032Q MODEL:PST9032Q
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..
Respectthetoolasaworkingimplement.
Neverengage inhorseplay.
Neverpull thetriggerunlessnose isdirected
towardsthe work.
Keepothersasafedistance fromthe tool
whiletoolisinoperation as accidental
actuation may occur,possiblycausinginjury.
AIRSUPPLYANDCONNECTIONS
Theconnectoron thetoolmustnothold
pressurewhen airsupplyisdisconnected.
Donotuseanytypeofreactivegases,
including, butnotlimitedto, oxygenand
combustiblegases,asapowersource.
If
an incorrectfitting isused,thetoolcan remain
charged withairafterdisconnecting andthus will
be abletodriveafastenereven aftertheairline
isdisconnected,possiblycausing injury.
Use
filtered,lubricated,regulated compressed air
only.Useofareactivegasinstead of
compressed airmaycausethe tooltoexplode
whichwillcausedeathorseriouspersonalinjury.

0706
Useonlyapressure-regulatedcompressed
airsourcetolimittheairpressuresuppliedto
thetool. Theregulated pressuremustnot
exceed 100psi.If the regulatorfails,the pressure
delivered tothetoolmustnotexceed200psi.
Overpressurizing the toolisabletoresultin
bursting,abnormaloperation,breakage ofthe
toolorseriousinjurytopersons. Useonlyclean,
dry,regulated compressed airatthe rated
pressureorwithintheratedpressurerangeas
markedonthetool.Always verifypriortousing
the toolthat theairsourcehas been adjusted to
the rated airpressureorwithinthe ratedair-
pressurerange.
◆Beforeunloadingormakingadjustments.
◆Whenmaintainingthetool.
◆Whenclearingajam.
◆Whentouchingthesafetyyoke.
◆Whentoolisnotinuse.
◆Whenmovingtoadifferentworkarea.
Such precautionarymeasures reducetherisk of
injurytopersons.
Alwaysdisconnectairsource:
LOADINGTOOL
Donotloadthetoolwithfastenerswhenany
oneoftheoperatingcontrolsisactivated.
Neverplaceahand oranypartofbodyin
fastenerdischargeareaoftool.
Neverpointtoolatanyone.
Donotpull thetriggerordepressthe
workpiececontactasaccidentalactuation
mayoccur,possiblycausinginjury.
Thewarningsand precautionsdiscussed
abovecannotcoverallpossible
conditionsandsituationsthatmayoccur.
Itmustbeunderstood bytheuserthat
commonsenseandcautionarefactors
whichcannotbebuiltintothisproduct,
butmustbesuppliedbytheuser.
WARNING:
!
UNPACKING
Thistoolhasbeenshippedcompletely
assembled.
Carefullyremovethetoolandany
accessoriesfromthebox.
Inspectthetoolcarefullytomakesureno
breakageordamageoccurredduring
shipping.
Donotdiscardthepackingmaterialuntilyou
havecarefullyinspectedandsatisfactorily
operatedthetool.
Ifanypartsaredamagedormissing,please
call.1-888-669-5672
Ifanypartsaremissing do notoperate
thistooluntilthemissing partsare
replaced. Failuretodo so could resultin
possibleseriouspersonalinjury.
WARNING:
!
Donotattempttomodifythistoolor
createaccessoriesnotrecommendedfor
usewiththistool.Anysuchalteration or
modificationismisuseand couldresult
inhazardouscondition leading to
possibleseriouspersonalinjury.
WARNING:
!
OPERATION
USINGTHEBELTHOOK
Loosen and removethehook screwand nut(A).
Savethescrewand nutforfutureuse.
Position the hookinyourpreferred position.
Using thelongerscrewpackedwithhook,
fastenhook totool.
The toolispackedwithaseparatehook system.
Assemblethehookonthetoolbeforeusingthe
hook.The hook can bepositionedonbothleft and
rightsides.
⒈
⒉
Hooknut(A)
Hook
FEATURES
360ADJUSTABLEEXHAUST
OIL-FREEDESIGN
COMFORT-GRIPHANDLE
ERGONOMICALLYENGINEEREDBODY
Allowsusertodirectairawayfrom.
Forlessmaintenance.
Forlonglastingdurability.
Forincreasedcomfortandcontrol.
fface
RuggedandComfortableresultinginalight-
weighttoolgreatforextendeduse.
Keepsinteriorcomponentsdebrisfree,extending
toollife.
Depthiseasilyadjustable forvarious
applications.
Allowsforeasyaccess clearing in the eventof a
jam.
Eliminatesdamagetoworking surface.
ANODIZEDALUMINUMCYLINDERAND
MAGAZINE
AIRFILTER
ADJUSTABLEDEPTH
QUICK-JAMRELEASE
NON-MARRINGSAFETYCONTACT
FEATURES
SPECIFICATIONS
REQUIRES:
AIRINLET:
MAGAZINECAPACITY:
WEIGHT:
MAXIMUMPRESSURE:
PRESSURERANGE:
5.87SCFMwith100
fastenersperminute@90psi
1/4inchNPT
100fasteners,18gauge
2.58lbs 100psi
60 psi100psi
PINSIZERANGE:1/2inchto1-1/4inch
CompatiblewithAllGeneric18Gauge1/4"
Crown Staplesfrom1/2"to1-1/4".
MODEL:PST9032Q MODEL:PST9032Q
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..

0908
ADJUSTINGTHEEXHAUST
The adjustableexhaustonthe capofthetoolallows
userstodirecttheexhaustaccording tooperator
preference.Toadjustthe direction,turnthe exhaust
capinthe desireddirection.
Connectthetooltotheairsource.
Pushdownonthe latch button(B).Pullbackon
the magazinecover(C).
Pushthe magazinecover(C)forwarduntillatch
buttonpops up.
Load aclipoffastenerswiththe crowns
straddling themagazinerail(D).
⒈
⒉
⒊
⒋
LOADINGFASTENERS
Latchbutton(B)
Magazine rail(D)
Magazine cover(C)
Thetool mayfirewhenitisfirst
connectedtotheairsource.Always
connectthetool totheairsourcebefore
loadingfastenerstopreventinjuryfrom
unintendedcycling.Alwaysmakesure
thetool'smagazineisemptyatthe
beginningofeachworksession, before
connectingtoanairsource.
WARNING:
!
Useonlythosefastenersrecommended
forusewiththistool.Fastenersnot
identifiedforusewiththistoolbythetool
manufacturerareabletoresultinariskof
injurytopersonsortooldamagewhen
usedinthistool.
WARNING:
!
Makesurethereisnofastenerin
magazinebeforeclearingajam.
WARNING:
!
Disconnectthetool fromtheairsource
wheneverclearingajam.After
disconnectingthetoolfromtheair
compressor,thereshouldstillbeenough
airpressuretofirethetool. Aftertheair
hoseisdisconnected,alwaysfirethetool
into scrap wood repeatedlyto makesure
allofthecompressedairisexpended.
WARNING:
!
SETTINGTHEAIRPRESSURE
The amountofairpressurerequireddependson
thesize ofthefastenersand theworkpiece material.
Begintesting thedepthofdrive bydrivingatestnail
intothe sametypeofworkpiecematerialusedfor
the actualjob.Drive atestfastenerwiththe air
pressuresetat90-95psi.Raise orlowerthe air
pressuretofind thelowestsettingthatwillperform
the job withconsistentresults.It maybe possibleto
achieve thedesired depthwithairpressure
adjustmentsalone.
NON-MARRINGPAD
The no-marringpadattachedthenose of the tool
helps preventmarring and dentingwhenworking
withsofterwoods.
Disconnectthetoolfromtheairsource
beforeremoving orreplacingtheno-
marring pad. Failuretodo so could result
inseriouspersonalinjury.
WARNING:
!
Keepthetoolpointedawayfromyourself
andotherswhenloading fasteners.
Failuretodosocould resultinpossible
seriouspersonalinjury.
WARNING:
!
Neverloadfastenerswiththeworkpiece
contactortriggeractivated.Doing so
couldresultin possibleseriouspersonal
injury.
WARNING:
!
UNLOADINGFASTENERS
Unloading isthereverseofloading.Always
disconnecttheairsourcebeforeunloading.
Always unload all fastenersbeforeremoving
toolfromservice.
WARNING:
!
Always disconnecttheairsource before
unloading.
WARNING:
!
CLEARINGJAMS
Disconnectthe toolfromairsource.
Removefastenersfromthetool. Failuretodoso
will cause the fastenerstoejectfrom the frontof
the tool.
Pullup onthe latch (E)and openthejamrelease
(F).
Using caution nottobendordamagethedriver
blade, usingpliersorascrewdriverifrequired to
clearthejammed fastener.
Closethejamreleaseandlatch.
Reconnectthetooltotheairsource.
Reloadthetoolwithfasteners.
Occasionally,afastenermaybecomejammed in
the firingmechanism ofthe tool,making thetool
inoperable.Toremoveajammedfastener,follow
the steps below:
⒈
⒉
⒊
⒋
⒌
⒍
⒎
Jamrelease(F)
Latch(E)
DEPTHADJUSTMENT
The driving depthofthe fastenersareadjustable.
Toadjustthe depth,use thedrive depthadjustment
wheel(G)ontherightside ofthetool.
Disconnectthe toolfromairsource.
Turnthe depthwheelleft orright tochangethe
drivingdepth.
Reconnectthetooltotheairsource.
Driveatestnailaftereach adjustment untilthe
desireddepthisset.
1.
2.
3.
4.
Adjustmentwheel(G)
MODEL:PST9032Q MODEL:PST9032Q
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..

11
10
MAINTENANCE
Anytimeinspection,maintenance,and
cleaningaredone:
Disconnectthetoolfromtheairsource.
Emptythemagazinecompletely.
WARNING:
!
Itisadvisabletotestthedepthonascrap
workpiecetodeterminetherequired
depthfortheapplication.
Todeterminedepthofdrive,firstadjust
theairpressureand driveatestfastener.
Neverexceed120psi.
CAUTION:
Eachtoolispacked withan anti-dustcapon the air
connector,
Keeptheanti-dustcap coverthe airconnector
when thetoolisnotinuse.
checkitafterunpacking.
ANTIDUSTCAP-
Alwaysknowtheoperationalmodeofthe
toolbeforeusing.Failuretoknowthe
operationalmodecouldresultin death or
seriouspersonalinjury.
WARNING:
!
FIRINGTHETOOL
The toolisspeciallydesigned forsinglesequential
mode.Thismoderequiresthetriggertobepulled
eachtimeafastenerisdriven.The tool canbe
actuatedbydepressing theWCEagainst thework
surfacefollowedpullingthe trigger.
The triggermustbe released toresetthetool before
anotherfastenercanbedriven.
Animproperlyfunctioningtoolmustnot
beused.Donotactuatethetoolunlessthe
toolisplacedfirmlyagainstthework
place.
WARNING:
!
WORKCONTACTELEMENT(WCE)
Disconnecttheairsupplyfromthetool.
Removeallfastenersfromthemagazine.
Makesurethe triggerandworkcontact element
movefreelyup and downwithoutstickingor
binding.
Reconnectairsupplytothetool.
Depress theworkcontactelementagainstthe
worksurfacewithout pulling the trigger. The tool
mustnotoperate.Donotusethetool ifit
operateswithoutpulling thetrigger.Personal
injurymayresult.
Removethetoolfromtheworksurface.The
workcontactelement(WCE)mustreturntoits
originaldownposition.The tool mustnot
operate.Donot usethetool ifit operateswhile
lifted fromtheworksurface.Personalinjurymay
result.
Pullthetriggeranddepresstheworkcontact
element(WCE) againstthe worksurface.The
toolmustnotoperate.
Depresstheworkcontactelement(WCE)
againstthesurface.Pull thetrigger.Thetool
mustoperate.
⒈
⒉
⒊
⒍
⒎
⒏
Checktheoperation oftheworkcontact
elementtrip mechanismbeforeeachuse.
TheWCEmustmovefreelywithout
bindingthroughitsentiretraveldistance.
TheWCEspringmustreturn theWCEto
itsfullyextendedpositionafterbeing
depressed.Do notoperatethetoolifthe
WCEtripmechanismisnotoperating
properly.Personalinjurymayoccur.
CAUTION:
⒋
⒌
The toolisuniquelydesigned nottoneed daily
lubrication.Butlubrication isrequired forbest
performance afterlong periods ofuse.Oil for
pneumaticfastening toolsisadded through the air
lineconnection andwilllubricateinternalparts. Do
notuse detergentoil oradditives.Theselubricants
will causeacceleratedweartothe sealsand
bumpersinthetool,resultinginpoortool
performanceandfrequenttoolmaintenance.
LUBRICATION
Donotatanytimeletbrakefluids,
gasoline,petroleum-basedproducts,
penetrationoils,ect.,comeincontact
withplasticparts.Chemicalscandamage,
weakenordestroyplasticwhichmay
resultinseriouspersonalinjury.
WARNING:
!
Donotstoretoolsinacoldweather
environmenttopreventfrostorice
formationonthetool'soperatingvalves
andmechanismsthatcouldcausetool
failure.
CAUTION:
COLDWEATHEROPERATION
Forcoldweatheroperation,nearandbelowfreezing,
the moistureintheairlinemay freezeandprevent
tooloperation.Werecommend theuseofairtool
lubricantorpermanentantifreeze (ethyleneglycol)
asacoldweatherlubricant.
Lubricatetoolonlywithspecified
lubricants.
CAUTION:
Avoidusingsolventswhen cleaning plasticparts.
Mostplastics aresusceptibletodamage from
varioustypesofcommercialsolventsandmaybe
damagedby theiruse.Usecleanclothstoremove
dirt,dust,oil,grease,etc.
CLEANING
RECOMMENDEDHOOKUP
Theaircompressormustbeableto
maintainaminimumof60psiwhenthe
toolisbeingused.Aninadequateair
supplycancausealoss ofpowerand
inconsistentdriving.
CAUTION:
Donotconnectwithanaircompressor
whichcanpotentiallyexceed200psi. As
toolmayburst,possiblycausinginjury.
WARNING:
!
The aircompressormustbe abletomaintaina
minimum of60psiwhenthe toolisbeing used.
Aninadequateairsupplycancause aloss of
powerandinconsistentdriving.
Anoilercan beusedtoprovideoilcirculation
throughthe tool.Afiltercan be used toremove
liquidandsolidimpurities whichcan rust orgum
upinternalpartsofthe tool.
Always use airsupplyhoses withaminimum
working pressureratingequaltoorgreaterthan
the pressurefromthe powersource ifaregulator
fails,or150psi,whicheverisgreater.Use3/8"air
hose forrunsup to50'. Use 1/2"airhoses for50'
runorlonger.Forbetterperformance,installa
3/8"quickplug(1/4"NPTthread)withaninside
diameterof0.315"(8mm)on thetooland3/8"
quick couplerontheairhose.
Use apressureregulatoron the compressor,
withan operatingpressureof0-125psi.A
pressureregulatorisrequired tocontrolthe
operatingpressureofthe toolbetween60psiand
100psi.
⒋
3.
2.
1.
Quick
connector
Quick
Coupler Airhose Quick
connector Oiler
Regulator
Filter
Compressor
Quick
Coupler
MODEL:PST9032Q MODEL:PST9032Q
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..

13
12
TROUBLESHOOTING
Stop using tool immediatelyifanyofthefollowing problemsoccur.Seriouspersonal injury
couldresult.Anyrepairsorreplacementsmustbedonebyaqualifiedservicepersonoran
authorizedservicecenter.
WARNING:
!
Airleaking attrigger
valvearea. O-ringsintriggervalvehousingare
damaged Replaceo-rings.Check operation
ofWorkContactElement(WCE)
Airleaking between
housingAnd nose. Loosescrewsinhousing
1.Damaged O-rings
2.Damaged tobumper
Tightenscrews
1.Replaceo-rings
2.Replacebumper
Airleaking between
housingandCap. 1.Loosescrews
2.Damaged gasket
1.Tightenscrews
2.Replacegasket
1.Replacebumper
2.Cleandrivechannel
3.Cleanmagazine
4.Replacespring
5.Checkfitting,hose,orcompressor
6.Replaceandlubricateo-rings
7.Replaceo-rings
8.Tightenscrewsandfittings
9.Replacegasket
1.Wornbumper
2.Dirtinnosepiece
3.Dirtordamagepreventfastenersor
pusherfrom movingfreelyin
magazine
4.Damaged pusherspring
5.Inadequateairflowtotool
6.WornO-ringonpistonorlack
oflubrication
7.Damaged O-ringontriggervalve
8.Airleaks
9.Capsealleaking
Toolskipsdriving
fastener
PROBLEMS POSSIBLECAUSE(S) CORRECTIVEACTION
1.Lubricatenailer
2.Replacespring
3.Replacedamagedinternalparts
1.Toolnotlubricatedsufficiently
2.Broken springincylindercap
3.Exhaustportincapisblocked
Toolrunssloworhas
lossofpower
1.Replaceguide
2.Useonlyrecommended fasteners
3.Replacewithundamagedfasteners
4.Tightenscrews
5.Replacedriver
1.Guideondriverisworn
2.Fastenersarenotcorrectsize
3.Fastenersarebent
4.Magazine ornosescrewsareloose
5.Driverisdamaged
Fastenersarejammed
intool
MODEL:PST9032Q MODEL:PST9032Q
UseonlyFreemanAuthorizedRepairParts.Forquestionspleasecall1-888-669-5672 orvisit
ourwebsiteathttp://www.freemantools.com
WARNING:
!
WEARINGPARTS
Repairpartscanbeorderedfromourwebsite:http://www.freemantools.com
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..
FREEMAN
Professional7-YearLimitedWarranty
Professional90DayLimitedWarranty
ThiswarrantyofFreemanNail Gunsextendsexclusivelytothe originalpurchaserofthe FreemanNailingGun seven(7)
yearsfrom the originalpurchasedate.PGPInc.expressly warrantsthattheFreemanNailGunisfreefromdefectin
materialsandworkmanshipsubjecttotheexceptionsandlimitationscontainedherein
ThiswarrantyofPGPInc.sdriverblades,bumpers,o-rings,pistons,pistonrings,andgasketstheFreemanWearing
PartscollectivelywiththeFreemanNailingGunstheFreemanProductextendsexclusivelytotheoriginalpurchaserof
theFreemanWearingPartsninetydaysfromtheoriginalpurchasedateduetoadefectinmaterialandworkmanship.
PGPInc.shallrepairorreplace,atitsoption,aFreemanProductthathasadefectinmaterialsorworkmanship.Theoriginal
purchasermustreturnthe completeFreemanProduct,postageprepaidandinsured,withproofofpurchasetoPGPInc.or
anyofitsauthorizedservicecenters.Otherthanthepostageandinsurancerequirement,nochargewillbemadeforrepairs
coveredbythiswarranty.
Thesewarrantiesdonotapplytodefectsinmaterialsorworkmanshipordamagesresultingfromrepairsoralterationswhich
havebeen madeorattemptedbyothersortheunauthorizeduseofnonconformingparts.Theyfurtherdonot applyifthe
damageisduetonormalwearand tear,abuse,impropermaintenance,neglectoraccidentorcaused byuseofthe
FreemanProductafterpartialfailureorusewithimproperaccessories.
TheFreemanProductis intendedforusebyindividualsand notforuseonanassemblyline,productionline,orany
commercialapplication.Thesewarrantiesdo notextend tosuchcommercialuseasitconstitutesabuse ofthe Freeman
Product.
Thesewarrantiesarethesoleandexclusivewarranties,express orimpliedfortheFreeman Product.Noemployee,agent,
dealerorotherperson isauthorized toalter,modify, expand orreducethe termsof thesewarrantiesortomakeanyother
warrantyon behalfofPGPInc.Theseexpresslimitedwarrantiescontainstheentireagreementregardingexpressand
impliedwarrantiesrelatedtotheFreeman Product. Nowritingorlanguagesinthe purchaseorderoranyotherdocument
shallbeconstruedasanadditionoralterationofPGPInc.swarrantiesoftheFreemanProduct.
Allmattersrelatedtothesaleand/oruseof theFreemanProduct thatis thesubject oftheselimited warranties, alongwith
the constructionand enforcementofthetermsoftheselimited warrantiesthemselves, shallbesubjecttothelawsofthe
stateof Georgia.Anydisputearising outofthesaleand/oruseof theFreeman Productthatis the subjectof theselimited
warrantiesshallbebroughtinCherokeeCounty,Georgia.Purchaseand/oruseoftheFreemanProduct,makesyousubject
tothebenefitsand limitationsoftheselimited warranties.Accordingly,anywrit,judgmentorotherenforcement,obtained
fromajurisdiction,county,parish,stateorfederalcourtorothercountry,otherthanfromtheforumidentifiedabove,shall be
voidandunenforceableagainstPGPInc.
Somestatesdonotallow limitationson howlong an impliedwarrantylasts, sothe abovelimitationsmaynotapply toyou.
Somestatesdo notallowtheexclusion orlimitation ofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationor
exclusionmaynotapplytoyou.
If anytermorlimitationcontainedinthislimitedwarrantyis deemed unenforceablebylaw, then that termshall besevered
fromtheremainingportionsofthelimitedwarrantieswhichshallremainenforceable.
.
'("
""")
(90)
,
'
NOWARRANTY,ORALORWRITTEN,EXPRESSEDORIMPLIED,OTHERTHANTHEABOVE
WARRANTYISMADEWITHREGARDTOTHISFREEMANPRODUCT.PGPINC.DISCLAIMSANY
IMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARUSE OR
PURPOSE,ANDALL OTHERWARRANTIES. INNOEVENTSHALL PGPINC. BELIABLEFORANY
INCIDENTAL, SPECIAL,CONSEQUENTIALORPUNITIVE DAMAGES,ORFORANYCOSTS,
ATTORNEYFEES, EXPENSES,LOSSES ORDELAYS ALLEGEDTOBEASACONSEQUENCEOF
ANYDAMAGETO,FAILUREOF,ORDEFECTINANYPRODUCTINCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,
ANYCLAIMSFORLOSSOFPROFITS.
THESEWARRANTIESARESUBJECTTOCHANGEWITHOUTNOTICE.
PGPINC.PRODUCTWARRANTIES

14
GUARDAESTEMANUALPARACONSULTARLOENELFUTURO.
ADVERTENCIA:
GUARDESUCOMPROBANTEDECOMPRACONFECHAPARAFINESDELAGARAT A.
Noseguirlasadvertenciascorrectamentepuedecausar
LAMUERTEOLESIONESGRAVES.
MODEL:PST9032Q MODEL:PST9032Q
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..
MODELO:PST9032Q
HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM
1-888-669-5672
PRIMEGLOBALPRODUCTS,INC.
NOTES:

NORMASGENERALESDESEGURIDAD
DESEMPACAR
CÓMOUSARELGANCHOPARACINTURÓN
CÓMOAJUSTARELESCAPE
CÓMOCARGARLOSSUJETADORES
CÓMODESCARGARLOSSUJETADORES
CÓMORETIRARSUJETADORES ATASCADOS
ALMOHADILLAQUENORAYA
CÓMOCONFIGURARLAPRESIÓNDEAIRE
AJUSTEDEPROFUNDIDAD
CÓMOACTIVARLAHERRAMIENTA
ELEMENTODECONTACTODETRABAJO(WCE)
15-Sp 16-Sp
Smbolosenestemanual, lasetiquetas,envases yentodalainformaciónprovistaconesta
herramienta.Lassiguientespalabras deavisoysignificadostienenelobjetivodeexplicarlos
niveles deriesgoasociadosconestaherramienta.
SÍMBOLOS AVISO SIGNIFICADO
!
!
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
Indicauna situaciónpotencialmentepeligrosaque,deno evitarse,
podríacausarlamuerteolesionesgraves.
Indicauna situaciónpotencialmentepeligrosaque,deno evitarse,
podríacausarlamuerteolesionesgraves.
(Sin símbolo)Indicaunasituaciónquepuede resultarendañosa
lapropiedad.
MANTENIMIENTO
CONEXIÓNRECOMENDADA
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
PIEZASDESGASTADAS
OPERACIÓN
CARACTERÍSTICAS
Noclavesobreotroclavo.
Retireeldedodelgatillo cuandonocoloca
sujetadores.
Usa siempreprotecciónparalosojos.
Usa siempreprotecciónauditivacuando
utiliceslaherramienta.
Usa un equipodeseguridad.
Usa lavestimentaadecuada.Noutilicesropa
ojoyassueltas.
Estopuede causar
queelclavosedesvíeyalcanceaalguien,o
quela herramientareaccione de alguna manera
ylesioneaalguien.
Nuncatransportelaherramienta
conel dedoe
El
operadorylasotraspersonasenel áreade
trabajo debenusarsiempregafasdeseguridad
conprotectoreslaterales,aprobadasporANSI.
La proteccióndelosojosseutilizapara
resguardarlosde losfijadoresyresiduosque
puedansaltar,loscualespueden causar
lesionesgravesen losojos.Puedesusarlas
gafasquevienenconlaherramienta.
Laexposición
prolongada aruidosdealtaintensidadpuede
causarlapérdidadela audición. Sedeben usar
unamáscaraantipolvo,calzadode seguridad
antideslizanteyuncascorígido en condiciones
dondeseannecesarios.Usaunamáscara
protectoracompletasiestástrabajando con
virutasdemaderaolimadurasde metales
Recoge elcabellolargo.
Manténel cabello,laropa ylosguantesalejados
de laspartesmóviles.Laropaylasjoyassueltas
oelcabellolargopuedenquedar
atrapadosen laspartesmóviles.
nelgatillo,yaque laherramienta
puededispararunsujetador.
SEGURIDADPERSONAL
Evitelosdisparosaccidentales. Siempretenga
precauciónparaevitardisparosaccidentales.No
apuntelaherramientahaciausteduotrapersona,
auncuandonocontengasujetadores.
Lasadvertenciasyprecaucionesmencionadasenestemanual noabarcantodaslascondicionesy
situacionesposibles.Esperfectamentecomprensible que no podemosfabricarel sentido comúnyla
precaucióncomopartesde ningúnproducto,el usuario esel responsablede obrarenconsecuencia.
ADVERTENCIA:
GUARDARESTEMANUAL
Guardaestemanual parateneramanolas
advertenciasdeseguridad,precauciones,
operaciones,inspeccionesymantenimiento.
Guardaestemanual yelreciboen unlugar
seguroysecoparaconsultarloenel futuro.
Paraevitarlesionespersonalesgraves,no
intentesusaresteproductohastahaberleídoy
comprendido elmanualporcompleto.Guarda
estemanualyconsúltalocon frecuenciaparaun
funcionamientoseguroyparainstruiraotros
usuariosdeestaherramienta.
ADVERTENCIA:
!
NORMASGENERALESDE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
!
Cuandose usen herramientas, siemprese
deberánseguirprecaucionesbásicas,
incluyendolassiguientes:
ADVERTENCIA:
!
Esteproducto,asucordóneléctrico,puede
contenerproductosquimicosconocidos
porel estado deCaliforniacomocausantes
decáncerydefectosdenacimiento uotros
dañosreproductiveos.Lave susmanos
despuésdeusar.
Mantengael áreadetrabajolimpiaybien
iluminada.
No utilicelaherramientaen atmósferasenlas
queexistariesgodeexplosión,comopor
ejemploenpresenciadelquidosinflamables,
gasesopolvo
Losbancosdetrabajodesordenadosy
las áreasoscurasaumentanelriesgode
.Laherramientaproduceunachispa
quepodríaencenderlíquidosinflamables, gaseso
polvo.
accidentes.
Mantengaalostranseúntes,niñosyaotras
personasalejadascuandoestéutilizandola
herramienta. Lasdistraccionespodríanresultaren
elusoinapropiadoycausarlesiones.
INSTRUCCIONESENREFERENCIAALPELIGRO
DEINCENDIOS,CHOQUEELECTRICOO
LESIONESPERSONALES
PROPOSICIÓN65DECALIFORNIA
ÁREADETRABAJO
MODELO:PST9032Q MODELO:PST9032Q
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..
SÍMBOLOS
GARANTIAS
P16
P20
P20
P21
P21
P21
P22
P22
P23
P23
P23
P23
P24
P24
P25
P26
P27
P27

18-Sp17-Sp
USOYCUIDADODELAHERRAMIENTA
Cuandoutilices unaherramientademotor
mantentealerta,observaloqueestás
haciendoyutilizaelsentido común.
Paraevitardisparosaccidentales mantenga
losdedosalejadosdelgatillo cuando no
accionelossujetadores,especialmente
cuando conectelaherramientaal
suministrodeaire.
Manténsiempreunaposiciónfirme yel
equilibrioadecuado.
No
utilicesla herramientasiestáscansado obajo
el efectodedrogas,alcohol omedicamentos.
Unmomentodedistraccióndurantela
operacióndelaherramientapuedecausar
lesionesgraves.
Unaposiciónfirmeyel
lequilibrio adecuado permiten controlarmejor
laherramientaen situacionesinesperadas.
Unaposiciónestable
sobreunasuperficie sólidapermiteunmejor
control de la herramientaensituaciones
imprevistas.
Lasmangueras
atascadasoenredadaspuedencausarla
pérdidadelequilibrio olaestabilidadypueden
dañarseycausarlesiones. Mantengaun
apoyode piesyunequilibrioadecuadosen
todo momento.Unapoyodepiesyequilibrio
adecuadospermitenunmejorcontrol de la
herramientaensituacionesinesperadas.
Fije la mangueraalaestructurapara
reducirel riesgodepérdida de equilibrioen
casoquelamanguerasemueva.
Noapuntela
herramientahaciausted uotrapersona,aun
cuandonocontengasujetadores.
Esteproductoosucable eléctricopueden
contenersustanciasquímicasreconocidaspor
el estadodeCalifornia comocausantesde
cáncer,defectoscongénitosyotrosdañosen el
aparatoreproductivo.
Nolautilices sobreunaescaleradetijerao
soportes inestables.
Asegúratedequelamangueraestélibrede
obstruccionesotrabas.
Noseextiendademasiado.
Nofijelamangueraoherramientaasu
cuerpo.
Siempredéporsentadoquelaherramienta
contienesujetadores.
Lávese lasmanosdespuésdemanipularlo.
Infórmatesobrelaherramienta.
Usa nicamentelosfijadoresrecomendados
paraelmodelo.
Lee elmanual
concuidado, aprendesobresusaplicacionesy
limitaciones,comotambiénsobrelosriesgos
específicosypotencialesrelacionadosconla
herramienta.
Nouseslosfijadores
incorrectosniloscarguesdeformainadecuada.
ú
Compruebaquelaspiezasmóvilesnoestén
desalineadasnibloqueadas,quenohaya
piezasdañadasocualquierotracondiciónque
puedaafectarelfuncionamientodela
herramienta.
Cuidalaherramientaparamantenerlaen
buenascondiciones.
Guardalas herramientasfueradelalcance
delosniñosyotraspersonasqueno sepan
comoutilizarlas.
Compruebaelfuncionamientodela
herramientaantesdeusarla.
Noutilice laherramientasielgatillonose
accionacorrectamente.
Nofuerceslaherramienta.
Usa abrazaderasuotraformaprácticapara
asegurarysujetarlapiezadetrabajo auna
plataforma estable.
Siestádañada,reparala
herramientaantesdeutilizarla.Muchosaccidentes
sedebenalmantenimientoincorrectodela
herramienta.
Manténlimpiala
herramienta.Unaherramientaconel
mantenimientoadecuadocorremenosriesgo
debloquearseyesmásfácildecontrolar.
Lasherramientasson
peligrosasen manosde usuariosque nosaben
comoutilizarlas.
Nousesla
herramientasielmecanismodecontactode la
piezadetrabajono funcionacorrectamentepara
evitardispararlosfijadoresaccidentalmente.
Toda herramientaque
no puedacontrolarsecon elgatilloespeligrosay
debe repararse. Utilizala
herramientacorrectasegúnla aplicación.La
herramientacorrectarealizaráeltrabajo mejory
conmásseguridad ala velocidad paralacual
estádiseñada.
Sostenerlaherramienta
conlamanooapoyarla contraelcuerpono
ofrecelaestabilidadadecuadaypuede causar
pérdidadecontrol.
Manténlaherramientayelmangosecos,
limpiosylibresdeaceiteograsa.
Noutiliceslaherramientacomomartillo.
Noutilicesestaherramientadetalmanera
quelosfijadoressedirijanhaciacualquier
otracosaquenosea lapiezadetrabajo.
Nunca utilicegasolinaniningúnotrol quido
inflamableparalimpiarlaherramienta.
Usasiempre
un pañolimpio paralalimpieza.Nuncauses
líquidodefreno,gasolina,productosabasede
petróleoni solventesparalimpiarla herramienta.
Nuncautilicela herramientaenpresencia de
líquidosogasesinflamables.Losvapores
podrían encenderseporunachispa ycausaruna
explosiónquepodríaprovocarlesiones
personalesgravesolamuerte.
No
haga funcionarninguna herramientaque se
hayamodificadodedicha manera,encaso
contrario podríanocurrirlesionespersonales
gravesolamuerte.
Nuncafijeel conductodeaire
comprimidoni cargue la herramientamientras
aprietael gatillo.Laherramientapodríalanzar
Unsujetadoryprovocarlesionespersonales
gravesola muerte.Siemprecoloqueel seguro
delgatilloen laposiciónde seguridadcuandono
uselaherramienta.
Noutiliceuna válvulade
control niningúnotroconectorque permitaque
el airepermanezcaen laherramienta,en caso
contrario podríanocurrirlesionespersonales
gravesolamuerte.
La herramientapodríalanzar
un sujetadoryprovocarlesionespersonales
gravesolamuerte.
Noretire,fuerce nihagaqueelgatillo oel
segurodelmismoquedeninutilizables.
Noaprieteelgatillo amenosquecoloque
sujetadores.
Siemprefijelamangueracon un conectoro
acopladordemanguerasobreocerca dela
herramienta,deformatalquetodo elaire
comprimidoen laherramientasedescargue
almomentoenqueelconectoroel
acopladordelamangueraestén
desconectados.
Nunca coloquelasmanosniotrapartedel
cuerpoenel áreadedescargadesujetadores
delaherramienta.
Nuncatransportelaherramientadela
mangueradeairecomprimidonijalela
mangueraparamoverlaherramientaoun
compresor.Mantengalasmangueras
alejadas delcalor,elaceiteylosbordes
filosos.
Siempredéporsentado quelaherramienta
contienesujetadores.
Siempremantengaalasdemáspersonas a
unadistanciaseguradellugardetrabajo, en
casose produzcandescargas accidentales
desujetadores.
Reemplacelasmanguerasdañadaso
desgastadas,en casocontrariopodrían ocurrir
lesionespersonalesodañosen laherramienta.
Considerela
herramientacomounimplementodetrabajo y
nojuegueconella.
Noapuntelaherramienta
haciausteduotrapersona,auncuando no
contengasujetadores.La activaciónaccidental
de la herramientapodríaprovocarlesiones
personalesgravesolamuerte. aque
estopodríaocasionardañosenlaherramientay
causarquelamismayano sea utilizable o
segura.Sila herramientahasufrido caídasoha
sido lanzada,examínelaatentamenteyrevisesi
haypiezasdobladas,rajadasorotasysihay
fuga deairecomprimido.NOPROSIGAy
repárelaantesdeusarla,en casocontrario
podrían ocurrirlesionesgraves.
aque estopuedeproducir
desgasteaceleradoenlaherramienta.
Reemplacelasmanguerasy
conectoresdañadosodesgastados,de lo
contrario elrendimientooladurabilidaddela
herramientapodrían versereducidos.
Nodejecaerni lancelaherramienta
Eviteusarlaherramientacuandoelcargador
estávac o
Limpieyrevisetodaslasmanguerasy
conectoresdesuministrodeaire
comprimidoantes deconectarla
herramientaaun suministrodeaire
comprimido.
Noutiliceslaherramientasipierdeaireono
funcionacorrectamente.
Noutiliceslaherramientasinotieneuna
etiquetadeadvertencialegible.
Siempresujetalaherramientaporelmango.
Nuncalasujetesporlamangueradeaire.
.Y
.Y
MODELO:PST9032Q MODELO:PST9032Q
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..

20-Sp
ENTRADADEAIREYCONEXIONES
Elconectordelaherramientanodebeestar
bajopresiónaldesconectarlaentradade
aire
Noutiliceningúntipo degasesreactivos,lo
queincluye perono selimitaalox genooa
gasescombustibles,comofuentede
alimentación.
Use únicamenteunafuentedeaire
comprimidodepresiónreguladaparalimitar
lapresióndeairesuministradaala
herramienta.
.Siseutilizaunacopladorincorrecto,la
herramientapuede quedarcargada de aire
luegode la desconexiónypodríadisparar
fijadoresinclusocon lalínea deaire
desconectada yellopuedecausarlesiones.
Use únicamenteairecomprimido
filtrado,lubricado yregulado.Elusode gas
reactivoenlugarde airecomprimido puede
hacerque la herramientaexplote,locual
produciríalesionespersonalesgravesola
muerte.
Lapresiónreguladanodebe
superarlos6,89bar.Sielreguladorfalla,la
presiónenviada ala herramientanodebe
superarlos13,79bar.Elexcesode presióndela
herramientaescapazdeocasionaruna
explosión, funcionamientoanormal, roturade la
herramientaolesionesgravesapersonas.
Utilicesólo airelimpio yseco,yreguladoala
presiónnominalodentrodel rango de presión
indicadoen laherramienta.Verifique siempre
antesdeutilizarlaherramientaquela fuentede
airesehaajustado ala presiónde aire
especificada odentrodelrango nominal de
presióndeaire.
Desconectasiemprelafuentedeaire:
CARGARLAHERRAMIENTA
Nocargues laherramientacon fijadores si
algunodeloscontrolesoperativosestá
activado.
Nunca coloqueslamano niningunaotra
partedelcuerpoenel área dedescargade
losfijadores.
Nunca apunteslaherramientahacialas
personas.
Nojaleelgatillo ni presionelapiezade
trabajo encontactoyaquese podr a
accionaraccidentalmenteyposiblemente
causarlesiones.
Lasadvertenciasyprecauciones
mencionadasanteriormentenoabarcan
todas las condicionesysituaciones
posibles.Esperfectamentecomprensible
queno podemosfabricarelsentido común
ylaprecaucióncomopartes deningún
producto,elusuarioes elresponsablede
obrarenconsecuencia.
ADVERTENCIA:
!
DESEMPACAR
Estaherramientasehaenviado
completamenteensamblada.
Retiracuidadosamentelaherramientaylos
accesoriosdelacaja.
Inspeccionalaherramientacuidadosamente
paraasegurartedequenohayaocurrido
ningunaroturanidañoduranteelenv o.
Nodesecheselmaterialdeempaquehasta
quehayas inspeccionado cuidadosamentey
utilizadosatisfactoriamentelaherramienta.
Sialgunapiezaestádañadaofalta,llamaal
1-888-669-5672.
Antesdedescargarorealizarajustes.
Alrealizarelmantenimientode la
herramienta.
Aldesatascarla.
Altocarlahorquilladeseguridad.
Cuandola herramientanoestáenuso.
Aldesplazarseaotraárea detrabajo.
Dichasmedidasde precauciónreduciránel
riesgodelesionesapersonas.
Respetala herramientacomoimplementode
trabajo.
Nuncalausesen bromasyjuegos.
Nuncajaleel gatilloamenosquelapunta
estéorientadadirectamentehaciael trabajo.
Manténalosdemásaunadistanciasegura
dela herramientayaquepuedeaccionarse
accidentalmente,yposiblementecausar
lesiones.
REPARACIÓNDELAHERRAMIENTA
Usa únicamenteaccesoriosidentificados
porelfabricanteparaese modeloespec fico
deherramienta.
Lautilizacióndepiezas noautorizadasoel
incumplimientodelas instrucciones de
mantenimientopuedenaumentarelriesgo
delesiones.
Usa únicamenteloslubricantes provistos
conlaherramientaoespecificadosporel
fabricante.
Lareparacióndelaherramientadebeser
realizada únicamenteporpersonal
calificado.
FUNCIONAMIENTO
Nocoloques fijadorescerca delbordedel
material.
Notrasladelaherramientadeunlugaraotro
presionandoelgatillo.
Lapiezade trabajopuede partirsey
hacerqueelfijadorreboteytedañeatioalas
personasalrededor.
Estopodríaprovocar
unadescargaaccidental.Laopcióndelmétodo
de disparosesimportante.Verifique elmanual
paralasopcionesdedisparo.
Duranteelusonormallaherramientase
rebobinarádeinmediatoluegodeaccionar
unsujetador.
Nocoloquesfijadoressobreotrosfijadores
oconlaherramientaaun ángulodemasiado
inclinado yaqueestopuedecausareldesv o
delosfijadores yprovocarlesiones.
Nouses laherramientaamenosque
pretendascolocarunfijadorenlapiezade
trabajo.
Estaesuna funciónnormal de la
herramienta.Nointenteevitarla rebobinación
sosteniendola herramientaencontradel
funcionamiento.La restricciónpararebobinar
puedeprovocarqueseaccione un segundo
sujetadordesdelaherramienta.Sujetela manija
firmementeypermitaquela herramientarealice
el trabajo.Noseguirestaadvertencia puede
provocargraveslesionespersonales.
Sifaltaalgunapieza,noutilices esta
herramientahastareemplazarla.Deno
seguirestaadvertencia,pueden
producirselesionesgraves.
ADVERTENCIA:
!
Nointentes modificarestaherramientao
construiraccesoriosnorecomendados
paralamisma.Talesmodificacioneso
cambiosson consideradosun mal uso y
puedenresultarencondiciones
peligrosasqueasuvezpueden
posiblementecausarlesiones.
ADVERTENCIA:
!
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES
NECESITA
CAPACIDADDELCARGADOR
PRESIÓNMÁXIMA
RANGODEPRESIÓN
:5,87SCFMcon100sujetadores
porminutoa6,2bar
:
1,17kg
4,14
ENTRADADEAIRE:
PESODELAHERRAMIENTA:
: :-
1/4"
100sujetadoresdecalibre18
bar
NPTDE
bar
6,89 6,89 :
13mm(1/2”)a32mm (1-1/4”)
RANGODETAMAÑODELPASADOR
Compatiblecontodaslasmarcasgenéricasde
grapasdecalibre18de13mm-32mm.
19-Sp
MODELO:PST9032Q MODELO:PST9032Q
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..

22-Sp
CÓMOAJUSTARELESCAPE
Elescape ajustableenlacubiertadela
herramientapermitealosusuarioscontrolarlos
escapesde acuerdo alaspreferenciasdel
operador. Paraajustarla dirección, girelacubierta
deltubode escapealadireccióndeseada.
Conectelaherramientaalafuentedeaire.
Presione elbotóndelpestillo(B)hacia abajo.
Jale haciaatráslacubiertadelcargador.
Presione la cubiertadel cargador(C)hacia
adelantehastaqueelbotóndelpestillo emerja.
(C)
Cargarunclipde clavosconlascoronas
stradelingelcarrilrevista(D).
⒈
CÓMOCARGARLOSSUJETADORES
2.
3.
4.
Lacubiertadel
cargador(C)
Rieldelcargador(D)
Laherramientapuededispararse alser
conectadaporprimeravezalafuentede
aire. Conectasiemprelaherramientaala
fuentedeaireantes decargarlos
fijadoresparaevitarlesionescausadas
porciclosaccidentales.Asegúrate
siempredequeelcargadordela
herramientaestévac oalcomienzode
cadasesióndetrabajo,antesde
conectarlaaunafuentedeaire.
ADVERTENCIA:
!
Usesolamentelossujetadores
recomendadosparaestaherramienta.
Lossujetadoresnoidentificadosporel
fabricantedelaherramientaparausarse
con lamisma puedencausarlesiones a
laspersonas odañosenlaherramienta
cuandoseusanconella.
:ADVERTENCIA
!
Mantengalaherramientaendirección
opuestaaustedyotras personasal
cargarlossujetadores.Nohacerlopodr a
provocarlesionespersonalesgraves.
:ADVERTENCIA
!
Nunca cargueelsujetadorconlapiezade
trabajoencontactooelgatilloactivado.
Estopodr aprovocarlesionespersonales
graves.
:ADVERTENCIA
!
CÓMODESCARGARLOSSUJETADORES
La descargaesloopuestoalacarga, (Excepción)
siempredesconectelafuentede aireantesde
realizarladescarga.
Siempredescarguetodoslos
sujetadoresantesderetirarla
herramientadelservicio.
:ADVERTENCIA
!
Conectasiemprelaherramientaala
fuentedeaireantes decargarlos
fijadoresparaevitarlesionescausadas
porciclosaccidentales.
:ADVERTENCIA
!
Botóndel pestillo(B)
CARACTERÍSTICAS
ESCAPEAJUSTABLEEN360GRADOS
DISEÑOSINACEITE
Permitealusuariocontrolarel airelejosdelos
cara.
Paraunmenormantenimiento.
CARGADORYCILINDRODEALUMINIO
ANODIZADO
CÓMODAMANIJADEAGARRE
ESTRUCTURADEDISEÑOERGONÓMICO
FILTRODEAIRE
PROFUNDIDADAJUSTABLE
LIBERACIÓNRÁPIDADEATASCOS
CONTACTODESEGURIDADQUENOSE
RAYA
Paraunamayordurabilidad.
Paramayorcomodidadycontrol.
Resistenteycómoda,queresultaen una
herramientaliviana idealparaunuso
prolongado.
Mantieneel interiorlibrededesechosyextiende
lavidadela herramienta.
La profundidad seajustafácilmenteparavarias
aplicaciones.
Permiteunfácilaccesoalaeliminaciónenel
casodeun atasco.
Eliminaeldañoenlassuperficiesdetrabajo.
OPERACIÓN
CÓMOUSARELGANCHOPARA
CINTURÓN
Aflojeyretireel gancho paraenroscaryel
(A).Guardeel tornilloyel parausarlos
posteriormente.
Coloqueel ganchoen laposiciónquedesee.
Con el tornillomáslargoque seincluyeconla
herramienta,ajusteelganchoalaherramienta.
tuerca
tuerca
La herramientaincluyeunsistemade ganchospor
separado.Ensamble elganchoen laherramienta
antesde usarlo. Elganchosepuede colocartanto
delladoizquierdo comoderecho.
⒈
⒉
Tuercadelgancho(A)
Gancho
21-Sp
CÓMORETIRARSUJETADORES
ATASCADOS
Desconectalaherramientade lafuentede
aire.
Retirelossujetadoresde la herramienta.No
hacerlopodríaprovocarque lossujetadoresse
expulsen desdelapartefrontalde la
herramienta.
Jale el pestillo(E)hacia arribayabrala
liberacióndeatascos(F).
Tengacuidado de nodoblarodañarlahoja, si
esnecesario usepinzasoundestornilladorpara
limpiarelsujetadoratascado.
Cierrela liberaciónde atascosyel pestillo.
Despuésreconectala fuentede aireala
herramienta.
Vuelveacargarlaherramientaconfijadores.
Enocasiones, un sujetadorpuede atascarseenel
mecanismode disparo,dejando la herramienta
inoperante.Pararetirarel sujetadoratascado, siga
lossiguientespasos:
⒈
2.
3.
4.
5.
6.
7.
PestilloE()
Liberacióndeatascos(F)
MODELO:PST9032Q MODELO:PST9032Q
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..

24-Sp
23-Sp
Serecomiendaprobarlaprofundidad en
unapiezadetrabajodedesechopara
determinarlaprofundidadrequeridapara
laaplicación.
Paradeterminarlaprofundidadde
disparo,primero ajustelapresión deaire
ydispareun sujetadordeprueba. Nunca
superelos8,27bar.
:PRECAUCIÓN
La herramientaestádiseñada especialmentepara
el modo secuencialsimple.Estemodo requiere
quesejaleelgatillocadavezque sedisparaun
sujetador.Sepuede accionarlaherramienta
presionandoel elementode contactode trabajo
contralasuperficie de trabajoseguidodela presión
delgatillo.
Sedebeliberarel gatilloparareiniciarla
herramientaantesdequesedispareotro
sujetador.
CÓMOACTIVARLAHERRAMIENTA
Siempreconozcaelmodode
funcionamientodelaherramientaantes
deusarla,delocontrariopodr a
ocasionarlesionespersonales graves o
lamuerte.
:ADVERTENCIA
!
Nosedebeutilizarunaherramientaque
funcionadeforma inadecuada.No
accionelaherramientaalmenosquese
encuentrecolocadadeforma firme enel
lugardetrabajo.
:ADVERTENCIA
!
Insérezunerangéed’attachesdontlestiges.
Chevauchentleraildumagasin(D).
Asegúresedequeelgatilloyelelementode
contactode trabajosemuevanlibrementehacia
arriba yabajosinadherirseni obstruirse.
Despuésreconectalafuentedeaireala
herramienta.
Presioneelelementodecontactode trabajo
hacialasuperficie de trabajo sinapretarel gatillo.
La herramientano debe funcionar.Nousela
herramientasila mismafunciona sin apretarel
gatillo, encasocontrario podríanocurrirlesiones
personales.
Retirela herramientadelasuperficiedetrabajo.
Elelementode contactodetrabajo (WCE)debe
regresarasuposiciónoriginal haciaabajo.La
herramientano debefuncionar.Nousela
herramientasila mismafuncionacuando se
retiradelasuperficie de trabajo,en caso
contrariopodríanocurrirlesionespersonales.
Aprieteel gatillo ypresione elelementode
contactodetrabajo(WCE)hacialasuperficiede
trabajo.Laherramientanodebefuncionar.
Presioneelelementodecontactode trabajo
(WCE)hacia lasuperficie detrabajo.Aprieteel
gatillo.Laherramientadebe funcionar.
ELEMENTODECONTACTODE
TRABAJO(WCE)
⒈
2.
3.
4.
5.
6.
Verifiqueelfuncionamientodel
mecanismodedisparodelelementode
contactodetrabajoantesdecadauso. El
WCEdebedesplazarse librementesin
obstruirsealolargodetodalalongitud
dedesplazamiento. ElresortedelWCE
deberegresareste últimoasuposición
completamenteextendidadespuésde
serpresionado.Noutilicelaherramienta
si elmecanismo dedisparodelWCEno
funcionaadecuadamente,ya quepodr an
ocurrirlesionespersonales.
:PRECAUCIÓN
MANTENIMIENTO
Antesdeinspeccionar,darmantenimiento
ylimpiar:
Desconectalaherramientadelafuentede
aire.
Vacíaelcargadorporcompleto.
ADVERTENCIA:
!
Todaslasherramientasvienen conun tapón
antipolvoen elconectordeaire;verifícalo silo
tienesdespuésdedesempacarlaherramienta.
Manténel tapónantipolvoparacubrirel conector
deaire.
FUNCIÓNANTIPOLVO
La herramientaestádiseñada exclusivamentepara
no necesitarlubricacióndiaria.Perola lubricación
esnecesariaparaunmejorrendimientoluegode
periodosdeusoprolongados.Siseagrega aceitea
laherramientaatravésdela conexióndela línea
de aireselubricaránlaspiezasinternas.Noutilices
aceitedetergenteni aditivospuestoqueestos
lubricantescausaránel desgasteaceleradodelos
sellosyamortiguadoresde la herramienta,loque
resultaráen el mal funcionamientodela mismay
elevarálafrecuenciadelmantenimiento.
LUBRICACIÓN
AJUSTEDEPROFUNDIDAD
La profundidadde disparode lossujetadoreses
ajustable.Paraajustarla profundidad,utilicela
rueda deajustedeprofundidadde disparo(G)en la
herramienta.
Desconectalaherramientade lafuentede aire.
Girelaruedadeprofundidadhaciala izquierdao
hacialaderechaparacambiarlaprofundidadde
disparo
Despuésreconectala fuentede aireala
herramienta.
Dispareun clavodepruebaluegoderealizar
cadaajustehastaestablecerlaprofundidad
deseada.
Asegúrese dequenohayasujetadores
enelcargadorantes deretirarun
sujetadoratascado.
:ADVERTENCIA
!
Desconectelaherramientadelafuente
deairecadavezqueretireunsujetador
atascado.Luego dedesconectarla
herramientadelcompresordeaire,
deber ahabersuficientepresióndeaire
paradisparar.Luegodedesconectarla
mangueradeaire,siempredisparela
herramientavariasveces sobreuntrozo
demaderaquenoutiliceparaasegurarse
dequeseexpendatodoelaire
comprimido.
:ADVERTENCIA
!
ALMOHADILLAQUENORAYA
La almohadillaquenorayaqueseencuentra
adheridaalextremode la herramientaayuda a
evitarque seestropeeyabolle al trabajarcon
maderasmásblandas.
Desconectelaherramientadelsuministro
deaireantesderetiraroreemplazarla
almohadillaqueno raya.El
incumplimientodedichopasopodr a
provocargraveslesionespersonales.
:ADVERTENCIA
!
CÓMOCONFIGURARLA
PRESIÓNDEAIRE
La cantidad depresiónde airerequerida depende
deltamañodelosfijadoresydel material de la
piezadetrabajo.
Comienzaporcomprobarlaprofundidadde
clavadodisparando unclavode prueba hacia una
piezade trabajodelmismomaterialutilizado parael
trabajoreal.
Disparaunfijadordeprueba conla presióndeaire
configurada a6,2-6,6bar.Aumentaoreducela
presióndeaireparahallarla configuraciónmás
baja posible pararealizareltrabajo conresultados
uniformes.
Esposibleque sepuedalograrlaprofundidad
deseadaajustandoúnicamentelapresióndeaire.
⒈
2.
3.
4.
Ruedadeajuste(G)
7.
8.
Lubricalaherramienta únicamentecon
loslubricantesespecificados.
:PRECAUCIÓN
MODELO:PST9032Q MODELO:PST9032Q
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..

Dejedeutilizarinmediatamentelaherramientasisepresentaalgunodelosproblemas
descritosacontinuación, delo contrariopodr anocurrirlesiones personalesgraves.
Cualquierreparaciónoreemplazodebellevarseacaboporuntécnicocalificado ouncentro
deservicioautorizado.
:ADVERTENCIA
!
Fugadeaireenel
dela válvuladelgatillo. Lasjuntastóricasenelarmazóndela
válvuladelgatilloestándañadas. Cambie lasjuntastóricas.Revise
elfuncionamientodel elementode
contactode trabajo(WCE).
Fugadeaireentre
elarmazónyelborde. Haytornillosflojosenel armazón.
1.Juntastóricasdañadas.
2.Protectordañado.
Aprietelostornillos.
1.Cambie lasjuntastóricas.
2.Cambie elprotector.
Fugadeaireentreel
armazónyla cubierta. 1.
2.Tornillossueltos.
Empaquetaduradañada.
1.
2.Cambielaempaquetadura.
Aprietelostornillos.
1.
Cambieelprotector.
2.Limpielacanaletadedisparo.
3.Limpieelcargador.
4.Cambieelresorte.
5.Reviselosconectores,la
mangueraoelcompresor.
6.Cambieylubriquelasjuntas
tóricas.
7.Cambielasjuntastóricas.
8.Aprietelostornillosylos
conectores.
9.Reemplacelaempaquetadura.
1.
Protectordesgastado.
2.Suciedadenla piezadelborde.
3.Haysuciedadodañosqueevitan
quelossujetadoresoel disparador
sedesplacenlibrementeenel
cargador.
4.Elresortedel disparadorestá
dañado.
5.Flujodeairehacia laherramienta
incorrecto.
6.Desgastedelajuntatóricaenel
pistónofaltadelubricación.
7.Lasjuntastóricasenla válvuladel
gatilloestándañadas.
8.Hayfugade aire.
9.Hayfugaen elsellode lacubierta.
Laherramientaomite
colocarsujetadores.
PROBLEMA CAUSAPOSIBLE ACCIONESCORRECTIVAS
1.
Lubrique laclavadora.
2.Cambieelresorte.
3.Cambielaspiezasinternas
dañadas.
1.La herramientanocuentacon
suficientelubricación.
2.Hayunresorterotoenlacubierta
delcilindro.
3.ELpuertodedescargaenla cubierta
estábloqueado.
Laherramientapierde
velocidad opotencia.
1.
Cambielaguía.
2.Useúnicamentelossujetadores
recomendados.
3.Cambieporsujetadoresenbuena
condición.
4.Aprietelostornillos.
5.Cambieelmecanismode disparo.
1.La guíadedisparoestádesgastada.
2.Lossujetadoresnosondeltamaño
apropiado.
3.Lossujetadoresestántorcidos.
4.Elcargadorolostornillosdelborde
estánflojos.
5.Elmecanismodedisparoestá
dañado.
Lossujetadoresse
atascanenla
herramienta.
25-Sp
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
26-Sp
Evitaelusode solventesparalimpiarlaspiezas
plásticas.
La mayoríade losplásticospueden dañarsecon
facilidadalusarvariostiposdesolventes
comerciales.Usapañoslimpiosparalimpiarla
suciedad,polvo,grasa,etc.
LIMPIEZA
Enningúnmomentodejes quelquidos
parafreno, gasolina,productosabasede
petróleo, aceitespenetrantes,etc.entren
encontactoconlas piezasplásticas.
Estosqu micospuedendañar, debilitaro
destruirelplástico,loquepuede
provocarlesionesgraves.
:ADVERTENCIA
!
OPERACIÓNENCLIMASFRÍOS
Encasodeoperaciónen climasfríos,cercao
debajo delpuntodecongelamiento,lahumedaden
lalíneadeairepuedecongelarseevitandoel
funcionamientodelaherramienta.Recomendamos
usarlubricantesparaherramientasneumáticaso
un anticongelantepermanente(glicolde etileno)
comolubricanteparaclimasfríos.
Noalmaceneslaherramientaenun
ambientedeclimafr oparaevitarla
formacióndeescarchaohielosobrelas
válvulasymecanismosoperativosdela
herramienta,pues lamisma podr adejar
defuncionar.
:PRECAUCIÓN
CONEXIÓNRECOMENDADA
Sepuede usarun lubricadorparaproporcionar
circulacióndeaceiteentodalaherramienta. Se
puedeusarun filtropararetirarlasimpurezas
líquidasysólidas, lasquepuedenoxidarpiezas
internasde laherramientaohacerque éstasse
apelmacen.
Siempreusemanguerasde airecomprimido
conunaclasificaciónde presióndetrabajoigual
osuperioralapresióndela fuentede
alimentaciónencasoque elreguladorfalle,ode
10,34 bar,el quesea mayor.Usemanguerasde
airecomprimidode 3/8"paradistanciasdehasta
15,24m.Usemanguerasde airecomprimido de
1/2paradistanciasde 15,24mosuperiores.
Paraobtenerunmejorrendimiento,instale un
tapónde conexiónrápida de3/8(roscaNPTde
1/4)conundiámetrointeriorde 0,315(8mm)
en la herramientayun acopladordeconexión
rápida de 3/8enlamangueradeaire
comprimido.
Useunreguladorde presiónenelcompresor
conunapresiónde trabajode0a8,62bar.Se
necesitaunreguladorde presiónquecontrole la
presióndetrabajode la herramientaentre4,14
bary6,89bar.
"
"
""
"
1.
2.
3.
4.
Elcompresordeairedebesercapazde
mantenerunm nimode4,14barmientras
laherramientaestáenuso.Unsuministro
inadecuadodeairepuedecausaruna
pérdidadepotenciayunclavado
desigual.
:PRECAUCIÓN
Noconecteslaherramientaaun
compresordeairequepuedaexcederlas
13,79bar,Laherramientapodr aexplotar
yposiblementeprovocarlesiones.
:ADVERTENCIA
!
Elcompresordeairedebe sercapazde
mantenerun mínimode4,14barmientrasla
herramientaestáenuso.Unsuministro
inadecuadode airepuede causarunapérdida
depotenciayunclavadodesigual.
Acople
rápido Manguera
de aire Lubricador Filtro
Compresor
Conector
rápido Regulador
Conector
rápido
Acople
rápido
MODELO:PST9032Q MODELO:PST9032Q
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..
Use sólopiezasderepuestoautorizadasporFreeman.Sitienepreguntas llameal1-888-669-5672
ovisitenuestrositioWeben http://www.freemantools.com
ADVERTENCIA:
!

MODELO:PST9032Q MODELO:PST9032Q
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..
PIEZASDESGASTADAS
PuedepedirpiezasderepuestoennuestrositioWeb: http://www.freemantools.com
GARANTÍASDELOSPRODUCTOSPGPINC.
Garantíalimitadaprofesionalde7años
Garantíalimitadaprofesionalde90días
EstagarantíadelaspistolasdeclavosFreemanseextiende únicamenteal compradororiginaldela pistola
de clavosFreemanporun períododesiete(7)añosapartirde la fecha de compraoriginal.PGPInc.
garantizaexpresamentequelapistola de clavosFreemannopresentadefectosen losmaterialesni en la
mano deobra,loqueestásujetoalasexcepcionesylimitacionesmencionadasen lapresente.
Estagarantíadelashojas,protectores,juntastóricas,pistones,anillosde pistonesyempaquetaduras
(colectivamentelas"PiezasdedesgastedeFreeman,lasque,con laspistolasde clavosFreeman,
constituyenel "ProductoFreeman")seextiendeexclusivamenteal compradororiginaldelasPiezasde
desgasteFreemanporun periododenoventa(90)díasapartirde la fechadecompraoriginal,ycubre
defectosen materialesymanode obra.
PGPInc.repararáoreemplazará,asudiscreción, unProductoFreeman quepresenteun defectoenel
materialolamano de obra. Elcompradororiginal debe devolvertodoelProductoFreeman, confranqueo
prepagadoyseguro,juntocon laprueba decompra, aPGPInc.oacualquierade suscentrosdeservicio
autorizados.Conexcepcióndel costodelfranqueo ydelseguro,noseharáningúnotrocobropor
reparacionesquecubraestagarantía.
Estasgarantíasno seaplicanadefectosenmateriales,manode obraodañoscausadosporreparacioneso
modificacionesquetercerosrealizaronointentaron realizarniporelusono autorizadodepiezasno
conformes.Además,noseaplicansiel dañoescausado poreldesgastenormal, el usoinadecuado,el
mantenimientoinapropiado,negligencia,accidenteocausadoporel usodel ProductoFreemandespuésde
unafallaparcialoporusarloconaccesoriosinadecuados.
ElProductoFreeman estádiseñadoparausarseporindividuosyno parausarseen una líneade
ensamblaje,línea de producciónni enningunaotraaplicaciónindustrial.Estasgarantíasno seextiendena
dichousocomercialyconstituyeun usoinadecuadodelProductoFreeman.
Estasgarantíasconstituyen lasgarantías únicasyexclusivas,expresasoimplícitas,parael Producto
Freeman.Ningúnempleado,agente,distribuidoruotrapersonatienelaautorizaciónparamodificar,
aumentaroreducirlostérminosde estasgarantíasni aotorgarningunaotragarantíaanombredePGPInc.
Estasgarantíaslimitadasexpresascontienentodoel acuerdoconrelaciónalasgarantíasexpresase
implícitasrelacionadasal ProductoFreeman.Ningúnescritooexpresiónen laorden de comprani en
ningúnotrodocumentodebeconsiderarseconunaadiciónomodificaciónde lasgarantíasdePGPInc.del
ProductoFreeman.
Todolorelacionado con la ventaousodel ProductoFreeman queseaobjetodeestasgarantíaslimitadas,
juntocon la elaboraciónyrefuerzode lostérminosdedichasgarantíaslimitadas, debeestarsujetoalas
leyesdelestadode Georgia.TodoproblemarelacionadoalaventaoalusodelProductoFreemanquesea
NOSEEFECTÚANINGUNAOTRAGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,ORALOESCRITA,PARA
ESTEPRODUCTOFREEMAN, SALVOLAANTERIORMENTEMENCIONADA.PGPINC. RECHAZA
TODAGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADEIDONEIDAD PARAUNUSOOPROPÓSITO
ENPARTICULAR,ASÍCOMOTODASLASDEMÁSGARANTÍAS.BAJONINGUNACIRCUNSTANCIA
PGPINC.SERÁRESPONSABLEDEDAÑOSACCIDENTALES,ESPECIALES,RESULTANTESO
PUNITIVOS,NIDENINGÚNCOSTO,HONORARIOSDEABOGADOS,GASTOS,PÉRDIDASO
RETRASOSDEBIDOADAÑOS,FALLOSODEFECTOSDECUALQUIERPRODUCTO,LOQUE
INCLUYEPERONOSELIMITAARECLAMOSPORPÉRDIDASDEGANANCIA.
"
objetode estasgarantíaslimitadassedebe traeral condado Cherokee,Georgia. La compraousodeun
ProductoFreemanleotorga losbeneficiosylaslimitacionesdeestasgarantíaslimitadas.Porello,cualquier
escrito,decisiónjudicial ocumplimientoobtenidode una jurisdicción,condado,subdivisiónde condado,
corteestatalofederaluotropaís,quenoseadelforoidentificado anteriormente,seránuloeinaplicable
paraPGPInc.
Algunosestadosnopermitenlimitacionessobreladuracióndeuna garantíaimplícita,demodo que las
limitacionesantesdescritaspuede quenoseapliquenensucaso.Algunosestadosno permitenla
exclusiónolimitacióndelosdañosaccidentalesoresultantes,de modo que la exclusiónolimitación
anteriorpuedeno aplicarseensucaso.
Sialgúntérminoolimitacióncontenidaenestagarantíalimitada seconsideranoaplicable segúnla ley,
entoncesdicho términodebeserretiradodelaspartesrestantesde lasgarantíaslimitadasque
permanecen aplicables.
ESTASGARANTÍASESTÁNSUJETASACAMBIOSINPREVIOAVISO.
27-Sp 28-Sp

MODELO:PST9032Q MODEL:PST9032Q
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..
MODÈLE
:
PST9032Q
AVERTISSEMENT
GARDEZVOTREPREUVED'ACHATDAT EÀDESFINSDEGARANTIE
CONSERVEZCEMANUELPOURR FRENCEULT RIEURE.
HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM
1-888-669-5672
PRIMEGLOBALPRODUCTS,INC.
ToutmanquementauxmisesengardepourraitsesolderparMORTD'HOMME
OUDESBLESSURESGRAVES.
29-Sp
NOTAS:

MODÈLE:PST9032QMODÈLE: PST9032Q
31-Fr
CONSERVEZCEMANUEL
Gardezcemanuel quicontientles
avertissementsdesécurité,lesprécautions à
prendre,le modede fonctionnement, les
inspectionset l'entretien àeffectuer. Gardezce
manueletlereçudansun endroitsecet
sécuritairepourréférenceultérieure.
SYMBOLES
Dansleprésentmanuel,surles étiquettes, lesemballageset touslesautresdocumentsd'information
fournisaveccetoutil,lessymbolesetleursignification décriventlesniveauxderisqueassociés àcet
outil:
Pour évitertoutrisquedeblessuregrave,
netentezpas d'utilisercetoutil avant
d'avoirluentièrementlemanueletde
l'avoircompris.Conservezcemanuelet
consultez-lefréquemmentpourune
utilisation sécuritairepartoutepersonne
quiutilisecetoutil.
Garderlazonedetravailpropreetbien
éclairée. Des établisencombrésetdes
endroitssombresprésententdesrisques
d'accidents.
N'utilisezpasl'outilenprésence devapeurs
explosives(comme celles dégagées pardes
liquides,desgazou despoussières
inflammables).
Éloignezlescurieux,lesenfantsetles
visiteursdelazonedetravaillorsqu'on utilise
l'outil.
Les étincellesgénéréesparl'outil
peuventenflammerlesliquides,lesgazoules
poussièresinflammables.
Unedistractionpeutentraînerune
utilisationinappropriéeetcauserdesblessures.
Porteztoujoursdes lunettes desécurité.
Porteztoujoursdesprotecterus
auriculaireslorsquevousutilisezl'outil.
Portezun équipementdeprotection.
Portezdes vêtementsappropriés.
L'opérateuretlesautrespersonnesse
trouvantdanslazonedetravaildoivent
toujoursporterdeslunettesdesécuritéavec
des écransdeprotection latérauxconformes
auxstipulationsdel'ANSI.Leslunettesde
protectionassurentune protectioncontreles
attachesetlesdébrispouvantcauserdes
blessuresgravesauxyeux.Vouspouvez
utiliserleslunettesde sécuritéfourniesavec
l'outil.
Une expositionprolongée àdesbruitsde
grandeintensitérisque decauserune perte
auditive. Ilfaut
utiliserunmasque antipoussières,des
chaussuresde sécuritéàsemelle
antidérapanteetun casque,enfonctiondes
conditionsdetravail.Portezunmasque
completsivousproduisezdelalimailleou
descopeauxde bois. Évitez
deporterdesvêtementsamplesou des
bijoux.Attachezlescheveuxlongs.Gardez
lescheveux,lesvêtementsetlesgants à
l'écartdespiècesmobiles.Lesvêtements
amples,bijouxoucheveuxlongspourraient
seprendredanslespiècesmobiles.
Lesmises engardeetlesprécautionsdontilestquestiondansleprésentmanuelnecouvrentpas
toutes lesconditionsetlessituationspossibles.L'utilisateurdoitcomprendrequ'ilestimpératifde
fairepreuvedejugementetdeprudence. ZONEDETRAVAIL
Évitezles déclenchementsaccidentels.
Afin d'éviterledéclenchement
accidentel,soyeztoujoursprudent. Ne
pointezjamaisl'outilversvousouvers
d'autrespersonnes,qu'ilcontienne ou non
desattaches.
SÉCURITÉPERSONNELLE
UTILISATIONDUCROCHETDECEINTURE
RÉGLAGEDEL'ÉVENT
CHARGEMENTDESATTACHES
DÉCHARGEMENTDES ATTACHES
DÉGAGERLESBLOCAGES
APPUIANTIMARQUES
RÉGLAGEDELAPRESSIOND'AIR
RÉGLAGEDELAPROFONDEUR
DÉCLENCHEMENTDEL'OUTIL
ÉLÉMENTDECONTACTAVECL'OUVRAGE
30-Fr
PROPOSITION65DELACALIFORNIE
Lorsdel’utilisationdesoutils,ilest
toujoursessentieldesuivreles mesures
desécuritédebase,ycompriscellesqui
suivent:
Cetoutil ou soncordond'alimentation
peutcontenirdes produitschimiques
reconnusparl'ÉtatdeCaliforniecomme
causantdes cancersetdesmalformations
congénitales oucomme étantnocifsau
systèmereproducteur.
Selaverlesmainsaprèslamanipulation.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
SYMBOLES INDICATEUR SIGNIFICATION
!
!ATTENTION:
ATTENTION:
Indiqueunesituation potentiellementdangereusequi,si ellen'est
pasévitée,pourraitsesolderparmortd'hommeoudesblessuresgraves.
Indiqueunesituation potentiellementdangereusequi,si ellen'estpas évitée,
pourraitsesolderpardesblessuresmineuresoumodérées.
(Aucunsymbole)Indiqueunesituationquipourraitposerdesrisquesde
dommagesmatériels.
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..
RGLESDESCURIT
GNRALES ÉÉ
ÉÉ
È
INSTRUCTIONSRELATIVESAURISQUE
D’INCENDIE, ÀL’ÉLECTROCUTIONOUAU
RISQUEDEBLESSURES.
ENTRETIEN
RACCORDRECOMMAND
DPANNAGE
É
É
RGLESDESCURITGNRALES
DBALLAGE
CARACTRISTIQUES
FONCTIONNEMENT
ÈÉÉÉÉ
É
É
PIECESD'USDRE
GARANTIES
P31
P35
P35
P36
P36
P36
P37
P37
P38
P38
P38
P38
P39
P39
P40
P41
P42
P42

MODÈLE:PST9032QMODÈLE: PST9032Q
33-Fr32-Fr
UTILISATIONETENTRETIENDEL'OUTIL
ENTRETIENDEL'OUTIL
Demeurezvigilant,faitesattention àceque
vousfaites etfaitespreuvedejugement
lorsquevousutilisezunoutil électrique.
Évitezlesdéclenchementsaccidentels.
Gardezlespiedsausoletconservezvotre
équilibreen touttemps.
Assurez-vousqueletuyaun’estpas obstrué
oupartiellementbouché.
Netendezpastrop les bras.
N’attachezpasletuyauoul’outil àvotre
corps.
Assumeztoujoursquel’outilcontientdes
attaches.
Lavezvosmainsaprèsavoirmanipulél’outil.
N’utilisezpasl’outilsivous êtesfatiguéou
lorsquevousavezprisde ladrogue,de l'alcool
oudesmédicaments.Degravesblessures
peuventrésulterd’un momentd’inattentionlors
del’utilisation del'outil.
Éloignezlesdoigtsde ladétentelorsquevousne
clouezpas,particulièrementlorsquevous
connectezl’outil àlasourced’alimentationenair.
La stabilitéetunbon
équilibrepermettentdemieuxcontrôlerl'outil
dansdessituationsinattendues.N’utilisezpas
l'outilsurune échelleou surunesurfaceinstable.
Lastabilitésurune surfacesolidepermetde
mieuxcontrôlerl'outil dansdessituations
inattendues.
Destuyauxemmêlés
ouenchevêtrésrisquentde vousfaireperdre
l’équilibreou tomber,d’endommagerl’outilet de
causerdesblessures. Gardezlespieds
ausol etconservezvotreéquilibreen touttemps.
Lastabilitéetun bon équilibrepermettentde
mieuxcontrôlerl'outil dansdessituations
inattendues.
Attachezletuyau àlastructurepour
réduirele risquede perted’équilibresile tuyau
bougeait.
Nepointezjamaisl’outilversvousou
versd’autrespersonnes,qu’ilcontienneou non
desattaches.
Cetoutilouson cordond'alimentationpeut
contenirdesproduitschimiquesreconnuspar
l'Étatde Californiecommecausantdescancers
etdesmalformationscongénitalesoucomme
étantnocifsau systèmereproducteur.
Apprenez àconnaîtrecetoutil.Lisez
attentivementlemanuel,familiarisez-vous
avec les applicationsetleslimites,ainsi
qu’aveclesrisquespotentielsliésàcetoutil.
N’utilisezquelesattachesrecommandées
pourvotremodèle.
Vérifiezl’alignementetl’absence dejeudes
pièces mobiles,ledegréd’usuredespièces
ainsiquetoutautrefacteursusceptiblede
nuireaubonfonctionnementdel’outil.S'ilest
endommagé,faitesréparerl’outilavantde
l’utiliser.
Prenezsoindevosoutils.
Rangezl’outilhorsdelaportéedesenfantset
detouteautrepersonnequi n’enconnaîtpas
lefonctionnement.
Vérifiezlefonctionnementdel’outilavantde
l’utiliser.
N’utilisezpasl’outilsiladétentene
fonctionnepas.
Neforcezpas l’outil.Utilisezlebonoutil pour
votreapplication.
Utilisezdespincesouunautremoyen
pratiquedetenirenplaceetdesupporter
l’ouvragesuruneplateforme stable.
Assurez-vousquelespoignéessontsèches,
propres etexemptesd’huileetdegraisse.
N’utilisezpas l’outilcommeunmarteau.
N’utilisezjamaiscetoutillorsqu’uneattache
estdirigéeversautrechosequ'unepièce à
travailler.
Chargezcorrectementles
attachesetn’utilisezpasd’attaches
inappropriées.
Desoutilsmalentretenussontlacause
denombreuxaccidents. Gardezvosoutils
propres.Unoutilbienentretenuréduitlerisquede
blocageetestplusfacileàcontrôler.
Lesoutilssontdangereux
dansdesmainsinexpérimentées.
N’utilisezpasl’outil silemécanismede
contactne fonctionnepas.Celapourraitcauser
l’éjectionaccidentelled’uneattache.
Toutoutildontladétentene
fonctionnepasestdangeruexetdoitêtreréparé.
L’outilappropriéferamieuxle
travailetdefaçon plussécuritaire àlavitesse
pourlaquelleilaétéconçu.
Maintenir
l’outil avecvotremain ou contrevotrecorpsest
instableet risque decauserlapertedecontrôle
del’outil.
Utiliseztoujoursun chiffonproprepourle
nettoyage.N’utilisezpasdeliquidede frein,
d'essence,deproduits àbasedepétroleoutout
autrediluantpuissantpournettoyervotreoutil.
N’utilisezjamaisd’essenceoud’autres
liquidesinflammablespournettoyerl’outil.
Ilnefautpasretirer,altérer,ouautrement
rendreinutilisableslebouton deverrouillage
deladétenteouladétente.
Netouchezladétentequelorsquevous
enfoncezdesattaches.
Attacheztoujours àl’outilunraccorddefaçon
àcequetoutl’aircomprimésoitretiréde
l’outillorsquelejointd’accouplementest
déconnecté.
Neplacezjamaisvosmainsoutouteautre
partieducorpsdanslazoned’éjectiondes
attachesdel’outil.
Netransportezjamaisl’outilenletenantparle
tuyaud’air.
Assumeztoujoursquel’outilcontientdes
attaches.
Gardeztoujoursles autres àunedistance
sécuritairedelazonedetravailencas
d’éjectionaccidentelled’attaches.
N’utilisezjamaisl’outilenprésencedeliquidesou
degazinflammables.Une étincellepourrait
enflammerlavapeur,cequi risqueraitdecauser
uneexplosion qui pourraitsesolderparmort
d’hommeoudesblessuresgraves.
N’utilisezpasunoutil
quia étémodifiéde quelquefaçonquecesoit.
Celapourraitsesolderparmortd’hommeoudes
blessuresgraves.
Nefixezpasletuyau
d’aircompriméàl’outiletnetransportezjamais
l’outil avecvotredoigtsurladétente.L’outil
pourrait éjecteruneattache,cequi pourraitse
solderparmortd’hommeoudesblessures
graves.Actionnez égalementleboutonde
verrouillagelorsquevousn’utilisezpasl’outil.
N’utilisezpasdeclapetdenon-
retouroutoutautretuyauqui permet àl’airde
demeurerdansl’outil.Celapourraitsesolderpar
mortd’hommeoudesblessuresgraves.
L’outilpourrait éjecterune
attaché,cequipourraitsesolderparmort
d’hommeoudesblessuresgraves.
Netirezjamaissurletuyau pour
déplacerl’outilouun compresseur.Gardezles
tuyaux éloignésdessourcesdechaleur,del’huile
etdesbordscoupants.Remplaceztouttuyau
endommagé,fragileouusé. Celapourrait causer
desdommagesàl'outiloudesblessures.
Votreoutilestuninstrument detravail,
pasunjouet.
Nepointez
jamaisl’outilversvousouversd’autres
personnes,qu’ilcontienneounondesattaches.
Ledéclenchementaccidenteldel'outilpourraitse
solderparmortd’hommeoudesblessures
graves.
Nelaissezpastomberl’outiletnelelancez
pas.
Évitezd’utiliserl’outil lorsquelemagasinest
vide.
Nettoyezetvérifieztouslestuyauxd’airet
raccordsavantdeconnecterl’outil àune
sourced’alimentationenair.
N’utilisezpasl’outils’ilaunefuited’airous’il
nefonctionnepascorrectement.
N’utilisezpasl’outilsiaucune étiquette
d'avertissementlisiblen'yestapposée.
Neportezjamaisl’outilparlextuyaysd’air.
Fairetomberoulancerl’outilpourrait
l’endommageretlerendreinutilisableounon
sécuritaire.Sil’outilesttombéoua étélancé,
vérifiezqu'ilneprésenteaucune piècepliée,
fissuréeoubriséeetqu'iln'yapasde fuited'air.
Cessezd'utiliserl’outiletfaites-leréparerafin
d'éviterlesblessuresgraves.
Celaentraînel’usureaccéléréedel’outil.
Remplaceztout
tuyau ouraccordendommagéouusé.Négliger
delefairepourraitcontribuer àréduirela
performanceouladurabilitédel’outil.
N’utilisezquedesaccessoiresrecommandés
parlefabricantpourvotremodèled'outil.
L’utilisationdepiècesnonautoriséesoule
non-respectdesinstructionsd'entretien
pourraitcauserunrisquedeblessure.
N’utilisezqueleslubrifiantsfournisavecl’outil
ouprécisésparlefabricant.
L’outilnedoit êtreréparéquepardu
personnelqualifié.
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..

MODÈLE:PST9032QMODÈLE: PST9032Q
35-Fr34-Fr
UTILISATION
N’enfoncezpasd’attachesprèsdubord
delapièce.
Nedéplacezpasl’outil avecledoigtsurla
détente.
Danslecadred’uneutilisationnormale,
l’outil auradu recul immédiatementaprès
avoirenfoncéuneattache.
N’enfoncezpasd’attachessurd’autres
attachesouavecl’outil àun angletrop
aigu.
N’actionnezpasl’outil àmoinsdevouloir
enfonceruneattachedanslapièce.
Utiliseztoujoursl’outil avecprécaution:
Lapiècerisquedesefendre,de
fairericocherl’attache etde blesser
l’opérateurouuneautrepersonne.
Celapourraitcauserun
déclenchementaccidentel.Lechoixdela
méthodededéclenchementestimportant.
Consultezlemanuelpourconnaîtreles
différentesméthodesdedéclenchement.
C’estune
fonctionnormaledel’outil.Netentezpas
d’empêcherlereculen retenantl'outilcontre
l'ouvrage.Larestrictiondu reculpourrait
causerl’éjectiond’unesecondeattache.
Tenezfermementlapoignéeetlaissezl’outil
faireletravail.Nepastenircomptedecette
miseengardepourraitentraînerdes
blessuresgraves.
Cecipourraitcauserle ricochetdes
attachesetprovoquerdesblessures.
ALIMENTATIONENAIRETCONNEXIONS
Leconnecteurdel'outilnedoitpasretenir
lapressionlorsquel'alimentationenair
estdéconnectée. Siunmauvaisraccordest
utilisé,l'outilpourraitdemeurerchargéd'air
aprèsavoir étédébranchéet êtreen mesure
d'enfoncerune attachemêmeaprèsle
débranchementdutuyaud'air,pouvantainsi
entraînerdesblessures.
N’utilisezaucuntypedegazréactifs,
notammentl’oxygèneetles gaz
combustiblescommesource d’énergie.
N’utilisezqu’unesourced’alimentation en
aircomprimédontlapressionest
contrôléeafindelimiterlapression d’air
del’outil.
N'utilisezquedel’aircompriméfiltré,lubrifié
et contrôlé. L’utilisationd’ungazréactifplutôt
qued’aircomprimépourraitcauser
l’explosiondel’outilquipourraitsesolderpar
mortd’hommeou desblessuresgraves.
Lapressioncontrôléenedoitpas
excéder689kPa.Dansl’éventualitéd’une
défaillancedurégulateur,lapressionde l’outil
nedoitpasexcéder1379kPa.Au-dessusde
lapressurisationl'outilpeutavoircomme
conséquencel'éclatement,le
dysfonctionnement, larupturedel'outiloules
dommagessérieuxauxpersonnes.Employez
seulementl'aircomprimépropre, sec, régléà
lapression évaluéeoudanslamarge
évaluéede pressioncommemarquéesur
l'outil.Vérifieztoujoursavantd'utiliserl'outil
quelasourced'aira étéajustéesurla
pression atmosphérique évaluéeou dansla
marge évaluéedepressionatmosphérique.
Déconnecteztoujourslasource
d’alimentationenair:
◆
◆
◆
◆
◆
Avantdefairedesréglages.
Pendantl’entretiende l’outil.
Lorsque vouslibérezdesattaches
coincées.
Lorsquel’outil n’estpasutilisé.
Lorsd'undéplacementversune autrezone
detravail,afind'éviteruneactivation
accidentelle pouvantcauserdesblessures.
CHARGEMENTDEL'OUTIL
Nechargezpasd’attachesdansl’outil
lorsquel’unedes commandesestactivée.
Neplacezjamaisvosmainsoutouteautre
partieducorpsdanslazoned’éjection
des attachesdel’outil.
Nepointezjamaisl’outilversquiconque.
N’appuyezpassurladétenteni surla
pièce àtravaillerpuisquecelapourrait
causeruneactivation accidentelleet
causerdesblessures.
Lesmisesengardeetlesprécautions
dontil estquestionprécédemmentdans
ce manuelnecouvrentpas toutes les
conditionsetlessituationspossibles.
L'utilisateurdoitcomprendrequ'il est
impératifdefairepreuvedejugementet
deprudence.
Cetoutila étéexpédiéentièrement
assemblé.
Retirezsoigneusementl'outiletles
accessoiresdelaboîte.
Inspectezattentivementl'outilpourvous
assurerqu'aucunbrisou dommagen'est
survenupendantl'expédition.
Nejetezpasl'emballagetantquevous
n'avezpasinspectéattentivementl'outilet
quevousnel'avezpasutilisédefaçon
satisfaisante.
Encasdepièces manquantes ou
endommagées,veuillezcomposerle
1-888-669-5672.
SPÉCIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES
ÉVENTRÉGLABLEÀ360°
CONCEPTIONSANSHUILE
CYLINDREETMAGASINFAITS
D’ALUMINIUMANODISÉ
POIGNÉE ÀPRISECONFORTABLE
CONCEPTIONERGONOMIQUE
FILTREÀAIR
Permet àl’utilisateurdedirigerl’air
d’échappementloindesvisage.
Exigemoinsd’entretien.
Accroîtladuréeutile.
Pourplusde confortetdecontrôle.
Unoutilrobuste, confortableetléger, idéalpour
une utilisationprolongée.
Garde lescomposantesinternes àl’abrides
débrisdefaçonàaccroîtreladuréeutile.
Laprofondeurestfacile àajusterauxdifférentes
applications.
PROFONDEURRGLABLEÉ
EXIGE:
ADMISSIOND’AIR:
TAILLEDELABROCHE:
CAPACITÉDUMAGASIN:
POIDS:
PRESSIONMAXIMALE:
PLAGEDEPRESSION:
0,166m/minavec100
attachesparminuteà621kPa
6,3mm(¼po)NPT
12,7mmà32 mm(½poà1¼po)
100attachesdecalibre18
1,1kg 689kPa
414 -689 kPa
Compatibleavec touteslesagrafesgénériques
decalibre18de13mm-32mm.
DBALLAGEÉ
CARACTRISTIQUESÉ
3
Netentezpasdemodifiercetoutil ou de
créerdesaccessoiresdontl'utilisation
n'estpasrecommandéeaveccetoutil.
Toutealtérationou modificationest
considéréecommeuneutilisation
abusiveetrisquedecréerunesituation
dangereuse pouvantentraînerdes
blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
Encadepièces manquantes,n'utilisez
pasl'outilavantdelesavoirremplacées.
Toutmanquementpeutentraînerdes
blessures graves .
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..
Respectezvotreoutilentantqu’instrumentde
travail.
Évitezdejoueravec.
N’appuyezjamaissurladétenteàmoinsque
l'emboutnesoitdirigéversl’ouvrage.
Gardezlesautresàunedistancesécuritaire
del’outillorsquevousl’utilisez.Uneactivation
accidentellepourraitseproduireetentraîner
desblessures.

MODÈLE:PST9032QMODÈLE: PST9032Q
37-Fr36-Fr
DÉBLOCAGERAPIDE
CONTACTDESÉCURITÉANTIMARQUES
Accèsfacile dansl’éventualitéd'unblocage.
Éliminelesdommagescausésauxsurfacesde
travail.
UTILISATION
UTILISATIONDUCROCHETDECEINTURE
L'outilestfourniavecunsystèmedecrochet
distinct. Montezlecrochetsurl'outilavant
d'utiliserlecrochet. Le crochetpeut êtreinstallé
àgaucheou àdroite.
Desserrezetretirezlavisetle écrou du
crochet (A). Conservezlavisetle écrou pour
uneutilisation ultérieure.
Placezlecrochet àl'endroitqui vous
convient.Utilisezlavislapluslongue
emballéeaveclecrochet,puisfixezle
crochet àl'outil.
⒈
⒉
RÉGLAGEDEL'ÉVENT
L'éventréglablesurlecouvercledel'outil
permetdedirigerl'éventau besoin.Pourajuster
ladirection,tournezlecouverclede l'évent
dansladirectiondésirée.
Raccordezl’outil àlasourced’alimentation
enair.
Appuyezsurle boutondu verrou (B). Tirezle
couvercledumagasinversl’arrière(C).
Insérezune rangéed’attachesdontlestiges
chevauchentleraildumagasin(D).
Poussezlecouvercledu magasin(C)vers
l’avant jusqu’à cequeleboutondu verrouse
soulève.
⒈
⒉
⒊
⒋
CHARGEMENTDESATTACHES
DÉCHARGEMENTDESATTACHES
Ledéchargements'effectue àl'inversedu
chargement, àl'exceptiondu faitqu'ilfaut
déconnecterlasourced'alimentationenair
avantde décharger.
DÉGAGERLESBLOCAGES
Déconnectezl’outil de lasourced’alimentation
enair.
Retirezlesattachesdel’outil.Négligerde le
fairecauseral’éjection d’attachesparl’avantde
l’outil.
Faitesattentionde nepasplierou
endommagerlalamed’entraînement.Au
besoin,utilisezdespincesouuntournevispour
dégagerl’attachecoincée.
Fermezle mécanismededéblocage etle
verrou.
Reconnectezl’outil àlasourced’alimentation
enair.
Remettezlesattachesdansl’outil.
Tirezlebouton du verrou verslehaut(E)et
ouvrezlemécanisme dedéblocage(F).
Parfois,uneattache secoincedansle mécanisme
de déclenchementdel'outil,rendantcelui-ci
inutilisable.Pourretireruneattache coincée,suivez
lesétapesci-dessous:
⒈
⒉
⒊
⒋
⒌
⒍
⒎
écrou du crochet(A)
Crochet
Boutondu verrou(B)
Raildumagasin(D)
Couvercledu
magasin (C)
Mécanismede déblocage(F)
Verrou (E)
L’outilpeutsedéclencherlorsqu’ilest
connectéàlasourced’alimentationenair.
Connecteztoujoursl’outil àlasource
d’alimentationen airavantdechargerles
attachesafind’éviterlesblessures
pouvant êtrecauséesparuncycle
involontaire.Assurez-voustoujoursque
lemagasindel’outil estvideaudébutde
chaqueséancedetravailetavantdele
connecter àlasourced’alimentationen
air.
!
AVERTISSEMENT
Déconnecteztoujourslasource
d'alimentationenairavantle
déchargement.
!
AVERTISSEMENT
N'utilisezquelesattachesrecommandées
pourcetoutil.L'utilisationd'autres
attachespourraitcauserunmauvais
fonctionnementdel'outil etentraînerdes
blessuresgraves.
!
AVERTISSEMENT
Nepointezpasl'outilversvousouvers
d'autrespersonneslorsquevouschargez
lesattaches.Toutmanquementpeut
entraînerdesblessuresgraves.
!
AVERTISSEMENT
Nechargezjamaislesattacheslorsquele
contactouladétenteestactivé.Cela
pourraitentraînerdegravesblessures.
!
AVERTISSEMENT
Déchargeztoujourstouteslesattaches
avantdeleranger.
!
AVERTISSEMENT
Assurez-vousquelemagasinestvide
avantdedécoinceruneatache.
!
AVERTISSEMENT
HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672.. HTTP://WWWFREEMANTOOLSCOM1-888-669-5672..
Table of contents
Languages:
Other Freeman Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Air TEc
Air TEc ROTO-TIGER RT-2000 Original-Instruction Manual and Spare Parts List

Thomas&Betts
Thomas&Betts Sta-Kon PAIR22-6 operating instructions

Quality Craft
Quality Craft Montezuma Triangle DX411B owner's manual

TAS
TAS TA771ST Series instruction manual

Salt Dogg
Salt Dogg SHPE2000 installation instructions

Toolshop
Toolshop 241-8502 owner's manual