Gardena 8188 User manual

Art. 8188
DBetriebsanleitung
Wassermengenzähler
GB Operating Instructions
Water Smart Flow Meter
FMode d’emploi
Aquamètre
NL Gebruiksaanwijzing
Watermeter
SBruksanvisning
Vattenmätare
DK Brugsanvisning
Vandmængdetæller
FI Käyttöohje
Vesimäärän mittari
NBruksanvisning
Vannmåler Smart
IIstruzioni per l’uso
Contalitri
EInstrucciones de empleo
Aqualímetro
PManual de instruções
Contador de água
PL Instrukcja obsługi
Licznik wody
HHasználati utasítás
Vízmennyiség mérő
CZ Návod k obsluze
Průtokoměr
SK Návod na obsluhu
Merač spotreby vody
GR
RUS Инструкция по эксплуатации
Счетчик воды Water Smart
SLO Navodilo za uporabo
Vodomer
HR Upute za uporabu
Brojač količine vode
SRB Uputstvo za rad
BIH Vodomer
UA Інструкція з експлуатації
Лічильник води Water Smart
RO Instrucţiuni de utilizare
Dispozitiv de control consum de apă
TR Kullanma Kılavuzu
Akıllı Su Sayacı
BG Инструкция за експлоатация
Индикатор за разхода на вода
AL Manual përdorimi
Matës sasie uji
EST Kasutusjuhend
Veearvesti
LT Eksploatavimo instrukcija
Vandens kiekio skaitiklis
LV Lietošanas instrukcija
Ūdens skaitītājs
8188-20.960.01.indd 18188-20.960.01.indd 1 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

buttonbutton button button
Flow-ModeTotal 1 Total 2 Auto-Mode
LiterReset Total 1 Reset Total 2 Gal
2 sec. 2 sec. 2 sec.
4
2
1
2
A
8188-20.960.01.indd 28188-20.960.01.indd 2 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

CR 2032
OPEN
5
8
4
3
7
6
3
BC
8188-20.960.01.indd 38188-20.960.01.indd 3 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

DGARDENA Wassermengenzähler Art. 8188
Er dient der Wassermengen-Messung von Süßwasser im Außenbereich.
Vor Gebrauch Hahnstück auf festen Sitz prüfen. Nur das GARDENA
Hahnstück Art. 901 verwenden.
Achtung! Gerät nur im trockenen Zustand öffnen.
Bedienung (Abb. A):
vTaste 4kurz drücken: Die Anzeige wechselt in den nächsten Anzeige-
Modus.
– Total 1 = Wassermenge wird bis zum Reset gezählt
(z.B. Tagesverbrauch).
– Total 2 = Wassermenge wird bis zum Reset gezählt
(z.B. Saisonverbrauch).
– Auto-Mode = Wassermenge wird beim Gießen bis zu einer
Unterbrechung größer 2 Sek. gezählt.
Beim nächsten Gießen startet die Anzeige wieder bei 0.
– Flow-Mode = Zeigt den aktuellen Durchfluss in l/min oder
gal/min an.
– Standby = Ohne Anzeige (Länger als 1 Min. ohne Durchfluss oder
ohne Tastendruck).
Sonderfunktionen:
vTaste 4im Total 1-/Total 2-Mode 2 Sek. gedrückt halten:
Die gezählte Wassermenge wird auf 0 zurückgesetzt (Reset).
vTaste 4im Flow-Mode 2 Sek. gedrückt halten:
Die Anzeige wechselt zwischen Liter und Gallonen (Gal).
Die gezählten Wassermengen werden auf 0 zurückgesetzt (Reset).
Anzeige-Symbole:
– Durchfluss-Symbol 1: Anzeige bei aktiver Messung.
– Batterie-Symbol 2: Anzeige bei schwacher Batterie.
vBatterie wechseln.
Batterie austauschen (Abb. B):
1. Hahnstück 3abschrauben.
2. Taste 4drücken und Einsatz unten entnehmen.
3. Batteriefach-Dichtung 5abziehen.
4. Batterie (Typ CR2032) austauschen (auf richtige Polung 8achten).
Turbinen-Einheit 6reinigen (Abb. C):
vTurbinen-Einheit 6mit Dichtungsring 7entnehmen und unter fließendem
Wasser reinigen.
Lagern/Überwintern:
vWassermengen-Zähler vor Frost geschützt lagern.
Technische Daten:
Wassertemperatur: 5 – 40 °C Durchflussbereich: 2 – 30 l/min
Umgebungstemperatur: 5 – 60 °C Betriebsdruck: 12 bar
Messtoleranz: ± 5 % Messbereich:
(mindestens ± 0,5 l) Durchfluss max. 1800 l/h
Garantie:
GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum).
GB GARDENA Water Smart Flow Meter Art. 8188
For water-quantity measurement of freshwater in outdoor areas.
Before use, check that the Tap Connector is firmly fixed.
Only use GARDENA Tap Connector, Art. 901.
Attention! Only open the device in dry condition.
Operation (Fig. A):
vPress button 4briefly: the display switches to the next display mode.
– Total 1 = Water quantity is measured up to the reset
(e.g. day consumption).
– Total 2 = Water quantity is measured up to the reset
(e.g. season consumption).
– Auto-Mode = Water quantity is measured during watering up to
an interruption longer than 2 sec. At the next watering,
the display starts at zero again.
– Flow-Mode = Shows the current flow in l/min or gal/min
– Standby = No display (longer than 1 min. without flow or without
the pressing of a button)
Special functions:
vHold button 4pressed in Total 1-/Total 2 Mode for 2 sec.:
The measured water quantity will be reset to 0 (Reset).
vHold button 4pressed in Flow-Mode for 2 sec.:
The display switches between litre and gallons (Gal).
The measured water quantities will be reset to 0 (Reset).
Display symbols:
– Flow-Symbol 1: display during active measurement.
– Battery-Symbol 2: display at low battery.
vChange battery.
Exchange battery (Fig. B):
1. Unscrew Tap Connector 3.
2. Press button 4and remove insert below.
3. Remove battery-compartment washer 5.
4. Exchange battery (type CR2032) (ensure battery is the right way round 8).
Clean turbo-driven unit 6(Fig. C):
vRemove turbo-driven unit 6with washer ring 7and clean under flowing
water.
Storage/overwintering:
vStore Water Smart Flow Meter in a frost-protected place.
Technical data:
Water temperature: 5 – 40 °C Flow area: 2 – 30 l/min
Ambient temperature: 5 – 60 °C Operating pressure: 12 bar
Measurement tolerance: ± 5 % Measuring range:
(at least ± 0,5 l) Flow max. 1800 l/h
Warranty:
GARDENA offers a two-year warranty on this product
(as of date of purchase).
4
8188-20.960.01.indd 48188-20.960.01.indd 4 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

FAquamètre GARDENA réf. 8188
L’aquamètre mesure le volume d’eau douce écoulé à l’extérieur. Avant de
l’utiliser, vérifier le bon positionnement du nez de robinet. Utiliser uniquement
le nez de robinet GARDENA réf. 901.
Attention ! Ouvrir l’appareil uniquement lorsqu’il se trouve à sec.
Utilisation (fig. A) :
vEnfoncer brièvement la touche 4: L’afficheur passe au mode d’affichage
suivant.
– Total 1 = volume d’eau compté jusqu’à la remise à zéro
(par ex. consommation quotidienne).
– Total 2 = volume d’eau compté jusqu’à la remise à zéro
(par ex. consommation saisonnière).
– Auto-Mode = volume d’eau compté pour un arrosage jusqu’à une
interruption de plus de 2 sec.
L’afficheur repart de 0 lors du prochain arrosage.
– Flow-Mode = affiche le débit actuel en l/min ou en gal/min.
– Standby = sans affichage (plus d’1 min. en l’absence de débit
ou de pression d’une touche quelconque).
Fonctions spéciales :
vMaintenir la touche 4enfoncée pendant 2 sec. en Total 1/Total 2-Mode :
Le volume d’eau compté est remis à 0 (Reset).
vMaintenir la touche 4enfoncée pendant 2 sec. en Flow-Mode :
L’affichage passe de litres à gallons (Gal).
Les volumes d’eau comptés sont remis à 0 (Reset).
Symboles d’affichage :
– Symbole de débit 1: Affiché en cours de mesurage actif.
– Symbole de pile 2: Affiché lorsque la pile est faible.
vChanger la pile.
Remplacer la pile (fig. B) :
1. Dévisser le nez de robinet 3.
2. Enfoncer la touche 4et enlever l’insert en bas.
3. Retirer le joint du compartiment de pile 5.
4. Remplacer la pile (type CR2032) (respecter la polarité correcte 8).
Nettoyer l’unité de turbine 6(fig. C) :
vEnlever l’unité de turbine 6avec l’anneau d’étanchéité 7et la nettoyer
sous l’eau courante.
Rangement/remisage pour l’hiver :
vRanger l’aquamètre à l’abri du gel.
Caractéristiques techniques :
Température de l’eau : 5 – 40 °C Plage de débit : 2 – 30 l/min
Température ambiante : 5 – 60 °C Pression de service : 12 bar
Tolérance de mesure : ± 5 % Plage de mesure :
(au moins ± 0,5 l) Débit max. 1800 l/h
Garantie :
GARDENA octroie pour ce produit 2 ans de garantie
(à compter de la date d’achat).
NL GARDENA watermeter art. 8188
Met de watermeter kan het buitengebruik van zoet water worden gemeten.
Alvorens in gebruik te nemen controleren of het kraanstuk goed vastzit.
Alleen het GARDENA kraanstuk art. 901 gebruiken.
Attentie! Apparaat alleen in droge toestand openen.
Bediening (afb. A):
vToets 4kort indrukken: de display schakelt door naar de volgende
displaymodus.
– Total 1 = meet hoeveelheid water vanaf de reset
(b.v. dagverbruik).
– Total 2 = meet hoeveelheid water vanaf de reset
(b.v. seizoenverbruik).
– Auto-Mode = meet hoeveelheid water tijdens het gieten tot een –
onderbreking van meer dan 2 sec.
Bij de volgende keer gieten start de display weer op 0.
– Flow-Mode = geeft de actuele doorstroming in l/min of gal/min aan.
– Standby = zonder display (langer dan 1 min. zonder doorstroming
of zonder toets in te drukken).
Speciale functies:
vToets 4in de Total 1-/Total 2-Mode 2 sec. ingedrukt houden:
de gemeten hoeveelheid water wordt teruggezet naar 0 (Reset).
vToets 4in de Flow-Mode 2 sec. ingedrukt houden:
de display schakelt om van liters naar gallons (Gal).
de gemeten hoeveelheden water worden teruggezet naar 0 (Reset).
Displaysymbolen:
– Debietsymbool 1: display bij actieve meting.
– Batterijsymbool 2: display bij zwakke batterij.
vBatterij vervangen.
Batterij vervangen (afb. B):
1. Kraanstuk 3afschroeven
2. Toets 4indrukken en inzet aan onderkant eruit halen.
3. Afdichting batterijvak- 5lostrekken.
4. Batterij (type CR2032) vervangen (let op de juiste batterijpolen 8).
Turbine-unit 6reinigen (afb. C):
vTurbine-unit 6met afdichtingsring 7verwijderen en onder stromend water
reinigen.
Opslag/overwinteren:
vWatermeter beschermd tegen vorst opslaan.
Technische gegevens:
Watertemperatuur: 5 – 40 °C Debiet: 2 – 30 l/min
Omgevingstemperatuur: 5 – 60 °C Werkdruk: 12 bar
Meettolerantie: ± 5 % (minstens ± 0,5 l) Meetbereik: debiet max 1800 l/h
Garantie:
GARDENA geeft voor dit product 2 jaar garantie (vanaf koopdatum).
5
8188-20.960.01.indd 58188-20.960.01.indd 5 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

SGARDENA Vattenmätare art. 8188
För att mäta mängden sötvatten utomhus. Kontrollera att skruvkontakten
sitter fast ordentligt innan användningen.
Använd endast GARDENA Skruvkontakt art. 901.
Fara! Öppna endast apparaten när den är torr.
Handhavande (bild. A):
vTryck kort på knappen 4: Displayen ändras till nästa visningsläge.
– Total 1 = Vattenmängd fram till reset mäts
(t.ex. dagsförbrukning).
– Total 2 = Vattenmängd fram till reset mäts
(t.ex. säsongsförbrukning).
– Auto-Mode = Vattenmängden mäts vid bevattning fram till ett avbrott
(Auto-läge)
längre än 2 sek. Vid nästa bevattning startar angivelsen
på 0 igen.
– Flow-Mode = Visar det aktuella flödet i l/min eller gal/min.
(Flow-läge)
– Standby = Utan angivelse (Längre än 1 min. utan flöde eller
utan knapptryckning).
Specialfunktioner:
vHåll knappen 4nedtryckt 2 sek. i total 1-/total 2-Mode:
Den uppmätta vattenmängden återställs till 0 (Reset).
vHåll knappen 4nedtryckt 2 sek. i Flow-Mode:
Angivelsen växlar mellan liter och gallons (Gal.).
De uppmätta vattenmängderna återställs till 0 (Reset).
Displaysymboler:
– Flödessymbol 1: Angivelse vid aktiv mätning.
– Batterisymbol 2: Angivelse vid svagt batteri.
vByt batteri.
Byta batteri (bild B):
1. Skruva bort skruvkontakten 3.
2. Tryck på knappen 4och ta bort insatsen nere.
3. Dra bort batterifackstätningen 5.
4. Byt batteri (typ CR2032) (se till att polerna blir rätt 8).
Rengöra turbinenheten 6(bild C):
vTa bort turbinenheten 6med tätningsring 7och rengör under rinnande
vatten.
Lagra/vinterförvaring:
vLagra vattenmätaren skyddad mot frost.
Tekniska data:
Vattentemperatur: 5 – 40 °C Flödesintervall: 2 – 30 l/min
Omgivningstemperatur: 5 – 60 °C Tryck: 12 bar
Mättolerans: ± 5 % (minst ± 0,5 l) Mätintervall: Flöde max. 1800 l/h
Garanti:
GARDENA ger 2 års garanti på den här produkten
(fr.o.m. inköpsdatum).
DK GARDENA Vandmængdetæller vare nr. 8188
Til måling af ferskvandmængder i udeområdet.
Kontrollér inden brug, at hanekoblingen sidder rigtig fast.
Benyt kun GARDENA Hanekobling vare nr. 901.
Obs! Apparatet må kun åbnes i tør tilstand.
Betjening (afb. A):
vTryk kort på knappen 4: Visningen skifter til den næste display-modus.
– Total 1 = Vandmængde tælles indtil reset
(f. eks. dagens samlede forbrug).
– Total 2 = Vandmængde tælles indtil reset
(f. eks. sæsonens samlede forbrug).
– Auto-Mode = Vandmængden tælles ved vanding indtil en afbrydelse
på mere end 2 sek. Ved næste vanding starter visningen
igen ved 0.
– Flow-Mode = Viser det aktuelle gennemløb i l/min eller gal/min.
– Standby = Uden visning (uden gennemløb i mere end 1 minut eller
uden tryk på en knap).
Specialfunktioner:
vHold knappen 4nede i 2 sek. i Total 1-/Total 2-Mode:
Den talte vandmængde nulstilles (Reset).
vHold knappen 4nede i 2 sek. i Flow-Mode:
Visningen skifter mellem liter og galloner (gal).
De talte vandmængder nulstilles (Reset).
Display-symboler:
– Gennemløbs-symbol 1: Visning ved aktiv måling.
– Batteri-symbol 2: Visning ved svagt batteri.
vSkift batteri.
Udskift batteri (afb. B):
1. Skru hanekoblingen 3af.
2. Ttyk på knappen 4og tag holderen ud forneden.
3. Træk batterirummets tætning 5af.
4. Udskift batteriet (type CR2032) (vær opmærksom på, at polerne 8
vender rigtigt).
Rens turbine-enheden 6(afb. C):
vTag turbine-enheden 6ud sammen med tætningsringen 7og rens dem
under løbende vand.
Opbevaring/overvintring:
vOpbevar vandmængdetælleren beskyttet mod frost.
Tekniske data:
Vandtemperatur: 5 – 40 °C Gennemløbsområde: 2 – 30 l/min
Omgivelsestemperatur: 5 – 60 °C Driftstryk: 12 bar
Måletolerance: ± 5 % Måleområde:
(mindst ± 0,5 l) Gennemløb maks. 1800 l/h
Garanti:
For dette produkt giver GARDENA 2 års garanti (fra købsdatoen).
6
8188-20.960.01.indd 68188-20.960.01.indd 6 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

FI GARDENA-vesimäärän mittari tuoten:o 8188
Mittaa läpivirtaavan makean veden määrän ulkotiloissa.
Tarkista ennen käyttöä, että hanaliitin on ruuvattu tiukalle.
Käytä vain GARDENA-hanaliitintä tuoten:o 901.
Huomio! Avaa laite vain sen ollessa kuivana.
Käyttö (kuva A):
vPaina painiketta 4lyhyesti: Näyttö hyppää seuraavaan näyttötapaan.
– Total 1 = Vesimäärä lasketaan nollaukseen asti
(esim. vuorokausikulutus).
– Total 2 = Vesimäärä lasketaan nollaukseen asti
(esim. kausikulutus).
– Auto-Mode = Vesimäärä mitataan kasteltaessa yli 2 sek. kestävään
taukoon asti. Seuraavan kastelun alkaessa näyttö alkaa
taas nollasta.
– Flow-Mode = Näyttää ajankohtaisen läpivirtauksen l/min tai gal/min.
– Standby = Ilman näyttöä (kauemmin kuin 1 min. ilman läpivirtausta
tai ilman painikkeen painallusta).
Erikoistoiminnot:
vPidä painiketta 4painettuna näyttötavassa Total 1-/Total 2-Mode
2 sek. ajan:
Mitattu vesimäärä asetetaan arvoon 0 (Reset).
vPidä painiketta 4näyttötavassa Flow-Mode 2 sek. ajan:
Näyttö vaihtaa litrojen ja gallonoiden (Gal) välillä.
Mitatut vesimäärät asetetaan arvoon 0 (Reset).
Näytön symbolit:
– Läpivirtaus-symboli 1: Näyttö aktiivisen mittauksen aikana.
– Paristo-symboli 2: Näyttö pariston jännitteen ollessa heikko.
vVaihda paristo.
Pariston vaihtaminen (kuva B):
1. Ruuvaa hanaliitin 3irti.
2. Paina painiketta 4ja ota kotelo alhaalta käsin pois.
3. Vedä paristolokeron tiiviste 5irti.
4. Vaihda paristo (tyyppi CR2032) (huomioi oikea napaisuus 8).
Turbiiniyksikön 6puhdistaminen (kuva C):
vPoista turbiiniyksikkö 6tiivisterenkaineen 7ja puhdista juoksevan veden
alla.
Varastointi/talvisäilytys:
vSäilytä vesimäärän mittari pakkaselta suojattuna.
Tekniset tiedot:
Veden lämpötila: 5 – 40 °C Läpivirtausalue: 2 – 30 l/min
Ympäristön lämpötila: 5 – 60 °C Käyttöpaine: 12 bar
Mittaustoleranssi: ± 5 % Mittausalue:
(väh. ± 0,5 l) Läpivirtaus maks. 1800 l/h
Takuu:
GARDENA myöntää tälle tuotteelle 2 vuoden takuun
(ostopäivästä lähtien).
NGARDENA vannmåler Smart art. 8188
Den benyttes til vannmengde-måling av ferskvann i det ytre området.
Kontroller om krankoplingen sitter godt før bruk.
Benytt kun GARDENA krankopling art. 901.
Merk! Åpne apparatet kun når det er tørt.
Betjening (bilde A):
vTrykk kort på tast 4: Displayet skifter til neste display-modus.
– Total 1 = Vannmengden måles inntil reset
(f.eks. dagsforbruk).
– Total 2 = Vannmengden måles inntil reset
(f.eks. sesongforbruk).
– Auto-Mode = Vannmengden blir målt mens en vanner inntil en
avbrytelse på mer enn 2 sek.
Ved neste vanning starter displayet ved 0 igjen.
– Flow-Mode = Viser den aktuellen gjennomströmning i l/min eller
gal/min.
– Standby = Uten display (lengre enn 1 min. uten gjennomstrømning
eller uten at tast trykkes).
Spesialfunksjoner:
vTast 4i Total 1-/Total 2-Mode holdes 2 sek. trykket:
Den målte vannmengde settes tilbake til 0 (Reset).
vTast 4i Flow-Mode holdes 2 sek. trykket:
Displayet skifter mellom liter og galloner (gal).
De målte vannmengdene settes tilbake til 0 (Reset).
Display-symboler:
– Gjennomstrømning-symbol 1: Display ved aktiv måling.
– Batteri-symbol 2: Display ved svakt batteri.
vBytt ut batteriet.
Bytte ut batteriet (bilde B):
1. Skru av krankoplingen 3.
2. Trykk tast 4og fjern den nedre holderen.
3. Trekk av batteriskuff-pakningen 5.
4. Bytt ut batteriet (type CR2032) (pass på at polariteten 8er riktig).
Rengjøre turbin-enheten 6(bilde C):
vFjern turbin-enhet 6med pakningsring 7og rengjør under flytende vann.
Lagre/oppbevaring om vinteren:
vLagre vannmåleren beskyttet mot frost.
Tekniske data:
Vanntemperatur: 5 – 40 °C Gjennomstrømningsområde: 2 – 30 l/min
Omgivelsestemperatur: 5 – 60 °C Driftstrykk: 12 bar
Måletoleranse: ± 5 % Måleområde:
(minst ± 0,5 l) Gjennomstrømning maks. 1800 l/h
Garanti:
GARDENA yter 2 års garanti for dette produktet (fra kjøpsdato).
7
8188-20.960.01.indd 78188-20.960.01.indd 7 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

IGARDENA Contalitri art. 8188
Ideale per misurare il consumo d’acqua negli ambienti esterni.
Prima dell’uso assicurarsi che la presa rubinetto sia stata fissata bene.
Utilizzare solo la presa rubinetto GARDENA con il n° art. 901.
Attenzione! Aprire l’apparecchio solo se asciutto.
Utilizzo (fig. A):
vPremere brevemente il tasto 4: L’indicatore passa alla modalità
successiva.
– Total 1 = vengono contati i litri d’acqua fino al reset
(ad es. consumo giornaliero).
– Total 2 = vengono contati i litri d’acqua fino al reset
(ad es. consumo stagionale).
– Auto-Mode = vengono contati i litri d’acqua utilizzati per innaffiare
fino ad una interruzione maggiore di 2 secondi.
Al ciclo d’innaffiatura successivo l’indicatore riparte da 0.
– Flow-Mode = mostra l’attuale portata in l/min. o gal/min.
– Standby = nessuna indicazione (nessuna portata o nessun tasto
attivato per oltre 1 minuto).
Funzioni speciali:
vMantenere premuto il tasto 4per 2 sec. in Total 1/Total 2-Mode:
Il consumo d’acqua viene azzerato (Reset).
vMantenere premuto il tasto 4per 2 sec. in Flow-Mode:
L’indicatore passa dai litri ai galloni (gal).
Il consumo d’acqua viene azzerato (Reset).
Simboli indicatore:
– Simbolo portata 1: indicazione se è attiva la misurazione.
– Simbolo batteria 2: indicazione batteria quasi scarica.
vSostituire la batteria.
Sostituzione batteria (fig. B):
1. Svitare la presa rubinetto 3.
2. Premere il tasto 4e rimuovere l’inserto dal basso.
3. Sfilare la guarnizione del vano batteria 5.
4. Sostituire la batteria (tipo CR2032) (fare attenzione alla polarità 8).
Pulizia unità turbina 6(fig. C):
vRimuovere l’unità turbina 6con l’anello di tenuta 7e pulire sotto acqua
corrente.
Conservazione/svernamento:
vConservare il contalitri al riparo dal gelo.
Dati tecnici:
Temperatura dell’acqua: 5 – 40 °C Range portata: 2 – 30 l/min
Temperatura ambiente: 5 – 60 °C Pressione di esercizio: 12 bar
Tolleranza di misurazione: ± 5 % Intervallo di misurazione:
(almeno ± 0,5 l) Portata max. 1800 l/h
Garanzia:
Per questo prodotto, la GARDENA offre una garanzia di 2 anni
(dalla data d’acquisto).
EAqualímetro GARDENA Art. 8188
Se ha concebido para medir el caudal de agua dulce en el exterior.
Compruebe antes del uso que el macho para grifos está bien montado.
Utilice únicamente el macho para grifos GARDENA Art. 901.
¡Atención! El aparato sólo se puede abrir si está seco.
Manejo (Fig. A):
vPulse brevemente la tecla 4: La indicación pasará al modo siguiente
de indicación.
– Total 1 = El caudal se mide hasta el reseteo
(p. ej. consumo de agua por día).
– Total 2 = El caudal se mide hasta el reseteo
(p. ej. consumo de agua temporada).
– Auto-Mode = El caudal se mide por ciclo de riego hasta una
interrupción superior de 2 seg. Con el siguiente ciclo
de riego, la indicación vuelve a iniciarse con 0.
– Flow-Mode = Muestra el caudal momentáneo en l/min o gal/min.
– Standby = Sin indicación (por más de 1 minuto sin caudal o bien
si no se pulsa ninguna tecla).
Funciones especiales:
vMantenga pulsada la tecla 4en la función Total 1-/Total 2-Mode
durante 2 seg.: Se restablece el caudal registrado a 0 (Reset).
vMantenga pulsada la tecla 4en el modo Flow-Mode durante 2 seg.:
La indicación alternará entre litros y galones (Gal).
Los caudales registrados se restablecen a 0 (Reset).
Símbolos de indicación:
– Símbolo de caudal 1:
Indicación en caso de un proceso activo de medición.
– Símbolo de pila 2: Indicación en caso de nivel bajo de carga de la pila.
vHabrá que cambiar la pila.
Sustitución de la pila (Fig. B):
1. Desenrosque el macho para grifos 3.
2. Presione la tecla 4y retire abajo la pieza insertada.
3. Extraiga la junta del compartimento de la pila 5.
4. Sustituya la pila (tipo CR2032) (preste una atención especial a la polaridad
correcta 8).
Limpieza de la unidad de turbina 6(Fig. C):
vRetire la unidad de turbina 6con anillo junta 7y limpiar bajo el grifo de
agua corriente.
Almacenamiento/Conservación durante el invierno:
vEl aqualímetro se deberá guardar en un lugar protegido de las heladas.
Datos técnicos:
Temperatura del agua: 5 – 40 °C Gama de caudal: 2 – 30 l/min
Temperatura ambiental: 5 – 60 °C Presión de trabajo: 12 bar
Tolerancia de medición: ± 5 % Gama de medición:
(por lo menos ± 0,5 l) Caudal máx. 1800 l/h
Garantía:
GARDENA concede una garantía de 2 años para este producto
(a partir de la fecha de compra).
8
8188-20.960.01.indd 88188-20.960.01.indd 8 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

PContador de água GARDENA Art. 8188
Serve para medir a quantidade de água doce no exterior.
Antes de utilizar, verificar se a ligação à torneira se encontra bem fixada.
Utilizar apenas a ligação à torneira GARDENA, Art. 901.
Atenção! Abrir o aparelho apenas no estado seco.
Utilização (fig. A):
vPremir a tecla 4brevemente: A indicação muda para o modo de indicação
seguinte.
– Total 1 = A quantidade de água é contada até ao Reset
(p. ex. consumo diário).
– Total 2 = A quantidade de água é contada até ao Reset
(p. ex. consumo sazonal).
– Auto-Mode = A quantidade de água é contada até uma interrupção
superior a 2 segundos, ao regar.
Na próxima rega, a indicação recomeça no 0.
– Flow-Mode = Indica o fluxo actual em l/min ou gal/min.
– Standby = Sem indicação (mais de 1 minuto sem fluxo ou
sem pressão na tecla).
Funções especiais:
vTecla 4pressionada durante 2 segundos no modo Total 1 ou Total 2:
A quantidade de água contada é reposta em 0 (Reset).
vTecla 4pressionada durante 2 segundos no modo Flow-Mode:
A indicação alterna entre litros e galões (Gal).
As quantidades de água contadas são repostas em 0 (Reset).
Símbolos nas indicações:
– Símbolo de fluxo 1: Indicação com a medição activa.
– Símbolo de pilha 2: Indicação de pilha fraca.
vSubstituir a pilha.
Substituir a pilha (fig. B):
1. Desenroscar a ligação à torneira 3.
2. Pressionar a tecla 4e remover a peça em baixo.
3. Extrair a vedação do compartimento da pilha 5.
4. Substituir a pilha (tipo CR2032) (ter em atenção a posição correcta dos
pólos 8).
Limpar a turbina 6(fig. C):
vRemover a turbina 6com o anel vedante 7e lavar com água corrente.
Armazenar/Guardar no Inverno:
vGuardar o contador de água num local protegido da geada.
Dados técnicos:
Temperatura da água: 5 – 40 °C Limites de fluxo: 2 – 30 l/min
Temperatura ambiente: 5 – 60 °C Pressão de funcionamento: 12 bar
Tolerância de medição: ± 5 % Gama de medição:
(mínimo ± 0,5 l) Fluxo máx. 1800 l/h
Garantia:
A GARDENA garante este produto durante 2 anos
(a partir da data de compra).
PL GARDENA licznik wody, art. 8188
Służy do pomiaru ilości słodkiej wody w obszarze zewnętrznym.
Przed użytkowaniem sprawdzić przyłącze kranowe pod kątem prawidłowego
osadzenia. Stosować wyłącznie GARDENA przyłącze kranowe, art. 901.
Uwaga! Otwierać urządzenie tylko, gdy jest suche.
Obsługa (rysunek A):
vNacisnąć krótko przycisk 4: Wskaźnik zmienia się na kolejny tryb
wskazywania.
– Total 1 =
ilość wody liczona do momentu Reset (np. zużycie dzienne).
– Total 2 = ilość wody liczona do momentu Reset
(np. zużycie sezonowe).
– Auto-Mode = ilość wody liczona jest podczas podlewania do momentu
przerwy dłuższej niż 2 sekundy.
Przy kolejnym podlewaniu licznik wskazuje ponownie 0.
– Flow-Mode = wskazuje aktualny przepływ w l/min lub gal/min.
– Standby = bez wskazania (dłużej niż 1 minuta bez przepływu lub
naciśnięcia przycisku).
Funkcje specjalne:
vPrzycisk 4przytrzymać naciśnięty przez 2 sekundy w trybie
Total 1/Total 2-Mode.
Wskazanie licznika wody zostaje cofnięte do 0 (Reset).
vPrzycisk 4przytrzymać naciśnięty przez 2 sekundy w trybie Flow-Mode.
Wartość wskaźnika zmienia się pomiędzy jednostkami w litrach
i galonach (gal). Wskazania licznika wody zostają cofnięte do 0 (Reset).
Symbole wskaźników:
– Symbol przepływu 1: Wskazanie przy aktywnym pomiarze.
– Symbol baterii 2: Wskazanie, gdy bateria jest na wyczerpaniu.
vWymienić baterię.
Wymiana baterii (rys. B):
1. Odkręcić przyłącze kranowe 3.
2. Nacisnąć przycisk 4i wyjąć element położony poniżej.
3. Usunąć uszczelkę wnęki na baterie 5.
4. Wymienić baterię (typ CR2032) (zwracać uwagę na prawidłowe ustawienie
biegunów 8).
Czyszczenie jednostki turbiny 6(rys. C):
vWyjąć jednostkę turbiny 6wraz z pierścieniem uszczelniającym 7
i oczyścić pod bieżącą wodą.
Przechowywanie/przechowywanie zimą:
vLicznik wody przechowywać w miejscu niezagrożonym zamarznięciem.
Dane techniczne:
Temperatura wody: 5 – 40 °C Zakres przepływu: 2 – 30 l/min
Temperatura otoczenia: 5 – 60 °C Ciśnienie pracy: 12 bar
Tolerancja pomiarowa: ± 5 % Zakres pomiarowy:
(przynajmniej ± 0,5 l) Maks. przepływ 1800 l/h
Gwarancja:
Firma Husqvarna Poland Spółka z o.o. udziela na zakupiony artykuł gwarancji
na warunkach zawartych w karcie gwarancyjnej, która winna być wydana
przez sprzedawcę. W przypadku reklamacji w trybie gwarancji należy
przedstawić ważną kartę gwarancyjną wraz z dokumentem zakupu.
9
8188-20.960.01.indd 98188-20.960.01.indd 9 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

HGARDENA vízmennyiség mérő cikksz. 8188
Arra szolgál, hogy a külső területen mérje az édesvíz vízmennyiségét.
Használat előtt ellenőrizze a csapelem szoros illeszkedését.
Csak a 901 cikkszámú GARDENA csapelemet használja.
Figyelem! A készüléket csak száraz állapotban nyissa ki.
Kezelés (Kép A):
vRövid ideig nyomja meg a 4gombot: A kijelző a következő kijelző módba
vált.
– Total 1 = A vízmennyiséget a Reset -ig számlálja
(pl. napi fogyasztás).
– Total 2 = A vízmennyiséget a Reset -ig számlálja
(pl. szezonális fogyasztás).
– Auto-Mode = A vízmennyiséget az öntözésnél a 2 mp-nél hosszabb
megszakításig számlálja.
A következő öntözésnél a kijelző újra 0-ról indul.
– Flow-Mode = Mutatja az aktuális átfolyást l/min vagy gal/min
egységben.
– Standby = Kijelzés nélkül (hosszabb mint 1 Min. átfolyás nélkül
vagy gombnyomás nélkül).
Különleges funkciók:
vA 4gombot a Total 1- / Total 2-Mode üzemmódban 2 másodpercig
tartsa lenyomva: A számolt vízmennyiséget 0-ra visszaállítja (Reset).
vA 4gombot a Flow-Mode üzemmódban 2 másodpercig tartsa lenyomva:
A kijelzés vált a liter és gallon (gal.) között.
A megszámolt vízmennyiségeket 0-ra állítja vissza (Reset).
Kijelzés-szimbólumok:
– Átfolyás-szimbólum 1: Kijelzés az aktív mérésnél.
– Akkumulátor-szimbólum 2: Kijelzés gyenge akkumulátornál.
vCseréljen akkumulátort.
Az akkumulátor kicserélése (Kép B):
1. A csapelemet 3csavarja le.
2. A gombot 4nyomja le és a betétet lent vegye ki.
3. Az akkumulátor rekesz tömítését 5húzza le.
4. Az akkumulátort (Típus CR2032) cserélje ki (ügyeljen a helyes pólusra 8).
Turbina-egység 6megtisztítása (Kép C):
vA turbina egységet 6a tömítőgyűrűvel 7együtt vegye ki és folyóvíz alatt
tisztítsa meg.
Tárolás/Áttelelés:
vA vízmennyiség számlálókat fagytól védve tárolja.
Műszaki adatok:
Vízhőmérséklet: 5 – 40 °C Átfolyási tartomány: 2 – 30 l/min
Környezeti hőmérséklet: 5 – 60 °C Üzemi nyomás: 12 bar
Mérési tűrés: ± 5 % Mérési tartomány:
(legalább ± 0,5 l) Átfolyás max. 1800 l/h
Garancia:
Erre a termékre a GARDENA 2 év garanciát vállal (a vásárlás dátumától
számítva).
CZ GARDENA průtokoměr typ 8188
Slouží k měření množství sladké vody ve venkovním prostředí.
Před použitím zkontrolovat pevné dosednutí šroubení.
Použijte jen GARDENA šroubení typ 901.
Pozor! Přístroj otevírat jen v suchém stavu.
Ovládání (obr. A):
vKrátce stlačit tlačítko 4: Displej přejde do následujícího zobrazovacího
módu.
– Total 1 = množství vody je měřeno až do provedení funkce reset
(např. denní spotřeba).
– Total 2 = množství vody je měřeno až do provedení funkce reset
(např. spotřeba za sezónu).
– Auto-Mode = množství vody při zalévání je měřeno až do přerušení
delšího než 2 sek.
Při dalším zalévání se ukazatel spustí znovu od 0.
– Flow-Mode = zobrazuje aktuální průtok v l/min nebo gal/min.
– Standby = bez zobrazení (déle než 1 minutu bez průtoku nebo
bez stlačení tlačítka).
Zvláštní funkce:
vTlačítko 4v módech Total 1/Total 2 přidržet 2 sek.:
Naměřené množství vody se vynuluje (Reset).
vTlačítko 4v módu Flow-Mode přidržet 2 sek.:
Zobrazení se změní mezi litry a galony (gal).
Naměřené množství vody se vynuluje (Reset).
Zobrazované symboly:
– Symbol průtoku 1: Zobrazí se při aktivním měření.
– Symbol baterie 2: Zobrazí se při slabé baterii.
vBaterii je třeba vyměnit.
Výměna baterie (obr. B):
1. Odšroubovat šroubení 3.
2. Stlačit tlačítko 4a sejmout vložku.
3. Stáhnout těsnění baterie 5.
4. Vyměnit baterii (typ CR2032) (pozor na správnou orientací pólů 8).
Čištění turbínové jednotky 6(obr. C):
vTurbínovou jednotku 6s těsnícím kroužkem 7vyjmout a vyčistit
pod tekoucí vodou.
Skladování/přezimování:
vPrůtokoměr skladovat chráněný před mrazem.
Technická data:
Teplota vody: 5 – 40 °C Rozsah průtoku: 2 – 30 l/min
Teplota okolí: 5 – 60 °C Provozní tlak: 12 bar
Tolerance měření: ± 5 % Měřící rozsah:
(minimálně ± 0,5 l) Maximální průtok 1800 l/h
Záruka:
GARDENA ručí za tento výrobek 2 roky (od data zakoupení).
10
8188-20.960.01.indd 108188-20.960.01.indd 10 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

SK GARDENA merač spotreby vody Art. 8188
Slúži na meranie spotreby sladkej vody pre vonkajšie použitie.
Pred použitím kohútika skontrolovať pevné sedlo.
Až potom je možné použiť GARDENA kohútik Art. 901.
Pozor! Prístroj otvoriť len v suchom stave.
Obsluha (obr. A):
vKrátko stlačiť tlačidlo 4: Ukazovateľ sa prepne do nasledujúceho
zobrazenia.
– Total 1 = Množstvo vody počítané až do resetu
(napr. denná spotreba vody).
– Total 2 = Množstvo vody počítané až do resetu
(napr. sezónna spotreba vody).
– Auto-Mode = Spotreba vody bude počítaná pri polievaní až do
prerušenia dlhšieho ako 2 sekundy. Pri nasledujúcom
polievaní začína ukazovateľ znovu od 0.
– Flow-Mode = Zobrazuje aktuálny prietok v l/min alebo gal/min.
– Standby = Bez ukazovateľa (dlhšie ako 1 min. bez prietoku alebo
bez stlačenia tlačidla).
Zvláštne funkcie:
vTlačidlo 4držať stlačené v režime Total 1-/Total 2 po dobu 2 sekúnd:
Spočítané množstvo vody sa nastaví na 0 (Reset).
vTlačidlo 4držať stlačené v režime Flow-Mode po dobu 2 sekúnd:
Ukazovateľ sa prepína medzi litrami a galónmi (Gal).
Spočítané množstvo vody sa nastaví na 0 (Reset).
Symboly ukazovateľa:
– Symbol prietoku 1: Zobrazenie pri aktívnom meraní.
– Symbol batérie 2: Zobrazenie pri slabej batérii.
vVymeniť batériu.
Vymeniť batériu (Obr. B):
1. Odskrutkovať kohútik 3.
2. Stlačiť tlačidlo 4a odobrať vložku.
3. Odstrániť tesnenie priestoru na batériu 5.
4. Vymeniť batérie (typ CR2032) (dbajte na správne obsadenie pólov 8).
Čistenie turbínkovej jednotky 6(Obr. C):
vVybrať turbínkovú jednotku 6s tesniacim krúžkom 7a očistiť pod tečúcou
vodou.
Skladovanie/Prezimovanie:
vMerač spotreby vody skladujte tak, aby bol chránený pred mrazom.
Technické údaje:
Teplota vody: 5 – 40 °C Rozsah prietoku: 2 – 30 l/min
Teplota okolia: 5 – 60 °C Rozsah prietoku: 12 bar
Meracia tolerancia: ± 5 % Rozsah merania:
(najmenej ± 0,5 l) Prietok max. 1800 l/h
Záruka:
Firma GARDENA poskytuje na tento výrobok 2 roky záruku
(od dátumu zakúpenia).
GR GARDENA .8188
.
.
GARDENA . 901.
! .
(. A):
v 4:
.
– Total 1 = Reset
(.. ).
– Total 2 = Reset
(.. ).
– Auto-Mode =
2 .
0.
– Flow-Mode = l/min gal/min.
– Standby = ( 1
).
:
v 4 Total 1/Total 2-Mode
2 .: 0 (Reset).
v 4 Flow-Mode 2 .:
(Gal).
0 (Reset).
:
– 1: .
– 2: .
v .
(. B):
1. 3.
2. 4 .
3. 5.
4. ( CR2032)
( 8).
6(. C):
v 6 7
.
/ :
v
.
:
: 5 – 40 °C : 2 – 30 l/min
: 5 – 60 °C : 12 bar
: ± 5 % :
( ± 0,5 l) . . 1800 l/h
:
GARDENA 2
( ).
11
8188-20.960.01.indd 118188-20.960.01.indd 11 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

RUS GARDENA Счетчик воды Water Smart арт. 8188
Счетчик служит для замера расхода пресной воды вне помещений.
Перед использованием проверить плотность резьбового штуцера.
Применяйте только резьбовые штуцеры GARDENA арт. 901.
Внимание! Прибор разрешается открывать только в сухом состоянии.
Эксплуатация (рис. A):
vКоротко нажать кнопку 4: Дисплей переходит в следующий режим.
– Total 1 = Количество воды измеряется до Reset
(напр., дневной расход).
– Total 2 = Количество воды измеряется до Reset
(напр., сезонный расход).
– Auto-Mode = Количество воды измеряется во время полива до
(Auto-режим) прерывания более чем на 2 секунды.
При следующем поливе отсчет снова начинается с 0.
– Flow-Mode = Показывает текущий расход в л/мин или галлонах
(Flow-режим) в минуту.
– Standby = Без показания (дольше 1 минуты без протекания
воды или без нажатия кнопок).
Особые функции:
vДержать нажатой кнопку 4в режиме Total 1-/Total 2-Mode 2
секунды: Измеренное количество воды сбрасывается на 0 (Reset).
vДержать нажатой кнопку 4в режиме Flow-Mode 2 секунды:
Показание переключается с литров на галлоны (Gal) и наоборот.
Измеренные количества воды сбрасываются на 0 (Reset).
Символы на дисплее:
– Символ расхода 1: Показание при действующем измерении.
– Символ батареи 2: Появляется при разряженной батарее.
vЗаменить батарею.
Замена батареи (рис. B):
1. Открутить штуцер 3.
2. Нажать кнопку 4и вынуть нижнюю вставку.
3. Снять прокладку 5отсека для батареи.
4. Заменить батарею (тип CR2032), учитывая полярность 8).
Очистка узла турбины 6(рис. C):
vВынуть узел турбины 6с уплотнительным кольцом 7и промыть
проточной водой.
Хранение/ зимовка:
vХраните водяной счетчик в защищенном от мороза месте.
Технические данные:
Температура воды: 5 – 40 °C Диапазон расхода: 2 – 30 л/мин
Температура окружающей среды: Рабочее давление: 12 бар
5 – 60 °C Пределы измерения:
Точность измерения: Максимальный расход 1800 л/час
± 5 % (не менее ± 0,5 л)
Гарантия:
Фирма GARDENA дает для этого изделия гарантию 2 года (от даты продажи).
SLO GARDENA Vodomer art. 8188
Služi za merjenje količine sladke vode v zunanjem območju.
Pred uporabo preverite, če je nastavek za pipo trdno privit.
Uporabljajte izključno GARDENA nastavek za pipo art. 901.
Pozor! Napravo odpirajte samo v suhem stanju.
Upravljanje (slika A):
vKratko pritisnite tipko 4: Prikaz se zamenja v naslednji Prikaz-način.
– Total 1 = Količina vode se odšteva do ponastavitve (Reset)
(skupaj 1) (npr. dnevna poraba).
– Total 2 = Količina vode se odšteva do ponastavitve (Reset)
(skupaj 2) (npr. sezonska poraba).
– Auto-Mode = Količina vode se pri zalivanju odšteva do prekinitve,
(avto-način) večje od 2 sekund. Pri naslednjem zalivanju se prikaz
ponovno pričenja pri 0.
– Flow-Mode = prikazuje aktualni pretok v l/min ali v gal/min.
(pretok način)
– Standby = brez prikaza (več kot 1 min. brez pretoka ali ni bilo
(mirovanje) pritiska na tipko).
Posebne funkcije:
vPridržite tipko 4v načinu Total 1/Total 2 za 2 sekundi:
Izmerjena količina vode se bo ponastavila na vrednost 0 (Reset).
vPridržite tipko 4v Flow-Mode za 2 sekundi:
S tem zamenjajte enoto na prikazu med litri in galonami (gal).
Izmerjena količina vode se bo ponastavila na vrednost 0 (Reset).
Simboli na prikazu:
– Simbol za pretok 1: Prikaz pri aktivnem merjenju.
– Simbol za baterijo 2: Prikaz v primeru slabotne baterije.
vZamenjajte baterijo.
Zamenjava baterije (slika B):
1. Odvijte nastavek za pipo 3.
2. Pritisnite tipko 4in odstranite vstavek na spodnji strani.
3. Odstranite tesnilo baterije 5.
4. Zamenjajte baterijo (tip CR2032) (bodite pozorni na pravilni pol 8).
Čiščenje turbinske enote 6(slika C):
vOdstranite turbinsko enoto 6s tesnilnim obročem 7in očistite pod tekočo
vodo.
Shranjevanje/prezimovanje:
vVodomer zaščitite pred zmrzovanjem.
Tehnični podatki:
Temperatura vode: 5 – 40 °C Območje pretoka: 2 – 30 l/min
Temperatura okolice: 5 – 60 °C Delovni tlak: 12 bar
Mersko odstopanje: ± 5 % Mersko odstopanje:
(min. ± 0,5 l) Pretok maks. 1800 l/h
Garancija:
GARDENA za ta izdelek zagotavlja 2-letno garancijo
(velja od datuma nakupa dalje).
12
8188-20.960.01.indd 128188-20.960.01.indd 12 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

HR GARDENA brojač količine vode art 8188
Služi za mjerenje količine slatke vode na otvorenom.
Prije uporabe element slavine provjerite na čvrst dosjed.
Koristite isključivo GARDENA element slavine art. 901.
Pozor! Uređaj otvorite samo u suhom stanju.
Posluživanje (slika A):
vKratko pritisnite tipku 4: Prikaz prelazi u sljedeći modus prikaza.
– Total 1 = Količina vode mjeri se do resetiranja
(npr. dnevna potrošnja).
– Total 2 = Količina vode mjeri se do resetiranja
(npr. sezonska potrošnja).
– Auto-Mode = Količina vode mjeri se prilikom zalijevanja do prekida
dužeg od 2 sekunde. Kod sljedećeg zalijevanja prikaz
opet započinje kod 0.
– Flow-Mode = Prikazuje aktualni protok u l/min ili gal/min.
– Standby = Bez prikaza (duže od 1 min. bez protoka ili bez
pritiskanja tipke).
Specijalne funkcije:
vTipku 4u Total 1- / Total 2 modusu držite pritisnutu 2 sek.
Izmjerena količina vode postavlja se natrag na vrijednost 0 (Reset).
vTipku 4u Flow-Mode držite 2 sek. pritisnutu:
Prikaz se mijenja između litara i galona (Gal).
Izmjerene količine vode postavljaju se natrag na vrijednost 0 (Reset).
Simboli prikaza:
– Simbol za protok 1: Prikaz kod aktivnog mjerenja.
– Simbol baterije 2: Prikaz kod slabe baterije.
vZamijenite bateriju.
Zamjena baterije (slika B):
1. Odvrnite element slavine 3.
2. Pritisnite tipku 4i prema dole izvadite uložak.
3. Skinite brtvu okna za baterije 5.
4. Zamijenite baterije (tip CR2032) (pazite na ispravno postavljanje
polova 8).
Čišćenje jedinice turbine 6(slika C):
vSkinite jedinicu turbine 6sa brtvenim prstenom 7i očistite pod tekućom
vodom.
Čuvanje/čuvanje zimi:
vBrojač količine vode skladištite zaštićen od mraza.
Tehnički podaci:
Temperatura vode: 5 – 40 °C Područje protoka: 2 – 30 l/min
Prostorna temperatura: 5 – 60 °C Pogonski tlak: 12 bara
Tolerancija mjerenja: ± 5 % Područje mjerenja:
(najmanje ± 0,5 l) Protok max. 1800 l/h
Jamstvo:
GARDENA za ovaj proizvod daje jamstvo od 2 godine
(od datuma kupnje).
SRB/BIH GARDENA Vodomer art. 8188
Služi za merenje količine slatke vode na otvorenom.
Pre upotrebe proverite pričvršćenost ventila.
Koristite samo GARDENA ventil, art. 901.
Pažnja! Uređaj otvarajte samo kada je suv.
Rukovanje (sl. A):
vNakratko pritisnite taster 4: Pojavljuje se jedan od sledećih prikaza.
– Total 1 = Količina vode se broji do poništavanja
(npr. dnevna potrošnja).
– Total 2 = Količina vode se broji do poništavanja
(npr. sezonska potrošnja).
– Auto-Mode = Količina vode se prilikom ulivanja broji sve do prekida
dužeg od 2 sekunde. Pri narednom ulivanju polazi se
ponovo od 0.
– Flow-Mode = Prikazuje trenutni protok u l/min ili gal/min.
– Standby = Bez prikaza (duže od 1 min bez protoka ili bez pritiska
na taster).
Specijalne funkcije:
vTaster 4u načinu rada Total 1-/Total 2 držite pritisnutim u trajanju od 2 s:
Izbrojana količina vode se vraća na 0 (Reset).
vTaster 4u načinu rada Flow-Mode držite pritisnutim u trajanju od 2 s:
Prikaz se prebacuje s litara na galone (Gal).
Izbrojane količine vode se vraćaju na 0 (Reset).
Simboli:
– Simbol protoka 1: Prikaz pri aktivnom merenju.
– Simbol baterije 2: Prikaz kada je baterija oslabljena.
vZamenite bateriju.
Zamena baterije (sl. B):
1. Odvijte ventil 3.
2. Pritisnite taster 4i izvadite umetak s donje strane.
3. Skinite zaptivku pretinca za bateriju 5.
4. Zamenite bateriju (tip CR2032) (pazite na položaj polova 8).
Čišćenje turbine 6(sl. C):
vIzvadite turbinu 6sa zaptivnim prstenom 7i operite je pod
mlazom vode.
Skladištenje i čuvanje preko zime:
vVodomer skladištite tako da bude zaštićen od mraza.
Tehnički podaci:
Temperatura vode: 5 – 40 °C Oblast protoka: 2 – 30 l/min
Temperatura okoline: 5 – 60 °C Radni pritisak: 12 bar
Merna tolerancija: ± 5 % Merno područje:
(najmanje ± 0,5 l) maksimalni protok 1800 l/h
Garancija:
Za ovaj proizvod GARDENA daje garanciju u trajanju od 2 godine
(od datuma kupovine).
13
8188-20.960.01.indd 138188-20.960.01.indd 13 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

UA GARDENA лічильник води Water Smart Арт. 8188
Він служить для вимірювання кількості прісної води і використовується під
відкритим небом. Перед використанням перевірте, чи міцно насаджений
різьбовийштуцер.Застосовуйтетількирізьбовийштуцерарт.901виробництва
GARDENA. Увага ! Відкривайте прилад тільки у сухому стані.
Обслуговування (зображення A):
vЗлегка натисніть клавішу 4: Індикатор зміниться на наступний режим
індикації.
– Total 1 = кількість води буде рахуватися до перезаванта-
(повний режим 1) ження (наприклад, розхід на добу).
– Total 2 = кількість води буде рахуватися до перезаванта-
(повний режим 2) ження (наприклад, розхід на сезон).
– Auto-Mode = кількість води буде рахуватися при поливанні до
(Авто-режим) паузи, що триває довше 2 секунд. При
наступному поливанні індикатор запуститься
знову з 0.
– Flow-Mode = показує протік води на даний момент часу в л/хв
(Режим протоку) або гал/хв.
– Standby = Без індикатора (довше 1 хв. без протоку або
(Режим очікування) без натиснення клавіші).
Спеціальні функції:
vТримайте 2 секунди натиснутою клавішу 4в Total 1-/Total 2-Mode:
Порахована кількість води перейде знову на 0 (Reset).
vТримайте натиснутою клавішу 4в Flow-Mode 2 секунди:
Індикатор поперемінно показує літри і галони (гал).
Порахована кількість води перейде знову на 0 (Reset).
Символи індикатора:
– Символ протоку 1: Індикатор при активованому вимірюванні.
– Символ батарейки 2: Індикатор при слабкій батарейці.
vЗамініть батарейку.
Заміна батарейки (зображення B):
1. Відкрутіть різьбовий штуцер 3.
2. Натисніть клавішу 4і вийміть знизу втулку.
3. Зніміть прокладку в відсіку батарейки 5.
4.
Замініть батарейку (тип CR2032) (слідкуйте за правильною полярністю 8).
Почистіть турбіну лічильника 6(зображення C):
vЗніміть турбіну лічильника 6з кільцевою прокладкою 7і промийте
під проточною водою.
Зберігання/ перезимування:
vЛічильник води зберігайте в захищеному від морозу місці.
Технічні характеристики:
Температура води: 5 – 40 °C Діапазон протоку: 2 – 30 л/хв
Температура оточуючого Робочий тиск: 12 бар
середовища: 5 – 60 °C Область вимірів:
Похибка виміру: ± 5 % (мінімум ± 0,5 л) Протік макс. 1800 л/год
Гарантія:
GARDENA надає на цей виріб 2 роки гарантії (з дати покупки).
RO GARDENA Dispozitiv de control consum de apă art. 8188
Servește măsurării cantităţii de apă dulce din domeniul exterior.
Înainte de utilizare, verificaţi fixarea piesei pentru robinet.
Utilizaţi numai ștuţul GARDENA pentru robinet cu filet art. 901.
ATENŢIE! Deschideţi aparatul numai în stare uscată.
Operarea (fig. A):
vApăsaţi scurt tasta 4: Display-ul se schimbă în următorul mod de afișare.
– Total 1 = Cantitatea de apă este contorizată până la resetare
(de ex. consumul zilnic).
– Total 2 = Cantitatea de apă este contorizată până la resetare
(de ex. consumul sezonier).
– Auto-Mode = Cantitatea de apă este contorizată în cursul irigării
grădinii până la o întrerupere mai mare de 2 sec.
La următoarea irigare, afișajul repornește de la 0.
– Flow-Mode = Indică debitul actual în l/min sau gal/min.
– Standby = Fără afișaj (O perioadă de peste 1 min. fără debit sau
fără a se apăsa vreo tastă).
Funcţii speciale:
vDacă ţineţi tasta 4apăsată 2 sec. în modul Total 1 / Total 2:
Cantitatea de apă este readusă la 0 (Reset).
vDacă ţineţi tasta 4apăsată 2 sec. în Flow-Mode:
Afișarea se schimbă de la litri la galoane (Gal).
Cantităţile de apă contorizate sunt readuse la 0 (Reset).
Simboluri afișaj:
– Simbolul de debit 1: Afișaj la măsurare activă.
– Simbol baterie 2: Afișaj în caz de baterie slabă.
vSchimbarea bateriei.
Schimbarea bateriei (fig. B):
1. Deșurubaţi ștuţul 3.
2. Apăsaţi tasta 4și scoateţi adaosul de jos.
3. Scoateţi garnitura compartimentului baterii 5.
4. Schimbaţi bateria (tip CR2032) (aveţi grijă la polaritatea corectă 8).
Curăţarea unităţii turbinei 6(fig. C):
vScoateţi unitatea turbinei 6împreună cu inelul de etanșare 7și curăţaţi-le
sub apă curgătoare.
Depozitarea/iernarea:
vDepozitaţi dispozitivul de control al consumului de apă într-un loc ferit de
îngheţ.
Date tehnice:
Temperatura apei: 5 – 40 °C Gama debitului: 2 – 30 l/min
Temperatura ambiantă: 5 – 60 °C Presiunea de operare: 12 bari
Toleranţa de măsură: ± 5 % Domeniu de măsură:
(cel puţin ± 0,5 l) Debit max. 1800 l/h
Garanţie:
GARDENA oferă pentru acest produs 2 ani garanţie
(de la data de cumpărare).
14
8188-20.960.01.indd 148188-20.960.01.indd 14 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

TR GARDENA Akıllı Su Sayacı Mal No. 8188
Dıș mekanda tatlı suyun ölçülmesine hizmet etmektedir.
Kullanmadan önce musluk bağlantısının sıkı oturup oturmadığını kontrol ediniz.
Sadece 901 ürün numaralı GARDENA Musluk Bağlantısı kullanınız.
Dikkat! Cihazı sadece kuru vaziyetteyken açınız.
Kullanım (Șekl. A):
vTușa 4kısa basınız: Gösterge bir sonraki gösterge moduna geçer.
– Total 1 = Su miktarı bir sonraki sıfırlama ișlemine kadar ölçülür
(örn. Günlük sarfiyat).
– Total 2 = Su miktarı bir sonraki sıfırlama ișlemine kadar ölçülür
(örn. Sezonluk sarfiyat).
– Auto-Mode = Sulama esnasında su miktarı 2 sn. den daha uzun bir
(Otomatik Mod) kesintiye kadar ölçülür. Bir sonraki sulamada gösterge
tekrar 0'dan bașlar.
– Flow-Mode = lt/dak veya gal/dak cinsinden güncel akıșı gösterir.
(Akıș Modu)
– Standby = Gösterge olmadan (1 dakikadan daha uzun bir süre ile
akıș yok veya tușa basılmaz).
Özel fonksiyonlar:
vTușu 4Total 1-/Total 2-Mode 2 sn. basılı tutunuz:
Ölçülen su miktarı 0'a getirilir (Reset).
vTușu 4Flow-Mode 2 sn. basılı tutunuz:
Gösterge litre ile galon (Gal) arasında geçiș yapar.
Ölçülen su miktarı 0'a getirilir (Reset).
Gösterge sembolü:
– Akıș sembolü 1: Aktif ölçüm sırasında gösterge.
– Pil sembolü 2: Pil zayıfken gösterge.
vPili değiștiriniz.
Pili değiștiriniz (Șek. B):
1. Musluk bağlantısını 3sökünüz.
2. Tușa 4basın ve parçayı alttan çıkarınız.
3. Pil haznesinin contasını 5çıkarınız.
4. Pili (Tip CR2032) değiștiriniz (doğru kutup yönüne 8dikkat ediniz).
Türbin ünitesini 6temizleyiniz (Șek. C):
vContası 7ile birlikte türbin ünitesini 6çıkarınız ve akan suyun altında
temizleyiniz.
Depolama/Kıș muhafazası:
vAkıllı su sayacını dona karșı koruyacak șekilde depolayınız.
Teknik özellikler:
Su sıcaklığı: 5 – 40 °C Akıș aralığı: 2 – 30 l/dak
Ortam sıcaklığı: 5 – 60 °C Çalıșma basıncı: 12 bar
Ölçüm toleransı: ± 5 % Ölçüm aralığı:
(en az ± 0,5 l) Maks. akıș 1800 l/sa
Garanti:
GARDENA bu ürün için 2 yıl garanti verir
(satıș tarihinden itibaren).
BG GARDENA Индикатор за разхода на вода Арт. 8188
Служи за измерване на открито на количеството прясна вода. Преди
употреба проверете дали правилно е фиксирана приставката за
свързване към кран. Използвайте само GARDENA приставка за свързване
към кран Арт. 901. Внимание! Отваряйте уреда само когато е сух.
Обслужване (фиг. A):
vНатиснете за кратко бутон 4: Индикацията преминава в следващия
режим на дисплея.
– Total 1 = Количеството на водата се изчислява до
зануляване (напр. дневно потребление).
– Total 2 = Количеството на водата се изчислява до
зануляване (напр. потреблението за сезона).
– Auto-Mode = Количеството вода се изчислява при напояване до
пре-късване по-голямо от 2 сек. При следващото
напояване индикатора започва отново от 0.
– Flow-Mode = Показва актуалния дебит в л/мин или гал/мин.
– Standby = Без индикация (Повече от 1 мин. без дебит или без
натискане на бутон).
Специални функции:
vЗадръжте натиснат за 2 сек. бутона 4в режим Total 1-/Total 2:
Измереното количество на водата се нулира (Reset).
vЗадръжте натиснат за 2 сек. бутона 4в режим Flow-Mode:
Индикатора се променя между литри и галони (Gal).
Измерените количества на водата се нулират (Reset).
Символи на индикацията:
– Символ за дебита 1: Индикация при активно измерване.
– Символ за батерията 2: Индикация при слаба батерия.
vСменете батерията.
Замяна на батерията (фиг. B):
1. Развийте приставката за свързване към кран 3.
2. Натиснете бутона 4и свалете елемента намиращ се долу.
3. Изтеглете гнездото на батерията 5.
4. Заменете батерията (тип CR2032) (внимавайте за спазването на
поляритета 8).
Почистване на модула на турбината 6(фиг. C):
vСвалете модула на турбината 6заедно с уплътнителния пръстен 7
и почистете под течаща вода.
Съхранение/ Зазимяване:
vСъхранявайте индикатора за разхода на вода на защитено от студ
място.
Технически данни:
Температура на водата: 5 – 40 °C Диапазон на дебита: 2 – 30 л/мин
Околна температура: 5 – 60 °C Работно налягане: 12 bar
Толеранс при измерване: Диапазон на измерване:
± 5 % (минимум ± 0 ,5 л) Дебит макс. 1800 л/ч
Гаранция:
GARDENA дава за този продукт 2 години гаранция
(от датата на закупуване).
15
8188-20.960.01.indd 158188-20.960.01.indd 15 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

EST GARDENA veearvesti Art 8188
See on nähtud ette magevee koguse mõõtmiseks välistingimustes.
Enne kasutamist kontrollida, et keermestatud kraaniühendus on tugevasti
kinni. Kasutada ainult GARDENA keermestatud kraaniühendust art 901.
Tähelepanu! Avada seade ainult siis, kui see on kuiv.
Kasutamine (joon A):
vVajutada lühiajaliselt nuppu 4: Ekraanile kuvatakse järgmine kuvarežiim.
– Total 1 = veekoguse mõõtmine kuni nullimiseni
(nt veekulu päevas).
– Total 2 = veekoguse mõõtmine kuni nullimiseni
(nt veekulu hooaja kohta).
– Auto-Mode = veekoguse mõõtmine kastmisel kuni katkestamiseni, kui
katkestus kestab kauem kui 2 sekundit. Järgmine kord
kastmise alustamisel on näit 0.
– Flow-Mode = näitab aktuaalset läbivoolu (l/min või gal/min).
– Standby = ilma näiduta (läbivoolu ei toimu kauem kui 1 minut või
ei ole vajutatud nuppu).
Erifunktsioonid:
vHoida nuppu 42 sekundit režiimis Total 1- / Total 2 allavajutatult:
mõõdetud veekoguse näit lähtestatakse ja see läheb 0 (Reset).
vHoida nuppu 42 sekundit režiimis Flow-Mode allavajutatult:
liitri ja galloni (gal) näit vahelduvad.
Mõõdetud veekoguste näidud lähtestatakse ja need lähevad 0 (Reset).
Näitude sümbolid:
– Läbivoolu sümbol 1: aktiivse mõõtmise näit.
– Patarei sümbol 2: patarei on tühi.
vVahetada patarei välja.
Patarei vahetamine (joon B):
1. Keerata keermestatud kraaniühendus 3lahti.
2. Vajutada nuppu 4ja võtta alt Einsatz välja.
3. Võtta patareipesa tihend 5ära.
4. Vahetada patarei (tüüp CR2032) välja
(kontrollida, et polaarsus 8on õige).
Turbiini mooduli 6puhastamine (joon C):
vVõtta turbiini moodul 6koos tihendiga 7välja ja puhastada voolava
vee all.
Hoiustamine/ületalve hoidmine
vHoiustamisel kaitsta veearvestit külma eest.
Tehnilised andmed:
Veetemperatuur: 5 – 40 °C Läbivoolu vahemik: 2 – 30 l/min
Keskkonna temperatuur: 5 – 60 °C Töörõhk: 12 baari
Mõõtmise tolerants: ± 5 % Mõõtmise vahemik:
(vähemalt ± 0,5 l) Läbivool max 1800 l/h
Garantii:
GARDENA annab tootele 2-aastase garantii
(alates ostukuupäevast).
AL GARDENA Matës sasie uji Art. 8188
Ai shërben për matjen e sasisë së ujit të ëmbël në ambientet e jashtme.
Para përdorimit kontrolloni copëzën e rubinetit nëse është fiksuar mirë.
Përdorni vetëm copëzën e rubinetit GARDENA Art. 901.
Vini re! Pajisja lejohet të hapet vetëm në gjendje të thatë.
Përdorimi (Fig. A):
vShtypni shkurt butonin 4: Tregimi kalon në regjimin tjetër të tregimit.
– Total 1 = Sasia e ujit matet deri në Reset
(p.sh. konsumi ditor).
– Total 2 = Sasia e ujit matet deri në Reset
(p.sh. konsumi sezonal).
– Auto-Mode = Sasia e ujit matet gjatë vaditjes deri në një ndërprerje
(Regjimi-Auto) më të madhe se 2 sek. Në vaditjen tjetër tregimi starton
përsëri tek 0.
– Flow-Mode = Tregon qarkullimin aktual në l/min ose gal/min.
(Regjimi-Flow)
– Standby = Pa tregues (Për një kohë më të gjatë se 1 min. pa
qarkullim ose pa shtypje butoni).
Funksionet e veçanta:
vMbani shtypur për 2 sek butonin 4në Total 1- / Total 2-Mode:
Sasia e matur e ujit kthehet në 0 (Reset).
vMbani shtypur për 2 sek. Butonin 4në Flow-Mode:
Tregimi kalon nga litra në galon (Gal).
Sasitë e matura të ujit kthehen në 0 (Reset).
Simbolet e tregimit:
– Simboli i qarkullimit 1: Tregimi në matjen aktive.
– Simboli i baterisë 2: Tregimi në rast baterie të dobët.
vNdryshoni baterinë.
Ndryshimi i baterisë (Fig. B):
1. Zhvidhosni copëzën e rubinetit 3.
2. Shtypni butonin 4dhe hiqni shtesën poshtë.
3. Hiqni guarnicionin e sirtarit të baterisë 5.
4. Ndryshoni baterinë (Tip CR2032)
(kini në vëmendje polarizimin e saktë 8).
Pastrimi i njësisë së turbinave 6(Fig. C):
vHiqni njësinë e turbinës 6me rondelën e guarnicionit 7dhe pastrojeni me
ujë të rrjedhshëm.
Magazinimi/Kalimi i dimrit:
vMagazinojeni matësin e sasisë së ujit të mbrojtur nga ngricat.
Të dhënat teknike:
Temperatura e ujit: 5 – 40 °C Niveli i qarkullimit: 2 – 30 l/min
Temperatura e ambientit: 5 – 60 °C Presioni i punës: 12 bar
Toleranca e matjes: ± 5 % Sektori i matjes:
(të paktën ± 0,5 l) Qarkullimi maks. 1800 l/h
Garancia:
GARDENA jep për këtë produkt 2 vjet garanci (nga data e blerjes).
16
8188-20.960.01.indd 168188-20.960.01.indd 16 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

LT GARDENA Vandens kiekio skaitiklis gaminys 8188
Skirtas gėlo vandens kiekio matavimui lauke.
Prieš naudojant patikrinkite čiaupo jungtį, ar tvirtai laikosi.
Naudokite tiktai GARDENA čiaupo jungtį, gaminys 901.
Dėmesio! Prietaisą atidarykite tiktai sausame stovyje.
Naudojimas (pav. A):
vTrumpai paspauskite mygtuką 4: Indikaciją keičia kito režimo indikacija.
– Total 1 = Vandens kiekis skaičiuojamas iki nustatymo iš naujo
(pvz., suvartojimas per dieną).
– Total 2 = Vandens kiekis skaičiuojamas iki nustatymo iš naujo
(pvz., suvartojimas per sezoną).
– Auto-Mode = Laistant vandens kiekis skaičiuojamas iki pertraukimo,
ilgesnio nei 2 sek.
Per kitą laistymą indikacija pradedama vėl nuo 0.
– Flow-Mode = Rodo aktualų srautą l/min arba gal/min.
– Standby = Be indikacijos (be srauto ilgiau nei 1 min arba
nenuspaustas mygtukas).
Specialiosios funkcijos:
vPaspausti ir palaikyti mygtuką 42 sek. Total 1-/Total 2-Mode režime:
Suskaičiuotas vandens kiekis nustatomas 0 (Reset).
vPaspausti ir palaikyti mygtuką 42 sek. Flow-Mode režime:
Litrų indikacija keičiasi į galonų indikaciją (Gal).
Suskaičiuotas vandens kiekis nustatomas 0 (Reset).
Indikacijos simboliai:
– Srauto simbolis 1: Indikacija aktyvaus matavimo metu.
– Baterijos simbolis 2: Indikacija nusilpus baterijai.
vPakeiskite bateriją.
Pakeisti bateriją (pav. B):
1. Atsukite čiaupo jungtį 3.
2. Paspauskite mygtuką 4ir išimkite apatinį įdėklą.
3. Nuimkite baterijos skyrelio tarpiklį 5.
4. Pakeiskite bateriją (tipas CR2032)
(atkreipkite dėmesį, kad poliai 8būtų nukreipti tinkamai).
Valyti turbinų bloką 6(pav. C):
vIšimkite turbinų bloką 6su tarpine 7ir valykite tekančiu vandeniu.
Laikymas/laikymas per žiemą:
vLaikykite vandens kiekio skaitiklį apsaugotą nuo šalčio.
Techniniai duomenys:
Vandens temperatūra: 5 – 40 °C Srauto sritis: 2 – 30 l/min
Aplinkos temperatūra: 5 – 60 °C Darbinis slėgis: 12 bar
Matavimo tolerancija: ± 5 % Matavimo sritis:
(mažiausiai ± 0,5 l) Maksimalus srautas 1800 l/h
Garantija:
GARDENA suteikia šiam gaminiui 2 metų garantiją
(nuo pirkimo datos).
LV GARDENA ūdens skaitītājs preces nr. 8188
Ierīce ir paredzēta saldūdens daudzuma mērīšanai āra teritorijā.
Pirms lietošanas pārbaudīt, vai krāna savienojums ir stingri nostiprināts.
Izmantot tikai GARDENA krāna savienojumu, preces nr. 901.
Uzmanību! Ierīci atvērt tikai sausā stāvoklī.
Lietošana (A att.):
vViegli nospiest taustiņu 4: Rādījums pārslēdzas uz nākamo rādījumu
režīmu.
– Total 1 = Ūdens daudzums tiek skaitīts līdz atiestatīšanas brīdim
(piem., dienas patēriņš).
– Total 2 = Ūdens daudzums tiek skaitīts līdz atiestatīšanas brīdim
(piem., sezonas patēriņš).
– Auto-Mode = Ūdens daudzums tiek skaitīts, veicot laistīšanu, līdz
pārtraukumam, kas ir ilgāks par 2 sek.
Nākamreiz sākot laistīšanu, rādījums atkal sākas no 0.
– Flow-Mode = Uzrāda aktuālo caurplūdi l/min vai gal/min.
– Standby = Bez rādījuma (ilgāk par 1 min. nenotiekot caurplūdei,
vai nespiežot nevienu taustiņu).
Speciālās funkcijas:
v2 sek. režīmā Total 1-/Total 2-Mode turēt nospiestu taustiņu 4:
Saskaitītais ūdens daudzums tiek atiestatīts uz 0 (Reset).
v2 sek. režīmā Flow-Mode turēt nospiestu taustiņu 4:
Rādījums pārslēdzas no litru uz galonu (gal) rādījumu.
Saskaitītais ūdens daudzums tiek atiestatīts uz 0 (Reset).
Rādījumu simboli:
– Caurplūdes simbols 1: Rādījums aktīvas mērīšanas laikā.
– Baterijas simbols 2: Rādījums vājas baterijas jaudas gadījumā.
vNomainīt bateriju.
Baterijas nomaiņa (B att.):
1. Noskrūvēt krāna savienojumu 3.
2. Nospiest taustiņu 4un izņemt apakšā esošo ieliktni.
3. Nobīdīt baterijas nodalījuma blīvējumu 5.
4. Nomainīt bateriju (tips CR2032) (pievērst uzmanību pareizam polu
izvietojumam 8).
Turbīnas bloka 6tīrīšana (C att.):
vTurbīnas bloku 6ar blīvgredzenu 7izņemt ārā un zem tekoša ūdens
notīrīt.
Uzglabāšana/uzglabāšana ziemā:
vŪdens skaitītājs ir jāuzglabā no sala iedarbības aizsargātā vietā.
Tehniskie dati:
Ūdens temperatūra: 5 – 40 °C Caurplūdes amplitūda: 2 – 30 l/min
Apkārtējās vides temperatūra: 5 – 60 °C Darba spiediens: 12 bāri
Mērīšanas pielaide: ± 5 % Mērīšanas amplitūda:
(vismaz ± 0,5 l) Maks. caurplūde 1800 l/h
Garantija:
GARDENA šim izstrādājumam sniedz 2 gadu garantiju (no iegādes datuma).
17
8188-20.960.01.indd 178188-20.960.01.indd 17 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

18
DEntsorgung (nach RL2002/96/EG):
Gerät darf nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern muss
fachgerecht entsorgt werden.
vWichtig für Deutschland: Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen.
GDisposal (in accordance with RL2002/96/EC):
The product must not be added to normal household waste.
It must be disposed of in line with local environmental regulations.
FGestion des déchets (directive RL2002/96/CE):
Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques
mais dans les containers spécialement prévus pour ce type de produits.
VAfvalverwijdering (volgens RL2002/96/EG):
Het apparaat mag niet met het normale huisvuil meegegeven worden,
maar moet volgens de geldende regels afgevoerd worden.
vLever het apparaat in op het afvaldepot van uw gemeente.
SAvfallshantering (direktiv RL2002/96/EC):
Produkten får ej slängas som vanligt hushållsavfall utan måste
på av kommunen anvisad miljöstation.
vViktigt: Lämna apparaten till den kommunala sophanteringen.
QAfhændelsen (Direktiv RL2002/96/EF):
Apparatet må ikke tilføres normal husholdningsaffald, men skal bortskaffes
på en miljøvenlig måde.
vBortskaf apparatet via det kommunale depot for problemaffald.
JHävittäminen (Direktiivin 2002/96/EY ukaan):
Laitetta ei saa heittää normaalien talousjätteiden sekaan, vaan se pitää hävittää
sähkö- ja elektroniikkalaiteromuista annettujen määräysten mukaisesti.
vVie laite kunnalliseen jätehuoltopisteeseen.
ISmaltimento (conforme a: RL2002/96/CE):
Non smaltire insieme ai normali rifiuti domestici.
vUtilizzare sempre gli appositi contenitori di raccolta.
EBasura (de conformidad con RL2002/96/CE):
El dispositivo no se debe tirar al contenedor normal de basura,
sino a un contenedor especialmente diseñado para ello.
vImportante: Tire el aparato al punto de recogida municipal.
PDestino (de acordo com RL2002/96/CE):
Não deve ser depositado no lixo doméstico normal,
deve ser entregue a profissionais.
vImportante: Elimine o aparelho no ponto de recolha municipal.
XUtylizacja (zgodnie z RL2002/96/EG):
Urządzenie nie może być wyrzucone wraz z normalnymi odpadkami domowymi,
lecz musi być poddane fachowej utylizacji.
vWażne: Urządzenie zutylizować w wyznaczonym miejscu.
HHulladék elhelyezés:
A készüléket hulladékként nem szabad a normál háztartási szemétbe dobni,
a területileg meghatározott hulladékkezelő helyen kell leadni.
LLikvidace (podle směrnice 2002/96/ES):
Přístroj nelze vyhodit do normálního domovního odpadu, nýbrž jeho likvidace musí
být provedena odborně.
v Důležité: přístroj zlikvidujte prostřednictvím Vašeho komunálního likvidačního střediska.
1Likvidácia (podľa RL2002/96/EG):
Prístroj nie je možné vyhodiť do normálneho domového odpadu, ale jeho likvidácia
musí byť vykonaná odborne.
vDôležité: prístroj zlikvidujte prostredníctvom Vášho komunálneho likvidačného strediska.
U ( 2002/96/):
,
.
v:
.
WOdstranitev (po RL2002/96/ES):
Naprava ne sodi v običajne gospodinjske odpadke,
ampak jo je potrebno strokovno odstraniti.
vPomembno: Napravo odstranite preko vaše komunalne službe.
3Eliminarea produsul uzat (conform RL2002/96/CE):
Aparatul nu se va arunca împreună cu gunoiul menajer,
ci se va depune la deșeuri în mod corespunzător.
vImportant: Predaţi aparatul la punctul de colectare comunală.
7Отстраняване на отпадъци (съгласно Директива 2002/96/EО):
Уреда не трябва да се поставя в контейнерите с обичайните отпадъци,
а трябва да бъде изхвърлен съгласно изискванията.
vВажно: Уредът да се изхвърли от комуналната служба по чистотата.
ÜJäätmekäitlus (RL2002/96/EÜ järgi):
Seadet ei tohi visata tavalise majapidamisjäätmete hulka,
vaid see tuleb kõrvaldada kooskõlas kehtivate õigusaktidega.
vTähtis! Seade tuleb viia lähimasse selleks ette nähtud kogumispunkti.
ÖŠalinimas (pagal direktyvą 2002/96/EB):
Draudžiama prietaisą šalinti su įprastomis buitinėmis atliekomis,
jį reikia perduoti kvalifikuotam atliekų tvarkymui.
vSvarbu: prietaisą šalinkite komunaliniame atliekų priėmimo punkte.
ÄUtilizācija (saskaņā ar RL2002/96/EK):
Iekārtu nedrīkst utilizēt kopā ar mājas atkritumiem,
bet gan ir jāutilizē atbilstošā veidā.
vIekārtu utilizēt Jūsu pašvaldības atkritumu savācējuzņēmumā.
8188-20.960.01.indd 188188-20.960.01.indd 18 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

19
DProdukthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese
durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und
die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
GProduct Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts
exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
The same applies to spare parts and accessories.
FResponsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés
suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparati-
on n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et
d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
VProductaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze
door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijge-
geven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
SProduktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte,
andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
QProduktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, såfremt det sker på grund af
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af
GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
JTuotevastuu
Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta
korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole käytetty alkuperäisiä GARDENA-varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA-
huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.
IResponsabilità del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da
riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora
l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
EResponsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido
originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.
PResponsabilidade sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes
ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade
tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
8188-20.960.01.indd 198188-20.960.01.indd 19 14.12.11 11:0714.12.11 11:07

20
XOdpowiedzialność za produkt
Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem,
powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych napraw lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez punkty
serwisowe Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania.
HTermékszavatosság
Nyomatékosan utalunk arra a tényre, hogy a természavatossági törvény szerint nem kell jótállást vállalnunk azokra a károkra, amelyeket nem a mi készülékeink okoztak,
ha ezeket szakszerűtlen javítás okozta vagy egy alkatrész kicserélésénél nem a mi eredeti GARDENA alkatrészeinket vagy általunk engedélyezett alkatrészeket használtak
fel és a javítást nem a GARDENA szerviz vagy egy erre felhatalmazott szakember végezte. Hasonlóképpen érvényes ez a kiegészítő alkatrészekre és tartozékokra is.
LOdpovědnost za výrobek
Výslovně upozorňujeme na to, že podle zákona o odpovědnosti za výrobek neneseme odpovědnost za škody způsobené našimi přístroji, pokud byly způsobené
neodbornou opravou nebo použitím jiných než našich originálních náhradních dílů GARDENA nebo námi schválených dílů a neprovedením opravy servisem GARDENA
nebo autorizovaným odborníkem. Odpovídající platí i pro doplňkové díly a příslušenství.
1Predmet záruky
Upozorňujeme dôrazne na to, že podľa zákona o poskytovaní záruk nezodpovedáme za škody spôsobené našimi výrobkami, v prípade, že boli boli vyvolané neodbornými
opravami, výmenou dielcov, ktoré nepatria k originálnym dielom GARDENA alebo neboli nami schválené arovnako boli spôsobené servisnými zásahmi, ktoré neboli vykonané
servisom GARDENA alebo autorizovaným odborníkom. Rovnako to platí pre doplnky a príslušenstvo.
U
,
,
GARDENA GARDENA
. .
WJamstvo za izdelek
Pismeno poudarjamo, da po zakonu jamstva za izdelek nismo odgovorni za škodo, ki bi nastala zaradi uporabe našega izdelka, prav tako tudi ne za škodo ki bi nastala zaradi
nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu
GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
3Responsabilitatea legala a produsului
Menţionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a produsului, nu suntem răspunzători de nici un accident provocat de produsele noastre daca
se datorează reparării necorespunzătoare sau daca piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaţiile nu au fost efectuate
de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat. Aceleași prevederi se aplica si pieselor de schimb si accesoriilor.
7Отговорност за качество
Изрично подчертаваме, че съгласно закона за отговорност за качество, ние не носим отговорност за вредите причинени от нашите уреди, ако същите са
причинени от неправилен ремонт или при подмяната на части не са използвани оригинални части на GARDENA или части одобрени от нас и ремонта не
е извършен от сервиз на GARDENA или оторизиран специалист. Същото важи за допълнителните части и принадлежности.
ÜTootevastutus
Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me meie seadmete poolt põhjustatud kahjude eest, kui need on tekkinud asjatundmatu
paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui parandustöid ei ole teinud GARDENA
klienditeenindusspetsialistid ega meie volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta.
ÖAtsakomybė už produkciją
Nurodome, kad remdamiesi Atsakomybės už produkciją jstatymu, neatsakome už nuostolius, sukeltus mūsų prietaisų, jei jie atsirado dėl netinkamo remonto, arba,
jei keičiant dalis, buvo naudojamos neoriginalios GARDENA dalys arba dalys, kurių mes neleidome naudoti, o remontą atliko ne GARDENA servisas arba nejgaliotasis
specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams.
ÄProdukta atbildība
Mēs skaidri norādām uz to, ka saskaņā ar Produktu atbildības likumu, mēs neatbildam par mūsu iekārtu radītiem zaudējumiem, ciktāl tos ir izraisījis neatbilstošs remonts
vai daļu nomaiņa ar neoriģinālām GARDENA daļām vai ne ar mūsu norādītajām detaļām un remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots speciālists.
Tas pats attiecas uz papildinošajām daļām un piederumiem.
8188-20.960.01.indd 208188-20.960.01.indd 20 14.12.11 11:0714.12.11 11:07
Other manuals for 8188
2
Table of contents
Other Gardena Measuring Instrument manuals