Gardena 8188 User manual

Art. 8188
Art. 8189
DBetriebsanleitung
Wassermengenzähler
GB Operating Instructions
Water Smart Flow Meter
FMode d’emploi
Aquamètre
NL Gebruiksaanwijzing
Watermeter
SBruksanvisning
Vattenmätare
DK Brugsanvisning
Vandmængdetæller
FI Käyttöohje
Vesimäärän mittari
NBruksanvisning
Vannmåler Smart
IIstruzioni per l’uso
Contalitri
EInstrucciones de empleo
Aqualímetro
PManual de instruções
Contador de água
PL Instrukcjaobsługi
Licznik wody
HHasználati utasítás
Vízmennyiségmérő
CZ Návod k obsluze
Průtokoměr
SK Návod na obsluhu
Meračspotrebyvody
GR Οδηγίεςχρήσης
Μετρητήςποσότηταςνερού
RUS Инструкцияпоэксплуатации
СчетчикводыWaterSmart
SLO Navodilo za uporabo
Vodomer
HR Upute za uporabu
Brojačkoličinevode
SRB Uputstvo za rad
BIH Vodomer
UA Інструкціязексплуатації
ЛічильникводиWaterSmart
RO Instrucţiunideutilizare
Dispozitivdecontrolconsumdeapă
TR KullanmaKılavuzu
AkıllıSuSayacı
BG Инструкциязаексплоатация
Индикаторзаразходанавода
AL Manual përdorimi
Matës sasie uji
EST Kasutusjuhend
Veearvesti
LT Eksploatavimo instrukcija
Vandens kiekio skaitiklis
LV Lietošanas instrukcija
Ūdensskaitītājs

buttonbutton button button
Flow-ModeTotal 1 Total 2 Auto-Mode
LiterReset Total 1 Reset Total 2 Gal
2 sec. 2 sec. 2 sec.
4
2
1
2
A

CR 2032
OPEN
5
8
4
3
7
6
3
B C

SGARDENA Vattenmätare art. 8188, 8189
Detta är en översättning av den tyska original bruksanvisningen.
Förattmätamängdensötvattenutomhus.Kontrolleraattskruvkontakten
sitterfastordentligtinnananvändningen.
AnvändendastGARDENASkruvkontaktart.901/18201.
Fara! Öppna endast apparaten när den är torr.
Handhavande (bild. A):
vTryckkortpåknappen4:Displayenändrastillnästavisningsläge.
– Total 1= Vattenmängdframtillresetmäts
(t.ex.dagsförbrukning).
– Total 2= Vattenmängdframtillresetmäts
(t.ex.säsongsförbrukning).
– Auto-Mode= Vattenmängdenmätsvidbevattningframtillettavbrott
(Auto-läge)
längreän2sek.Vidnästabevattningstartarangivelsen
på0igen.
– Flow-Mode= Visardetaktuellaflödetil/minellergal/min.
(Flow-läge)
– Standby= Utanangivelse(Längreän1min.utanflödeeller
utanknapptryckning).
Specialfunktioner:
vHållknappen4nedtryckt 2 sek. i total 1-/total 2-Mode:
Den uppmätta vattenmängden återställs till 0 (Reset).
vHållknappen4nedtryckt 2 sek. i Flow-Mode:
Angivelsenväxlarmellanliterochgallons(Gal.).
De uppmätta vattenmängderna återställs till 0 (Reset).
Displaysymboler:
– Flödessymbol 1:Angivelsevidaktivmätning.
– Batterisymbol 2:Angivelsevidsvagtbatteri.
vBytbatteri.
Byta batteri (bild B):
1.Skruvabortskruvkontakten3.
2.Tryckpåknappen4ochtabortinsatsennere.
3.Drabortbatterifackstätningen5.
4.Bytbatteri(typCR2032)(setillattpolernablirrätt8).
Rengöra turbinenheten 6(bild C):
vTabortturbinenheten6med tätningsring 7ochrengörunderrinnande
vatten.
Lagra/vinterförvaring:
vLagravattenmätarenskyddadmotfrost.
Tekniska data:
Vattentemperatur:5–40°C Flödesintervall:2–30l/min
Omgivningstemperatur:5–60°C Tryck:12bar
Mättolerans: ±5%(minst±0,5l) Mätintervall:Flödemax.1800l/h
Garanti:
GARDENAger2årsgarantipådenhärprodukten(fr.o.m.inköpsdatum).
DK GARDENA Vandmængdetæller vare nr. 8188, 8189
Dette er en oversættelse af den tyske brugsanvisning.
Tilmålingafferskvandmængderiudeområdet.Kontrollérindenbrug,athanekob-
lingensidderrigtigfast.BenytkunGARDENAHanekoblingvarenr.901/18201.
Obs! Apparatet må kun åbnes i tør tilstand.
Betjening (afb. A):
vTrykkortpåknappen4:Visningenskiftertildennæstedisplay-modus.
– Total 1 = Vandmængde tælles indtil reset
(f.eks.dagenssamledeforbrug).
– Total 2 = Vandmængde tælles indtil reset
(f.eks.sæsonenssamledeforbrug).
– Auto-Mode= Vandmængdentællesvedvandingindtilenafbrydelse
påmereend2sek.Vednæstevandingstartervisningen
igenved0.
– Flow-Mode= Viserdetaktuellegennemløbil/minellergal/min.
– Standby= Udenvisning(udengennemløbimereend1minuteller
udentrykpåenknap).
Specialfunktioner:
vHoldknappen4nede i 2 sek. i Total 1-/Total 2-Mode:
Den talte vandmængde nulstilles (Reset).
vHoldknappen4nede i 2 sek. i Flow-Mode:
Visningenskiftermellemliteroggalloner(gal).
De talte vandmængder nulstilles (Reset).
Display-symboler:
– Gennemløbs-symbol 1:Visningvedaktivmåling.
– Batteri-symbol 2:Visningvedsvagtbatteri.
vSkiftbatteri.
Udskift batteri (afb. B):
1.Skruhanekoblingen3af.
2.Ttykpåknappen4ogtagholderenudforneden.
3.Trækbatterirummetstætning5af.
4.Udskiftbatteriet(typeCR2032)(væropmærksompå,atpolerne8
venderrigtigt).
Rens turbine-enheden 6(afb. C):
vTagturbine-enheden6ud sammen med tætningsringen 7og rens dem
underløbendevand.
Opbevaring/overvintring:
vOpbevarvandmængdetællerenbeskyttetmodfrost.
Tekniske data:
Vandtemperatur:5–40°C Gennemløbsområde:2–30l/min
Omgivelsestemperatur:5–60°C Driftstryk:12bar
Måletolerance:±5% Måleområde:
(mindst±0,5l) Gennemløbmaks.1800l/h
Garanti:
FordetteproduktgiverGARDENA2årsgaranti(frakøbsdatoen).
6

18
DEntsorgung (nach RL 2012/19/EU):
GerätdarfnichtdemnormalenHausmüllbeigefügtwerden,sondernmussfachgerecht
entsorgt werden.
vWichtigfürDeutschland:GerätüberIhrekommunaleEntsorgungsstelleentsorgen.
GB Disposal (in accordance with RL 2012/19/EU):
Theproductmustnotbeaddedtonormalhouseholdwaste.
Itmustbedisposedofinlinewithlocalenvironmentalregulations.
FGestion des déchets (directive RL 2012/19/UE):
Cetappareilnedoitpasêtrejetédanslespoubellesdomestiquesmaisdansles
containersspécialementprévuspourcetypedeproduits.
NL Afvalverwijdering (volgens RL 2012/19/EU):
Hetapparaatmagnietmethetnormalehuisvuilmeegegevenworden,maarmoet
volgensdegeldenderegelsafgevoerdworden.
vLeverhetapparaatinophetafvaldepotvanuwgemeente.
SAvfallshantering (direktiv RL 2012/19/EU):
Produktenfårejslängassomvanligthushållsavfallutanmåstepåavkommunen
anvisadmiljöstation.
vViktigt:Lämnaapparatentilldenkommunalasophanteringen.
DK Afhændelsen (Direktiv RL 2012/19/EU):
Apparatetmåikketilføresnormalhusholdningsaffald,menskalbortskaffespåen
miljøvenligmåde.
vBortskafapparatetviadetkommunaledepotforproblemaffald.
FI Hävittäminen (Direktiivin RL 2012/19/EU ukaan):
Laitettaeisaaheittäänormaalientalousjätteidensekaan,vaansepitäähävittääsähkö-
ja elektroniikkalaiteromuista annettujen määräysten mukaisesti.
vVielaitekunnalliseenjätehuoltopisteeseen.
ISmaltimento (conforme a: RL 2012/19/EU):
Nonsmaltireinsiemeainormalirifiutidomestici.
vUtilizzaresempregliappositicontenitoridiraccolta.
EBasura (de conformidad con RL 2012/19/EU):
Eldispositivonosedebetiraralcontenedornormaldebasura,sinoauncontenedor
especialmentediseñadoparaello.
vImportante:Tireelaparatoalpuntoderecogidamunicipal.
PDestino (de acordo com RL 2012/19/EU):
Nãodeveserdepositadonolixodomésticonormal,deveserentregue
aprofissionais.
vImportante:Elimineoaparelhonopontoderecolhamunicipal.
PL Utylizacja (zgodnie z RL 2012/19/EU):
Urządzenieniemożebyćwyrzuconewrazznormalnymiodpadkamidomowymi,
leczmusibyćpoddanefachowejutylizacji.
vWażne:Urządzeniezutylizowaćwwyznaczonymmiejscu.
HHulladékkezelés (az RL 2012/19/EU szerint):
Akészülékethulladékkéntnemszabadanormálháztartásiszemétbedobni,
aterületilegmeghatározotthulladékkezelőhelyenkellleadni.
CZLikvidace(podlesměrniceRL2012/19/EU):
Přístrojnelzevyhoditdonormálníhodomovníhoodpadu,nýbržjeholikvidacemusí
býtprovedenaodborně.
v Důležité:přístrojzlikvidujteprostřednictvímVašehokomunálníholikvidačníhostřediska.
SKLikvidácia(podľaRL2012/19/EU):
Prístrojniejemožnévyhodiťdonormálnehodomovéhoodpadu,alejeholikvidácia
musíbyťvykonanáodborne.
vDôležité:prístrojzlikvidujteprostredníctvomVášhokomunálneholikvidačnéhostrediska.
GRΔιάθεσηστααπορρίμματα(σύμψωναμετηνηροδιαγραψήRL2012/19/EU):
Δενεπιτρέπεταιηδιάθεσητηςσυσκευήςστακοινάοικιακάαπορρίμματα,
αλλάπρέπειναδιατεθείσωστά.
vΠροσοχή:Διάθεσητηςσυσκευήςμέσωτηςδημοτικήςυπηρεσίαςανακύκλωσης
προϊόντων.
SLO Odstranitev (po RL 2012/19/EU):
Napravanesodivobičajnegospodinjskeodpadke,ampakjojepotrebnostrokovno
odstraniti.
vPomembno:Napravoodstraniteprekovašekomunalneslužbe.
HR Odlaganje (prema RL 2012/19/EU):
Uređajsenesmijeodlagatiskupaskućnimotpadomvećgajepotrebnopropisno
zbrinuti.
vVažno:uređajzbrinitenakomunalnomodlagalištuzatuvrstuotpada.
RO Eliminarea produsul uzat (conform RL 2012/19/EU):
Aparatulnusevaaruncaîmpreunăcugunoiulmenajer,cisevadepuneladeşeuri
înmodcorespunzător.
vImportant:Predaţiaparatullapunctuldecolectarecomunală.
BGОтстраняваненаотпадъци(съгласноДирективаRL2012/19/EU):
Уреданетрябвадасепоставявконтейнеритесобичайнитеотпадъци,
атрябвадабъдеизхвърленсъгласноизискванията.
vВажно:Уредътдасеизхвърлиоткомуналнатаслужбапочистотата.
EST Jäätmekäitlus (RL 2012/19/EU järgi):
Seadeteitohivisatatavalisemajapidamisjäätmetehulka,vaidseetulebkõrvaldada
kooskõlaskehtivateõigusaktidega.
vTähtis!Seadetulebviialähimasseselleksettenähtudkogumispunkti.
LTŠalinimas(pagaldirektyvąRL2012/19/EU):
Draudžiamaprietaisąšalintisuįprastomisbuitinėmisatliekomis,jįreikiaperduoti
kvalifikuotamatliekųtvarkymui.
vSvarbu:prietaisąšalinkitekomunaliniameatliekųpriėmimopunkte.
LVUtilizācija(saskaņāarRL2012/19/EU):
Iekārtunedrīkstutilizētkopāarmājasatkritumiem,betganirjāutilizēatbilstošā
veidā.
vIekārtuutilizētJūsupašvaldībasatkritumusavācējuzņēmumā.

19
D
Gefahr!DieseMaschineerzeugteinelektromagnetischesFeldwährend
desBetriebs.DiesesFeldkannunterUmständenmitaktivenoder
passivenmedizinischenImplantatenwechselwirken.UmdasRisikoeiner
ernstenodertödlichenVerletzungzuvermeiden,empfehlenwirPer-
sonenmitmedizinischenImplantatenihrenArztoderHerstellerdesmedi-
zinischenImplantatsvordemBetriebderMaschinezubefragen.
Gefahr!BeiderMontagekönntenKleinteileverschlucktwerdenund
esbestehtErstickungsgefahrdurchdenPolybeutel.Kleinkinderbeider
Montagefernhalten.
GB
Warning!Thismachineproducesanelectromagneticalfieldduring
operation.Thisfieldmayundersomecircumstancesinterferewithactive
orpassivemedicalimplants.Toreducetheriskofseriousorfatalinjury,
werecommendpersonswithmedicalimplantstoconsulttheirphysician
andthemedicalimplantmanufacturerbeforeoperatingthismachine.
Danger!Smallpartscouldbeswallowedduringassemblyandthere
isariskofsuffocationfromthepolybag.Keepinfantsawayduring
assembly.
F
Danger!Ceproduitgénèreunchampélectromagnétiquelorsde
l’utilisation.Danscertainescirconstances,cechamppeutinteragiravec
desimplantsmédicauxactifsoupassifs.Afind’évitertoutrisquede
blessuregraveoumortelle,nousrecommandonsauxpersonnesportant
unimplantmédicaldeconsulterleurmédecinoulefabricantdel’implant
médicalavantd’utiliserleproduit.
Danger!Lorsdumontage,despiècesdepetitesdimensionspeuvent
êtreingurgitéesetlesachetenpolyéthylènepeutentraînerunrisque
d’étouffement.Veuillezmaintenirlesenfantsàdistancelorsdumontage.
NL
Gevaar!Dezemachinegenereerteenelektromagnetischveldtijdenshet
gebruik.Ditveldkaninsommigegevalleneenwisselwerkinghebbenmet
actieveofpassievemedischeimplantaten.Omhetrisicovaneenernstige
ofdodelijkeverwondingtevoorkomen,adviserenwijpersonenmet
medischeimplantatenhunartsoffabrikantvanhetmedischeimplantaat
teraadplegenalvorensdemachinetegebruiken.
Gevaar!Tijdensdemontagezoudenkleineonderdeleningesliktkunnen
wordenenerbestaatgevaarvoorverstikkingdoordezakvanpoly-
ethyleen.Houdkleinekinderentijdensdemontageopeenafstand.
S
Fara!Denhärmaskinenskaparettelektromagnetisktfältunderdriften.
Dethärfältetkanundervissaomständigheterväxelverkamedaktivaeller
passivamedicinskaimplantat.Förattundvikariskenförallvarligeller
dödligskada,rekommenderarviattpersonermedmedicinskaimplantat
rådfrågarsinläkareellertillverkarenavdetmedicinskaimplantatetinnan
maskinenanvänds.
Fara!Vidmonteringenkansmådelarsväljasochdetfinnskvävningsrisk
genomplastpåsen.Hållsmåbarnbortavidmonteringen.
DK
Fare!Dennemaskineopretteretelektromagnetiskfeltunderdriften.
Dettefeltkanundernogleomstændighederhaveaktivellerpassiv
indflydelsepåmedicinskeimplantater.Forikkeatrisikeresværekvæstel-
serevt.meddødentilfølgeanbefalesdet,atpersonermedmedicinske
implantatersøgerrådhosenlægeellerimplantatetsproducent,indende
arbejdermedmaskinen.
Farligt!Undermontagenkansmådelesluges,ogdererfareforkvælning
pga.plastikposen.Holdsmåbørnpåafstandundermontagen.
FI
Vaara!Konetuottaasähkömagneettisenkentänkäytönaikana.Tämä
kenttävoijoissakintapauksissavaikuttaaaktiivisiintaipassiivisiinlääketie-
teellisiinimplantteihin.Välttääkseenvakavantaijopakuolemaanjohtavan
loukkaantumisenonhenkilöiden,joillaontällainenlääkinnällinenimplantti,
suositeltavaaneuvotellalääkärinsätaiimplantinvalmistajankanssa,ennen
kuinalkavatkäyttäätätäkonetta.
Vaara!Pieniäosiavoidaannielläasennuksenyhteydessäjamuovipussi
aiheuttaatukehtumisvaaran.Pidäpienetlapsetkaukanaasennuksen
aikana.
NO
Fare!Dennemaskinenskaperetelektromagnetiskfeltunderdrift.
Underomstendigheterkandettefeltetføretilvekselvirkningmedaktive
ellerpassivemedisinskeimplantater.Foråunngårisikoenavenalvorlig
ellerdødeligpersonskade,anbefalervipersonermedmedisinske
implantateråkonsulterelegenellerprodusentenførdriftavmaskinen.
Fare!Undermonteringenkansmådelersvelgesogdeterkvelningsfare
pågrunnavplastposen.Holdsmåbarnborteundermonteringen.

23
DProdukthaftung
Wirweisenausdrücklichdaraufhin,dasswirnachdemProdukthaftungsgesetznichtfürdurchunsereGerätehervorgerufeneSchädeneinzustehenhaben,soferndiesedurch
unsachgemäßeReparaturverursachtoderbeieinemTeileaustauschnichtunsereoriginaleGARDENATeileodervonunsfreigegebeneTeileverwendetwurdenunddieReparatur
nichtvomGARDENAServiceoderdemautorisiertenFachmanndurchgeführtwird.EntsprechendesgiltfürErgänzungsteileundZubehör.
GB Product Liability
Weexpresslypointoutthat,inaccordancewiththeproductliabilitylaw,wearenotliableforanydamagecausedbyourunitsifitisduetoimproperrepairorifpartsexchanged
arenotoriginalGARDENApartsorpartsapprovedbyus,and,iftherepairswerenotcarriedoutbyaGARDENAServiceCentreoranauthorisedspecialist.Thesameappliesto
sparepartsandaccessories.
FResponsabilité
NousvoussignalonsexpressémentqueGARDENAn’estpasresponsabledesdommagescausésparsesappareils,danslamesureoùcesdommagesseraientcauséssuite
àuneréparationnonconforme,danslamesureoù,lorsd’unéchangedepièces,lespiècesd’origineGARDENAn’auraientpasétéutilisées,ousilaréparationn’apasété
effectuéeparleServiceAprès-VenteGARDENAoul’undesCentresSAVagréésGARDENA.Ceciestégalementvalablepourtoutajoutdepiècesetd’accessoiresautresque
ceuxpréconisésparGARDENA.
NL Productaansprakelijkheid
Wijwijzenernadrukkelijkop,datwijopgrondvandewetaansprakelijkheidvoorproductennietaansprakelijkzijnvoorschadeontstaandooronzeapparaten,indiendezedoor
onvakkundigereparatieveroorzaaktzijn,oferbijhetuitwisselenvanonderdelengeengebruikgemaaktwerdvanonzeorigineleGARDENAonderdelenofdooronsvrijgegeven
onderdelenendereparatienietdoordeGARDENAtechnischedienstofdebevoegdevakmanuitgevoerdwerd.Ditzelfdegeldtvoorextra-onderdelenenaccessoires.
SProduktansvar
Tillverkarenärinteansvarigförskadasomorsakatsavproduktenomskadanberorpåattproduktenharrepareratsfelaktigtellerom,vidreparationellerutbyte,andraänOriginal
GARDENAreservdelarharanvänts.Sammasakgällerförkompletteringsdelarochtillbehör.
DK Produktansvar
Vigørudtrykkeligtopmærksompå,atviihenholdtilproduktansvarslovenikkeeransvarligeforskaderforårsagetafvoresudstyr,såfremtdetskerpågrundafuautoriserede
reparationerellerhvisdeleerskiftetudogderikkeeranvendtoriginaleGARDENAdeleellerdelegodkendtafos,ellerhvisreparationerneikkeerudførtafGARDENA-service
ellerenautoriseretfagmand.Detsammegælderforekstraudstyrogtilbehør.
FI Tuotevastuu
Korostammenimenomaan,ettätuotevastuulainnojallaemmeolevastuussalaitteistammejohtuneistavahingoista,mikälinämäovataiheutuneetepäasianmukaisestakorjauksesta
taiosiavaihdettaessaeiolekäytettyalkuperäisiäGARDENA-varaosiataihyväksymiämmeosiajakorjauksenonsuorittanutmuukuinGARDENA-huoltokeskustaivaltuuttamamme
ammattihenkilö.Tämäpäteemyöslisäosiinjalisävarusteisiin.
IResponsabilità del prodotto
Sirendeespressamentenotoche,conformementeallalegislazionesullaresponsabilitàdelprodotto,nonsirispondedidannicausatidanostriarticoliseoriginatidariparazioni
eseguitenoncorrettamenteodasostituzionidipartieffettuateconmaterialenonoriginaleGARDENAocomunquedanoinonapprovatoe,inognicaso,qualoral’interventonon
vengaeseguitodauncentroassistenzaGARDENAodapersonalespecializzatoautorizzato.Lostessovaleperleparticomplementariegliaccessori.
EResponsabilidad de productos
Advertimosqueconformealaleyderesponsabilidaddeproductosnonosresponsabilizamosdedañoscausadospornuestrosaparatos,siempreycuandodichosdañoshayansido
originadosporarreglosoreparacionesindebidas,porrecambiosconpiezasquenoseanpiezasoriginalesGARDENAobienpiezasnoautorizadaspornosotros,asícomoenaquelloscasos
enquelareparaciónnohayasidoefectuadaporunServicioTécnicoGARDENAoporuntécnicoautorizado.Lomismoesaplicableparalaspiezascomplementariasyaccesorios.
PResponsabilidade sobre o produto
Queremossalientarquesegundoaleidaresponsabilidadedofabricante,nósnãonosresponsabilizaremospordanoscausadospelonossoequipamento,quandoestes
ocorramemdecorrênciadereparaçõesinadequadasoudasubstituiçãodepeçasporpeçasnãooriginaisdaGARDENA,oupeçasnãoautorizadas.Aresponsabilidade
tornar-se-ànulatambémdepoisdereparaçõesrealizadasporoficinasnãoautorizadaspelaGARDENA.Estarestriçãovalerátambémparapeçasadicionaiseacessórios.
PL Odpowiedzialność za produkt
ZwracamyPaństwauwagę,żenieponosimyodpowiedzialnościzauszkodzenianaszychmaszyn,bądźszkodyspowodowaneichwadliwymfunkcjonowaniem,powstałe
naskuteknieprawidłowoprzeprowadzonychnaprawlubużycianieoryginalnychczęścizamiennych.Naprawywinnybyćprzeprowadzanetylkoprzezpunktyserwisowe
Husqvarnalubautoryzowaneserwisy.Dotyczytorównieżczęściuzupełniającychioprzyrządowania.

24
HTermékszavatosság
Nyomatékosanutalunkarraatényre,hogyatermészavatosságitörvényszerintnemkelljótállástvállalnunkazokraakárokra,amelyeketnemamikészülékeinkokoztak,
haezeketszakszerűtlenjavításokoztavagyegyalkatrészkicserélésénélnemamieredetiGARDENAalkatrészeinketvagyáltalunkengedélyezettalkatrészekethasználtakfel
ésajavítástnemaGARDENAszervizvagyegyerrefelhatalmazottszakembervégezte.Hasonlóképpenérvényesezakiegészítőalkatrészekreéstartozékokrais.
CZ Odpovědnost za výrobek
Výslovněupozorňujemenato,žepodlezákonaoodpovědnostizavýrobeknenesemeodpovědnostzaškodyzpůsobenénašimipřístroji,pokudbylyzpůsobenéneodbornou
opravounebopoužitímjinýchnežnašichoriginálníchnáhradníchdílůGARDENAnebonámischválenýchdílůaneprovedenímopravyservisemGARDENAneboautorizovaným
odborníkem.Odpovídajícíplatíiprodoplňkovédílyapříslušenství.
SK Predmet záruky
Upozorňujemedôraznenato,žepodľazákonaoposkytovanízáruknezodpovedámezaškodyspôsobenénašimivýrobkami,vprípade,žebolibolivyvolanéneodbornými
opravami,výmenoudielcov,ktorénepatriakoriginálnymdielomGARDENAalebonebolinamischválenéarovnakobolispôsobenéservisnýmizásahmi,ktorénebolivykonané
servisomGARDENAaleboautorizovanýmodborníkom.Rovnakotoplatípredoplnkyapríslušenstvo.
GR
Ευθύνηγιατοπροϊόν
Σαςυπενθυμίζουμερητά,ότισύμφωναμετονόμοπερίευθύνηςγιαταπροϊόνταδενευθυνόμαστεγιαενδεχόμενεςβλάβεςπουπροκαλούνταιαπόπςσυσκευέςμας,
εφόσονοφείλονταισεμίαακατάλληληεπισκευήήσεμιααντικατάστασητμημάτωνγιατηνοποίαδενέχουνχρησιμοποιηθείταπρωτότυπαανταλλακτικάτηςGARDENA
ήτααπόμαςεγκεκριμέναανταλλακτικάκαισεπερίπτωσηπουδενεκτελείταιηεπισκευήαπότοΤμήμαΕξυπηρέτησηςΠελατώντηςGARDENAήαπό
ένανεξουσιοδοτημένοεξειδικευμένοτεχνίτη.Τοίδιοισχύειγιαεξαρτήματακαισυμπληρωματικάτμήματα.
SLO Jamstvo za izdelek
Pismenopoudarjamo,dapozakonujamstvazaizdeleknismoodgovornizaškodo,kibinastalazaradiuporabenašegaizdelka,pravtakotudinezaškodokibinastala
zaradinepravilnegapopravilaizdelkaaliprinapačnizamenjavidelov,kinisooriginalnideliGARDENAalipriuporabiznašestranipotrjenihdelov,kipanisobilivgrajenivservisu
GARDENAalivnašipooblaščeniservisnislužbi.Enakoveljatudizanadomestnedeleinopremo.
HR Odgovornost za proizvod
IzričitonapominjemodauskladusaZakonomoodgovornostizaproizvodenismoodgovornizašteteuzrokovanenašimuređajimaakosuoneizazvanenestručnimpopravkom
iliuslučajuzamjenedijelovanisukorištenioriginalniGARDENAdijeloviilidijelovikojesmoodobriliipopravaknijeizvršioGARDENAservisiliovlaštenistručnjak.Istovrijediiza
dodatnedijeloveipribor.
RO Responsabilitatea legala a produsului
Menţionaminmodexpresca,inconcordantacuresponsabilitatealegalaaprodusului,nusuntemrăspunzătorideniciunaccidentprovocatdeproduselenoastredaca
sedatoreazăreparăriinecorespunzătoaresaudacapieseledeschimbnusuntoriginaleGARDENAsauaprobatedeGARDENA,saudacareparaţiilenuaufostefectuate
deunCentrudeSeviceGARDENAsauunspecialistautorizat.Aceleașiprevederiseaplicasipieselordeschimbsiaccesoriilor.
BG Отговорност за качество
Изричноподчертаваме,чесъгласнозаконазаотговорностзакачество,ниененосимотговорностзавредитепричинениотнашитеуреди,акосъщитеса
причинениотнеправиленремонтилиприподмянатаначастинесаизползваниоригиналничастинаGARDENAиличастиодобрениотнасиремонтане
еизвършенотсервизнаGARDENAилиоторизиранспециалист.Същотоважизадопълнителнитечастиипринадлежности.
EST Tootevastutus
Juhimeteietähelepanusellele,ettootevastutusseadusekohaselteivastutamemeieseadmetepooltpõhjustatudkahjudeeest,kuineedontekkinudasjatundmatuparan-
dusetagajärjelvõikuidetailivahetamiseleikasutatudGARDENAoriginaalvaruosiegameiepooltkasutadalubatudvaruosijakuiparandustöideioleteinudGARDENA
klienditeenindusspetsialistidegameievolitatudspetsialistid.Samakehtiblisadetailidejatarvikutekohta.
LT Atsakomybė už produkciją
Nurodome,kadremdamiesiAtsakomybėsužprodukcijąjstatymu,neatsakomeužnuostolius,sukeltusmūsųprietaisų,jeijieatsiradodėlnetinkamoremonto,arba,jeikeičiant
dalis,buvonaudojamosneoriginaliosGARDENAdalysarbadalys,kuriųmesneleidomenaudoti,oremontąatlikoneGARDENAservisasarbanejgaliotasisspecialistas.
Taspatsgaliojapapildomomsdalimsirpriedams.
LV Produkta atbildība
Mēsskaidrinorādāmuzto,kasaskaņāarProduktuatbildībaslikumu,mēsneatbildamparmūsuiekārturadītiemzaudējumiem,ciktāltosirizraisījisneatbilstošsremontsvai
daļunomaiņaarneoriģinālāmGARDENAdaļāmvainearmūsunorādītajāmdetaļāmunremontunavveicisGARDENAservissvaipilnvarotsspeciālists.Taspatsattiecasuz
papildinošajāmdaļāmunpiederumiem.

25
DEG-Konformitätserklärung
DerUnterzeichneteHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenbestätigt,dassdienachfolgend
bezeichnetenGeräteindervonunsinVerkehrgebrachtenAusführungdieAnforderungender
harmonisiertenEU-Richtlinien,EU-SicherheitsstandardsundproduktspezifischenStandardserfüllen.
BeieinernichtmitunsabgestimmtenÄnderungderGeräteverliertdieseErklärungihreGültigkeit.
GB EU Declaration of Conformity
TheundersignedHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenherebycertifiesthat,whenleaving
ourfactory,theunitsindicatedbelowareinaccordancewiththeharmonisedEUguidelines,
EUstandardsofsafetyandproductspecificstandards.Thiscertificatebecomesvoidiftheunits
aremodifiedwithoutourapproval.
FCertificat de conformité aux directives européennes
Leconstructeur,soussigné:HusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedendéclarequ’àlasortiedeses
usineslematérielneufdésignéci-dessousétaitconformeauxprescriptionsdesdirectiveseuropéennes
énoncéesci-aprèsetconformeauxrèglesdesécuritéetautresrèglesquiluisontapplicablesdans
lecadredel’Unioneuropéenne.Toutemodificationportéesurceproduitsansl’accordexpressde
GARDENAsupprimelavaliditédececertificat.
NL EU-overeenstemmingsverklaring
OndergetekendeHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenbevestigt,datdevolgendegenoemde
apparatenindedooronsindehandelgebrachteuitvoeringvoldoenaandeeisvan,eninovereen-
stemmingzijnmetdeEU-richtlijnen,deEU-veiligheidsstandaardendevoorhetproductspecifieke
standaard.Bijeennietmetonsafgestemdeveranderingaandeapparatenverliestdezeverklaring
haar geldigheid.
SEU Tillverkarintyg
UndertecknadfirmaHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenintygarhärmedattnedannämnda
produkteröverensstämmermedEU:sdirektiv,EU:ssäkerhetsstandardochproduktspecifikation.
Dettaintygupphörattgällaomproduktenändrasutanvårttillstånd.
DK EU Overensstemmelse certificat
UndertegnedeHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenbekræfterhermed,atenhederlistet
herunder,vedafsendelsefrafabrikken,erioverensstemmelsemedharmoniseredeEUretningslinier,
EUsikkerhedsstandarderogproduktspecifikationsstandarder.
Dettecertifikattræderudafkrafthvisenhederneerændretudenvorgodkendelse.
FI EU-yhdenmukaisuusvakuutus
AllekirjoittanutHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenvakuuttaa,ettäallamainitutlaitteettäyttävät
tehtaaltammelähtiessäänyhdenmukaistettujenEU-direktiivien,EU-turvallisuusstandardienjatuotekoh-
taistenstandardienvaatimukset.Laitteisiintehdytmuutokset,joistaeiolesovittukanssamme,johtavat
tämänvakuutuksenraukeamiseen.
IDichiarazione di conformità alle norme UE
LasottoscrittaHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedencertificacheilprodottoquidiseguito
indicato,neimodellidanoicommercializzati,èconformealledirettivearmonizzateUEnonché
aglistandarddisicurezzaeaglistandardspecificidiprodotto.Qualunquemodificaapportataal
prodottosenzanostraspecificaautorizzazioneinvalidalapresentedichiarazione.
EDeclaración de conformidad de la UE
ElquesubscribeHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedendeclaraquelapresentemercancía,
objetodelapresentedeclaración,cumplecontodaslasnormasdelaUE,enloqueanormastécnicas,
dehomologaciónydeseguridadserefiere.Encasoderealizarcualquiermodificaciónenlapresente
mercancíasinnuestrapreviaautorización,estadeclaraciónpierdesuvalidez.
PCertificado de conformidade da UE
OsabaixomencionadosHusqvarnaAB,56182Huskvarna,SwedenPorestemeiocertificamque
aosairdafábricaosaparelhosabaixomencionadosestãodeacordocomasdirectrizesharmonizadas
daUE,padrõesdesegurançaedeprodutosespecíficos.Estecertificadoficaránuloseasunidades
foremmodificadassemanossaaprovação.
PLDeklaracjazgodnościUniiEuropejskiej
HusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenpotwierdza,żeponiżejokreśloneurządzeniawwersji
oferowanejprzeznasdosprzedażyspełniająwymaganiazharmonizowanychdyrektywUniiEuropejskiej,
standardubezpieczeństwaUniiEuropejskiejistandarduspecyficznegodlategotypuproduktów.
Wprzypadkuzmianyurządzenia,któraniezostałaznamiuzgodniona,niniejszadeklaracjatracimoc
obowiązywania.
HEU-Megfelelőséginyilatkozat
Alulírott,aHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenigazoljaazt,hogyazalábbiakbanmegnevezett
készülékek,azáltalunkforgalombahozottkivitelbenteljesítikaharmonizációsEU-irányelvek,azEUbiz-
tonságiszabványokésatermékrejellemzőszabványokkövetelményeit.Haakészülékekenamibele-
egyezésünknélkülváltoztatástvégeznek,akkorezanyilatkozatérvényétveszti.
CZProhlášeníoshoděEU
PodepsanýHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenpotvrzuje,žedáleuvedenépřístrojevnámido
provozuuvedenémprovedenísplňujípožadavkyharmonizovanýchsměrnicEU,bezpečnostníchnorem
EUanoremspecifickýchprovýrobek.Přinámineschválenézměněpřístrojůztrácítotoprohlášení
platnost.
SK EU-Vyhlásenie o zhode
NižšieuvedenáfirmaHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenvyhlasuje,žeuvedenézariadenia,
ktoréuviedlanatrhuvtomtovyhotovení,spĺňajúpožiadavkyharmonizovanýchsmernícEU,bezpeč-
nostnýchnoriemEUanoriemšpecifickýchprevýrobok.Prizmenezariadenia,ktoránebolaodsúhla-
senávýrobcomstrácatotovyhlásenieplatnosť.
GRΔήλωσηΣυμμόρφωσηςπροςτιςΟδηγίεςτηςΕΕ
ΗυπογράφουσαHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenδηλώνει,ότιταεξήςαναφερόμενα
εκδιδόμενααπότηνεταιρίαμαςπροϊόνταανταποκρίνονταισεόλεςτιςεναρμονισμένεςπροδια-
γραφέςτηςΕΕ,σταπρότυπαασφάλειαςτηςΕΕκαισταειδικάγιατοπροϊόνπρότυπα.Σεμίαμη
συμφωνημένημετηνεταιρίαμαςτροποποίησητωνσυσκευώναυτήηδήλωσηχάνειτηνισχύτης.
SLO EV-izjava o skladnosti
Podpisaniproizvajalec»HusqvarnaAB,56182Huskvarna,Sweden«spodpisompotrjuje,dasledeče
opisananaprava,kismojoposlalinatržiščeizpolnjujezahteveharmoniziranihstandardovES-smernic,
ES-varnostnihstandardovinizdelkuspecifičnihstandardov.Vprimeruspremembenanapravibrez
našegapisnegadovoljenjataizjavaizgubisvojpomeninveljavnost.
HR Izjava o sukladnosti EU-a
DoljepotpisanatvrtkaHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenovimepotvrđujedadoljenavedeni
uređajiuizvedbiplasiranojnatržišteispunjavajuzahtjeveharmoniziranihEUsmjernica,EUsigurnosnih
normiinormizaodređeneproizvode.Ovaizjavapostajeništavnauslučajuizmjeneuređajakojenismo
odobrili.
RO UE-Certificat de conformitate
PrinprezentaHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Sweden,certificafaptulca,inmomentulincare
produselemenţionatemaijosiesdinfabricasuntinconcordantacudirectiveleUE,standardelede
siguranţaUEsistandardelespecificealeprodusuluiUE.Acestcertificatdevinenulincazulmodificării
aparatuluifărăaprobareanoastră.
BGEС-Декларациязасъответствие
ПодписанатафирмаHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenдекларира,чеописаните
по-долууреди,пуснативпродажбасъгласнонашатаспецификация,изпълняватизисква-
ниятанахармонизиранитеЕС-директиви,ЕС-стандартизабезопасностиспецифичните
производственистандарти.Припромянанауреда,коятонеесъгласуванаснас,тази
декларациягубисвоятавалидност.
EST ELi vastavusdeklaratsioon
AllakirjutanuHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenkinnitab,etkirjeldatudseadevastabmeie
pooltringlusseviidudkujulELiharmoniseerituddirektiividele,ELiohutusstandarditelejatootegaseotud
standarditele.Meiegakooskõlastamatamuudatusetegemisekorralseadmelkaotabseedeklaratsioon
kehtivuse.
LT ES Atitikties deklaracija
PasirašantiįmonėHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Swedenpatvirtina,kadžemiaunurodytiprietaisai
irjųmodeliai,kuriebuvopagamintimūsųgamykloseatitinkaESdirektyvas,ESsaugumostandartus
irspecifiniusgaminiostandartus.Atlikusbetkokįprietaisopakeitimą,kurisnėrasuderintassumumis,
šideklaracijaprarandagaliojimą.
LVES-atbilstībasdeklaracija
ParakstījusiesHusqvarnaAB,56182Huskvarna,Sweden,Vācijaapstiprina,kasekojošiapzīmētās
iekārtas,kurasmēsizplatām,savāizpildījumāatbilstharmonizētajāmESdirektīvām,ESdrošības
standartiemunproduktaspecifiskajiemstandartiem.Armūsuneapstiprinātāmizmaiņāmiekārtāšī
deklarācijazaudēsavuderīgumu.

26
BezeichnungderGeräte:
Descriptionoftheunits:
Désignationdumatériel:
Omschrijvingvandeapparaten:
Produktbeskrivning:
Beskrivelseafproduktet:
Laitteidennimitys:
Descrizionedeiprodotti:
Descripcióndelamercancía:
Descriçãodosaparelhos:
Nazwaurządzenia:
Akészülékekmegnevezése:
Označenípřístrojů:
Označeniezariadenia:
Ονομασίατηςσυσκευής:
Opisnaprave:
Oznakauređaja:
Descriereaarticolelor:
Обозначениенауредите:
Seadmetenimetus:
Prietaisųpavadinimas:
Iekārtuapzīmējums:
Art.-Nr.:
Art.No.:
Référence:
Art.nr.:
Art.nr.:
Art.nr.:
Tuoten:o
Art.:
Art.No:
Art.no:
Nrartykułu:
Cikkszám:
Čísloartiklu:
Art.:
Αριθ.είδους:
Artšt.:
br.art.
Nrart.:
Арт.номер:
Tootenr:
Gaminionr.:
Izstr.:
8188
8189
EU-Richtlinien:
EUdirectives:
Directiveseuropéennes:
EU-richtlijnen:
EUdirectiv:
EURetningslinier:
EY-direktiivit:
DirettiveUE:
NormativaUE:
DirectrizesdaUE:
DyrektywyUniiEuropejskiej:
EU-irányelvek:
SměrniceEU:
EU-Predpisy:
ΟδηγίεςτηςΕΕ:
ES-smernice:
EUsmjernice:
DirectiveUE:
EС-директиви:
ELidirektiivid:
ESdirektyvos:
ES-direktīvas:
Wassermengenzähler
Water Smart Flow Meter
Aquamètre
Watermeter
Vattenmätare
Vandmængdetæller
Vesimäärän mittari
Contalitri
Aqualímetro
Contador de água
Licznik wody
Vízmennyiségmérő
Průtokoměr
Meračspotrebyvody
Μετρητήςποσότηταςνερού
Vodomer
Brojačkoličinevode
Dispozitivdecontrolconsumdeapă
Индикаторзаразходанавода
Veearvesti
Vandens kiekio skaitiklis
Ūdensskaitītājs
HinterlegteDokumentation:
GARDENA-TechnischeDokumentation,M.Kugler, 89079 Ulm
DepositedDocumentation:
GARDENATechnicalDocumentation,M.Kugler, 89079 Ulm
Documentationdéposée:
DocumentationtechniqueGARDENA,M.Kugler, 89079 Ulm
AnbringungsjahrderCE-Kennzeichnung:
YearofCEmarking:
Annéed’appositiondumarquageCE:
InstallatiejaarvandeCE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkinkiinnitysvuosi:
AnnodiapplicazionedellacertificazioneCE:
ColocacióndeldistintivoCE:
AnodemarcaçãopelaCE:
RoknadaniaoznakowaniaCE:
CE-jelzéselhelyezésénekéve:
RokumístěníznačkyCE:
RokudeleniaznačkyCE:
ΈτοςσήματοςCE:
LetonamestitveCE-oznake:
GodinadobivanjaCEoznake:
AnuldemarcareCE:
ГодинанапоставяненаCE-маркировка:
CE-märgistusepaigaldamiseaasta:
Metai,kadapažymėtaCE-ženklu:
CE-marķējumauzlikšanasgads:
2011
Ulm,den12.02.2015
Ulm,12.02.2015
FaitàUlm,le12.02.2015
Ulm,12-02-2015
Ulm,2015.02.12.
Ulm,12.02.2015
Ulmissa,12.02.2015
Ulm,12.02.2015
Ulm,12.02.2015
Ulm,12.02.2015
Ulm,dnia12.02.2015
Ulm,12.02.2015
Ulm,12.02.2015
Ulm,dňa12.02.2015
Ulm,12.02.2015
Ulm,12.02.2015
Ulm,dana12.02.2015
Ulm,12.02.2015
Улм,12.02.2015
Ulm,12.02.2015
Ulm,12.02.2015
Ulme,12.02.2015
DerBevollmächtigte
Authorisedrepresentative
Le mandataire
Degevolmachtigde
Auktoriseradrepresentant
Autoriseretrepræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
Lapersonaautorizada
Orepresentante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený
Οεξουσιοδοτημένος
Pooblaščenec
Ovlaštenaosoba
Conducereatehnică
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasisatstovas
Pilnvarotāpersona
Reinhard Pompe
Vicepresident
2011/65/EG
2004/108/EG (bis 19.04.2016)
2014/30/EG (bis 20.04.2016)

27
Deutschland / Germany
GARDENA GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen:
(+49) 731 490-123
Reparaturen:
(+49) 731 490-290
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Av.del Libertador 5954 –
Piso 11 – Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+54) 11 5194 5000
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH
Consumer Products
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
Azerbaijan
Firm Progress
a. Aliyev Str. 26A
1052 Baku
Belgium
GARDENA Belgium NV/SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Phone: (+32) 2 7 20 92 12
Mail: [email protected]
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o.
Industrijska zona Bukva bb
74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda
Av. Francisco Matarazzo,
1400 – 19oandar
São Paulo – SP
CEP: 05001-903
Tel: 0800-112252
marketing.br.husqvarna@
husqvarna.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД
Бул. „Андрей Ляпчев” N o72
1799 София
Тел.: (+359) 02/9 75 30 76
www.husqvarna.bg
Canada / USA
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30
Chile
Maquinarias Agroforestales
Ltda. (Maga Ltda.)
Santiago, Chile
Avda. Chesterton
# 8355 comuna Las Condes
Phone: (+56) 2 202 4417
Zipcode: 7560330
Temuco, Chile
Avda. Valparaíso # 01466
Phone: (+56) 45 222 126
Zipcode: 4780441
China
Husqvarna (China) Machinery
Manufacturing Co., Ltd.
No. 1355, Jia Xin Rd.,
Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist.,
Shanghai
201801
Phone: (+86) 21 59159629
Domestic Sales
www.gardena.com.cn
Colombia
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D-31, zona
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis – San José
Phone: (+506) 297 68 83
Croatia
SILK ADRIA d.o.o.
Josipa Lončara 3
10090 Zagreb
Phone: (+385) 1 3794 580
Cyprus
Med Marketing
17 Digeni Akrita Ave
P.O. Box 27017
1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka :
800 100 425
Denmark
GARDENA / Husqvarna
Consumer Outdoor Products
Salgsafdelning Danmark
Box 9003
S-200 39 Malmö
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L
Carretera Santiago Licey
Km. 5 ½
Esquina Copal II.
Santiago
Dominican Republic
Phone: (+809) 736-0333
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A.
Arupos E1-181 y 10 de
Agosto Quito, Pichincha
Tel. (+593) 22800739
francisco.jacome@
husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ
Consumer Outdoor Products
Kesk tee 10, Aaviku küla
Rae vald
Harju maakond
75305 Estonia
Finland
Oy Husqvarna Ab
Consumer Outdoor Products
Lautatarhankatu 8 B / PL 3
00581 HELSINKI
France
Husqvarna France
9/11 Allée des pierres mayettes
92635 Gennevilliers Cedex
France
http : //www.gardena.com/ fr
N° AZUR: 0 810 00 78 23
(Prix d’un appel local)
Georgia
ALD Group
Beliashvili 8
1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP
Greece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ
Λεωφ. Αθηνών 92
Αθήνα
Τ.Κ.104 42
Ελλάδα
Τηλ. (+30) 210 5193 100
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft.
Ezred u. 1-3
1044 Budapest
Telefon: (+36) 1 251-4161
vevoszolgalat.husqvarna@
husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik
Ireland
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP

28
Italy
Husqvarna Italia S.p.A.
Via Como 72
23868 VALMADRERA (LC)
Phone: (+39) 0341.203.111
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F
5 -1 Nibanncyo
Chiyoda-ku
Tokyo 102-0084
Phone: (+81) 33 264 4721
Kazakhstan
LAMED Ltd.
155/1, Tazhibayevoi Str.
050060 Almaty
IP Schmidt
Abayavenue 3B
110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD.
107-4, SunDuk Bld.,
YangJae-dong,
Seocho-gu,
Seoul, (zipcode: 137-891)
Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki
av. Moladaya Guardir J 3
720014
Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija
Consumer Outdoor Products
Bākūžu iela 6
LV-1024 Rīga
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva
Consumer Outdoor Products
Ateities pl. 77C
LT-52104 Kaunas
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+352) 40 14 01
Mexico
AFOSA
Av. Lopez Mateos Sur # 5019
Col. La Calma 45070
Zapopan, Jalisco, Mexico
Phone: (+52) 33 3818-3434
Moldova
Convel S.R.L.
290A Muncesti Str.
2002 Chisinau
Netherlands
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 00
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200 Curaçao
Phone: (+599) 9 767 66 55
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd.
PO Box 76-437
Manukau City 2241
Phone: (+64) (0) 9 9202410
Norway
GARDENA
Husqvarna Consumer Outdoor
Products
Salgskontor Norge
Kleverveien 6
1540 Vestby
Peru
Husqvarna Perú S.A.
Jr. Ramón Cárcamo 710
Lima 1
Tel: (+51) 1 3320400 ext. 416
Poland
Husqvarna
Poland Spółka z o.o.
ul. Wysockiego 15 b
03-371 Warszawa
Phone: (+48) 22 330 96 00
Portugal
Husqvarna Portugal , SA
Lagoa - Albarraque
2635 - 595 Rio de Mouro
Tel.: (+351) 21 922 85 30
Fax : (+351) 21 922 85 36
Romania
Madex International Srl
Soseaua Odaii 117-123,
RO 013603
Bucureşti, S1
Phone: (+40) 21 352.76.03
Russia / Россия
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http://www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 118488812
Singapore
Hy-Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka:
800 154 044
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH
Consumer Products
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+43) 732 77 01 01-485
service.gardena@
husqvarnagroup.com
South Africa
Husqvarna South Africa (Pty) Ltd
Postnet Suite 250
Private Bag X6,
Cascades, 3202
South Africa
Phone: (+27) 33 846 9700
Spain
Husqvarna España S.A.
C/ Basauri, no6
La Florida
28023 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00
Suriname
Agrofix n.v.
Verlengde Hogestraat #22
Phone: (+597) 472426
Pobox : 2006
Paramaribo
Suriname – South America
Sweden
Husqvarna AB
S-561 82 Huskvarna
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG
Consumer Products
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90
Turkey
GARDENA Dost Diş Ticaret
Mümessillik A.Ş.
Sanayi Çad. Adil Sokak
No: 1/B Kartal
34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93 939
Ukraine / Україна
ТОВ « Хусварна Україна »
вул. Васильківська, 34,
офіс 204-г
03022, Київ
Тел. (+38) 044 498 39 02
Uruguay
FELI SA
Entre Ríos 1083 CP 11800
Montevideo – Uruguay
Tel : (+598) 22 03 18 44
Venezuela
Corporación Casa y Jardín C.A.
Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
Colinas de Bello Monte.
1050 Caracas.
Tlf : (+58) 212 992 33 22
8188-20.960.03/0415
© GARDENA Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm
http://www.gardena.com
Other manuals for 8188
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Gardena Measuring Instrument manuals