Furrion FSFP16MW3-BL User manual

165W GEN3 RIGID SOLAR PANEL
PANNEAU SOLAIRE RIGIDE165WGEN3
PANEL SOLAR RÍGIDO DE 165W GEN3
MODEL/MODÈLE/MODELO: FSFP16MW3BL
LIPPERT NO./LIPPERT NO./LIPPERT N.°: XXXXXXXXXX
USER MANUAL/MANUEL D’UTILISATION// MANUAL DEL USUARIO
* Product picture for reference only
* Photo du produit pour référence uniquement
* El producto de la imagen es solo de referencia

English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22 - 1 -
ThankyouforpurchasingthisFurrion®product.Beforeoperatingorinstalling,please
readtheseinstructionscarefully.Thisinstructionmanualcontainsinformationforsafe
use, installation and maintenance of the product.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will
ensure safe use and reduce the risk of injury. Be sure to pass on this manual to new
owners of this product.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not
observing these instructions.

English
- 2 -
CONTENTS
CONTENTS.................................................................................................................... 2
EXPLANATION OF SYMBOLS..................................................................................... 3
PURPOSE OF THIS GUIDE .......................................................................................... 3
SAFETY PRECAUTIONS .............................................................................................. 4
General Safety Precautions .................................................................................. 4
Safety Precautions When Installing a Solar Photovoltaic System ................. 4
MECHANICAL INSTALLATION................................................................................... 5
General Installation Notes.................................................................................... 5
Selecting the Mounting Location ....................................................................... 5
Selecting the Proper Mounting Structure and Hardware ............................... 6
Mounting Methods ................................................................................................ 6
Secure the Solar Panel to the RV Roof................................................................ 7
ELECTRICAL CONNECTION ....................................................................................... 7
SHUTTING DOWN THE SYSTEM................................................................................ 9
MAINTENANCE............................................................................................................ 9
Maintaining Solar Panel........................................................................................ 9
Long Term RV Storage........................................................................................... 9
SPECIFICATIONS ......................................................................................................... 10
CCD-0006070 Rev: 12.15-22

English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22 - 3 -
EXPLANATION OF SYMBOLS
Thismanualhassafetyinformationandinstructionstohelpeliminateorreducethe
risk of accidents and injuries. Always respect the safety warnings identified by the
followingsymbols.Thefollowingsafetyphrasesindicatethedegreeofriskofinjuryor
property damage.
WARNING:Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,could
result in death or serious injury.
CAUTION:Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,may
result in minor or moderate personal injury, or property damage.
DANGER:Indicatesanimminentlyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,will
result in death or serious injury.
PURPOSE OF THIS GUIDE
Please carefully read the following installation and safety instructions. Non-
compliance with these instructions may void the module warranty.
This guide contains information regarding the installation and safe handling of
Furrionphotovoltaicmodules.Allinstructionsmustbereadandunderstoodbefore
attempting installation. If there are any questions, please contact your dealer or
Furrion for further information.
The installer should conform to all safety precautions in the guide when installing
modules.Beforeinstallingasolarphotovoltaicsystem,theinstallershouldbecome
familiarwiththemechanicalandelectricalrequirementsforphotovoltaicsystems.
Keep this guide in a safe place for future reference.

English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 4 -
SAFETY PRECAUTIONS
General Safety Precautions
–The installation of solar photovoltaic systems requires specialized skills and
knowledge.Theinstallerassumesallriskofinjury,includingriskofelectricshock.
Module installation should be performed only by qualified persons.
–All modules come with a permanently attached junction box and PV cable
terminated in MC4® compatible PV connectors. Your dealer can provide
additional cables for extension or addition of extra solar panels.
–Exercise caution when wiring or handling modules exposed to sunlight.
–Do not connect or disconnect wires attached to photovoltaic modules when
modules are exposed to sunlight, otherwise an electric arc may occur. Arcs
can cause burns, fires or other safety problems. Always exercise caution when
connecting and disconnecting wiring on modules.
–Photovoltaic solar modules convert light energy to direct-current electrical
energyandaredesignedforoutdooruse.Properdesignofsupportstructuresis
the responsibility of the system designer and installer.
–Modules may be ground mounted, pole mounted, or mounted on rooftops.
–Do not attempt to disassemble the module, and do not remove any attached
nameplates or components. Doing so will void the warranty.
–Do not apply paint or adhesive to the module.
–Donot use mirrorsorotherhardwaretoartificiallyconcentratesunlight on the
module.
–Wheninstallingmodules,observeallapplicablelocal,regionalandnationalcodes
& regulations. Obtain a building and/or electrical permit when required.
–These solar modules are not rated for grid-tied solar systems, they are meant
solely for off-grid solar systems.
Work Safely
–Wear protective eye wear and appropriate clothing during installation. Use
extreme caution when working with electricity and when working around
batteries. Use properly insulated tools only.
–Use care when working on an RV roof, always use rated safety harnesses and
ladders during installation and maintenance.

English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22 - 5 -
Safety Precautions When Installing a Solar
Photovoltaic System
–Solar modules produce electrical energy when exposed to sunlight.
–Keep children well away from the system while transporting and installing
mechanical and electrical components.
–Completely cover all modules with an opaque material during installation to
prevent electricity from being generated.
–Donotwearmetallicrings,watches,orothermetallicdeviceswhileinstallingor
troubleshooting photovoltaic systems.
–Use appropriate safety equipment (insulated tools, insulating gloves, etc.)
approved for use on electrical installations.
–Observetheinstructions andsafetyprecautionsforall othercomponentsused
inthesystem,includingwiringandcables,connectors,DC-breakers,mounting
hardware,inverters,etc.Ensureallcomponentsanddevicesareworkingwithin
specification.
–Useonlyequipment,connectors,wiringandmountinghardwaresuitableforuse
in a photovoltaic system.
–Always use the same type of module within a particular photovoltaic system.
–Under normal operating conditions, PV modules will produce currents and
voltagesthataredifferentthanthoselistedinthedatasheet.Datasheetvalues
are applicable at standard test conditions only.
–Short-circuitcurrentandopen-circuitvoltagesshouldbemultipliedbyafactor
of1.25whendeterminingcomponentvoltageratings,conductorampacity,fuse
sizes and size of controls connected to the module or system output.
MECHANICAL INSTALLATION
General Installation Notes
–Drainage holes must not be covered with parts of the mounting system. The
junctionboxhasabreatherportwhichmustbemountedfacingdownwardand
cannotbe exposed to the rain.The junction box should beonthehighersideof
the module when it is mounted in order to orient the breather port correctly.
–Donotliftthemodulebygraspingthemodule'sjunctionboxorelectricalleads.
–Do not stand or step on the module.
–Do not drop the module or allow objects to fall on the module.
–Do not place any heavy objects on the module.
–Inappropriatetransportandinstallationmaydamagethemodule'sglassorframe.

English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 6 -
Selecting the Mounting Location
–Select a suitable location for the installation of the module.
–The module should be installed to reduce the amount of shading.
–Modules should be mounted as far away from rooftop obstructions (AC units,
plumbing vents, skylights, etc.) as possible.
–If solar panels must be installed near rooftop obstructions, try to orient the
moduleswithbroadsidefacingtheobstruction.Thisorientationwilloptimizethe
high by-pass diodes in shaded conditions.
–When possible, mount solar panels so that the majority of surfaces can be
oriented south facing if roof is positioned accordingly.
Selecting the Proper Mounting Structure and
Hardware
–Observe all instructions and safety precautions included with the mounting
system to be used with the module.
–Do not drill holes in the glass surface of the module. Doing so will void the
warranty.
–Donotdrilladditionalmountingholesinthemoduleframe.Doingsowillvoidthe
warranty.
–Modules must be securely attached to the mounting structure using four
mounting points for normal installation.
–Load calculations are the responsibility of the system designer or installer.The
mountingstructureandhardwaremustbemadeofdurable,corrosion-andUV-
resistant materials.
–Select mounting location such that screw holes on the mounting brackets
attachedto the solar panelframearealigned with the structural framingof the
roof.
Mounting Methods
–The module mounting structure must be made of durable, corrosion-resistant
andUV-resistantmaterials.FurrionrecommendsL-BracketMountingKit,Furrion
model number C-FSFP37MW-A02.
–Inregionswithheavysnowfallinwinter,selecttheheightofthemountingsystem
so that the lowest edge of the module is not covered by snow for any length
oftime.Inaddition,ensurethatthelowestportionofthemoduleisplacedhigh
enough so that it is not shaded by plants or trees or damaged by flying sand.
–Modules must be securely attached to the mounting structure.
–Provide adequate ventilation under the modules in conformity to your local
regulations.Aminimumdistanceof⁄"(20mm)betweentheroofplaneandthe

English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22 - 7 -
frame of the module is generally recommended.
–Alwaysobservetheinstructionsandsafetyprecautionsincludedwiththemodule
support frames.
–Beforeinstallingmodulesonaroof,ensurethattheroofconstructionissuitable.
Inaddition,anyroofpenetrationrequiredtomountthemodulemustbeproperly
sealed to prevent leaks.
–Observethelinearthermalexpansionofthemoduleframes[therecommended
minimum distance between two modules is ⁄" (10mm)].
–Always keep the back-sheet of the panel free from foreign objects or structural
elements, which could come into contact with the panel, especially when the
panel is under mechanical load.
–Ensurepanelsarenotsubjectedtowindorsnowloadsexceedingthemaximum
permissibleloads(290lbs/130kg),andarenotsubjecttoexcessiveforcesdueto
the thermal expansion of the support structures.
Secure the Solar Panel to the RV Roof
Mount the solar panel through the such that at least 4 of the mounting feet have
screws penetrating the metal or wooden framing trusses. For fixed mounting, the
pointsshouldbeinstalledintheframeonthelongsideofthepanel,asshownbelow:
ELECTRICAL CONNECTION
TopowertheSolarPhotovoltaicSystemproperly,thefollowingFurrioncomponents
arealsorequiredexceptthesolarpanel.PleasecontactFurrionauthorizeddealerto
purchasetheproduct(s)asrequiredandrefertotheindividualinstructionmanualthat
comes with the product to set up the system.
Furrion Model# Description
C-FSFP37MW-A02 L-Bracket
FSCC30PW-BL/FSCC60PW-BL MPPT Solar Charge Controller
C-FSCC60PW-A01/C-FSCC60PW-A02 Temperature Sensor
FSEB30JWO-BL/FSEB30JWO2-BL Rooftop Solar Electrical Box

English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 8 -
FBF12A100E LiFePo4 Battery Pack
C-FSEB30JWL-BL-004 MC4® Compatible Connector to Furrion Connector
Adapter
NOTE: When an FSEB30JWO2-BL rooftop solar electrical box is used, the MC4®
compatible connector to Furrion connector adapter is not required.
WARNING: Electrical shock hazard! Do not touch bare conductors or other
potentially energized parts.
–Anyhardwareusedmustbecompatiblewiththemountingstructurematerialto
avoid galvanic corrosion.
–Itisnotrecommendedtousemoduleswithdifferentconfigurations(grounding,
wiring) in the same system.
–Donotputsolarpanelsinparallelconfigurationwhenupgradingthe systemto
higherpowerlevels.Thismayleadtounsafesituationsandpermanentdamage.
–To upgrade to higher power levels, you can daisy chain solar panels in series
configuration. Refer for further details to the user manual of the connected
solar charger (PWM or MPPT) and check the maximum operating voltage of
that charger or how many panels can be put into series configuration. Consult
a licensed solar electrician for best upgrade recommendations. Ensure any
connectingwireshavethe proper wiregauge and weatherresistantgradingas
defined in the NPFA 70 or the RVIA 1192 regulation or federal regulations.
–The current, voltage, and power characteristics of the solar panel(s) will vary
based on environmental criteria including temperature and solar irradiance.
–To prevent cables and connectors from overheating, the cross section of the
cablesandthecapacityoftheconnectorsmustbeselectedtosuitthemaximum
system short circuit current (The gauge of system cables is determined by the
system designer or installer.).

English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22 - 9 -
SHUTTING DOWN THE SYSTEM
1. Completelycoversystemmoduleswithanopaquematerialtopreventelectricity
from being generated while disconnecting connectors.
2. Disconnectsystemfromallpowersourcesinaccordancewithinstructionsforall
other components used in the system.
The system should now be out of operation and can be dismantled. In doing so,
observe all the safety instructions as applicable to installation.
MAINTENANCE
Maintaining Solar Panel
To ensure optimum module performance, Furrion recommends the following
maintenance measures:
–Cleantheglasssurfaceofthesolarpanelwhenrequired.Alwaysusecleanwater
and a soft sponge or cloth for cleaning. A mild, non-abrasive cleaning agent
maybeusedtoremovestubborndirt.Donotusecoldwatertocleanpanelifthe
surface is extremity hot as rapid temperature change could lead to cracking.
–Clean solar panel more frequently during drier months, as they may become
covered in dust more quickly. A pressure washer is not recommended.
–Checktheelectrical,groundingandmechanicalconnectionseverysixmonthsto
verify that they are clean, secure, undamaged and free of corrosion.
–Remove snow, ice, or other debris when build up occurs.
–Caution:Observe the maintenance instructions for all components used in the
system, such as support frames, PV connectors, charge controller, inverter,
batteries, etc.
Long Term RV Storage
If your RV will be stored in extremely cold climates you may need to remove your
batteriestopreventthemfromfreezing.Pleasenoteifyoursolarpanel(s)arecovered
by snow they will not produce power and therefore only cannot rely to keep the
batteriescharged.Inmildclimatesthe solarpanel wouldproducelimitedpowerto
keep a battery maintained. Make sure all loads are removed from the batteries, i.e.
DVD players, clock radio, etc. to make sure the solar panel(s) can keep the batteries
charged even with reduced sun exposure.

English
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 10 -
SPECIFICATIONS
Furrion solar modules are made of monocrystalline solar cells in series with high
efficiency,hightransmissionrate,lowirontemperedglass,anti-agingEVA,highflame
resistantTPTlaminate,andanodizedaluminumalloyframes.Theyaredesignedfor
easyinstallation,extendedlongevity,andresistancetodamageincurredbyhighwind
or hail.
Specifications
Output cable PV1-F 1×2.5mm²
Connectors MC4® compatible connectors
Junction box IP65 Rated
Bypass diode Schottky barrier rectifiers diode
Construction
Front:hightransmissionrateandlowirontemperedglass⁄"(3.2mm)
Back: TPT
Encapsulation material: EVA
Frame Black Anodized Aluminum
Dimension (W x H x D) 52⁄ x 26¾ x 1⁄" (1330 x 680 x 35mm)
Weight 22.3lbs (10.1kg)
Solar cell 32 pieces monocrystalline silicon solar cell
Max Power (Pmax) 165W
Operating Voltage (Vmp) 17.92V
Operating Current (Imp) 9.21A
Open-Circuit Voltage (Voc) 20.4V
Short-Circuit Current (Isc) 10.25A
Output Tolerance ±3%
Max Series Fuse Rating 20A
Cell Efficiency 22.7%
Temperature Coefficient of Voc -0.30%/°C
Temperature Coefficient of Isc +0.06%/°C
TemperatureCoefficientofPmax -0.41%/°C
Operating Temperature -40°F to +185°F (-40°C to +85°C)
NOTE:Alltechnicaldataatstandardtestcondition(E=1000W/m²TC=25°CAM=1.5)

Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22 - 11 -
Nousvousremercionsd’avoirachetéceproduitFurrion®.Avantd’utiliseroud’installerl’appareil,
veuillezlireattentivementcesinstructions.Cemanueld’instructionscontientdesinformations
pour une utilisation, une installation et une maintenance sûres du produit.
Veuillezconservercemanueld’instructionsdansunendroitsûrpourtouteréférenceultérieure.
Celapermettradegarantiruneutilisationsûreetderéduirelesrisquesdeblessures.Veillezà
transmettre ce manuel aux nouveaux propriétaires de ce produit.
Lefabricantn’accepteaucuneresponsabilitépourtoutdommagedûaunon-respectdeces
instructions.

Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 12 -
CONTENU
CONTENU ..................................................................................................................... 12
EXPLICATION DES SYMBOLES.................................................................................. 13
OBJECTIF DE CE GUIDE ............................................................................................. 13
MESURES DE SÉCURITÉ ............................................................................................. 14
Précautions générales de sécurité...................................................................... 14
Mesures de sécurité lors de l’installation d’un système solaire photovoltaïque15
INSTALLATION MÉCANIQUE ..................................................................................... 15
Remarques générales sur l’installation .............................................................. 15
Sélection de l’emplacement de montage.......................................................... 16
Sélection de la structure et du matériel de montage appropriés................. 16
Méthodes de montage.......................................................................................... 16
Fixez le panneau solaire au toit du véhicule récréatif..................................... 17
CONNEXION ÉLECTRIQUE......................................................................................... 17
MISE HORS SERVICE DU SYSTÈME........................................................................... 18
MAINTENANCE............................................................................................................ 19
Entretien du panneau solaire............................................................................... 19
Stockage à long terme des véhicules récréatifs ............................................... 19
SPÉCIFICATIONS ......................................................................................................... 20

Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22 - 13 -
EXPLICATION DES SYMBOLES
Cemanuelcontientdesinformationsetdesinstructionsdesécuritépouraideràéliminerou
à réduire les risques d’accidents et de blessures. Respectez toujours les avertissements de
sécurité identiés par les symboles suivants. Les phrases de sécurité suivantes indiquent le
degré de risque de blessures ou de dommages matériels.
AVERTISSEMENT:Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi,siellen’estpas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ou des dommages matériels.
DANGER:Indiqueunesituationdangereuseimminentequi,siellen’estpasévitée,entraînera
la mort ou des blessures graves.
OBJECTIF DE CE GUIDE
Veuillezlireattentivementlesinstructionsd’installationetdesécuritésuivantes.Lenon-respect
de ces instructions peut annuler la garantie du module.
Ceguidecontientdesinformationsconcernantl’installationetlamanipulationentoutesécurité
desmodulesphotovoltaïquesFurrion.Touteslesinstructionsdoiventêtreluesetcomprises
avantdeprocéderàl’installation.Sivousavezdesquestions,veuillezcontactervotrerevendeur
ou Furrion pour plus d’informations.
L’installateurdoitseconformeràtouteslesprécautionsdesécuritéduguidelorsdel’installation
desmodules.Avantd’installerunsystèmesolairephotovoltaïque,l’installateurdoitsefamiliariser
avecles exigences mécaniques et électriques des systèmesphotovoltaïques.Conservezce
guide dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement.

Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 14 -
MESURES DE SÉCURITÉ
Précautions générales de sécurité
–L’installation de systèmes solaires photovoltaïques requiert des compétences et des
connaissancesspécialisées.L’installateurassumetouslesrisquesdeblessure,ycompris
le risque d’électrocution. L’installation des modules ne doit être eectuée que par des
personnes qualiées.
–TouslesmodulessontlivrésavecuneboîtedejonctionxéeenpermanenceetuncâblePV
terminépardesconnecteursPVcompatiblesMC4®.Votrerevendeurpeutvousfournirdes
câblessupplémentairespourl’extensionoul’ajoutdepanneauxsolairessupplémentaires.
–Faitespreuvedeprudencelorsducâblageoudelamanipulationdemodulesexposésàla
lumière du soleil.
–Neconnectezpasounedéconnectezpasleslsattachésauxmodulesphotovoltaïques
lorsquelesmodulessontexposésausoleil,sinonun arcélectriquepeutseproduire.Les
arcsélectriquespeuventprovoquerdesbrûlures,desincendiesoud’autresproblèmesde
sécurité.Faitestoujourspreuvedeprudencelorsdubranchementetdudébranchement
des ls sur les modules.
–Les modules solaires photovoltaïques convertissent l’énergie lumineuse en énergie
électriqueàcourantcontinuetsontconçuspouruneutilisationenextérieur.Laconception
adéquate des structures de support relève de la responsabilité du concepteur et de
l’installateur du système.
–Les modules peuvent être installés au sol, sur des poteaux ou sur des toits.
–N’essayez pas de démonter le module et ne retirez pas les plaques signalétiques ou les
composants qui y sont xés. Cela entraînerait l’annulation de la garantie.
–N’appliquez pas de peinture ou d’adhésif sur le module.
–N’utilisezpasdemiroirsouautrematérielpourconcentrerarticiellementlalumièredusoleil
sur le module.
–Lors de l’installation des modules, respectez tous les codes et réglementations locaux,
régionaux et nationaux applicables. Obtenez un permis de construire et/ou un permis
électrique si nécessaire.
–Cesmodulessolairesnesontpasconçuspourlessystèmessolairesraccordésauréseau,
ils sont uniquement destinés aux systèmes solaires hors réseau.
Travaillez en toute sécurité
–Portezdeslunettesdeprotectionetdesvêtementsappropriéspendantl’installation.Soyez
extrêmementprudentlorsquevoustravaillezavecdel’électricitéetàproximitédebatteries.
N’utilisez que des outils correctement isolés.
–Soyezprudentlorsquevoustravaillezsurletoitd’unvéhiculerécréatif,utiliseztoujoursdes
harnaisdesécuritéetdeséchellesdevaleurnominalependantl’installationetl’entretien.

Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22 - 15 -
Mesures de sécurité lors de l’installation d’un système solaire
photovoltaïque
–Lesmodulessolairesproduisentdel’énergieélectriquelorsqu’ilssontexposésàlalumière
du soleil.
–Tenezlesenfantséloignésdusystèmependantletransportetl’installationdescomposants
mécaniques et électriques.
–Couvrezcomplètementtouslesmodulesavecunmatériauopaquependantl’installation
an d’empêcher la production d’électricité.
–Ne portez pas de bagues métalliques, de montres ou d’autres dispositifs métalliques
pendant l’installation ou le dépannage de systèmes photovoltaïques.
–Utilisezdeséquipementsdesécuritéappropriés(outilsisolés,gantsisolants,etc.)approuvés
pour une utilisation sur des installations électriques.
–Respectezlesinstructionsetlesprécautionsdesécuritépourtouslesautrescomposants
utilisés dans le système, y compris le câblage et les câbles, les connecteurs, les
disjoncteursCC, le matériel de montage, les onduleurs, etc. S’assurer que tous les
composants et dispositifs fonctionnent conformément aux spécications.
–N’utilisezquedeséquipements,connecteurs,câblagesetmatérielsdemontageadaptésà
une utilisation dans un système photovoltaïque.
–Utiliseztoujoursle même type de module dans un systèmephotovoltaïqueparticulier.
–Dansdesconditionsdefonctionnementnormales,lesmodulesPVproduirontdescourants
etdestensionsdiérentsdeceuxindiquésdanslachetechnique.Lesvaleursdelache
technique ne sont applicables que dans des conditions d’essai standard.
–Le courant de court-circuit et les tensions de circuit ouvert doivent être multipliés par
un facteur de 1,25 lors de la détermination de la tension nominale des composants,
de l’ampacité des conducteurs, de la taille des fusibles et de la taille des commandes
connectées à la sortie du module ou du système.
INSTALLATION MÉCANIQUE
Remarques générales sur l’installation
–Les trous de drainage ne doivent pas être recouverts par des éléments du système de
montage.Laboîtedejonctioncomporteunoriced’aérationquidoitêtremontéverslebas
etnedoitpasêtreexposéàlapluie.Laboîtedejonctiondoitsetrouversurlecôtéleplus
élevé du module lorsqu’il est monté an d’orienter correctement l’orice d’aération.
–Nesoulevezpaslemoduleensaisissantlaboîtede jonctionoulescâbles électriquesdu
module.
–Ne vous tenez pas debout et ne marchez pas sur le module.
–Ne laissez pas tomber le module et ne laissez pas d’objets tomber sur le module.

Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 16 -
–Ne placez pas d’objets lourds sur le module.
–Untransportetuneinstallationinappropriéspeuventendommagerlavitreoulecadredu
module.
Sélection de l’emplacement de montage
–Choisissez un emplacement approprié pour l’installation du module.
–Le module doit être installé de manière à réduire la quantité d’ombre.
–Lesmodulesdoiventêtreinstallésaussiloinquepossibledesobstructionsdutoit(unitésde
climatisation, évents de plomberie, lucarnes, etc.).
–Siles panneaux solairesdoiventêtreinstallés à proximitéd’obstacles sur le toit,essayez
d’orienterlesmodulesdemanièreàcequeleurcôtélargesoitorientéversl’obstacle.Cette
orientationpermettrad’optimiserlesdiodesde dérivationélevéesdansdesconditions
d’ombre.
–Dans la mesure du possible, montez les panneaux solaires de sorte que la majorité des
surfaces puissent être orientées vers le sud si le toit est positionné en conséquence.
Sélection de la structure et du matériel de montage
appropriés
–Respecteztouteslesinstructionsetprécautionsdesécuritéfourniesaveclesystèmede
montage à utiliser avec le module.
–Nepercezpasdetrousdanslasurfacevitréedumodule.Celaentraîneraitl’annulationdela
garantie.
–Ne percez pas de trous de montage supplémentaires dans le cadre du module. Cela
entraînerait l’annulation de la garantie.
–Lesmodulesdoiventêtresolidementxésàlastructuredemontageàl’aidedesixpointsde
xation pour une installation normale.
–Les calculs de charge sont de la responsabilité du concepteur ou de l’installateur du
système.Lastructuredemontageetlematérieldoiventêtrefabriquésdansdesmatériaux
durables, résistants à la corrosion et aux UV.
–Choisissezl’emplacementdemontagedemanièreàcequelestrousdevisdessupportsde
montage xés au cadre du panneau solaire soient alignés avec la charpente du toit.
Méthodes de montage
–Lastructuredemontagedumoduledoitêtrefaitedematériauxdurables,résistantsàla
corrosionetauxUV.FurrionrecommandelekitdemontagedesupportenL,numérode
modèle Furrion C-FSFP37MW-A02.
–Danslesrégionsoùleschutesdeneigesontimportantesenhiver,choisissezlahauteurdu
systèmedemontagedefaçonàcequelebordinférieurdumodulenesoitpasrecouvertde
neigependantuncertaintemps.Enoutre,veillezàcequelapartielaplusbassedumodule
soitplacéesusammenthautpourqu’ellenesoit pasombragéepardesplantesoudes

Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22 - 17 -
arbres ou endommagée par des projections de sable.
–Les modules doivent être solidement xés à la structure de montage.
–Prévoyezuneventilationadéquatesouslesmodules,conformémentauxréglementations
locales. Une distance minimale de ⁄ po (20mm) entre le plan du toit et le cadre du
module est généralement recommandée.
–Respecteztoujourslesinstructionsetlesmesuresdesécuritéfourniesaveclescadresde
support des modules.
–Avant d’installer des modules sur un toit, assurez-vous que la construction du toit est
appropriée.Enoutre,toutepénétrationdutoitnécessaireaumontagedumoduledoitêtre
correctement étanchéiée pour éviter les fuites.
–Respectezladilatationthermiquelinéairedescadresdesmodules[ladistanceminimale
recommandée entre deux modules est de ⁄po 10mm].
–Veillez à ce que la feuille arrière du panneau soit toujours exempte de corps étrangers
oud’élémentsstructurelsquipourraiententrerencontactaveclepanneau,enparticulier
lorsque le panneau est soumis à une charge mécanique.
–Assurez-vous que les panneaux ne sont pas soumis à des charges de vent ou de neige
dépassantleschargesmaximalesadmissibles(290lb/130kg),etqu’ilsnesontpassoumis
à des forces excessives dues à l’expansion thermique des structures de support.
Fixez le panneau solaire au toit du véhicule récréatif
Montezlepanneausolaireàtraversledetellesortequ’aumoins4despiedsdemontageaient
desvispénétrantesdanslesfermesdelacharpentemétalliqueouenbois.Pourunmontagexe,
lespointsdoiventêtreinstallésdanslacharpentesurlecôtélongdupanneau,commeindiqué
ci-dessous:
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Pouralimentercorrectementlesystèmesolairephotovoltaïque,lescomposantsFurrionsuivants
sontégalementnécessaires,àl’exceptiondupanneausolaire.Veuillezcontacterledistributeur
agrééFurrionpouracheterle(s)produit(s)nécessaire(s)etconsulterlemanueld’instructions
individuel fourni avec le produit pour congurer le système.

Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22
- 18 -
Modèle Furrion Description
C-FSFP37MW-A02 Support en L
FSCC30PW-BL/FSCC60PW-BL Contrôleur de charge solaire MPPT
C-FSCC60PW-A01/C-FSCC60PW-A02 Capteur de température
FSEB30JWO-BL/FSEB30JWO2-BL Boîtier électrique solaire de toiture
FBF12A100E BatterieLiFePo4
C-FSEB30JWL-BL-004 Adaptateur connecteur MC4® compatible vers Furrion
REMARQUE:Lorsqu’unboîtierélectriquesolairedetoitFSEB30JWO2-BLestutilisé,l’adaptateur
de connecteurMC4® compatible vers Furrion n’est pas nécessaire.
AVERTISSEMENT: Risque de décharge électrique! Ne pas toucher les conducteurs nus
ou d’autres pièces potentiellement sous tension.
–Toutmatérielutilisédoitêtrecompatibleaveclematériaudelastructuredemontagepour
éviter la corrosion galvanique.
–Iln’estpasrecommandéd’utiliserdesmodulesavecdescongurationsdiérentes(miseàla
terre, câblage) dans le même système.
–Nemettezpaslespanneauxsolairesencongurationparallèlelorsquevousfaitesévoluer
lesystèmeversdesniveauxdepuissanceplusélevés.Celapeutconduireàdessituations
dangereuses et à des dommages permanents.
–Pourpasseràdesniveauxdepuissancesupérieurs,vouspouvezenchaînerlespanneaux
solairesensérie.Pourplusdedétails,consultezlemanueld’utilisationduchargeursolaire
connecté (PWM ou MPPT) et vériez la tension de fonctionnement maximale de ce
chargeuroulenombredepanneauxpouvantêtremisensérie.Consultezunélectricien
solaire agréé pour obtenir les meilleures recommandations de mise à niveau. Assurez-
vous que tous les ls de connexion ont le calibre approprié et qu’ils sont résistants aux
intempéries, comme dénies dans le règlement NPFA70 ou RVIA1192 ou dans les
règlements fédéraux.
–Lescaractéristiquesdecourant,detensionetdepuissanceduoudespanneauxsolairesvarient
enfonctiondecritèresenvironnementaux,notammentlatempératureetl’irradiationsolaire.
–Pouréviterlasurchauedescâblesetdesconnecteurs,lasectiondescâblesetlacapacité

Français
CCD-0006070 Rev: 12.15-22 - 19 -
desconnecteursdoiventêtrechoisiesenfonctionducourantdecourt-circuitmaximaldu
système(lecalibredescâblesdusystèmeestdéterminéparleconcepteuroul’installateur
du système).
MISE HORS SERVICE DU SYSTÈME
1. Recouvrez complètement les modules du système avec un matériau opaque pour
empêcher la production d’électricité pendant le débranchement des connecteurs.
2. Débranchezlesystèmedetouteslessourcesd’alimentationconformémentauxinstructions
relatives à tous les autres composants utilisés dans le système.
Lesystèmedoitmaintenantêtrehorsserviceetpeutêtredémonté.Cefaisant,respecteztoutes
les consignes de sécurité applicables à l’installation.
MAINTENANCE
Entretien du panneau solaire
Pour assurer une performance optimale du module, Furrion recommande les mesures
d’entretien suivantes:
–Nettoyerlasurfacevitréedupanneausolairelorsquecelaestnécessaire.Utiliseztoujours
del’eaupropreetuneépongeouunchiondouxpourlenettoyage.Unproduitdenettoyage
douxetnonabrasifpeutêtreutilisépourenleverlasaletétenace.N’utilisezpasd’eaufroide
pournettoyerlepanneausilasurfaceestextrêmementchaude,carunchangementrapide
de température pourrait entraîner des ssures.
–Nettoyezles panneaux solairesplusfréquemmentpendantles moislesplus secs,car ils
peuventsecouvrirdepoussièreplusrapidement.Unnettoyeurhautepressionn’estpas
recommandé.
–Touslessixmois,vériezlesconnexionsélectriques,demiseàlaterreetmécaniquespour
vous assurer qu’elles sont propres, solides, intactes et exemptes de corrosion.
–Enlevez la neige, la glace ou d’autres débris lorsqu’une accumulation se produit.
–Avertissement:Respectezlesinstructionsd’entretiendetouslescomposantsutilisésdans
le système, tels que les cadres de support, les connecteurs PV, le régulateur de charge,
l’onduleur, les batteries, etc.
Stockage à long terme des véhicules récréatifs
SivotreVReststockédansdesclimatsextrêmementfroids,vousdevrezpeut-êtreretirervos
batteriespouréviterqu’ellesnegèlent.Veuilleznoterquesivotre(vos)panneau(x)solaire(s)
est(sont)recouvert(s)deneige,il(s)neproduira(ont)pasd’énergieetnepourra(ont)doncpas
serviràmaintenirlesbatterieschargées.Danslesclimatsdoux,lepanneausolaireproduirait
unepuissancelimitéepourmaintenirunebatterieenétatdemarche.Veillezàcequetoutesles
chargessoientretiréesdesbatteries(lecteurDVD,radio-réveil,etc.)andevousassurerque
Table of contents
Languages:
Other Furrion Solar Panel manuals