FriFri La Chocolatiere FRI0602120BGP User manual

GebruiksaanwijzinG - Manuel d’instruction
bedienunGsanleitunG - instruction Manual
Manual de instrucciones - bruksanvisninG

deutsch (p. 19)
Français (p. 11)
nerdelands (p.3)
enGlish (p.27)
español (p.35)
dansk (p.51)
norsk bokMål (p.59)
svenka (p.43)

NL
DE
FR
nl
EN
ES
3
SV
DA
NO
GebruiksaanwijzinG

4
Gefeliciteerd met uw aankoop van deze chocolatière. Wij wensen u veel
¬plezier met het maken van verrassende chocolaatjes.
Om ervoor te zorgen dat het toestel zo lang mogelijk meegaat, nodigen
wij u uit deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Het mechanische¬ en elektrische ontwerp van het toestel is
onafhankelijk van het type of de kleur.
DIT TOESTEL IS ENKEL GESCHIKT VOOR
HUISHOUDELIJK GEBRUIK
AAn de SlAg
is.
droog goed af. Deze onderdelen kunnen in contact komen met
voedingsmiddelen en moeten bijgevolg schoon zijn.
droge doek. Het gaatje dat u onder de kom ziet, laat geen water door.
Er komt dus geen vocht in het toestel.
mogen in geen geval
in water worden ¬ondergedompeld.
nabije¬ hittebronnen.
Controleer of het voltage van de netspanning overeenstemt met het
voltage dat vanachter op het toestel vermeld staat.

NL
DE
FR
nl
EN
ES
5
SV
DA
NO
Controleer of het stopcontact ¬geaard is.
controlelampje.
doorsnede te gebruiken.
te doen verlopen en de benodigde tijd te verkorten.
maximaal voor 50 %. Er moet later meer chocolade
worden toegevoegd.
Na gebruik
GEbruik

6
LEES ALLE INSTRUCTIES
de stekkers of (noem hier specifieke onderdelen of de onderdelen in
kwestie op) nooit onder in water of andere vloeistoen.
vanachter op het toestel vermeld staat vooraleer u het toestel aansluit.
de producent, hun dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerde
persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen.
houd kinderen uit de buurt van het toestel als ze niet onder het toezicht
van een volwassene staan.
kom nat is, kan dit het voorkomen van de chocolade beïnvloeden.
gebruik is. Ga ook altijd na of de onderdelen afgekoeld zijn vooraleer ze
te demonteren of voor u het deksel weer op de kom plaatst.
controleren door een gecertificeerde dienst na verkoop.
belangrijke voorrzogsmaartregelen

NL
DE
FR
nl
EN
ES
7
SV
DA
NO
competente en bevoegde persoon.
• Schade of breuk veroorzaakt door het nalaten van het opvolgen
van deze procedures wordt niet gedekt door de garantie.
• Deze chocolatière is bestemd voor huishoudelijk gebruik. De
garantie hee geen betrekking op professioneel gebruik.
afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
toestel nooit in de oven.
welke reden dan ook.
Onze chocolatière werd speciaal ontworpen voor gebruik met
chocolade en is niet geschikt voor het smelten van of werken met
andere producten/materialen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

8
Smelten
temperatuur voor verschillende soorten chocolade.
smelten vlotter laten verlopen door een putje te maken in het
midden zodat de chocolade langs de kanten van de kom naar
boven loopt.
vergemakkelijken.
De benodigde tijd voor het smeltproces hangt af van de soort en de
hoeveelheid chocolade die gebruikt werd. Ook roeren beïnvloedt de
duur van het proces. Het is niet nodig voortdurend te roeren. Het proces
zou tussen de 20 en 30 minuten moeten duren. Het volstaat tweemaal
te roeren.
smeltproces voltooid. Er zouden geen kleine korreltjes ongesmolten
chocolade meer in de kom mogen zitten.
Tempereren
Haal na het smeltproces de kom uit het toestel en plaats hem op een
vlak werkblad.
Voorbereiden Van chocolade

NL
DE
FR
nl
EN
ES
9
SV
DA
NO
plaatst om schade te voorkomen.
chocolade niet op de juiste temperatuur houdt, zal het onmogelijk zijn
verschillende chocolaatjes te maken.
in de kom toe, en meng.

wordt uw toestel vervangen.
De garantie is enkel geldig als het defect niet veroorzaakt werd door
verkeerd gebruik of door normale gebruiksslijtage.
partner die u het product verkocht om tijdens de garantieperiode van
onze diensten gebruik te maken.
onderhoud
Herstellingen en andere onderhoudsdiensten mogen enkel worden
contact
Voor Europa:
Dalcq nv
info@dalcq.com
Garantie

DE
Fr
NL
EN
ES
SV
DA
NO
Manuel
d’instructions

nous vous invitons à lire attentivement les directives de ce mode
Quel que soit le type ou quelle que soit la couleur, la conception
OPératiOns Préliminaires
et doivent donc être propres
chion sec.
• En aucun cas le corps de l’appareil et le câble de rac¬cordement ne
peuvent être immergés dans l’eau.
source de cha¬leur environnante.

DE
Fr
NL
EN
ES
SV
DA
NO
temps de fonte.
Après usage
Mise en service

LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS
maniques.
adulte.
remettre son couvercle.
Consignes de séCurité

DE
Fr
NL
EN
ES
SV
DA
NO
ces prescriptions ne sont pas couverts par la garantie.
professionnel, la garantie ne sera pas applicable
GARDER CES INSTRUCTIONS

La fonte
configuration pour mettre le chocolat et faciliter la fonte est de faire un
cratère au milieu avec le chocolat qui remonte sur les bords de la cuve
Le tempérage
la poser sur une surface de travail plane.
préparation du chocolat

DE
Fr
NL
EN
ES
SV
DA
NO
jusque.

mauvais usage ou une usure normale.
Maintenance
contact
Pour l’EUROPE:
Dalcq s.a.
86, rue du Hainaut
info@dalcq.com
Pour les USA/Canada:
garantie

DE
FR
EN
ES
NL
SV
DA
NO
bedienunGsanleitunG

20
DIESES GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH
FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH
BESTIMMT
Die ersten schritte
eingesteckt ist.
kommen und müssen folglich sauber sein.
werden.
Der Hauptteil des Gerätes und das Anschlusskabel dürfen unter
keinen Umständen in ¬Wasser eingetaucht werden.
Sie dafür, dass es nicht mit
Prüfen Sie,
Table of contents
Languages:
Other FriFri Kitchen Appliance manuals