Gardigo Vario 90801 User manual

Vario-Schutz 3-in-1
Art.-Nr. 90801
Gebrauchsanweisung 2
Instruction manual 6
Notice d’utilisation 10
Manual de instrucciones 14
Istruzioni per l’uso 18
Instructies 22

2
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 90801
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im
Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes er-
klären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Anleitung in Ruhe durch. Beachten
Sie alle enthalten Sicherheits- und Bedienungshinweise. Bewahren Sie dieses Hand-
buch auf und geben Sie es bei Weitergabe des Gerätes mit. Sollten Sie Fragen oder
Anregungen zu diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
an unser Service-Team. Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wünschen
Ihnen viel Erfolg mit diesem Gerät.
1. Produktbeschreibung
Sie halten mit diesem Produkt einen Schädlingsvertreiber der neuen Generation in
der Hand. Mit der hochwertigen Elektronik ist es uns erstmals gelungen, mit einem
einzigen Gerät eine große Anzahl von lästigen Schädlingen – ohne Einsatz chemischer
Stoffe – zu vertreiben. Design und Wirkungsweise sind auf dem neuesten Stand der
Technik. Um Schäden durch nicht ordnungsgemäßen Gebrauch zu vermeiden, beachten
Sie bitte die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie diese auf.
2. Inbetriebnahme
Nach dem Einstecken des Gerätes in die Steckdose wird ein ultrahoher Ton in der von
Ihnen eingestellten Frequenz ausgesendet. Dieser Ton kann unter Umständen hörbar
sein, da von Natur aus einige Menschen bestimmte Frequenzen mehr oder weniger gut
hören. Zur Sicherstellung der Funktion ist das Gerät mit einer roten Leuchtdiode verse-
hen, welche bei ordnungsgemäßem Betrieb aufleuchtet.
3. Funktion
1. Frequenzwahl nach Anwendungsweise mittels Wahlschalter am Gerät einstellen:
• Schalterstellung A: ca. 7.000 Hz – vertreibt Stechmücken und Flöhe
Stand: 11/17

3
• Schalterstellung B: ca. 10.000 Hz – vertreibt Mäuse, Ratten und Stubenfliegen
• Schalterstellung C: ca. 12.000 Hz – vertreibt Marder und Kakerlaken
2. Positionieren Sie das Gerät in einer Steckdose so, daß die Schallabstrahlung unge-
hindert im ganzen Raum erfolgen kann und nicht durch Vorhänge, Decken oder Mö-
belstücke behindert wird. Hinter dem Gerät bildet sich immer ein toter Winkel, wo
keine Wirkungsweise erzielt wird.
3. Weiterhin kann es vorkommen (insb. im Ausland), daß einzelne Schädlinge nicht
vertrieben werden, da diese nicht zu den Gattungen gehören, welche in unserer Regi-
on hauptsächlich vorkommen.
4. Die Lebensdauer des Gerätes beträgt bei ständiger Benutzung (24 Std.) ca. fünf Jah-
re. Danach ist die eingebaute Piezoscheibe verbraucht und die Frequenz kann nicht
mehr konstant auf einem Niveau gehalten werden.
4. Wirkungsbereich
Wie gut sich die Schallwellen ausbreiten, hängt mit den räumlichen Gegebenheiten
zusammen. Bringen Sie das Gerät nicht hinter Möbeln, Vorhängen oder anderen Gegen-
ständen an, da diese die Schallwellen absorbieren und den Wirkungsbereich einschrän-
ken. Bitte beachten Sie, dass den ungebetenen Gästen Fluchtmöglichkeiten, wie offene
Fenster oder Türen gegeben werden müssen.
5. Technische Daten
• Wirkungsbereich: ca. 40 m²
• Leistungsaufnahme: ca. 1 Watt
• Betriebsspannung: 230 V~/50 Hz
• Schutzklasse: II
• Schutzart: abgedeckt
• Funktionskontrolle: LED
6. Sicherheitshinweise
• Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Aktionsbereich von
Kindern. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
• Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben:
• Bei evtl. Reparaturen sollten nur Original-Ersatzteile verwendet werden, um ernst-
hafte Schäden zu vermeiden.
• In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
• Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese bei Weitergabe
des Gerätes mit.

4
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich geeignet.
• Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch und nicht für den kommerziellen Einsatz
geeignet.
• Das Gerät muss gegen Feuchtigkeit, Nässe, extremer Kälte und Hitzeeinwirkung ge-
schützt werden.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben des Geräts nur durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallvorschriften des Verbandes der gewerbli-
chen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in einer Umgebung in der brennbare Gase, Dämpfe oder
Staub vorhanden sind.
• Bitte entfernen Sie keine Aufkleber vom Produkt, welche sicherheitsrelevante Hin-
weise enthalten.
• Sollte das Gerät Beschädigungen aufweisen, dann stellen Sie die Nutzung des Geräts
ein. Schalten Sie die Sicherung am Sicherungskasten aus und ziehen Sie erst dann
den Stecker aus der Steckdose.
• Halten Sie das Gerät nie direkt an Ihr Ohr. Ultraschall Schallimpulse können Men-
schen zwar nicht hören, aber es herrscht ein hoher Schalldruck, der über einen länge-
ren Zeitraum das Ohr belasten kann.
7. Allgemeine Hinweise
• Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind bei
uns hinterlegt.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen, ist es nicht erlaubt, dieses Gerät umzubau-
en und/oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen.
• Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch Nicht-
beachtung der Bedienungsanleitung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs der
Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen
werden kann. Dies gilt auch dann, wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an
dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile ver-
wendet wurden oder in anderer Weise Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder
Missbrauch zu Schäden geführt haben. In diesen Fällen erlischt auch die Garantie.
• Befinden sich Haustiere im Wirkungsbereich, die nicht gestört werden sollen, schal-
ten Sie das Gerät aus.

5
• Säubern Sie das Gerät bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch.
8. Gewährleistung
Die Gewährleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies
Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Da Gardigo keinen Einfluss auf
die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise
nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen
werden. Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im
Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen. Dies gilt vor allem dann, wenn Ver-
änderungen oder Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen
abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden oder in anderer Weise Fehlbedie-
nungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt haben.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 Ihr Gardigo-Team
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchs-
anweisung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeich-
nung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unse-
rer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht
in den Hausmüll!
Nur für Innenräume!
Zum Schutz der unter Natur- und Artenschutz stehenden Insekten, ist die Benutzung des
Gerätes ausschließlich in Innenräumen erlaubt. Die Verwendung im Freien verstößt gegen
das Naturschutzgesetz. Kleinstinsekten wie Stechmücken werden schnell und schmerzlos
getötet, bei den im freien lebenden Schmetterlingen und anderen harmlosen Zweiflüglern
hingegen kommt es zum Abbrennen der Fühler, was einen langen Todeskampf zur Folge
haben kann. Wir bitten dies zu beachten und die Natur zu schützen.

6
Instruction manual
Art.-No. 90801
Dear client,
thank you for choosing one of our quality products. In the following, we will explain
the functions and operation of our product. Please take the time to read through the
instructions carefully. Please take some time to read through the instructions carefully.
Please note all the included safety and operating instructions. Keep this manual safe
and ensure that you include it when passing on the product on to a third party. If you
have any questions or suggestions about this product, please contact your supplier or
our service team. We would appreciate it if you would recommend us to others, and we
hope you enjoy using this unit.
1. Product description
With this product you hold a vermin expeller of the new generation in your hands. With
the high-class electronics we achieved for the first time to expel with one single device
a large number of inconvenient vermins – without application of chemical substances.
Design and effectiveness are state-of-the-art. In order to avoid damages by improper
application please observe the instruction for use and keep it well.
2. Putting into operation
After connecting the device to the socket an ultra high sound is emitted in the fre-
quency set by you. This sound can possibly be hearable as by nature some persons hear
certain frequencies more or less well. For ensuring the function the device is provided
with a red light emitting diode which flashes in proper operation.
Status: 11/17
VARIO PROTECTION

7
3. Operation
1. Set selection of frequency according to application mode by means of selector switch
on the device:
• Switch position A: approx. 7.000 Hz – expels mosquitoes and flees
• Switch position B: approx. 10.000 Hz – expels mice, rats and houseflies
• Switch position C: approx. 12.000 Hz – expels martens and cockroaches
2. Position the device in a socket in such manner that the sound radiation can take place
unhampered in the complete room and is not impeded by curtains, blankets or furnitu-
re. Behind the device a dead angle is always formed where no effectiveness is achieved.
3. Furthermore it can happen (esp. abroad) that individual vermin are not expelled as
they do not belong to the genus which mainly can be found in our region.
4. The durability of the device is at continuous operation (24 Std.) approx. five years.
Then the installed piezo-disc is spent and the frequency can no longer be kept cons-
tantly at a level.
4. Sphere of action
Important: The ultra high sound comes directly from the device. Because of that, do not
place the device behind curtains or furniture. The indicated sphere of action depends on the
corresponding place of installation and refers to a height of the room of 2.40 m. The more
furniture is placed in the room the less the ultra high sound can cover the complete are.
5. Technical data
• Sphere of action: approx. 40 m²
• Power input: approx. 1 Watt
• Operating voltage: 230 V~, 50 Hz
• Protection class: II
• Protection type: covered
• Function control: LED
6. Safety instructions
• Electrical appliances, packaging materials, etc. do not belong in the hands of child-
ren. Children are not allowed to play with the device.

8
• Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
• The device may only be used with the stated voltage.
• Repairs may only be made with original spare parts to avoid serious damage. If ori-
ginal parts are not used the device can become dangerous and warranty and CE be-
come invalid.
• It must be determined if the device is suitable for the respective use.
• Keep these instructions in a safe place and pass them on when giving the device to a
third person.
• This unit is suitable for indoor use only.
• This device is not designed for commercial use.
• The device must be protected from dampness, extreme cold and heat. Make sure
that the device has sufficient ventilation.
• This device may be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or lack of know-
ledge, if they have been given supervision or instructions concerning the use of the
device in a safe way and understand the hazards involved.
• In schools, training centres, clubs and workshops, the operation of modules and de-
vices must be monitored by trained personnel.
• The accident prevention regulations of the professional associations for electrical
systems and equipment should be strictly followed when using this device in com-
mercial buildings.
• Do not use this device in the vicinity of explosive gases, vapours or excessive dust.
• Do not remove any stickers from this device. The sticker may contain important sa-
fety information.
• If the device should show any signs of damage or malfunction, do not use it. Before
touching it, first disconnect the fuse in the central fuse box and then pull the device
out of the socket.
• Never hold the device directly to your ear. Humans cannot hear ultrasonic frequenci-
es, but they might the device emits at a high volume and then therefore it might be
harmful, if the ear is exposed to them over a longer period.
6. General Information
• The CE conformity has been proven and the declarations are deposited with us.
• For safety and conformity reasons it is not permitted to rebuild or modify the device
and/or use it in any other way than described above.
• This device has a warranty of two years. As Gardigo has no control of the correct of
appropriate installation and use of the device the warranty can only be applied to a

9
fully equipped device in prime condition. We assume neither warranty nor liability
for damages or following damages related to this product. This applies especially if
it has been modifications or repairs have been made by the customer, if the circuitry
has been modified or components have been used other than the original compo-
nents and/or if the operation of the device has been incorrect, careless or abusive.
• If you have any questions or suggestions about this product, please contact your
dealer or our service centre.
8. Guarantee
The guarantee covers the elimination of all shortcomings, which can be attributed to
imperfect materials or manufacturing errors. As Gardigo has no influence on the correct
and proper assembly or operation, we can only guarantee the quality of the compo-
nents – and that the product is complete. We assume neither a guarantee nor liability
for damage or resulting damage in connection with this product. This applies in particu-
lar when amendments or attempts to repair the product have been conducted, circuits
have been modified or other components have been used or damage has been caused
through operator errors, negligent handling or misuse.
Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88 Your Gardigo-Team
At the end of its life span this product may not be disposed as normal household waste but
must be disposed of at a collecting place for recycling of electrical and electronic equipment.
The icon on the product, in the manual, or on the packing points to this fact. The materials
are recyclable according to their labelling. Through reusing, material recycling, or other forms
of utilisation of old devices you make an important contribution to the protection of the
environment. Please ask the local administration for the responsible waste disposal centre.
Environmental protection notice
For indoor use only!

10
PROTECTION VARIO
Notice d’utilisation
Réf. 90801
Cher client,
merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous expliquons ci-dessous
comment utiliser et manipuler notre appareil. Veuillez prendre le temps de lire cette
notice avec attention. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité et de com-
mande. Veuillez conserver ce manuel et le donner avec l’appareil. Si vous avez des ques-
tions ou des remarques sur cet appareil, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à
notre équipe de service. Nous serions ravis que vous nous recommandiez autour de
vous et nous vous souhaitons une utilisation agréable de l’appareil.
1. Description du produit
Le produit que vous avez acheté est un répulsif anti-nuisibles de nouvelle génération.
Grâce à une électronique de pointe nous avons pour la première fois réussi à combattre
un grand nombre de nuisibles avec un seul appareil, et sans avoir recours à des produits
chimiques. Aussi bien le design que le mode d‘action sont des plus modernes. Afin
d‘éviter des dommages causés par un mauvais usage du produit, veuillez respecter ce
mode d‘emploi en tout point et conservez-le soigneusement.
2. Mise en marche
Après que vous l’aurez branché dans une prise de courant, l‘appareil émettra un ult-
rason de la fréquence que vous aurez choisie. Il est possible que ce son soit perçu par
certaines personnes que la nature a dotées d’une audition particulièrement fine. Pour
que vous puissiez vous assurer de son bon fonctionnement, l‘appareil est doté d‘une
lampe témoin rouge qui s‘allume quand l‘appareil fonctionne correctement.
Mise à jour : 11/17

11
3. Opération
1. Comment régler la fréquence à l‘aide de l‘interrupteur sélecteur selon le mode
d‘usage choisi:
• Position A: environ 7 000 Hz – éloigne moustiques et puces
• Position B: environ 10 000 Hz – éloigne souris, rats et mouches
• Position C: environ 12 000 Hz – éloigne martres et cafards
2. Positionnez l‘appareil dans la prise de courant de telle manière que les ultrasons
puissent se propager sans obstacle dans toute la pièce sans être gênés par des ri-
deaux, des couvertures ou des meubles. Derrière l‘appareil il se forme toujours un
angle mort où il ne se produit aucun effet.
3. De plus, il est possible (surtout dans certains pays étranger) que certains nuisibles
ne soient pas éloignés, car ils n‘appartiennent pas aux espèces communes de nos
régions.
4. La durée de vie de l‘appareil est, s‘il est utilisé 24h/24, d‘environ cinq ans. Après ce
délai, le disque piézo-électrique incorporé est usé et la fréquence ne peut ainsi plus
être maintenue à un niveau constant.
4. Champ d‘action
Attention: les ultra-sons proviennent directement de l‘appareil. Ne le placez donc
pas derrière des rideaux ou des meubles. Le champ d‘action dépend de l’endroit
où vous l’avez installé et il s’étend dans une pièce jusqu’à une hauteur de 2,40
m. Plus il y a de meubles dans une pièce plus il est difficile à l‘ultrason de s’y
propager.
5. Données techniques
• Champ d‘action: environ 40 m²
• Consommation d‘énergie: environ 1 Watt
• Tension électrique: 230 V ~, 50 Hz
• Classe de protection: II
• Mode de protection: couvercle
• Témoin de fonctionnement: LED

12
6. Consignes de sécurité
Important: Le droit à garantie expire pour les dommages résultant de la non observati-
on des instructions de service. Gardigo décline toute responsabilité pour les dommages
en résultant.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il vous est interdit de transfor-
mer et/ou de modifier le produit. Dans ce cas, la garantie deviendra nulle.
• L’appareil doit uniquement être exploité avec la tension prévue.
• Dans le cas de réparations, seules des pièces détachées d’origine doivent être utili-
sées pour exclure des dommages sérieux.
• Les conduites d’alimentation et les câbles conducteurs de tension reliés à l’appareil
doivent être contrôlés pour savoir s’ils présentent des ruptures ou des défauts
d’isolation. Si un défaut devait être constaté ou dans le cas d’un dommage apparent,
l’appareil ne doit pas être mis en service.
• Une réparation ou d’autres travaux comme le remplacement d’un fusible, etc. doi-
vent uniquement être confiés à un spécialiste.
• Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garan-
tie d‘Gardigo et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en
résultant.
• Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation prévue.
• Ce dispositif ne convient pas pour une utilisation par des personnes (y compris les
enfants de moins de 8 ans) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances dans ce domaine,
à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité
lors de l’utilisation du dispositif. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne
jouent pas avec le dispositif.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Ne placez jamais le dispositif directement près de votre oreille. Même si l’oreille
humaine est incapable d’entendre les ultrasons, la pression acoustique peut léser
l‘oreille sur une période prolongée.
7. Instructions générales
• Le dispositif est conforme aux réglementations CE, les déclarations ont été déposées
auprès de notre entreprise.

13
• Les appareils électriques, le matériel d’emballage, etc. doivent être tenus hors de
portée des enfants.
• L’emballage et le matériel d‘usure (films, produits usagés) doivent être évacués sans
nuire à l’environnement.
• La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de son mode d‘emploi.
• Afin d´améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droit d´apporter
des modifications sur le design et les données techniques sans information préalable.
8. Garantie
La garantie comprend l‘élimination de tous les défauts causés par un vice matériel
ou de fabrication. Étant donné que Gardigo n‘a pas d‘influence sur le montage ou la
commande correcte et conforme, la garantie s‘applique uniquement à l‘intégralité et à
la qualité irréprochable de l‘appareil. L‘entreprise décline toute responsabilité pour les
dommages et dommages consécutifs liés à ce produit. Cela vaut notamment lorsque
des modifications ou tentatives de réparation sur l‘appareil, la modification des com-
mutations ou l‘utilisation d‘autres composants ou les erreurs de commande, le traite-
ment négligent ou l‘utilisation abusive entraînent des dommages.
Service: [email protected] Votre Équipe Gardigo
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu´il parvient en fin vie,
mais doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage d´appareils électriques et
électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d´emploi ou sur l´emballage
le signale. Les matériaux sont réutilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage,
à la réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez considéra-
blement à la protection de notre environnement. Veuillez vous informer auprès de votre
municipalité pour connaître le centre de collecte compétent.
Consigne sur la protection de l´environnement
Uniquement pour les pièces intérieures!

14
Manual de instrucciones
Art.-No. 90801
Estimado cliente,
le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continuación
explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de
tiempo para leer las instrucciones con atención. Tómese algo de tiempo para leer las
instrucciones con atención hasta el final. Siga todas las indicaciones de seguridad y de
manejo. Guarde este manual para poder entregarlo junto al aparato si se lo cede a otra
persona. Si tiene alguna pregunta o algún comentario acerca de este aparato, póngase
en contacto con su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente.
Esperamos que pueda recomendarnos y le deseamos que disfrute el uso de este aparato.
1. Descripción del producto
Con este producto usted tiene sostiene en su mano un repelente de parásitos de última
generación. Gracias a la electrónica de alta calidad es posible ahuyentar una gran canti-
dad de parásitos molestos con un sólo aparato y sin emplear productos químicos. Tanto
el diseño como el modo de funcionamiento se corresponden con el estado de la técnica
más actual. Para evitar daños provocados por un uso no conforme al uso previsto, por
favor observe las instrucciones de uso y consérvelas.
2. Puesta en funcionamiento
Después de conectar el aparato a la base de enchufe, este emitirá un ultrasonido en
la frecuencia que usted haya regulado. Este sonido puede ser perceptible en algunas
circunstancias, ya que por naturaleza algunas personas pueden oír ciertas frecuencias
mejor o peor que otras. Para asegurar el funcionamiento, el aparato está equipado con
un diodo luminoso que se ilumina si el funcionamiento es correcto.
PROTECCIÓN VARIO
Estado: 11/17

15
3. Funcionamiento
1. Regule la selección de frecuencia según el tipo de aplicación a través del interruptor
giratorio:
• Posición de interruptor A: aprox. 7.000 Hz – ahuyenta mosquitos y pulgas
• Posición de interruptor B: aprox. 10.000 Hz – ahuyenta ratones, ratas y moscas domé-
sticas
• Posición de interruptor C: aprox. 12.000 Hz – ahuyenta martas y cucarachas
2. Conecte el aparato a una base de enchufe de manera que el sonido emitido pueda
expandirse por toda la habitación sin impedimentos y que no encuentre obstáculos
como cortinas, mantas o muebles. Tras el aparato se forma siempre un ángulo muer-
to, donde el efecto es nulo.
3. Además puede suceder (especialmente en el extranjero) que algunos parásitos no se
vean afectados, dado que no pertenecen a las especies comunes de nuestra región.
4. La vida útil del aparato abarca, en funcionamiento continuo (24 h.), aprox. cinco
años. Transcurrido este tiempo el disco polarizado integrado habrá superado su vida
útil y ya no será posible mantener constantemente la frecuencia en un nivel.
4. Campo de acción
Importante: El ultrasonido sale directamente del aparato. Por lo tanto, no coloque el
aparato tras cortinas o muebles. El campo de acción indicado depende del lugar de
emplazamiento concreto y toma como referencia una habitación de 2,40 m. de altu-
ra. Cuantos más muebles haya, más dificultades tendrá el ultrasonido para cubrir toda
superficie.
5. Datos técnicos
• Campo de acción: aprox. 40 m²
• Potencia de entrada: aprox. 1 vatio
• Alimentación de corriente: 230 V~ / 50 Hz
• Clase de protección: II
• Tipo de protección: cubierta
• Controles de función: LED

16
6. Consejos de seguridad
Importante: No se reconoce ningún derecho de garantía por daños causados por la no
observación de las instrucciones de uso. Gardigo no asume ninguna responsabilidad por
los daños resultantes de ello.
• Per motivi di sicurezza e di autorizzazione (CE) non sono consentite la conversione
e/o la modifica del prodotto che ne invalidano la garanzia e le prestazioni in garanzia.
• El aparato sólo debe ser accionado con la tensión prevista.
• En caso de realizarse reparaciones, se deben utilizar exclusivamente piezas de re-
cambio originales para evitar daños de importancia.
• Compruébese si las conducciones o cables activos con los que está conectado el apa-
rato, presentan roturas o fallos de aislamiento. En caso de constatarse un fallo o
daños ostensibles, el aparato no debe ser puesto en funcionamiento.
• Reparaciones u otros trabajos, como p. ej. el cambio de un fusible, sólo pueden ser
realizados por un especialista.
• Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la conexión se encuentran
fuera de la esfera de influencia de Gardigo, y que no podemos asumir ninguna res-
ponsabilidad por los daños resultantes.
• Se ha de probar en cada caso si el aparato es adecuado para el lugar de empleo en
cuestión.
• Este dispositivo no se destina al uso por personas (incluidos los niños menores de 8
años) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de ex-
periencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas o instruidas en lo referente
a la utilización del dispositivo por una persona que sea responsable de su seguridad.
Es preciso cuidar de que niños no jueguen con el dispositivo.
• Es necesario vigilar a los niños, para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Nunca acerque el dispositivo a sus oídos. Aunque el ultrasonido es inaudible para los
humanos, se genera alta presión sonora que puede perjudicar los oídos si se exponen
a ella por un período prolongado.
7. Advertencias generales
• La conformidad con las normas CE está comprobada y disponemos de las respectivas
declaraciones.
• Los aparatos eléctricos, material de embalaje, etc. no deben dejarse al alcance de los
niños.

17
• El material de embalaje y de desgaste (plásticos, productos gastados) se ha de eva-
cuar respetando el medio ambiente.
• La entrega del aparato a terceras personas debe realizarse acompañada de las inst-
rucciones de empleo correspondientes.
• Se reservan los posibles cambios de diseño o datos técnicos sin previo aviso confor-
me al constante mejoramiento del produco.
8. Garantía
La garantía comprende la reparación de todos los defectos atribuibles a defectos ma-
teriales o de fabricación. Dado que Gardigo no puede influir de modo alguno para que
el montaje y el manejo sean los adecuados, solo podemos garantizar la calidad del ma-
terial y la totalidad de los componentes. No aceptamos ninguna responsabilidad por
daños o daños consecuenciales en relación con este producto. Esto se aplica sobre todo
a daños causados por reparaciones o modificaciones del aparato que se realicen por
iniciativa propia, en caso de alteración del circuito o si se han usado otros componentes;
o en caso de otro tipo de error en el manejo, debido a negligencia o mal uso.
Servicio: [email protected] Su Equipo Gardigo
Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de su vida útil, sino
que debe ser entregado en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el pa-
quete hace referencia a esto. Los materiales son reutilizables de acuerdo con su identifica-
ción. Al reutilizar, utilizar como material o utilizar de alguna otra forma aparatos antiguos
está prestando un importante servicio a la protección de nuestro medio ambiente. Por favor,
pregunte por el puesto de gestión de residuos en su administración local.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
¡Sólo para interiores!

18
PROTEZIONE VARIO
Istruzioni per l’uso
Art.-No. 90801
Gentile cliente,
grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo
le funzioni e le modalità d’uso del nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attenta-
mente e a seguire scrupolosamente. Conservate il presente manuale in un luogo sicuro
e in caso di trasferimento dell’apparecchio consegnatelo corredato di questa documen-
tazione. Per domande o suggerimenti concernenti il presente apparecchio, rivolgetevi ai
rivenditori specializzati o al nostro team di assistenza.
Saremo lieti se l’uso di questo dispositivo soddisferà le vostre esigenze e se consiglie-
rete i nostri prodotti ad altri.
1. Descrizione del prodotto
Il presente prodotto rappresenta uno scaccia parassiti dell’ultima generazione. Grazie
all’elettronica di alta qualità, per la prima volta siamo stati in grado di scacciare un gran-
de numero di parassiti fastidiosi con un unico apparecchio, senza l’impiego di sostan-
ze chimiche. Il design ed il funzionamento corrispondono agli standard tecnologici più
avanzati. Per evitare danni provocati dall’utilizzo non corretto, rispettare le presenti
istruzioni per l’uso e conservare il manuale.
2. Messa in servizio
Dopo aver inserito l’apparecchio nella presa di corrente, questo emette un suono ult-
raalto nella frequenza da voi impostata. Dato che alcune persone possono sentire de-
terminate frequenze meglio di altre, è possibile che questo suono sia udibile. Per assi-
Stato: 11/17

19
curare il funzionamento, l’apparecchio è dotato di un diodo luminescente rosso che si
accende, quando l’apparecchio funziona correttamente.
3. Funzionamento
1. Selezionare la frequenza con il selettore posto sull’apparecchio a seconda del tipo
d‘applicazione:
• Posizione A: ca. 7.000 Hz – scaccia zanzare e pulci
• Posizione B: ca. 10.000 Hz – scaccia topi, ratti e mosche comuni
• Posizione C: ca. 12.000 Hz – scaccia màrtore e scarafaggi
2. Posizionare l’apparecchio in una presa tale per cui i suoni possano diffóndersi liber-
amente in tutta la stanza senza essere ostacolati da tende, coperte o mobili. Dietro
l’apparecchio viene generato sempre un angolo morto senza effetto.
3. Inoltre può succedere (in particolare all’estero) che alcuni parassiti non vengano scac-
ciati perché non appartengono alle specie presenti principalmente nella nostra regione.
4. Con l’uso continuo (24 h), la durata prevista dell’apparecchio è di circa 5 anni. Dopo
questo periodo, il piezodisco è consumato e non è più possibile tenere la frequenza
costantemente sullo stesso livello.
4. Campo d’azione
Importante: Il suono ultraalto viene emesso direttamente dall’apparecchio. Per questo
motivo non posizionare l’apparecchio dietro tende o mobili. Il campo d’azione indicato
dipende dal corrispondente luogo d’impiego e si riferisce ad un ambiente di altezza 2,40
m. Più mobili sono posti nell’ambiente, meno superficie totale può essere difeso dal
suono ultraalto.
5. Dati tecnici
• Campo d’azione: ca. 40 m²
• Potenza assorbita: ca. 1 Watt
• Tensione di esercizio: 230 V~, 50 Hz
• Classe di protezione: II
• Tipo di protezione: coperto
• Controllo di funzionamento: LED

20
6. Precauzioni
Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all‘inosservanza delle
istruzioni per l‘uso. La società Gardigo declina ogni responsabilità per eventuali danni
da ciò derivanti.
• Per motivi di sicurezza e di autorizzazione (CE) non sono consentite la conversione
e/o la modifica del prodotto che ne invalidano la garanzia e le prestazioni in garanzia.
• Alimentare l‘apparecchio esclusivamente con la tensione prevista.
• Utilizzare in caso di riparazioni esclusivamente pezzi di ricambio originali per esclu-
dere la possibilità di danni seri.
• Verificare che le linee d’alimentazione ed i cavi sotto tensione, collegati
all’apparecchio non mostrino punti di rottura o difetti d’isolamento. Non mettere in
funzione l‘apparecchio quando si osservino difetti o danni visibili.
• Affidare esclusivamente a personale specializzato gli interventi di riparazione o di
altro tipo (es. sostituzione di un fusibile).
• Eventuali usi o allacciamenti impropri dell‘apparecchio esulano dall‘ambito di influ-
enza di Gardigo che declina pertanto ogni responsabilità per danni eventualmente
derivanti da simili circostanze.
• Verificare in ogni caso che l‘apparecchio sia idoneo a venire collocato nel luogo pres-
tabilito per l‘uso.
• Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi bambini
minori di 8 anni) con ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali, o con mancanza di
esperienza o capacità, a meno che non siano controllati durante l’impiego del dispo-
sitivo da una persona responsabile. I bambini devono essere sorvegliati assicurando-
si che non giochino con l’apparecchio.
• I bambini devono essere sorvegliati al fine di assicurarsi che essi non giochino con
l‘apparecchio.
• Non tenere il dispositivo a contatto con l‘orecchio. Le onde sonore non possono esse-
re udite dalle persone, ma essendovi un‘elevata pressione sonora l‘orecchio potrebbe
risultarne danneggiato se obbligato a una continua esposizione.
7. Sostituzione della lampadina
• La conformità di questo dispositivo alle norme CE è stata dimostrata, le rispettive
documentazioni a riguardo sono da noi registrate.
• Spegnere l‘apparecchio, tirare la spina dalla presa di alimentazione e verificare che
l‘apparecchio sia privo di tensione. Lasciar sempre raffreddare la lampadina.
Table of contents
Languages: