FS EM-3 User manual

MODEL EM-3
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR EXTENSION MODULE EM-3
MODELO EM-3
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA EL MODULO
DE EXTENSION EM-3
MODELE EM-3
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE MODULE
D’EXTENSION EM-3
Address all communications and shipments to:
Dirija todos la correspondencia y envíos a:
Adressez toutes les communiations et expéditions à:
FEDERAL SIGNAL CORPORATION
Electrical Products Division
2645 Federal Signal Drive
University Park, IL 60466-3195


INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR EXTENSION MOD-
ULE EM-3
The Extension Module EM-3, after proper installation, will provide
the SelecTone with a multi-tone capability. Before mounting the
extension module, it must be joined to the SelecTone and certain
inter-assembly wiring accomplished. Like the SelecTone, the ex-
tension module can be mounted on any relatively flat surface. After
the mounting location has been decided, proceed with the follow-
ing steps.
1. Loosen the four screws (two on each unit) that secure the cover
to the housing. Gently pull the covers away from the housings.
2. If installed, remove the Tone Module from the main Selec-
Tone assembly; and install the connector board (supplied) in
its place. The Tone Module can then be installed in any of the
connectors located in the extension module.
3. Using the supplied nipple, connect the extension module as-
sembly to the main SelecTone assembly.
4. Feed the blue, yellow, and white 18 GA. wires from the exten-
sion module assembly, though the nipple, to the main Selec-
Tone assembly. Connect the wires to the corresponding wires
on the connector board using the supplied wire nuts (see wiring
diagram included in these instructions).
5. Feed the black and red 18GA. wires to the main SelecTone as-
sembly. Using the basic installation instrucctions connection
diagram(s) as a guide, connect the wires to the power source
leads in the main SelecTone housing. Use nuts over the con-
nections.
-1-

6.Place the rear of the housings against the mounting surface.
Use the four mounting holes (two on each unit) at the rear of
the housings as a template, and scribe positioning marks on the
mounting surface.
7.Secure the housing to wood, plastic, etc. with #10 x 1-inch
screws. When installing the unit on metal surfaces, drill 13/64-
inch diameter holes at the positioning marks and secrue with
#10 bolts, lockwashers, and nuts.
8.Run wires from an external power source and control switches
(see wiring diagram), through conduit, to extension module. In-
stall 1/2-inch electrical connector at bottom of extension mod-
ule assembly. Run wires through conduit and electrical connec-
tor into extension module assembly. Note that a ballast resistor
and DPDT switches are used in 125 and 250VDC units. Wiring
of these components is shown by dashed lines in the wiring
diagram.
9.Connect two leads from the power source to connections 1 and
2 on the terminal strip. Connect the control switch leads to con-
nections on the terminal strip as shown in the wiring diagram.
10.Reinstall the covers on the housing with the previously re-
moved screws.
11.Wire control switches as shown in the wiring diagram. Connect
power leads to power source.
-2-

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA EL MODULO
DE EXTENSION EM-3
El módulo de extensión EM-3, después de una instalación adecua-
da, dará al SelecTone una capacidad multitono. Antes de montar el
módulo de extensión, se debe armar con el SelecTone y asegúrese
de que el alambrado interno quede completo. Como el SelecTone
el módulo de extensión debe ser montado en una superficie relati-
vamente plana. Después que la localización de montaje se ha es-
cogido, proceda con los siguientes pasos:
1. Afloje los 4 tornillos (2 en cada unidad), que aseguran la tapa a
la caja. Suavemente quite la tapa.
2. Si está instalado, quite el Módulo de Tono del ensamble prin-
cipal del SelecTone e la tarjeta conectora (suministrada) en su
sitio. El Módulo de Tono debe ser instalado en cualquiera de
los conectores localizados en el módulo de extensión.
3. Usando el pezón suministrado, conecte el ensamble del módulo
de extensión al ensamble principal del SelecTone.
4. Pase los cables 18 GA azul, amarillo y blanco del conjunto del
módulo de expansión, a través de la boquilla acopladora hasta
el conjunto SelecTone principal. Conecte los cables a los ca-
bles correspondientes en el panel de conexión usando los em-
palmes plásticos suministrados (vea el diagrama del cableado
incluido en estas instrucciones).
5. Pase los cables negro y rojo calibre 18 al ensamble principal
del SelecTone. Usando el (los) diagrama(s) de conexión e
instrucciones de instalación básicas como guía, conecte los
cables a las terminales de la fuente de potencia en la caja prin-
cipal del SelecTone. Use tuercas para cables sobre las conex-
iones.
6. Coloque la parte posterior de la caja contra la superficie de
montaje. Use los 4 agujeros de montaje (2 en cada unidad) en
-3-

la parte trasera de las cajas como plantilla y marque los aguje-
ros de montaje sobre la superficie de instalación.
7. Asegure las cajas con los tornillos #10 x 1” a la madera,
plástico, etc. Cuando instale la unidad en superficies metáli-
cas, perfore agujeros de 13/64” de diámetro en los puntos
marcados y asegúrela con tornillos #10, arandelas de presión y
tuercas.
8. Lleve los cables de la fuente exterior de potencia e inter-
ruptores de control (vea el diagrama de alambrado) a través
del conduit, hasta el módulo de extensión. Instale el conector
eléctrico de 1/2” en el fondo del ensamble del módulo de ex-
tensión. Pase los cables por el conduit y el conector eléctrico
al ensamble del módulo de extensión. Note que una resisten-
cia autoreguladora e interruptores DPDT se usan en las uni-
dades de 125 y 250VCC. El alambrado de estos componentes
es mostrado por las líneas punteadas en el diagrama de alamb-
rado.
9. Conecte las 2 terminales de la fuente de potencia a las conex-
iones 1 y 2 de la cinta terminal. Conecte las terminales del in-
terruptor de control a las conexiones en la cinta terminal como
se ve en el diagrama de alambrado.
10. Reinstale las tapas en las cajas con los tornillos removidos
previamente.
11. Alambre los interruptores de control como se ve en el dia-
grama de alambrado. Conecte las terminales de potencia a la
fuente de potencia.
-4-

-5-
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE MODULE
D’EXTENSION EM-3
Le module d’extension EM-3, après installation correcte, donne
une possibilité de multi-tonalités à SelecTone. Avant de monter le
module d’extension, il doit être connecté au SelecTone et certains
câblages entre les ensembles doivent être effectués. Comme le
SelecTone, le module d’extension peut être monté sur une surface
relativement plate. Après avoir décidé de l’emplacement de mon-
tage, procédez selon les étapes suivantes:
1. Desserrez les quatre vis (deux sur chaque appareil) qui fixent
le couvercle au carter. Tirez doucement les couvercles pour
les éloigner des carters.
2. Si c’est installé, retirez le module de tonalité de l’ensemble
principal SelecTone et installez la carte connecteur (four-
nie) à sa place. Le module de tonalité peut alors être installé
dans un quelconque des connecteurs situés dans le module
d’extension.
3. A l’aide du téton fourni, connectez l’ensemble du module
d’extension à l’ensemble principal SelecTone.
4. Passer les fils bleu, jaune et blanc de calibre 18 depuis le
module d’extension par le raccord fileté vers l’unité princi-
pale SelecTone. Connecter les fils aux fils correspondants du
bornier à l’aide des capuchons de connexion fournis (voir le
schéma du câblage joint à ces instructions).
5. Alimentez les fils noir et rouge 18 GA à l’ensemble principal
SelecTone. A l’aide des schémas de connexion des instruc-
tions d’installation de base comme guide, connectez les fils
au câble de la source d’alimentation dans le carter principal
SelecTone. Utilisez des écrous de fils sur les connexions.

6. Placez l’arrière des carters contre la surface de montage.
Utilisez les quatre trous de montage (2 sur chaque appareil) à
l’arrière des carters comme gabarit, et marquez la position sur
la surface de montage.
7. Fixez les carters sur bois, plastique, etc. avec des vis #10 x
1”. Lors de l’installation de l’appareil sur des surfaces métal-
liques, percez des trous de diamètre 13/64” aux marques de
positionnement et fixez avec boulons # 10, rondelles Grower
et écrous.
8. Faites passer les fils depuis une source d’alimentation externe
et des interrupteurs de commande (voir schéma de câblage),
à travers le conduit jusqu’au module d’extension. Installez le
connecteur électrique 1/2” en bas de l’ensemble du module
d’extension. Faites passer les fils par le conduit et le con-
necteur électrique dans l’ensemble du module d’extension.
Notez qu’une résistance de ballast et des interrupteurs DPDT
sont utilisés dans les appareils 125 et 250 V CC. Le câblage
de ces composants est indiqué par des traits pointillés dans le
schéma de câblage.
9. Connectez deux câbles venant de la source d’alimentation
aux connexions 1 et 2 du bornier. Connectez les câbles de
l’interrupteur de commande aux connexions sur le bornier
comme indiqué sur le schéma de câblage.
10. Réinstallez les couvercles sur les carters avec les vis
précédemment retirées.
11. Câblez les interrupteurs de commande comme indiqué sur le
schéma de câblage. Connectez les câbles d’alimentation à la
source d’alimentation.
-6-

English
A. SelecTone assembly
B. Connector board
C. Extension module
D. Tone modules
E. Terminal strip
Español
A. Conjunto SelecTone
B. Tarjeta del conector
C. Módulo de extensión
D. Módulos de tonos
E. Cinta de terminales
Français
A. Ensemble SelecTone
B. Carte de connexion
C. Module de prolongation
D. Modules de tons
E. Bande a bornes
1
1
2
3
290A3522B
B
C
D
E
A
-7-

2
-8-
1 2 3 4 5 6 EXTENSION
MODULE ASSY
PIN 1 PIN 6
290A3471C
PIN 1
P3
P2
P1
PIN 6
PIN 1
(MOUNTED ON CONNECTOR BOARD)
BLUE
YELLOW
BLACK 18 GA.
TO POWER SOURCE
(REFER TO INSTALLATION
INSTRUCTIONS)
CONNECTOR BOARD
TO POWER
SOURCE(DC MODELS -
NOTE POLARITY)
TO POWER SOURCE
(125 AND 250 VDC UNITS)
RED 18 GA.
WHITE
PIN 6
TONE CONNECTOR 1
EXTENSION MODULE WIRING DIAGRAM
TONE CONNECTOR 2
TONE CONNECTOR 3
RED
BALLAST
RESISTOR
BLK
+
-
*
DASHED LINES INDICATE CONNECTIONS FOR 125 AND 250 VDC UNITS.
DPDT SWITCHES AND BALLAST RESISTOR ARE USED ON 125 AND 250 VDC UNITS.
*
TONE 1 SW. TONE 2 SW. TONE 3 SW.
22K,
1/4W


256A165E
REV. E Printed 7/07
Printed in U.S.A.
Table of contents
Languages:
Other FS Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Pixsys
Pixsys PLE500-6AD user manual

Yamatake-Honeywell
Yamatake-Honeywell 7800 Series Product data

Emerson
Emerson ANDERSON GREENWOOD 96A Series Installation, operation and maintenance instructions

GE
GE Evolution Series E9000 user manual

Franklin Fueling Systems
Franklin Fueling Systems EVO 200 Replacement guide

CALEFFI
CALEFFI Z-one ZVR10 Series manual

Busch-Jaeger
Busch-Jaeger 6730 manual

Northern Industrial
Northern Industrial 109085 manual

Honeywell
Honeywell ScanDome ll HTX-3000 instruction manual

National Instruments
National Instruments SCXI SCXI-1102 Application note

FireClass
FireClass FC410BDM Installation notes

Nice
Nice IBT4ZWAVE Instructions and warnings for installation and use