FroliCat PTY45-14271 User manual

Laserin ulostulokohta
Laser Utförselplats
Laserens utgangspunkt
Laser stråle exit placering
Местоположение выхода лазерного луча
Laser Exit Point
Päällä/Pois-painike
På/av-knappen
På/av-knapp
Tænd/sluk-knap
Kнопку вкл/выкл
On/Off button
Käyttöopas
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Пособие по эксплуатации
Operating Guide
PTY45-14271
A B C
•
Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloita • Läs hela handboken innan du använder apparaten
• Les hele bruksanvisningen før du starter • Læs hele denne vejledning før brug
• Перед началом эксплуатации полностью прочтите данное пособие • Please read this entire guide before beginning
Radio Systems Corporation
10427 PetSafe Way
Knoxville, TN 37932 USA
865-777-5404
Radio Systems PetSafe Europe Ltd.
2nd Floor, Elgee Building, Market Square
Dundalk, Co. Louth, Ireland
+353 (0) 42 942 1811
www.frolicat.com
400-1738-46
©2014 Radio Systems Corporation
Patentteja vireillä • Patent väntan • Patenter er registrert • Patenter indtil • Патенты • Patents Pending
.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA
Tässä oppaassa käytettyjen huomiosanojen ja symbolien merkitykset
Tämä on turvallisuusvaroitussymboli. Sitä käytetään varoittamaan
mahdollisista henkilövahinkovaaroista. Noudata kaikkia
symbolia seuraavia turvallisuusilmoituksia, jotta vältät mahdollisen
loukkaantumisen taikuoleman.
HUOMIO turvallisuusvaroitussymbolin kanssa käytettynä ilmoittaa
vaarallisesta tilanteesta, joka huomiotta jätettynä voi johtaa pieneen
tai keskisuureen vammaan.
HUOMIO ilman turvallisuusvaroitussymbolia ilmoittaa vaarallisesta
tilanteesta, joka huomiotta jätettynä voi johtaa lemmikkisi
vahingoittumiseen.
HUOMAUTUS ilmoittaa turvallista käyttöä koskevista käytännöistä,
jotka eivät liity henkilövammoihin.
LASERSÄTEILY. Luokan 2 lasertuote. täyttää standardien IEC 60825-1: 2007 ja
DIN EN 60825-1: 2008-05 ja terveys- ja sosiaaliministeriön (DHHS) liittovaltion
säännöstön (CFR) säännön 21 alaluvun J vaatimukset. Diodilaser < 1 mW, suurin
lähtöteho 630–680 nm
(P ≤ 1mW / λ= 630
–
680 nm).
LASERSÄTEILY. Altistumisriski.
• Tämä tuote päästää lasersäteilyä. Lue kaikki tuotteessa esitetyt
turvallisuusmerkinnät.
• Älä katso lasersäteeseen tai lasersäteen heijastumaan.
• Älä suuntaa lasersädettä ihmistä kohti.
• Vältä suoraa silmäkosketusta lasersäteen kanssa. Jos se tapahtuu,
sulje silmät välittömästi ja käännä katse pois lasersäteestä.
• Laserlaitteisiin ei saa tehdä muutoksia.
• Noudata käyttöoppaassa annettuja ohjeita. Muiden kuin siinä
määritettyjen ohjaus- tai säätölaitteiden käyttö tai menettelyjen
suorittaminen voi aiheuttaa vaarallisen altistumisen säteilylle.
• Älä kohdista lasersädettä suoraan lemmikin silmiin.
• Seuraa lemmikkiä, kun se leikkii tuotteen kanssa.
• Jos huomaat lemmikkisi käyttäytyvän epätavallisesti, lopeta heti
tuotteen käyttö.
• Ota yhteyttä eläinlääkäriin ennen tuotteen käytön jatkamista.
Pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
• Ei ole tarkoitettu lasten leikkikaluksi.
• Älä anna pienten lasten käyttää tuotetta ilman valvontaa heidän
leikkiessään lemmikin kanssa.
• Tarkista tuotteesta säännöllisesti vauriot ja hävitä tuote välittömäs-
ti, jos se on kulunut tai rikkoutunut.
• Seuraa lemmikkisi reaktioita lasersäteeseen, ja palkitse se
konkreettisesti lelulla, herkulla tai rapsutuksella leikkimisen jälkeen.
Nämä ohjeet on säilytettävä ja annettava tuotteen
uudelleomistajalle.
Akkupariston asettaminen ja asentaminen
1. Etsi akkuovi tuotteen pohjasta.
2. Avaa akkuovi ja aseta neljä AA-akkuparistoa kuvan (A) mukaisesti.
3. Sulje akkuovi.
Käyttöohjeet
Automaattinen toimintatila
• Kytke lelu käyntiin painamalla on/off (päällä/pois) -painiketta (B).
• Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle pinnalle, esimerkiksi pöydälle tai lattialle.
Manuaalinen toimintatila
• Kytke lelu käyntiin painamalla on/off (päällä/pois) -painiketta.
• Paina on/off (päällä/pois) -painiketta ja pidä sitä painettuna
kolmesekuntia.
• Pidä lelua kädessäsi ja osoita sillä kohtaa, johon haluat muodostaa omat
laserkuviosi (C).
• Lelu kytkeytyy pois päältä automaattisesti 15 minuutin kuluttua
• Kytke lelu pois päältä ennen 15 minuuttia painamalla on/off
(päällä/pois) -painiketta.
Automaattisessa tai manuaalisessa toimintatilassa voit säätää peiliä siten, että
laser menee erilaisten pintojen läpi.
Automaattinen ajastin
• Lelu kytkeytyy pois päältä automaattisesti 15 minuutin kuluttua
• Kytke lelu pois päältä ennen 15 minuuttia painamalla on/off
(päällä/pois) -painiketta.
Asianmukaisen toiminnan varmistaminen
• Älä käytä vanhoja ja uusia akkuparistoja yhdessä.
• Älä käytä vakioakkuja, alkaliakkuja tai ladattavia akkuja yhdessä.
• Suositeltavaa on käyttää ainoastaan saman tai vastaavan
tyypinakkuparistoja.
• Akkuparistot, joiden varaus on loppunut, on poistettava välittömästi.
Tärkeä kierrätysneuvo
Noudata oman maasi sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevia
määräyksiä. Tämä laite on kierrätettävä. Jos et enää tarvitse laitetta, älä
hävitä sitä normaalin kotitalousjätteen mukana. Palauta se ostopaikkaan,
jotta se päätyy kierrätysjärjestelmäämme. Jos tämä ei ole mahdollista,
kysy lisätietoja asiakaspalvelukeskuksestamme. Luettelon oman alueesi
asiakaspalvelukeskusten puhelinnumeroista löydät verkkosivuiltamme osoitteesta
www.frolicat.com.
Vaatimustenmukaisuus
Tämä tuote on luokiteltu luokan 2 lasertuotteeksi, ja siinä on diodilaser
< 1mW, jonka suurin lähtöteho on 630–680 nm (P ≤ 1mW /
λ
=
630–680 nm). Tämä tuote täyttää standardien IEC 60825-1: 2007 ja DIN EN
60825-1:2008-05 vaatimukset. Tuotteeseen tehdyt valtuuttamattomat muutokset
tai muunnelmat, jotka eivät ole Radio Systems Corporationin hyväksymiä, voivat
olla EU:n määräysten vastaisia, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää
laitetta ja mitätöivät takuun. Vaatimustenmukaisuusvakuutusasiakirjat ovat
saatavilla osoitteessa http://www.frolicat.com/declarations-of-conformity.
Yhdysvaltain elintarvike- ja lääkevalvontaviraston
vaatimustenmukaisuus
Tämä tuote täyttää terveys- ja sosiaaliministeriön (DHHS) liittovaltion säännösten
(CFR) säännön 21 alaluvun J vaatimukset.
Käyttöehdot ja vastuunrajoitus
1. Käyttöehdot
Tämän tuotteen käytön edellytyksenä on, että hyväksyt ilman muutoksia
tässä esitetyt ehdot ja merkinnät. Tuotteen käyttäminen tarkoittaa kaikkien
näiden ehtojen ja merkintöjen hyväksymistä. Jos et hyväksy näitä ehtoja
jamerkintöjä, palauta tuote käyttämättömänä alkuperäispakkauksessaan
omalla kustannuksellasi ja vastuullasi sopivaan asiakaspalvelukeskukseen ja
liitä mukaan ostotodistus, ja tuotteen hinta korvataan.
2. Asianmukainen käyttö
Jos et ole varma, sopiiko tuote lemmikillesi, kysy neuvoa eläinlääkäriltä
tai valtuutetulta kouluttajalta ennen käyttöä. Asianmukaiseen käyttöön
sisältyy rajoituksetta koko käyttöoppaaseen ja kaikkiin tuotekohtaisiin
turvallisuustietoihin ja varoituksiin tutustuminen.
3. Ei laitonta tai kiellettyä käyttöä
Tämä tuote on suunniteltu vain lemmikkieläimillä käytettäväksi. Tuotteen
käyttäminen käyttötarkoituksen vastaisesti voi olla liittovaltion, valtion tai
paikallisten lakien vastaista.
4. Vastuurajoitus
Radio Systems Corporation tai mikään siihen liittyvistä yrityksistä ei ole
missään tilanteessa vastuussa (i) mistään epäsuorasta, rangaistusluontoisesta,
satunnaisesta, erityisestä tai välillisestä vahingosta tai (ii) minkäänlaisista
menetyksistä tai vahingoista, joita syntyy tuotteen väärinkäytön vuoksi tai sen
yhteydessä. Ostaja kantaa kaikki tuotteen käyttämiseen liittyvät riskit ja vastuut
suurimmassa lain sallimassa laajuudessa.
5. Ehtojen muuttaminen
Radio Systems Corporation pidättää itsellään oikeuden muuttaa aika ajoin
tätä tuotetta koskevia ehtoja ja merkintöjä. Jos muutoksista on ilmoitettu sinulle
ennen kuin käytät tuotetta, ne ovat yhtä sitovia kuin tähän sisältyvät pykälät.
Takuu
Kahden vuoden siirto-oikeudeton rajoitettu takuu
Tällä tuotteella on valmistajan myöntämä rajoitettu takuu. Täydelliset tiedot
tuotteeseen sovellettavasta takuusta ja sen ehdoista löytyvät verkkosivulta
osoitteesta www.frolicat.com, ja ne ovat saatavana myös ottamalla yhteyttä
paikalliseen asiakaspalvelukeskukseen.
• Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building,
Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland
• R
adio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA
FI KÄYTTÖOPAS
.

VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Förklaring av viktiga ord och symboler som används i denna
användarhandbok
Det här är varningssymbolen. Den används för att göra dig
uppmärksam på risker för personskador. Följ alla säkerhets-
meddelanden som markeras med denna symbol för att undvika
möjliga skador eller dödsolyckor.
OBSERVERA, använd tillsammans med varningssymbolen in-
dikerar den en risksituation som kan orsaka mindre eller måttliga
skador om den inte undviks.
OBSERVERA, använd utan varningssymbolen indikerar den en
risksituation som kan skada din hund om den inte undviks.
OBS, används för att uppmärksamma praxis för säker använd-
ning utan att det är kopplat till personskada.
LASERSTRÅLNING. Klass 2 laserprodukt. Överensstämmer med IEC 60825-1:
2007 och DIN EN 60825-1: 2008-05 och DHHS regel 21 CFR, underkapitel
J. Diodlaser < 1 mW maximum uteffekt vid 630−680 nm (P ≤ 1 mW /
λ
= 630−680 nm).
LASERSTRÅLNING. Exponeringsrisk.
• Denna produkt avger laserstrålning. Läs alla
säkerhetsmeddelanden som sitter på produkten.
• Titta inte in i laserstrålen eller laserstrålens reflektion.
• Rikta inte laserstrålen mot någon person.
• Undvik direkt ögonkontakt med laserstrålen. Om du
exponeras för den ska du genast stänga ögonen och titta
åt ett annat håll.
• Det är inte tillåtet att ändra laserutrustningen.
• Följ anvisningarna i bruksanvisningen. Att ändra hur olika
procedurer utförs eller använda reglage på annat vis än vad
som anges häri kan leda till riskfylld strålningsexponering.
• Rikta inte laserstrålen direkt in i husdjurets ögon.
• Övervaka husdjuret när det leker med denna produkt.
• Om du tycker att ditt husdjur börja bete sig konstigt ska du
genast sluta använda produkten.
• Konsultera en veterinär innan du börjar använda produkten igen.
Förvaras utom räckhåll för barn.
• Detta är ingen leksak för barn.
• Låt inte små barn använda produkten för att leka med
husdjuret utan att det finns en vuxen i närheten.
• Kontrollera regelbundet att produkten inte är skadad och
kasta den genast om den verkar sliten eller trasig.
• Övervaka hur ditt husdjur reagerar på laserstrålen och
belöna det med leksaker, godis eller klappar när den
lektfärdigt.
Dessa anvisningar måste behållas och överlämnas till nästa ägare.
Batteriinstallation
1. Hitta batteridörren på undersidan av produkten.
2. Öppna batteridörren och placera 4 AA-batterier i enlighet med diagrammet (A).
3. Stäng batteridörren.
Driftsinstruktioner
Automatiskt läge
• Tryck på/av-knappen för att aktivera (B).
• Placera på en säker, plan yta såsom ett bord eller golvet.
Manuellt läge
• Tryck på/av-knappen för att aktivera.
• Tryck på/av-knappen och håll 3 sekunder.
• Håll i din hand och rikta a játék där du vill skapa dina egna lasermönster(C).
• A játék stängs automatiskt av efter 15 minuter.
• Tryck på/av-knappen för att stänga av innan 15 minuter.
I automatiskt eller manuellt läge kan du justera spegeln för att rikta lasern över
olika ytor.
Timer
• A játék stängs automatiskt av efter 15 minuter.
• Tryck på/av-knappen för att stänga av innan 15 minuter.
För att säkerställa korrekt funktion
• Blanda inte gamla och nya batterier.
• Blanda inte standard batterier med alkaliska eller
återuppladdningsbarabatterier.
• Använd endast batterier av samma eller likvärdig typ som rekommenderas.
• Tomma batterier bör omedelbart tas ut.
Viktig information om återvinning
Respektera bestämmelserna för kassering av elektrisk och elektronisk
utrustning i ditt land. Släng inte tomma batterier i de vanliga kommunala
soporna. Denna utrustning måste återvinnas. Om du inte längre behöver
utrustningen får du inte slänga den i de vanliga kommunala soporna. Lämna
tillbaka den till inköpsstället så att den kan tas med i vårt återvinningssystem.
Kontakta kundsupport för mer information om detta inte är möjligt. Besök vår
webbplats på www.frolicat.com för en lista över telefonnummer till kundsupport.
Överensstämmelse
Produkten är klassad som en Klass 2 laserprodukt och innehåller
en diodlaser < 1 mW högsta uteffekt vid 630−680 nm
(P ≤ 1mW / λ= 630−680 nm). Produkten överensstämmer med IEC
60825-1: 2007 och DIN EN 60825-1: 2008-05. Obehöriga ändringar
eller modifikationer av utrustningen som inte godkänts av Radio Systems
Corporation kan strida mot EU:s regler och därmed kan användarens rätt att
använda utrustningen ogiltigförklaras och garantin bli ogiltig. Försäkran om
överensstämmelse finns på: http://www.frolicat.com/declarations-of-conformity.
FDA överensstämmelse
Denna produkt överensstämmer med DHHS regel 21 CFR, underkapitel J.
Användarvillkor och ansvarsbegränsning
1. Användarvillkor
Denna produkt får endast användas om du utan ändringar accepterar de
bestämmelser, villkor och krav som anges här. Användning av produkten
innebär samtycke till alla dessa bestämmelser, villkor och meddelanden.
Om du inte kan godkänna dessa bestämmelser, villkor och krav måste du
returnera produkten i oanvänt skick, i dess originalförpackning och på egen
bekostnad och risk till relevant kundsupportcentrum tillsammans med ett
köpebevis för att få full återbetalning.
2. Korrekt användning
Om du är osäker på om denna produkt lämpar sig för ditt husdjur ber vi dig
rådfråga veterinär eller certifierad tränare före användning. Korrekt använd-
ning inbegriper, utan begränsning, att läsa hela bruksanvisningen och alla
eventuella Observera-meddelanden.
3. Ingen olaglig eller förbjuden användning
Den här produkten är avsedd att användas uteslutande av husdjur. Använd-
ning av produkten på annat sätt än den är avsedd för kan utgöra brott mot
federal lag, delstatslag eller lokal lagstiftning.
4. Ansvarsbegränsning
Radio Systems Corporation eller dess dotterbolag är under inga om-
ständigheter skadeståndsskyldiga för (i) indirekt skada, straffskadestånd,
oförutsedd skada, skadestånd för särskild skada eller följdskada och/eller
(ii) någon form av skada eller förlust som orsakats av eller är kopplad till
en felaktig användning av denna produkt. Köparen övertar alla risker och
ansvar för användningen av denna produkt i den utsträckning lagen tillåter.
5. Ändringar av villkor
Radio System Corporation förbehåller sig rätten att emellanåt ändra villkor
och meddelanden som gäller för produkten. Om du har underrättats om
sådana ändringar innan du börjat använda produkten ska de vara bindande
i samma utsträckning som om de ingick i detta avtal.
Garanti
Två års oöverlåtbar begränsad garanti
Produkten har fördelen av att ha en begränsad tillverkningsgaranti. Fullständiga
uppgifter om och villkor för den garanti och som gäller för denna produkt
finns på www.frolicat.com. Du kan också få dem genom att kontakta närmsta
kundsupport.
• Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building,
Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irland
• Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA
SV BRUKSANVISNING
.

VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON
Forklaring på advarsler og symboler brukt i denne veiledningen
Dette er et sikkerhetsvarselssymbol. Det brukes for å varsle deg om
potensielle farer for personskade. Følg alle sikkerhetsmeldinger
som er tilknyttet dette symbolet for å unngå mulig skade eller død.
FORSIKTIG, brukt sammen med sikkerhetsvarselssymbolet,
indikerer en farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til
mindre eller moderat skade.
FORSIKTIG, brukt uten sikkerhetsvarselssymbolet indikerer
en farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til skade
påkjæledyret.
OBSERVER, brukes for å beskrive trygg praksis for bruk som ikke
er forbundet med personskade.
LASERSTRÅLING. Klasse 2 Laserprodukter. Overholder IEC 60825-1: 2007
og DIN EN 60825-1: 2008-05 og DHHS rettsregel 21 CFR, underkapittel
J. Diodelaser < 1mW maksimum effekt på 630-680 nm
(P ≤ 1mW / λ=
630-680 nm).
LASERSTRÅLING. Eksponeringsrisiko.
• Laserstråling avgis fra dette produktet. Les alle
sikkerhetsetiketter som er festet til produktet.
• Ikke se inn i laserstrålen eller laserstrålens refleksjon.
• Ikke pek laserstrålen mot personer.
• Unngå direkte øyekontakt mes laserstrålen. Ved eksponering
må øynene lukkes umiddelbart fjernes fra laserstrålen.
• Det er ikke tillatt å utføre endringer på laserutstyret.
• Følg instruksjonene som gis i bruksanvisning. Bruk
av kontroller eller justeringer av prosedyrenes ytelse
som avviker fra de som er spesifiserte heri kan føre til
farligstrålingseksponering.
• Ikke pek laserstrålen rett mot kjæledyrets øyne.
• Ha kjæledyret under oppsyn når det leker med
detteproduktet.
• Hvis du merker at kjæledyret ditt oppfører seg uvanlig, må
du avbryte bruken av produktet umiddelbart.
• Rådfør deg med en dyrlege før du gjenopptar bruken
avproduktet.
Oppbevar utilgjengelig for barn.
• Ikke ment som leke for barn.
• Ikke la små barn bruke dette produktet for å leke med dyret
ditt uten tilsyn fra en voksen.
• Inspiser dette produktet jevnlig for skade og kast produktet
umiddelbart hvis det fremstår som slitt eller ødelagt.
• Overvåk kjæledyrets reaksjon på laserstrålen og belønn
med en konkret leke, godbit eller kos etter lekeøkten.
Disse instruksjonene må beholder og følge leken hvis den bytter eier.
Batteriinstallasjon
1. Finn batteridøren nederst på produktet.
2. Åpne batteridøren og sett inn 4 AA-batterier som vist i diagram (A).
3. Lukk batteriødren.
Betjeningsinstruksjoner
Automatisk modus
• Trykk on/off (av-/på-) knappen for å slå leken på (B).
• Sett den på en trygg og jevn overflate, som f.eks. et bord eller på gulvet.
Manuell modus
• Trykk on/off (av-/på-) knappen for å slå leken på.
• Trykk og hold nede on/off (av-/på-) knappen i 3 sekunder.
• Hold leken i hånden og pek den dit du bil for å lage dine egne
lasermønstre(C).
• Leken slår seg automatisk av etter 15 minutter.
• Trykk on/off (av-/på-) knappen for å slå leken av før det har gått
15minutter.
I auromatisk eller manuell modus kan du justere speilet for å peke laseren over
en rekke overflater.
Automatisk tidsinnstiller
• Leken slår seg automatisk av etter 15 minutter.
• Trykk on/off (av-/på-) knappen for å slå leken av før det har gått
15minutter.
Slik sørger du for riktig funksjon
• Ikke bland nye og gamle batterier.
• Ikke bland standard, alkaliske eller oppladbare batterier.
• Bruk kun batterier av samme eller tilsvarende type som den anbefalte.
• Tomme batterier skal fjernes umiddelbart.
Viktige råd om resirkulering
Respekter forskriftene for elektrisk og elektronisk avfall i ditt land. Dette
utstyret må resirkuleres. Hvis du ikke lenger trenger dette utstyret, må det
ikke legges i det vanlige husholdningsavfallssystemet. Det må returneres
der det ble kjøpt, slik at det kan plasseres i vårt resirkuleringssystem. Hvis dette
ikke er mulig, må du kontakte kundeservicesenteret for mer informasjon. For en
liste over kundesenter-telefonnumre i området ditt, kan du gå til nettstedet vårt
på www.frolicat.com.
Samsvar
Dette produktet er klassifisert som et laserprodukt i klasse 2 og
inneholder en diodelaser < 1 mW maksimal effekt på 630-680 nm (P
≤ 1mW /
λ
= 630-680 nm). Dette produktet overholder IEC 60825-1: 2007
og DIN EN 60825-1:2008-05. Uautoriserte endringer eller modifikasjoner
av produktet, som ikke er godkjent av Radio Systems Corporation, kan være et
brudd på EU-reglene, og kan ugyldiggjøre brukerens myndighet til å betjene
utstyret, og vil ugyldiggjøre garantien. Samsvarserklæringen finner du på:
www.frolicat.com/declarations-of-conformity.
FDA-samsvar
Dette produktet overholder DHHS-rettsregel 21 CFR, underkapittel J.
Bruksvilkår og ansvarsbegrensning
1. Bruksvilkår
Bruk av dette produktet er underlagt din godkjennelse uten endringer av
vilkårene, betingelsene og merknadene heri. Bruk av dette produktet betyr
godkjennelse av alle slike vilkår, betingelser og merknader. Hvis du ikke øn-
sker å godta disse vilkårene, betingelsene og merknadene, må du returnere
produktet, ubrukt, i originalemballasjen og for egen kostnad og risiko, til det
relevante kundeservicesenteret sammen med kjøpsbevis, for full refundering.
2. Riktig bruk
Hvis du er usikker på om dette produktet er egnet for ditt kjæledyr, må du
høre med veterinæren eller en sertifisert dressør før bruk. Riktig bruk inklud-
erer, uten begrensning, å gå gjennom hele bruksanvisningen og all spesifikk
sikkerhetsinformasjon.
3. Ingen ulovlig eller forbudt bruk
Dette produktet er laget kun for bruk med kjæledyr. Bruk av dette produktet
på en måte som ikke er tiltenkt, kan føre til brudd på føderale, statlige eller
lokale lover.
4. Begrenset erstatningsansvar
Ikke under noen omstendighet skal Radio System Corporation eller noen
tilknyttede selskaper være ansvarlig for (i) noen indirekte, straffbare,
tilfeldige, spesielle eller følgeskader og/eller (ii) noe tap eller skader i det
hele tatt som skriver seg fra eller er tilknyttet misbruk av dette produktet.
Kjøper påtar seg all risiko og ansvar for bruken av dette produktet i lovens
lengste utstrekning.
5. Modifisering av vilkår og betingelser
Radio Systems Corporation forbeholder seg retten til å endre vilkårene,
betingelsene og varslene som styrer dette produktet fra tid til annen. Hvis
du har blitt varslet om slike endringer før bruken av dette produktet, skal de
være bindende for deg, som om de var en del av dette dokumentet.
Garanti
To års ikke overførbar begrenset garanti
Dette produktet har fordelen med en begrenset garanti fra produsenten.
Komplette detaljer om garantien for dette produktet og dennes vilkår finner du
på www.frolicat.com og/eller ved å kontakte ditt lokale kundeservicesenter.
• Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building,
Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland
• Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA
NO
BRUKSANVISNING
.

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Forklaring af advarselsord og symboler, der anvendes i vejledningen
Dette er sikkerhedsadvarselssymbolet. Det bruges til at gøre dig
opmærksom på potentielle farer for personskade. Overhold alle
sikkerhedsadvarsler, der følger efter dette symbol, for at undgå
potentiel personskade eller død.
FORSIGTIG, angiver, når det bruges sammen med sikkerheds-
advarselssymbolet, en farlig situation, som, hvis den ikke undgås,
kan resultere i lettere eller moderat personskade
FORSIGTIG, angiver, når det ikke bruges sammen med
sikkerhedsadvarselssymbolet, en farlig situation, som, hvis den
ikke undgås, kan resultere i skader på dit kæledyr.
BEMÆRK, anvendes til at gøre opmærksom på sikker anven-
delsespraksis, som ikke er relateret til personskade.
LASERSTRÅLE. Klasse 2 laserprodukt. Opfylder IEC 60825-1: 2007 og DIN
EN 60825-1: 2008-05 og DHHS Rule 21 CFR, delafsnit J. Diodelaser < 1mW
maksimal effekt ved 630-680 nm (P ≤ 1mW /
λ
= 630-680 nm).
LASERSTRÅLE. Risiko ved eksponering
• Dette produkt udsender en laserstråle. Læs alle sikkerheds-
mærkater, der sidder på produktet.
• Se ikke ind i laserstrålen eller refleksioner af laserstrålen.
• Ret ikke laserstrålen imod en person.
• Undgå direkte øjenkontakt med laserstrålen. Luk straks
øjnene eller se væk, hvis du rammes af laserstrålen.
• Modificering af laserudstyret er ikke tilladt.
• Følg vejledningen, der gives i betjeningsvejledningen.
Anvendelse af kontrolmekanismer, justeringer eller udførelse
af procedurer, andre end dem angivet heri, kan medføre
udsættelse for farlig stråling.
• Ret ikke laserstrålen direkte imod dit kæledyrs øjne.
• Hold dit kæledyr under opsyn imens det leger med
detteprodukt.
• Hvis du bemærker at dit kæledyr udviser usædvanlig
adfærd, skal du straks ophøre med anvendelsen af produktet.
• Konsulter en dyrlæge før du benytter produktet igen.
Opbevares utilgængeligt for børn.
• Produktet er ikke beregnet som et legetøj for børn.
• Lad ikke små børn benytte produktet til at lege med dit
kæledyr uden opsyn af voksne.
• Efterse jævnligt produktet for beskadigelser og kasser det
straks, hvis det virker slidt eller er i stykker.
• Overvåg dit kæledyrs reaktion på laserstrålen og beløn det
med et stykke legetøj, en godbid eller kælen efter legen
Denne vejledning skal gemmes og medfølge, hvis produktet
skifter ejer.
Isætning af batterier
1. Find batterilågen i bunden af produktet (A).
2. Åbn batterilågen og isæt de 4 AA batterier ifølge diagrammet.
3. Luk batterilågen.
Betjningsvejledning
Automatisk funktion
• Tryk på Tænd/sluk-knap for at tænde på legetøjet (B).
• Stil på en stabil, flad overflade, fx et bord eller gulv .
Manuel funktion
• Tryk på Tænd/sluk-knap for at tænde.
• Tryk på Tænd/sluk-knap og hold den inde i 3 sekunder.
• Hold Legetøjet i hånden og sigt på et eller andet sted, hvor du har lyst at lave
dine egne lasermønstre (C).
• Legetøjet slukker automatisk efter 15 minutter.
• Tryk på Tænd/sluk-knap for at slukke før 15 minutter.
I automatisk eller manuel modus kan du justere spejlet for at sigte laserstrålen
over forskellige overflader.
Timeren
• Legetøjet slukker automatisk efter 15 minutter.
• Tryk på Tænd/sluk-knap for at slukke før 15 minutter.
Sådan sikres korrekt funktion
• Undlad at blande gamle og nye batterier.
• Undlad at blande almindelige, alkaliske eller genopladelige batterier.
• Brug kun samme slags batterier som dem, der anbefales, eller tilsvarende.
• Opbrugte batterier skal straks tages ud.
Vigtige genbrugsråd
Overhold reglerne for elektrisk og elektronisk affald i dit land. Brugte
batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Dette udstyr skal
genbruges. Hvis du ikke længere har brug for udstyret, bør det ikke
bortskaffes via den kommunale renovationsordning. Aflever det venligst der,
hvor du købte det, så det kan blive sendt til vores genbrugssystem. Kontakt
venligst et kundeservicecenter for yderligere oplysninger, såfremt dette ikke er
muligt. Du kan finde en liste med telefonnumre til vores kundeservice på vores
hjemmeside www.frolicat.com.
Overholdelse af forskrifter
Dette produkt er klassificeret som et Klasse 2 laserprodukt og det
indeholder en diodelaser med en maksimal udgangseffekt < 1mW
ved 630-680 nm (P ≤ 1mW / λ = 630-680 nm). Produktet opfylder IEC
60825-1: 2007 og DIN EN 60825-1: 2008-05. Uautoriserede ændringer eller
modifikationer til udstyret, der ikke er godkendt af Radio Systems Corporation
er en overtrædelse af EU bestemmelser, kan annullere brugerens tilladelse til at
betjene udstyret og gøre garantien ugyldig. Overensstemmelsedeklarationen
findes på hjemmesiden: http://www.frolicat.com/declarations-of-conformity.
FDA Overholdelse af forskrifter
TDette produkt overholder DHHS Rule 21 CFR, delafsnit J.
Brugsbetingelser og begrænsning af ansvar
1. Brugsbetingelser
Anvendelse af produktet er betinget af din accept uden modifikation
af de betingelser, vilkår og bemærkninger, der er indeholdt heri. Din
anvendelse af produktet udgør din accept af sådanne betingelser, vilkår og
bemærkninger. Hvis du ikke kan acceptere disse betingelser, vilkår og be-
mærkninger, bedes du returnere produktet i ubrugt stand og i originalembal-
lagen. Returnering til et kundeservicecenter sker for egen regning og risiko.
Endvidere skal du vedlægge bevis for købet for at få pengene refunderet.
2. Korrekt anvendelse
Hvis du er usikker på, om produktet er velegnet til dit kæledyr, skal du
konsultere en dyrlæge eller uddannet træner, før du begynder at anvende
produktet. Korrekt brug inkluderer, uden undtagelse, gennemlæsning af hele
betjeningsvejledningen og samtlige advarsler.
3. Ingen ulovlig eller forbudt anvendelse
Dette produkt er kun beregnet til anvendelse med kæledyr. Fejlagtig
anvendelse af produktet kan betragtes som en lovovertrædelse i anven-
delseslandet.
4. Ansvarsbegrænsning
Radio Systems Corporation eller nogen af dets associerede selskaber kan
aldrig være ansvarlig for (i) indirekte, strafferetslige, hændelige og særlige
skader samt følgeskader og/eller (ii) tab eller skader af enhver art, der op-
står som følge af, eller er forbundet med, fejlagtig anvendelse af produktet.
Køber påtager sig alle risici og alt ansvar i forbindelse med anvendelse af
produktet i det fulde omfang, loven tillader.
5. Ændring af vilkår og betingelser
Radio Systems Corporation forbeholder sig retten til lejlighedsvist at ændre
de betingelser, vilkår og bemærkninger, der vedrører anvendelsen af dette
produkt. Skulle sådanne ændringer blive varslet før produktet tages i brug,
vil de være bindende, som stod de heri.
Garanti
To års begrænset garanti, der ikke kan overføres
Dette produkt er dækket af en begrænset garanti fra fabrikanten. De
fuldstændige oplysninger vedrørende den gældende garanti for dette produkt
og vilkårene findes på www.frolicat.com og/eller er tilgængelige ved at
kontakte dit lokale kundeservicecenter
• Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building,
Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland
• Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA
DA BETJENINGSVEJLEDNING
.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О
БЕЗОПАСНОСТИ
Описание предупредительных надписей и символов,
использующихся в настоящем руководстве
Описание предупредительных надписей и символов,
использующихся в настоящем руководстве
Это символ предупреждения об опасности. Он используется
для предупреждения о потенциальной опасности для
здоровья людей. Во избежание причинения вреда здоровью
и смерти людей необходимо соблюдать указания по технике
безопасности, обозначенные данным символом.
Надпись ВНИМАНИЕ! в сочетании с символом
предупреждения об опасности указывает на опасную
ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести
к причинению вреда здоровью легкой или средней тяжести.
Надпись ВНИМАНИЕ! без символа предупреждения об
опасности указывает на опасную ситуацию, которая, если
ее не предотвратить, может привести к причинению вреда
здоровью вашего домашнего животного.
ПРИМЕЧАНИЕ содержит сведения, не относящиеся к
причинению вреда здоровью людей.
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. Лазерное устройство класса 2.
Соответствует требованиям стандарта IEC 60825-1: 2007
и DIN EN 60825-1: 2008-05 и DHHS Правило 21 CFR,
подраздел J. Полупроводниковый лазер с максимальной
выходной мощностью < 1 мВт и длиной волны 630‒680 нм
(мощность ≤ 1 мВт / λ= 630‒680 нм).
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. Опасность облучения.
• Данное изделие является источником лазерного
излучения. Прочитайте все предупреждения на
этикетках, нанесенных на это изделие.
• Запрещается смотреть непосредственно на лазерный
луч или на его отражение.
• Запрещается направлять лазерный луч на человека.
• Избегайте прямого зрительного контакта с лазерным
лучом. В случае такого контакта следует немедленно
закрыть глаза и отвернуться от лазерного луча.
• Запрещается вносить изменения в лазерное устройство.
• Соблюдайте инструкции, приведенные в пособии
по эксплуатации. При использовании средств
управления, регулировок или выполнении операций, не
предусмотренных в настоящем документе, существует
риск воздействия опасного излучения.
• Запрещается направлять лазерный луч прямо в глаза
домашнего животного.
• Следите за домашним животным во время игры с
этимизделием.
• Если вы заметите, что ваше домашнее животное ведет
себя странно, немедленно прекратите использование
данного изделия.
• Проконсультируйтесь с ветеринаром, прежде чем
возобновлять использование этого изделия.
Храните в недоступном для детей месте.
• Продукт не является игрушкой для детей.
• Не позволяйте маленьким детям использовать это изделие
для игры с домашним животным без присмотра взрослых.
• Необходимо периодически проверять данное изделие
и в случае обнаружения признаков износа или
повреждений, следует прекратить его использование.
• Следите за реакцией вашего домашнего животного на
лазерный луч и поощряйте его после игрового занятия
настоящей игрушкой, угощением или похвалой.
Эту инструкцию необходимо сохранить и в случае продажи
изделия передать новому владельцу.
У
становка батареек
1. Найдите крышку отсека для батареек в нижней части устройства.
2. Откройте отсек для батареек и разместите четыре батарейки АА, как показано на
рисунке (A).
3. Закройте крышку отсека.
Инструкции по эксплуатации
Автоматический режим
• Для включения нажмите кнопку вкл/выкл (B).
• Установите на безопасную плоскую поверхность, например, на стол или пол.
Ручной режим
• Для включения нажмите кнопку вкл/выкл.
• Удерживайте кнопку вкл/выкл нажатой в течение трех секунд.
• Удерживая игрушка в руке, направьте лазерный луч в любое место, чтобы создать
собственные узоры (C).
• игрушка автоматически отключится через 15минут.
• Чтобы отключить устройство до истечения 15минут, нажмите кнопку вкл/выкл.
В автоматическом или ручном режиме вы можете регулировать зеркало, чтобы направлять
луч лазера на различные поверхности.
Таймер
• игрушка автоматически отключится через 15минут.
• Чтобы отключить устройство до истечения 15минут, нажмите кнопку вкл/выкл.
Обеспечение надлежащей работы
• Не используйте одновременно старые и новые батарейки.
• Не используйте одновременно стандартные батарейки, щелочные батарейки и
аккумуляторы.
• Используйте только батарейки одного типа— рекомендуемого или эквивалентного.
• Разряженные батарейки следует немедленно извлечь.
Важные рекомендации по утилизации
Соблюдайте действующие в вашей стране правила утилизации отходы
электрического и электронного оборудования. Не утилизируйте отработанные
батареи вместе с обычными бытовыми отходами. Данное изделие подлежит
переработке. Если данное изделие вам больше не требуется, не утилизируйте его вместе
с обычными бытовыми отходами. Верните его в место приобретения для утилизации в
системе переработки нашей компании. Если это невозможно, обратитесь в наш Центр
обслуживания клиентов для получения дополнительной информации. С перечнем номеров
телефонов Центров обслуживания клиентов можно ознакомиться на нашем веб-сайте
www.frolicat.com
.
Соответствие
Данное изделие является лазерным устройством класса 2 и содержит
полупроводниковый лазер с максимальной выходной мощностью < 1 мВт
и длиной волны 630‒680 нм (мощность ≤ 1 мВт / λ = 630‒680 нм). Данное изделие
соответствует требованиям стандартов IEC 60825-1: 2007 и DIN EN 60825-1: 2008-05.
Внесение в данное изделие несанкционированных изменений или модификаций, не
одобренных корпорацией Radio Systems Corporation, является нарушением правил ЕС, а
также может привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного
изделия и аннулированию гарантии. С декларацией о соответствии стандартам можно
ознакомиться на веб-сайте по адресу: http://www.frolicat.com/declarations-of-conformity.
FDA Соответствие
Данный продукт соответствует требованиям DHHS Правило 21 CFR, подраздел J.
Условия использования и ограничение ответственности
1. Условия использования
Использование данного изделия возможно при условии принятия всех условий,
положений и заявлений, которые содержатся в настоящем документе. Использование
данного изделия подразумевает принятие пользователем всех таких условий,
положений и заявлений. Если вы не принимаете эти условия, положения и заявления,
не используйте данное изделие и верните его в оригинальной упаковке за свой
счет и на свой риск в соответствующий центр обслуживания клиентов, сопроводив
доказательством совершения покупки, чтобы получить возмещение стоимости изделия.
2. Надлежащее использование
Если вы не уверены, подходит ли данное изделие для вашего домашнего
животного, перед использованием изделия проконсультируйтесь с ветеринаром
или сертифицированным тренером. Надлежащее использование включает,
помимо прочего, полное прочтение пособия по эксплуатации и всех специальных
предупреждений о безопасности.
3. Недопустимость незаконного или запрещенного использования
Данное изделие предназначено исключительно для использования на домашних
животных. Использование данного устройства не по его прямому назначению может
привести к нарушению федерального, регионального или местного законодательства.
4. Ограничение ответственности
Ни при каких обстоятельствах компания Radio Systems Corporation или какие-либо
связанные с ней компании не будут нести ответственности за (1) какие-либо непрямые,
штрафные, побочные, фактические или косвенные убытки и (или) (2) какие-либо
убытки или ущерб любого рода, возникающие вследствие или в связи с ненадлежащим
использованием данного изделия. Покупатель принимает на себя все риски и всю
ответственность в связи с использованием данного изделия в максимальной степени,
разрешенной действующим законодательством.
5. Изменение сроков и условий
Корпорация Radio Systems Corporation оставляет за собой право время от времени
вносить изменения в условия, положения и заявления, относящиеся к использованию
данного изделия. Если о таких изменениях вам станет известно до начала
использования данного изделия, они будут считаться обязательными к исполнению
вами, как если бы они были установлены в настоящем документе.
Гарантия
2-х летняя ограниченная гарантия без права передачи
Данное изделие имеет ограниченную гарантию производителя. Полное изложение
гарантии, действующей в отношении данного изделия, и ее условия можно найти на сайте
www.frolicat.com, и (или) о них можно узнать в местном Центре обслуживания клиентов.
• Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building, Market Square
Dundalk, Co. Louth, Ирландия
• Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 США
RU ПОСОБИЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential
personal injury hazards. Obey all safety messages that follow
this symbol to avoid possible injury or death.
CAUTION, used with the safety alert symbol, indicates a
hazardous situation which, if not avoided, could result in minor
or moderate injury.
CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a
hazardous situation which, if not avoided, could result in harm
to your pet.
NOTICE, is used to address safe use practices not related to
personal injury.
LASER RADIATION. Class 2 Laser Product. Complies with IEC 60825-1: 2007 and
DIN EN 60825-1: 2008-05 and DHHS Rule 21 CFR, Subchapter J. Diode Laser
< 1mW maximum output at 630-680 nm
(P ≤ 1mW / λ= 630-680 nm).
LASER RADIATION. Risk of exposure.
• Laser radiation is emitted from this product. Please read all
safety labels affixed to the product.
• Do not look into the laser beam or the laser beamreflection.
• Do not aim the laser beam at a person.
• Avoid direct eye contact with the laser beam. If exposed,
close eyes immediately and divert eyes away from
laserbeam.
• Changes to the laser equipment are not permitted.
• Follow the instructions provided in the Operating Guide. Use
of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
• Do not aim the laser beam directly into the eyes of a pet.
• Supervise pet while playing with this product.
• If you notice your pet exhibiting unusual behaviour,
immediately discontinue use of product.
• Consult with a veterinarian before resuming use ofproduct.
Keep away from children.
• Not intended as a Toy for children.
• Do not allow small children to use this product to play with
your pet without adult supervision.
• Inspect this product periodically for damage and discard
product immediately if it appears worn or broken.
• Monitor your pet’s reaction to the laser beam, and reward
with tangible toy, treat or affection after playsession.
These instructions must be retained and passed on with ownership.
Battery Installation
1. Locate battery door on bottom of product.
2. Open battery door and position 4 AA batteries as shown in diagram (A).
3. Close battery door.
Operating Instructions
Automatic Mode
• Press on/off button to turn on the toy (B).
• Set on safe, flat surface such as table or floor.
Manual Mode
• Press on/off button to turn on the toy.
• Press on/off button and hold for 3 seconds.
• Hold the toy in your hand and aim it wherever you like to create your own
laser patterns (C).
• The toy will automatically turn off after 15 minutes.
• Press on/off button to turn the toy off before 15 minutes.
In Automatic or Manual Mode, you can adjust the mirror to aim the laser across
a variety of surfaces.
Automatic Timer
• The toy will automatically turn off after 15 minutes.
• Press on/off button to turn off before 15 minutes.
To Ensure Proper Function
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix standard, alkaline, or rechargeable batteries.
• Only use batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Exhausted batteries should be removed immediately.
Important Recycling Advice
Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations
in your country. This equipment must be recycled. If you no longer
require this equipment, do not place it in the normal municipal waste
system. Please return it to where it was purchased in order that it can be placed
in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care
Centre for further information. For a listing of Customer Care Centre telephone
numbers, visit our website at www.frolicat.com.
Compliance
This product is classified as a Class 2 Laser Product and contains a
Diode Laser < 1mW maximum output at 630-680 nm (P ≤ 1mW /
λ
= 630-680 nm). This product complies with the IEC 60825-1: 2007 and
DIN EN 60825-1:2008-05. Unauthorised changes or modifications to the
equipment that are not approved by Radio Systems Corporation may violate EU
regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and will
void the warranty. The Declaration of Conformity documents can be found at:
http://www.frolicat.com/declarations-of-conformity.
FDA Compliance
This product complies with DHHS Rule 21 CFR, Subchapter J.
Terms of Use and Limitation of Liability
1. Terms of Use
Use of this Product is subject to your acceptance without modification of the
terms, conditions and notices contained herein. Use of this Product implies
acceptance of all such terms, conditions and notices. If you do not wish to
accept these terms, conditions, and notices, please return the Product, un-
used, in its original packaging and at your own cost and risk to the relevant
Customer Care Centre together with proof of purchase for a full refund.
2. Proper Use
If you are unsure whether this Product is appropriate for your pet, please
consult your veterinarian or certified trainer prior to use. Proper use includes,
without limitation, reviewing the entire Operating Guide and any specific
Caution statements.
3. No Unlawful or Prohibited Use
This Product is designed for use with pets only. Using this Product in a way
that is not intended could result in violation of Federal, State or local laws.
4. Limitation of Liability
In no event shall Radio Systems Corporation or any of its associated compa-
nies be liable for (i) any indirect, punitive, incidental, special or consequen-
tial damage and/or (ii) any loss or damages whatsoever arising out of or
connected with the misuse of this Product. The Purchaser assumes all risks and
liability from the use of this Product to the fullest extent permissible by law.
5. Modification of Terms and Conditions
Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions
and notices governing this Product from time to time. If such changes have
been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on
you as if incorporated herein.
Warranty
Two Year Non-Transferrable Limited Warranty
This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete
details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found
at www.frolicat.com and/or are available by contacting your local Customer
Care Centre.
• Radio Systems PetSafe Europe Ltd, 2nd Floor, Elgee Building,
Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland
• R
adio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA
EN OPERATING GUIDE
.
Table of contents
Languages:
Other FroliCat Pet Care Product manuals