Fysic FKW-1000 User manual

GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDE DE L’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
KLOK
HORLOGE
UHR
CLOCK
FKW-1000
RADIO CONTROLLED

-2-
RADIO CONTROLLED
OVERZICHT
12/24
+-°C/°F
RESET
7
1 4 5
6
3
8
15 16 17 18 20
1011 9
2
19
12
13
14
NL

-3-
1. weergave tijd klok (12/24 uur)
2. weergave tijd
3. SNOOZE (sluimer) indicatie icoon als functie actief is
4. zomertijd indicatie DST (Day Saving Time). Verschijnt bij
DCF-77 ontvangst tijdens zomertijd
5. ontvangstindicatie icoon DCF-77
6. indicatie icoon wekker actief
7. PMCE geen functie (Atoomtijd voor USA)
8. weergave seconden van de klok
9. ALARM toets
10. SNOOZE toets
11. MODE toets
12. weergave temperatuur
13. weergave dag van de week
14. weergave datum
15. + toets / 12/24 uursweergave toets
16. reset toets
17. - toets / °C of °F toets / starten DCF-77 ontvangst
18. batterijvak (4 x 1.5V AA - LR6)
19. tafelstatief
20. ophang ogen voor montage aan muur
INSTALLATIE
Batterijen:
Open de batterijdeksel
door het lipje in te
drukken en naar
voren te halen. Plaats
4 x 1,5V - AA formaat
(Penlite-LR6). Gebruik
bij voorkeur Alkaline batterijen. Let bij het plaatsen van de
batterijen op de polariteit. Sluit daarna de batterijdeksel.
12/24
+-°C/°F
RESET

-4-
Klok:
Na het plaatsen van de batterijen zal de klok gaan
synchroniseren met het DCF-77 tijdsignaal. Het DCF-77
ontvangsticoon zal gaan knipperen ten teken voor de
ontvangst van het DCF-77 signaal.
knipperen knipperen knipperen aan uit
bezig met ont-
vangen DCF-77
signaal (geen
signaal)
bezig met ont-
vangen DCF-77
signaal (slecht
signaal)
bezig met ont-
vangen DCF-77
signaal (goed
signaal)
ontvangen
signaal DCF-77
gelukt
geen DCF-77
signaal ont-
vangen
De klok zal automatisch om 3 uur ‘s-nachts synchroniseren
met het DCF-77 signaal. Mocht dit niet lukken dan zal de klok
dit herhalen om 4 uur, 5 uur en/of om 6 uur ‘s-nachts.
De klok kan ook handmatig worden gesynchroniseerd door
toets aan de achterzijde voor 3 seconden ingedrukt te
houden. Het ontvangsticoon gaat knipperen.
Het synchroniseren zal een aantal minuten duren. Tijdens het
synchroniseren functioneren de andere toetsen niet.
Tijdens de zomertijd zal het icoon DST verschijnen. DST staat
voor Day Saving Time (zomertijd)
Handmatig tijd instellen:
Als het niet mogelijk is om het DCF-77-signaal te ontvangen,
kan de tijd van de klok handmatig worden ingesteld. Tijdens
het handmatig instellen kunnen nog meerdere functie worden
ingesteld.
Druk voor 3 seconden op de toets “MODE” totdat de uren van
de klok gaan knipperen. Met toetsen “+” en “-” kunnen de
waarden worden ingesteld. Bevestig elke stap met de drukken
op toets “MODE”.

-5-
De volgende functies kunnen worden ingesteld.
uren minuten seconden jaartal
dag/maand volgorde maand dag taal dagweergave
tijdzone
seconden: Bij het verzetten van de seconde gaat deze naar 0.
dag/maand volgorde: Stel hier de weergave in dag/maand
of maand/dag.
taal dag weergave: Stel de gewenste taal in voor de dag
weergaven.
Language Country
Code Sunday Monday Tuesday Wednes-
day
Thurs-
day Friday Satur-
day
Deutsche GER SON MON DIE MIT DON FRE SAM
English ENG SUN MON TUE WED THU FRI SAT
Denmark DAN SON MAN TIR ONS TOR FRE LOR
Nederlands NET ZON MAA DIN WOE DON VRI ZAT
Italiano ITA DOM LUN MAR MER GIO VEN SAB
Español ESP DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
Français FRA DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
Pусский RU BC ПH BT CP ЧT ПT CБ
tijdzone: Bij landen met dezelfde tijd als Duitsland dient de
tijdzone op “0” te staan. Bij landen buiten de tijdzone van
Duitsland dient de tijdzone te worden aangepast. Bij gebruik
van de DCF-77 tijd wordt Duitsland gezien als tijdzone “0”.

-6-
12/24uur: Druk op toets “+” om te wisselen tussen 12 uurs-
en 24 uursweergave.
Opmerkingen: Als er tijdens de instellingen 15 seconden
geen toets wordt ingedrukt zal het scherm automatisch naar
de normale weergave gaan.
Wekker en sluimer instellingen:
De klok heeft een wekfunctie. Er kan 1 wektijd worden
ingesteld. De wekker is geactiveerd als het wekkericoon
verschijnt in het display, door op toets “ALARM” te drukken.
Tijdens de sluimerfunctie zal het sluimericoon
Z
Z
knipperen.
Iedere 5 minuten zal er een alarmsignaal klinken.
Tijdens het alarm zal het wekkericoon knipperen.
Wektijd instellen:
Druk op toets “MODE” om de wekker tijd weer te geven.
Houdt nu de toets “mode voor 3 seconden in om bij de wekker
instellingen te komen. De wekuren knipperen. Stel met de
toetsen “+” en “-” de juiste wekuren in. Druk dan op toets
“MODE” om de instelling te bevestigen. De wek minuten
gaan knipperen. Stel met de toetsen “+” en “-” de juiste wek
minuten in. Druk dan op toets “MODE” om de instelling te
bevestigen. De wektijd is nu ingesteld.
Om de wektijd te activeren, druk op toets “ALARM”. Het
wekkericoon verschijnt in het display.
Weksignaal uitzetten:
Als de wektijd is bereikt, zal de klok een alarmsignaal geven.
De éérste 10 seconden is het ritme van het alarmsignaal
langzaam.

-7-
Tussen 10 en 20 seconden is het ritme van het alarmsignaal
sneller. Van 20 tot 120 seconden is het ritme van het
alarmsignaal het snelst.
Toets binnen deze 120 seconden op een willekeurige toets,
behalve “SNOOZE”, om de wekker uit te zetten. Na 24 uur zal
het alarmsignaal, in verband met de ingestelde wektijd, weer
beginnen. Druk op toets “ALARM” om de wekker helemaal uit
te zetten.
Sluimerfunctie:
Druk op de snooze toets “SNOOZE” aan de voorzijde van de
klok, het alarmsignaal zal stoppen en in de sluimermodus
komen. Het sluimericoon
Z
Z
gaat knipperen. Nadat de
sluimermodus actief is, zal het alarmsignaal na 5 minuten
weer klinken. De sluimerfunctie kan tot 7 maal na elkaar
worden geactiveerd.
Alarmsignaal stoppen:
Door tijdens het alarmsignaal of tijdens sluimer functie op een
willekeurige toets, behalve “SNOOZE” toets te drukken zal het
alarmsignaal stoppen. Druk nu op toets “ALARM” dan zal de
wekker helemaal stoppen. Wekkericoon zal verdwijnen uit
het display. De wekker staat nu uit.

-8-
Thermometer instellen:
De thermometer kan worden ingesteld op °C of °F. Druk
op toets “°C/°F” om te wisselen. Selecteer de gewenste
weergave.
Valt de waarde van de thermometer buiten het meetbereik
dan verschijnt op het display: LL.L (onder de minimale
temperatuur) of HH.H (boven de maximale temperatuur)
TIPS & OPMERKINGEN
• De klok verliest al zijn informatie als de batterijen worden
verwijderd.
• Stel de klok niet bloot aan direct zonlicht, hitte, koude,
hoge vochtigheid of natte omgeving.
• Reinig de klok alleen met een vochtige doek. Geen
reinigingsmiddelen gebruiken.
• De klok is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.

-9-

-10-
RADIO CONTROLLED
VUE D’ENSEMBLE
12/24
+-°C/°F
RESET
7
1 4 5
6
3
8
15 16 17 18 20
1011 9
2
19
12
13
14
FR

-11-
1. Formatd’achagedel’heure(12/24heures)
2. Achagedel’heure
3. Icône indicatrice de SNOOZE (répétition d’alarme) lorsque
cette fonction est active
4. Indication d’heure d’été DST (Daylight Saving Time). Appa-
raît l’été sur réception DCF-77
5. Icône d’indication de réception DCF-77
6. Icône d’indication de réveille matin actif
7. PMCE pas de fonction (heure atomique pour les USA)
8. Achagedessecondesdel’horloge
9. Bouton ALARM
10. Bouton SNOOZE (répétition d’alarme)
11. Bouton MODE
12. Achagedelatempérature
13. Achagedujourdelasemaine
14. Achagedeladate
15. Bouton + / bouton de format 12/24 heures
16. Bouton reset (réinitialisation)
17.
Bouton - /bouton °C ou °F / démarrage de la réception DCF-77
18. Compartiment des piles (4 x 1.5V AA - LR6)
19. Support de table
20. Œillet de suspension pour montage mural
INSTALLATION
Piles :
Ouvrez le couvercle
des piles en enfonçant
l’onglet et en appuyant
vers l’avant. Insérez
4 piles de 1.5V – de
taille AA (Penlite-LR6).
De préférence, utilisez des piles alcalines. Lors de l’insertion des
12/24
+-°C/°F
RESET

-12-
piles, veuillez respecter la polarité. Ensuite, refermez le cou-
vercle des piles.
Horloge :
Après insertion des piles, l’horloge commence la synchronisation
avec le signal horaire DCF-77. L’icône de réception DCF-77
commence à clignoter pour indiquer que le signal DCF-77 est en
train d’être reçu.
clignote clignote clignote actif éteint
Occupé à
recevoir le signal
DCF-7 (pas de
signal)
Occupé à
recevoir le signal
DCF-77 (mau-
vais signal)
Occupé à
recevoir le signal
DCF-7 (bon
signal)
Réception
réussie du signal
DCF-77
Pas de signal
DCF-77 reçu
L’horloge commence automatiquement la synchronisation avec
le signal DCF-77 à 2 et 3 heures du matin. Si cela échoue, l’hor-
loge réessayera à 4h, 5h et /ou 6h du matin.
Vous pouvez également synchroniser manuellement l’horloge
en appuyant et restant appuyé sur le bouton pendant 2 se-
condes. L’icône de réception commence à clignoter.
Le processus de synchronisation prendra plusieurs minutes. Les
autres boutons ne fonctionneront pas lors de la synchronisation.
Durant l’heure d’été l’icône DSTapparaît.DSTsignieDaylight
Saving Time (heure d’été).
Pour régler manuellement l’heure :
S’il n’est pas possible de recevoir le signal DCF-77-, vous pou-
vez régler manuellement l’heure de l’horloge. Durant le réglage
manuel, plusieurs autres fonctions peuvent être réglées.
Appuyez et restez appuyé sur le bouton “MODE” pendant 3 se-

-13-
condes jusqu’à ce que le fuseau horaire commence à clignoter.
Utilisez les boutons “+” et “-” pour régler les valeurs. Appuyez
surlebouton“MODE”pourconrmerchaqueétape.
Vous pouvez régler les fonctions suivantes.
heures minutes secondes année
Format jour/mois mois jour Langued’achagedesjours
time zone
Secondes : Lors du paramétrage des secondes, il reviendra à 0.
Format jour/mois : Pour régler sur jour/mois ou mois/jour.
Langue d’achage des jours : Pour régler la langue souhai-
téedanslaquellelesjoursdoiventêtreachés.
Language Country
Code Sunday Monday Tuesday Wednes-
day
Thurs-
day Friday Satur-
day
Deutsche GER SON MON DIE MIT DON FRE SAM
English ENG SUN MON TUE WED THU FRI SAT
Denmark DAN SON MAN TIR ONS TOR FRE LOR
Nederlands NET ZON MAA DIN WOE DON VRI ZAT
Italiano ITA DOM LUN MAR MER GIO VEN SAB
Español ESP DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
Français FRA DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
Pусский RU BC ПH BT CP ЧT ПT CБ

-14-
Fuseau horaire : Pour les pays avec la même heure comme en
Allemagne, réglez le fuseau horaire sur “0”. Pour les pays en de-
hors du fuseau horaire de l’Allemagne, le fuseau horaire devra
être réglé. Lors de l’utilisation de l’heure DCF-77, l’Allemagne
est considérée comme fuseau horaire “0”.
12/24 heures : Appuyez sur le bouton “+” pour permuter
entreleformatd’achage12heureset24heures.
Remarques : Lorsque vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 15 secondes durant les paramétrages, l’écran revient
automatiquementàl’achagenormal.
Paramétrages du réveille matin et de snooze (répétition
d’alarme) :
Cette horloge fournit également des fonctions de réveil. Vous
pouvez régler 1 heures de réveil. Le réveille matin est activé
lorsque l’icône de réveille matin apparaîtàl’achage,enap-
puyant sur le bouton “ALARM”. Lorsque la fonction snooze est
active, l’icône snooze
Z
Z
reste clignotante. Toutes les 5 minutes
un signal d’alarme retentira. Lorsque l’alarme est active, l’icône
de réveille matin continue à clignoter.
Pour régler le réveille matin :
Appuyez sur le bouton “MODE” pour montrer l’heure du ré-
veille matin. A présent appuyez et restez appuyé sur le bouton
“MODE” pendant 3 secondes pour ouvrir les paramétrages de
réveille matin. Les heures du réveille matin clignotent. Utilisez
les boutons “+” et “-” pour régler les heures de réveil sou-
haitées. Appuyez sur le bouton “MODE”pourconrmervotre
paramétrage. Les minutes de l’heure de réveil clignotent. Utili-
sez les boutons “+” et “-” pour régler les minutes souhaitées.

-15-
A présent appuyez sur le bouton “MODE”pourconrmervotre
paramétrage et l’heure de réveil est réglée.
Appuyez sur le bouton “ALARM” pour activer le réveille matin.
L’icône réveille matin apparaîtàl’achage.
Pour arrêter le signal de réveil :
Dès que l’heure de réveil est atteinte, l’horloge fera retentir un
signal d’alarme. Pendant les 10 premières secondes le signal
d’alarme à un rythme lent.
Entre 10 et 20 secondes le rythme du signal d’alarme aug-
mente. De 20 à 120 secondes le signal d’alarme a le rythme le
plus rapide. Dans ces 120 secondes, appuyez sur n’importe quel
bouton, sauf “SNOOZE”, pour arrêter l’alarme. Après 24 heures,
selon l’heure de réveil réglée, le signal d‘alarme sonnera de
nouveau. Appuyez sur le bouton “ALARM” pour désactiver
complètement le réveille matin.
Fonction Snooze :
Appuyez sur le bouton “SNOOZE” sur l’avant de l’horloge
pour arrêter le signal d’alarme et pour activer le mode snoo-
ze. L’icône snooze
Z
Z
commence à clignoter. Lorsque le mode
snooze est activé, le signal d’alarme sonnera de nouveau après
5 minutes. Vous pouvez activer la fonction snooze jusqu’à 7 fois
de suite.
Pour arrêter le signal d’alarme :
En appuyant sur n’importe quel bouton, sauf le bouton “SNOO-
ZE”, durant le signal d’alarme ou durant la fonction snooze,
le signal d’alarme s’arrêtera. A présent appuyez sur le bouton
“ALARM” pour désactiver complètement le réveille matin. L’icône
de réveille matin disparaîtradel’achage.Leréveillematin
est à présent désactivé.

-16-
Conguration du thermomètre :
Le thermomètre peut être réglé sur °C ou °F. Appuyez sur le
bouton“°C/°F”pourcommuter.Sélectionnezl’achagesou-
haité.
Si la valeur du thermomètre est en dehors de la gamme de
mesure,l’achageindiquera:LL.L(endessousdelatem-
pérature minimale) ou HH.H (au dessus de la température
maximale)
CONSEILS & REMARQUES
• L’horloge perd toutes ses informations lorsque les piles
sont retirées.
• N’exposez pas l’horloge aux rayons directs du soleil, à la
chaleur, le froid, une forte humidité ou des environnements
humides.
• Nettoyezt’horlogeuniquementavecunchionhumide.
N’utilisez pas d’agents de nettoyage.
• Cette horloge convient uniquement pour un usage en inté-
rieur.

-17-

-18-
RADIO CONTROLLED
ÜBERSICHT
12/24
+-°C/°F
RESET
7
1 4 5
6
3
8
15 16 17 18 20
1011 9
2
19
12
13
14
DE

-19-
1. Uhrzeitformat (12/24 Stunden)
2. Zeitanzeige
3. SNOOZE-Anzeige, wenn diese Funktion aktiviert ist
4. Anzeige für DST Sommerzeit (Daylight Saving Time) Wird
im Sommer nach dem DCF-77 Empfang angezeigt
5. DCF-77 Empfangsanzeigesymbol
6. Anzeigesymbol für aktivierten Wecker
7. PMCE ohne Funktion (Atomzeit für USA)
8. Sekundenanzeige der Uhr
9. ALARM-Taste
10. SNOOZE-Taste
11. MODE-Taste
12. Temperaturanzeige
13. Wochentagsanzeige
14. Datumsanzeige.
15. + Taste/12/24 Stundenformat-Taste
16. Reset-Taste
17. -Taste/°C oder °F Taste/Start des DCF-77 Empfangs
18. Batteriefach (4 x 1.5 V, AA-LR6)
19. Tischständer
20. Aufhängeöse für Wandmontage
INSTALLATION
Batterien:
ÖnenSiedasBatte-
riefach, indem Sie auf
die Lasche drücken
und sie nach vorne
schieben. Legen Sie 4
x 1.5 V - AA Batterien ein (Penlite-LR6) Verwenden Sie vorzugs-
weise Alkaline-Batterien. Beim Einlegen der Batterien auf die
Polarität achten. Anschließend schließen Sie den Batteriedeckel.
12/24
+-°C/°F
RESET

-20-
Uhr:
Nach dem Einlegen der Batterien wird die Uhr mit dem DCF-77
Signal synchronisiert. Das DCF-77 Empfangssymbol fängt an
zu blinken, um anzuzeigen, dass das DCF-77 Signal empfangen
wird.
blinkend blinkend blinkend ein aus
mit dem
Empfang des
DCF-77 Signals
beschäftigt (kein
Signal)
mit dem Emp-
fang des DCF-77
Signals beschäf-
tigt (schlechtes
Signal)
mit dem
Empfang des
DCF-77 Signals
beschäftigt
(gutes Signal)
DCF-77
Signalempfang
erfolgreich
kein DCF-77 Si-
gnal empfangen
Die Uhr startet die Synchronisation mit dem DCF-77 Signal um
2 und 3 Uhr.
Wenn dies fehlschlägt, wird es die Uhr wieder um 4, 5 und /
oder 6 Uhr versuchen.
Sie können die Uhr auch manuell einschalten, indem Sie die
Taste C für 3 Sekunden gedrückt halten. Das Empfangssymbol
fängt an zu blinken.
Der Synchronisationsprozess dauert ein paar Minuten.
Die anderen Tasten funktionieren während der Synchronisierung
nicht.
Während der Sommerzeit erscheint das DST -Symbol. DST
steht für “Daylight Saving Time” oder Sommerzeit.
Die Zeit manuell einstellen:
Wenn das DCF-77 Signal nicht empfangen werden kann, kön-
nen Sie die Uhrzeit manuell einstellen. Während der manuellen
Einrichtung können mehrere andere Funktionen eingestellt
werden.
Table of contents
Languages:
Other Fysic Clock manuals