Gastro-Cool GCPT45 User manual

Bedienungsanleitung
Party-Cooler
(nur für den gewerblichen Gebrauch)
Deutsch Seite 01
English Page 21

2 3
Deutsch
Deutsch
.
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung 4
2 WichgeGebrauchs-undSicherheitshinweise 5
2.1 Sicherheitshinweise 5
2.2 Erklärung der Sicherheitshinweise 5
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise 6
3 Gerät auspacken 6
4 Gerätebeschreibung 7
5 Technische Angaben 8
5.1 Kühlmiel 9
6 Installaon 10
6.1 Aufstellen 10
6.2 Nivellieren 11
7 Inbetriebnahme 11
7.1 Vor der ersten Inbetriebnahme 11
7.2 Gerät am Stromnetz anschließen 12
8 Betrieb 13
8.1 Gerät einschalten 13
8.2 Temperatur einstellen 13
8.3 Betriebsgeräusche 13
9 Abtauen / Abschalten 14
10 Instandhaltung 14
10.1 ReinigungundPege 14
11 Reparaturen 15
12 Was tun wenn... Problemlösungen 16
13 Tipps zur Energieeinsparung 17
14 Entsorgung Altgerät 17
15 Kundendienst 18
16 Gewährleistungsbedingungen 19

4 5
Deutsch
Deutsch
Vielen Dank für Ihr Vertrauen,
ab sofort erleichtert Ihnen ein Gastro-Cool Kühlmöbel den Arbeitsalltag!
Dazu möchten wir Sie beglückwünschen. Denn alle unsere Geräte sind auf die
BedürfnissevonHandelundGastronomieperfektzugeschnien.Vieledavon
habensogareineneingebautenWerbeeekt.Neugierig?
Dann schauen Sie doch mal auf www.Gastro-Cool.com! Dort nden Siealle
unsereinnovavenKühllösungen.VielSpaß!
1 Einleitung
DiesesGerätentsprichtdengeltendenEG-SicherheitsbesmmungeninBezug
auf elektrische Geräte. Es wurde nach aktuellem Stand der Technik produziert.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch. Sie enthält wichge Hinweise für den Betrieb und den
Unterhalt des Gerätes. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann
Schäden verursachen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer weiter. Bei Fragen zu Themen, die in
dieser Gebrauchsanweisung für Sie nicht ausführlich genug beschrieben sind,
kontakerenSiebiedenKundendienst.
2 WichgeGebrauchs-undSicherheitshinweise
Dieser Kühlschrank darf nicht von Kindern unter 12 Jahren oder von
Personen mit körperlichen oder sensorischen Einschränkungen,
unbeaufsichgt benutzt werden. Benutzen Sie den Kühlschrank nur wenn
Sie alles verstanden haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2.1 Sicherheitshinweise
Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol
versehen.SieweisenfrühzeigaufmöglicheGefahrenhin.
DieseInformaonensindunbedingtzulesenundzubefolgen.
2.2 Erklärung der Sicherheitshinweise
WARNUNG
bezeichneteinegefährlicheSituaon,welchebei
!Nichtbeachtung zu schwerwiegenden Verletzungen
oder Tod führen kann!
VORSICHT
bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei
Nichtbeachtung zu leichten oder mäßigen Verletzungen
führen kann!
WICHTIG
BezeichneteineSituaon,welchebeiNichtbeachtung
erhebliche Sach- oder Umweltschäden bewirken kann.
2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise
ZiehenSieimNoallsofortdenSteckerausderSteckdose.
WARNUNG
Fassen Sie den Stecker am Elektrokabel beim Einstecken
!und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen an.
Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
!

6 7
Deutsch
Deutsch
• Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingri den Stecker
aus der Steckdose.
• Wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht
mehr benutzen.
• Ein beschädigtes Stromversorgungskabel muss unverzüglich durch
den Lieferanten, Fachhändler oder Kundendienst ersetzt werden.
• Außer den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Reinigungs- und
WartungsarbeitendürfenkeineEingrieamGerätvorgenommenwerden.
Handlungen entgegen diese Anweisung können zum Verlust der
Gewährleistung führen.
WARNUNG
Kinder dürfen nicht mit oder in dem Gerät spielen.
3 Gerät auspacken
Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Überprüfen Sie den Kühlschrank
auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen.
Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an den Lieferanten.
WARNUNG
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für Kinder
!gefährlich sein. Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
Entsorgung Verpackungsmaterial
Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung.
Transportschutzenernen
DasGerätsowieTeilederInnenausstaungsindfürdenTransportgeschützt.
Enernen Sie alleKlebebänder.Kleberückständekönnen Sie mit Reinigungs-
benzinenernen.Enernen SiealleKlebebänderundVerpackungsteileauch
aus dem Inneren des Gerätes.
4 Gerätebeschreibung
1. Deckel
2. Dichtung
3. Körper
4. Sensor
5. Verdampfer
6. Kapillar
7. Exsikkator
8. Kondensator
9. Innere Abdeckung
10. Thermostat
11. Stromverteilerkasten
12. Kompressor
13. Kompressor-Bodenplae
14. Netzkabel
!

8 9
Deutsch
Deutsch
8
5 Technische Angaben
Modell-Nr. GCPT45
Klimaklassen 0, 1, 2, 3, 4, 6
Schäumungsmiel Cyclopentan
Volumen 45 L
Sicherheitsklasse 1
Volt 230 V
Frequenz 50 Hz
Nennstrom 0,6 A
Wa 68W
WaLampe 6 W
Energie-Verbrauch ~0,7kWh / 24 h
Kühlmiel R600a(25 g)
Abmessungen H × W × D 75,0 × 45,0 × 45,0 cm
Gewicht 18,5 kg
AllegerätespezischenDatensinddurchdenGeräteherstellernacheuropaweit
genormten Messverfahren unter Laborbedingungen ermielt worden.
Sie sind in der EN62552 festgehalten. Der tat-sächliche Energieverbrauch der
Geräte während des Einsatzes hängt natürlich vom Aufstellungsort und vom
Nutzerverhalten ab und kann daher auch höher liegen als die vom Gerätehersteller
unterNormbedingungenermieltenWerte.
Der Fachmann kennt diese Zusammenhänge und führt die Prüfungen mit
speziellenMessgerätennachdengülgenNormendurch.
Schaltplan
5.1 Kühlmiel
VORSICHT
Das Gerät enthält im Kühlmittelkreislauf das
!Kühlmittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit
hoher Umweltverträglichkeit, das brennbar ist.
Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen
des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kühlkreis-
laufes beschädigt werden.
Vorgehen bei beschädigtem Kühlkreislauf:
• oenesFeuerundZündquellenunbedingtvermeiden
• denRaum,indemdasGerätsteht,gutdurchlüen

10 11
Deutsch
Deutsch
6 Installaon
6.1 Aufstellen
Das Gerät sollte in einem gut belüeten und trockenen Raum stehen.
Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie
FunkondesGerätesaus.
Eine ausreichende Luzirkulaon an der Geräterückwand und -oberkante muss
gewährleistetsein.FüreineopmaleBelüungdesGerätesmüssendieminimalen
Lüungsquerschnieeingehaltenwerden:Dasbedeutet,stellenSiedenKühlschrank
mindestens10cmvonderWandenernthin,desWeiterenmussrechtsundlinks
je 10 cm und oberhalb 30 cm Platz sein. Das Gerät auf einem festen und glaen
Untergrund verwenden.
WICHTIG
• Das Gerät darf nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
• Das Gerät darf nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonsgen
Wärmequellen stehen.
• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker zugänglich ist.
• Das Gerät darf nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur
der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.
• Das Gerät muss so aufgestellt sein, dass die Lüungsönungen auch im
eingebauten Zustand frei von Hindernissen sind.
Dieses Gerät ist für den Betrieb in Klimazonen vorgesehen, in denen die maxima-
leTemperaturvon16bis32°CunddiemaximaleLufeuchgkeitvon70%liegen.
7 Inbetriebnahme
7.1 Vor der ersten Inbetriebnahme
Nach dem Transport sollte das Gerät für mindestens 24 Stunden stehen,
damitsichdasKühlmielvomGeräteöltrennenundimKompressorsammeln
kann. Die Nichtbeachtung könnte den Kompressor beschädigen und damit zum
Ausfall des Gerätes führen. Der Gewährleistungsanspruch erlischt in diesem
Fall.
Reinigen Sie den Innenraum des Kühlschrankes mit allen sich darin
bendendenZubehörteilenmithandelsüblichenmildenReinigungsmieln.
WARNUNG:
Lagern Sie keine explosiven Stoe und keine Produkte mit
brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) im Gerät.
ACHTUNG! Bie darauf achten, dass der untere Boden des
Kühlschranks nicht mit Flaschen voll gestellt wird, da sonst der
AblaufdesTauwassersindieAuangschalenichtgewährleistetist.
7.2 Gerät am Stromnetz anschließen
WICHTIG
Das Gerät muss unbedingt vorschrismäßig geerdet sein.
Zu diesem Zweck ist der Stecker des Anschlusskabels mit dem dafür
vorgesehenen Kontakt versehen.
WICHTIG
Rufen Sie einen Elektrofachmann, wenn der Stecker nicht in die Steckdose
passt. Versuchen Sie nicht den Stecker mit Gewalt in die Steckdose zu stecken.
WICHTIG
Sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, oder sollte es zu einem
Stromausfall kommen: Warten Sie 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder in
Betrieb nehmen.
!

12 13
Deutsch
Deutsch
8 Betrieb
8.1 Gerät einschalten
Zum Einschalten des Geräts Netzstecker in die Steckdose stecken.
8.2 Temperatur einstellen
Die Temperatur kann von 0°C bis 10°C eingestellt werden. Die Einstellung erfolgt
über den Drehknopf.
ANMERKUNG
Bie beachten Sie, dass sich die Temperatur in Abhängigkeit von der
Umgebungstemperatur(Aufstellungsort),vonderHäugkeitdesTürönensund
der Bestückung ändert. Bie beachten Sie das Mindesthaltbarkeitsdatum der
Produkte.
WICHTIG
Hohe Raumtemperaturen (wie z.B. an heißen Sommertagen) und eine kalte
Temperatureinstellung können zu fortdauerndem Kühlschrank-Betrieb
führen.DerGrunddafürist,dassderKompressorkonnuierlichlaufenmuss,
um die niedrige Temperatur im Gerät beizubehalten. Das Gerät ist nicht in der
Lageautomaschabzutauen,dadiesnurmöglichist,wennderKompressor
nicht läu (s. Abschni Abtauen). Es kann daher passieren, dass sich eine
dicke Reif- oder Eisschicht an der hinteren Innenwand bildet.
8.3 Betriebsgeräusche
Normale Geräusche
• Murmeln – das Geräusch wird vom Kompressor verursacht, wenn er in
Betrieb ist. Es ist stark, wenn er ein- oder ausschaltet.
• Flüssigkeitsgeräusch – es entsteht durch die Zirkulaon des Kühlmiels
im Aggregat.
• Klickgeräusche – der Temperaturregler schaltet den Kompressor ein oder aus.
9 Abtauen / Abschalten
Während der Phasen des Kühlens und Abtauens bildet sich an der Innenwand eine
dünne Eisschicht oder Wassertropfen.
Zwar hat Ihr Kühlschrank eine automasche Abtauung; sollte sich jedoch eine
dickere Eisschicht im Inneren des Gerätes bilden, sollten Sie es gelegentlich per
Hand abtauen. Verfahren Sie hierbei wie in Punkt 10.1 beschrieben. Ggf. können Sie,
um die Abtauung zu beschleunigen, eine Schüssel mit warmem Wasser in das Gerät
stellen oder einen Fön benutzen.
1
5
6
4
3
2
0
7

14 15
Deutsch
Deutsch
10 Instandhaltung
10.1 ReinigungundPege
BeiVerschmutzungdesGerätesgehenSiewiefolgtvor:
1. Vor Reparaturen oder Reinigungsarbeiten muss die Stromzufuhr
unterbrochen werden (Stecker ziehen!) und die Geräterückwand muss
vollständig abgekühlt sein.
2.Reinigen Sie den Innenraum (auch Rückwand und Boden) mit
warmemWasserundeinemmildenReinigungsmiel.VerwendenSiekeine
aggressivenReinigungsmiel!
3.TrocknenSiealleOberächensorgfälg.
4. Schließen Sie nach der Reinigung den Kühlschrank wieder am
Stromnetz an.
5. Reinigen Sie das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten.
6. Kühlschrank in regelmäßigen Zeitabständen reinigen und Kondenswasser-
Abusskontrollieren.
7. Die Innenbeleuchtung des Kühlschranks sollte ausschließlich vom
Hersteller oder autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden.
DasLeuchtmielmussüberdiegleicheStromart,SpannungundGrößewie
auf den Typenschild angegeben verfügen.
8.Wir empfehlen die jährliche Reinigung des Kondensators zur Erhaltung
der Leistung.
11 Reparaturen
WARNUNG
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich
von unserem Kundendienst ausgeführt werden.
Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur
bringt Gefahr für den Benutzer und führt zu einem Verlust des
Gewährleistungsanspruchs!
WARNUNG
DerKältemittelkreislaufdarfnichtbeschädigt/
unterbrochen werden.
WARNUNG
Keine technischen Geräte in Lebensmittelfächern
aufbewahren, ausgenommen, es handelt sich um vom
Hersteller empfohlene Geräte.
12 Was tun wenn...
Problemlösungen
DerAuaudesGerätesgewährleisteteinenstörungsfreienBetriebsowieeine
lange Lebensdauer. Sollte es dennoch während des Betriebes zu einer Störung
kommen, prüfen Sie ob diese auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen ist.
Nachfolgende Störungen können Sie durch Prüfung der möglichen Ursachen
selbstbeheben:
Störung Mögliche Ursachen Maßnahmen
Das Gerät kühlt
nicht
Ist der Netzstecker nicht in
derSteckdose?
Hat die Sicherung der
Steckdoseausgelöst?
Netzsteckerrichgindie
Netz-Steckdose stecken,
Sicherung einschalten,
eventuell Fachbetrieb
hinzurufen.
Das Gerät ist laut
im Betrieb
Steht das Gerät nicht senk-
undwaagerecht?
Gerät über Füße einstellen.
Strömungsgeräusche im
Kühlkreislauf sind normal.
Wasser steht
auf dem Boden
des Kühlgerätes
Ist der Temperaturregler
richgeingestellt?
Temperaturreglerein-
stellung korrigieren
Das Gerät kühlt
nichtrichg
IstdieBelüungdes
Gerätesgewährleistet?
Belüungsschlitz
freiräumen, Gerät frei
aufstellen.
Nasser Deckel Ist die Gerätetemperatur
zukalteingestellt?
IstdieLufeuchgkeitim
Gerätzuhoch?
Stellen Sie die Temperatur
etwas höher ein.
!
!
!

16 17
Deutsch
Deutsch
13 Tipps zur Energieeinsparung
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen
Wärmequellen auf. Bei hoher Umgebungstemperatur läu der Kompressor
häugerundlänger.DiesführtzueinemvermeidbarhohemStromverbrauch.
AchtenSieaufausreichendeBe-undEntlüungamGerätesockelundander
Geräterückseite.Lüungsönungendürfenniemalsabgedecktwerden.
DieTürsolltenursolangewienöggeönetbleiben.
Die Türdichtungen Ihres Gerätes müssen vollkommen intakt sein, damit die
Türenrichgschließen.
Die Temperatur nicht kälter als notwendig einstellen.
14 Entsorgung Altgerät
Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung. Machen Sie ausgediente
Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar.
Dieses Gerät ist ausgezeichnet lt. Vorgabe der Europäischen
Entsorgungsvorschri2012/19/EU-WEEE.
Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird. Durch
die umwelreundliche Entsorgung stellen Sie sicher, dass eventuelle
gesundheitliche Schäden durch Falschentsorgung vermieden werden.
Das Symbol der Tonne auf dem Produkt oder den Begleitpapieren zeigt an, dass
diesesGerätnichtwieHaushaltsmüllzubehandelnist.Stadessensollesdem
Sammelpunkt für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen
Gerätschaenzugeführtwerden.
Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gülgen Besmmungen
vorgenommen werden.
FürweitereInformaonenwendenSiesichbieanIhreörtlicheBehördeoder
Entsorgungsrma.
15 Kundendienst
Kann eine Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht beseigt
werden, rufen Sie bie den Kundendienst. Führen Sie in diesen Fall keine
weiteren Arbeiten, vor allem nicht an den elektrischen Teilen des Gerätes, selbst
aus.ÖnenSiedieTürnichtunnögoumeinenKälteverlustzuvermeiden.
Zuständige Kundendienstadresse Deutschland:
EGSGmbH CustomerFonNo.: +49(0)29 44 / 97 16-6
Dieselstraße1 Fax: +49(0)29 44 / 97 16-77
D-33397Rietberg E-Mail: kontakt@egs-gmbh.de
EU/Welt:KontakerenSiedenHerstelleroderIhrenHändler
Gastro-CoolGmbH&Co.KG FonNo.: +49(0)215448460-0
Hans-Böckler-Str.8 Fax: +49(0)215448460-20
D-47877Willich E-Mail: Info@Gastro-Cool.com
Web: www.Gastro-Cool.com
HaltenSiebiefürdenKundendienstfolgendeInformaonenbereit:
• VollständigeAnschriundTelefon-Nr.
• Gerätetyp und Seriennummer
• Fehlerbeschreibung
• Kaueleg

18 19
Deutsch
Deutsch
16 Gewährleistungsbedingungen
Gewährleistungsbedingungen
Als Käufer eines Gastro-Cool Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen
Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu.
Leistungsdauer
DieGewährleistunggilteinJahr(Kauelegistvorzulegen)abRechnungsdatum.
Während des ersten Jahres werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseigt.
Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen
zugänglich ist.
Durch die Inanspruchnahme der Gewährleistung verlängert sich die
Gewährleistung weder für das Gerät noch für die neu eingebauten Teile.
UmfangderMängelbeseigung
Innerhalb der genannten Fristen beseigen wir alle Mängel am Gerät, die
nachweisbaraufmangelhaeAusführungoderMaterialfehlerzurückzuführensind.
Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die
durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Aufstellung,
bzw. Installaon oder durch Anschluss an falsche Netzspannung entstehen,
Schäden aufgrund von chemischer bzw. elektrothermischer Einwirkung oder
durchsonsgeanormaleUmweltbedienungen,Glas-Lack-oderEmailleschäden
und evtl. Farbunterschiede, sowie defekte Lampen. Wir erbringen auch dann
keineLeistungen,wenn– ohneunserebesondere,schrilicheGenehmigung–
vonnichtermächgtenPersonenamGastro-CoolGerätArbeitenvorgenommen
oderTeilefremderHerkunverwendetwurden.DieseEinschränkunggiltnicht
fürmangelfreie,durcheinenqualiziertenFachmannmitunserenOriginalteilen
durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen
SchutzvorschrieneinesanderenEU-Landes.
Geltungsbereich
Unsere Gewährleistung gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden
und die in der Bundesrepublik Deutschland in Betrieb sind.
Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land
gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen
Gewährleistungsbedienungen erbracht. Eine Verpichtung zur Leistung der
Gewährleistungbestehtnurdann,wenndasGerätdentechnischenVorschrien
des Landes, in dem der Gewährleistungsanspruch geltend gemacht wird,
entspricht.
FürReparaturaurägeaußerhalbderGewährleistungszeitgilt:
Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig und ohne
Abzug zu bezahlen.
Ersatzteile können bis zu fünf Jahre nach der letzten Lieferung nachbestellt
werden. Bedingt durch schwankende Kundenabfragen der Ersatzteile, muss
mit längeren Lieferzeiten gerechnet werden.
Wird ein Gerät überprü bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu Ende
geführt, werden Anfahrt- und Arbeitspauschalen berechnet. Die Beratung
durch unser Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich.
Im Servicefall oder bei Ersatzteilbestellungen wenden Sie sich bie an uns:
E-Mail: Service@Gastro-Cool.com

20
Deutsch
Diese Bedienungsanleitung ist auch als Download im
PDF-Formaterhältlichunterhp://Gastro-Cool.com
InstruconsforUse
Can-Cooler
(for commercial use only)
www.Gastro-Cool.com

22 23
English
English
List of contents
1 Introducon 23
2 Importantinformaonforuseandsafety 23
2.1 Safetyinstrucons 23
2.2 Explanaonofthesafetyinstrucons 24
2.3 Generalsafetyinstrucons 24
3 Unpacking the appliance 25
4 Descriponoftheappliance 26
5 Technical details 27
5.1 Refrigerant 28
6 Installaon 29
6.1 Posioning 29
6.2 Levelling 30
7 Start-up 31
7.1 Beforestarngupfortherstme 31
7.2 Connecngtheappliancetothemainssupply 31
8 Operaon 32
8.1 Switching the appliance on 32
8.2 Sengthetemperature 32
8.3 Noisesduringoperaon 32
9 Defrosng / Switchingo 33
10 Maintenance 33
10.1 Cleaning and care 33
11 Repairs 34
12 Whattodoif ...Soluonstoproblems 35
13 Tips for saving energy 36
14 Disposal of old appliances 36
15 Customer Service 37
16 Terms of warranty 38
Congratulaons
FromnowonthereisaGastro-Coolrefrigeraonunitthatisgoingtomakeyour
workingdayaloteasier.Socongratulaonsareinorder!Allourproductsare
specicallydesignedfortheparcularneedsofthecateringbusiness.Mostof
themevenhaveintegratedadversingfeatures.Curious?
Visit us at www.gastro-cool.com, where you will be spoiled for choice when it
comestoinnovaveadversingcoolers.Indulge...
1Introducon
ThisappliancecorrespondstotheapplicableECsafetyregulaonsrelangto
electrical equipment. It has been produced and assembled according to the
current prior art.
Before you start up the appliance, read through these Direcons for Use
thoroughly. They contain important instrucons for the operaon and
maintenance of the appliance. Incorrect use of the appliance may cause damage.
KeeptheDireconsforUsesothattheycanbereferredtoatalaterdate.Pass
themontoanysubsequentowners.Shouldyouhaveanyquesonsonmaers
whicharenotdescribedinsucientdetailforyouintheseDireconsforUse,
please contact Customer Service.
2Importantinformaon
for use and safety
2.1 Safetyinstrucons
AllofthesafetyinstruconsgivenintheseDireconsforUseareprovidedwitha
warningsymbol.Theyprovideearlywarningofpossibledangers.Thisinformaon
must be read and followed without fail.
2.2 Explanaonofthesafetyinstrucons

24 25
English
English
3 Unpacking the appliance
The packaging must be undamaged. Check the refrigerator for any damage
that has occurred during transportaon. Under no circumstances plug in a
damaged appliance. If damage has occurred, please contact the supplier.
WARNING
Items of packaging (e.g. lms, polystyrene) may be
! dangerous for children. Risk of suocaon! Keep
packaging materials away from children.
Disposal of packaging materials
Ensure that they are disposed of in an environmentally friendly manner.
Removaloftransportaonproteconelements
Theapplianceandsomeoftheinteriorngsareprotectedfortransportaon.
Remove all adhesive tape. Adhesive residues can be removed using cleansing
spirit. Remove all adhesive tape and items of packaging from the interior of the
appliance.
WARNING
denotes a dangerous situaon which could lead to
!serious injury or death if not observed!
BEWARE
denotes a dangerous situation which could lead
!to slight or moderate injury if not observed!
IMPORTANT
denotes a situaon which could cause considerable damage to property or the
environment if not observed.
2.3 Generalsafetyinstrucons
In an emergency, remove the plug from the socket immediately.
WARNING
Hold the plug by the electric cable when plugging
!in, and never pull it out with damp or wet hands.
Electric shock is life-threatening!
• Do not pull the plug out of the socket by the cable.
• Pull the plug out of the socket before any cleaning or maintenance
intervenon.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
• If cables or plugs are damaged, the appliance must no longer be used.
• Apart from the cleaning and maintenance work described in these
Direcons for Use, the appliance must not be interfered with in any
way. Any acon taken contrary to these direcons may lead to loss
of the warranty.

26 27
English
English
5 Technical details
Model No GCPT45
Climateclassicaon 0, 1, 2, 3, 4, 6
Foam Agent Cyclopentan
Volume 45 L
ProteconClass 1
Voltage 230 V
Frequency 50 Hz
Rated Current 0,6 A
Power 68W
Lamp Power 6 W
EnergyConsumpon ~0,7kWh / 24 h
Refrigerant R600a(25 g)
Dimensions H × W × D 75 × 45 × 45 cm
Net weight 18,5 kg
Allappliance-specicdatahavebeendeterminedbytheappliancemanufacturer
by means of Europe-wide standardised measuring methods under laboratory
condions.ThesearespeciedinEN153.Theactualenergyconsumponof
theappliancesduringuseisofcoursedependentupontheinstallaonsiteand
user behaviour, and so may also be higher than the values determined by the
appliancemanufacturerunderstandardcondions.
The expert is familiar with this context and carries out the tests with special
measuring instruments according to the applicable standards.
4 Descriponoftheappliance
1. Lid
2. Seal
3. Body
4. Sensor
5. Evaporator
6. Capillary
7. Desiccator
8. Condenser
9. Inner cover
10. Thermostat
11. Powerjunconbox
12. Compressor
13. Boombase
14. Power plug

28 29
English
English
Circuit diagram
5.1 Refrigerant
BEWARE
The appliance contains in the refrigerant circuit the
!refrigerant isobutane (R600a), a highly environ-
mentally compable natural gas that is inammable.
While transporng and installing the appliance ensure
that no parts of the refrigerant circuit are damaged.
Procedure if the refrigerant circuit is damaged:
• avoidopenreandignionsourcesatallcosts
• ensurethattheroominwhichtheapplianceislocatediswellvenlated
6Installaon
6.1 Posioning
The appliance should be located in a well venlated and dry room. The ambient
temperatureaectsthepowerconsumponandcorrectfunconoftheappliance.
Sucient air circulaon on the rear wall and upper edge of the appliance
mustbe guaranteed.For opmalvenlaonoftheappliancetheminimum
venlaoncrosseconsmustbeobserved:i.e.posiontherefrigeratoratleast
100mmawayfromthewall,andfurthermoreaspaceof20mmmustbele
totherightandtothele,and300mmatthetop.Ifyouwishtoplacethe
appliance on a carpet, ensure that you use a solid and smooth base.
IMPORTANT
• Theappliancemustnotbeexposedtodirectsolarradiaon.
• The appliance must not stand on heang elements, next to
a stove or other heat sources.
• The appliance must be positioned so that the mains plug
is accessible.
• The appliance may only stand in a locaon where the ambient
temperature corresponds to the climate classicaon for
which the appliance is designed.

30 31
English
English
Theclimateclassicaoncanbefoundontheidencaonplatelocatedon
the outside of the appliance at the back. The table to the side here shows which
ambienttemperatureisassignedtowhichclimateclassicaon:
SN 10 to 32°C
N 16 to 32°C
ST 18 to 38°C
T 18 to 43°C
Test room
climate class Dry bulb Relave
humidity Dew point Water weight in
dry air
020°C 50% 9.3°C 7.3 g/kg
116°C 80% 12.6°C 9.1 g/kg
222°C 65% 15.2°C 10.8 g/kg
325° C 60% 16.7° C 12 g/kg
430°C 55% 20.0°C 14.8 g/kg
540°C 40% 23.9°C 18.8 g/kg
627°C 70% 21° C 15.8 g/kg
735°C 75% 30°C 27.3 g/kg
7Start-up
7.1 Beforestarngupfortherstme
Aertransportaontheapplianceshouldbeletostandforatleast24hoursso
that the refrigerant can collect in the compressor. Non-observance of this may
damagethecompressorandsoleadtotheappliancemalfunconing.Insuchacase
the warranty becomes invalid.
Clean the interior of the refrigerator and all of the accessories to
be found here with commercially available, mild cleaning products.
WARNING: Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
ammablepropellantinthisappliance.
7.2 Connecngtheappliancetothemainssupply
IMPORTANT
Itisimperavethattheappliancebeearthedaccordingtothedirecons.For
thispurposetheplugoftheconnecngcableisprovidedwiththeappropriate
contact.
IMPORTANT
Callaspecialistelectricianiftheplugdoesnottintothesocket.Donottry
to force the plug into the socket.
IMPORTANT
If you disconnect the appliance from the mains supply, or if a power cut
occurs: wait for 5 minutes before you restart the appliance.
8Operaon
8.1 Switching the appliance on
In order to switch on the appliance push the mains plug into the socket.
8.2 Sengthetemperature
The temperature can be set at from 0°C to 10°C. It is set by the knob.

32 33
English
English
NOTE
Please note that the temperature will change depending on the ambient
temperature (installaon site), the frequency of opening the door and the
ngs.
IMPORTANT
High room temperatures (such as e.g. on hot summer days) and a cold
temperature seng can lead to connuous refrigerator operaon. The
reason for this is that the compressor has to run connuously in order to
maintain the low temperature in the appliance. The appliance is not able to
defrostautomacallybecausethisisonlypossiblewhenthecompressoris
notrunning(seethedefrosngsecon).Therefore,athicklayeroffrostorice
may form on the interior wall.
8.3 Noisesduringoperaon
Normal noises
• Humming – the noise is caused by the compressor during operaon.
Itisloudwhenitswitchesonoro.
• Liquidnoise–causedbytherefrigerantcirculangintheunit.
• Clicking noises – the temperature regulator switches the compressor
onoro.
9Defrosng / Switchingo
Duringthecoolinganddefrosngphasesathinlayeroficeordropsofwater
form on the inner wall.
Yourrefrigeratordoeshaveautomacdefrosng,butifathickerlayerofice
forms in-side the appliance – if you occasionally defrost it by hand – proceed
asdescribedunderpoint10.1.Oponally,inordertoacceleratedefrosngyou
can place a bowl with hot water in the appliance or use a hairdryer.
10 Maintenance
10.1 Cleaning and care
Iftheapplianceisdirty,proceedasfollows:
1. Before beginning with repair or cleaning works make sure the device has
been disconnected from power socket (pull the power plug!!!) and has
cooled down.
2.Clean the interior (including the rear wall and boom) with warm
water and a mild cleaning product. Do not use any aggressive
cleaning products!
3. Dry all surfaces carefully.
4. After cleaning reconnect the refrigerator to the mains supply.
5.Nevercleantheappliancewithsteamcleaningequipment.
1
5
6
4
3
2
0
7

34 35
English
English
11 Repairs
!
WARNING: Repairs to electrical appliances may only be
carried out by an expert qualified to do so. A repair carried
out incorrectly or unprofessionally puts the user at risk and
leads to the warranty becoming invalid!
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING:Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
12 What to do if...
Soluonstoproblems
Thedesignoftheapplianceguaranteesinterrupon-freeoperaonandalong
workinglife.Ifneverthelessafaultdoesoccurduringoperaon,checkwhether
thiscanbetracedbacktoanoperangerror.
Anysubsequentfaultscanbeeliminatedbyyourselfbycheckingthepossible
causes:
Fault Possible Causes Measures
The appliance is
not cooling
Is the mains plug in the
socket?
Has the fuse in the socket
beentriggered?
Insert the mains plug correctly
in the mains socket, switch on
thefuse,ifrequiredcallfor
expert assistance.
The appliance
is noisy when
operang
Is the appliance standing
vercallyorhorizontally?
Adjust the appliance using the
feet.
Theownoisesinthe
refrigerant circuit are normal.
Water is lying on
theboomofthe
refrigerator
Has the temperature
regulatorbeensetcorrectly?
Isthecondensaonwater
channelblockedbydirt?
Isthecondensaondrain
disruptedbybolesonthe
boom?
Correct the temperature
regulatorseng.
Cleantheoulowopeningwith
a pipe cleaner or a small brush.
Placethebolesonashelf.
The appliance
is not cooling
correctly
Istheappliancevenlaon
blocked?
Clearthevenlaonslot,
posiontheappliancefreely.

36 37
English
English
13 Tips for saving energy
Do not place the appliance close to stoves, heang elements or other heat
sources.Withahighambienttemperaturethecompressorrunsmorefrequently
andforlonger.Thisleadstounavoidablehighpowerconsumpon.
Makesurethatthereissucientaeraonandvenlaonattheappliancebase
andtothebackoftheappliance.Venlaonopeningsmustneverbecovered.
Thedoorshouldonlyremainopenforaslongasrequired.
The door seals of your appliance must be fully intact so that the doors close
correctly.
Donotsetthetemperatureanylowerthanrequired.
14 Disposal of old appliances
Ensure that these are disposed of in an environmentally friendly manner. Make
disused old appliances unusable prior to disposal. Pull the mains plug out of the
socket and disconnect the plug from the mains cable.
This appliance is excellent according to the specicaons of
the European Disposal Regulaons 2012/19/EU - WEEE.
This ensures that the product is disposed of appropriately.
By means of environmentally friendly disposal you ensure that
any damage to health caused by inappropriate disposal is avoided. The bin symbol
on the product or the accompanying papers indicates that this appliance is not to
betreatedlikehouseholdwaste.Instead,itshouldbetakentothecolleconpoint
fortherecyclingofelectricalandelectronicequipment.
Disposal must be undertaken according to the respecve locally applicable
regulaons.
Forfurtherinformaonpleasecontactyourlocalauthorityordisposalcompany.
15 Customer Service
If a fault can not be eliminated by following the instrucons given above,
please call Customer Service. In such a case do not carry out any further work
yourself, especially to the electrical parts of the appliance. Do not open the door
unnecessarilyoensoastoavoidthelossofcold.
Customer Service address Germany:
EGSGmbH CustomerFonNo.: +49(0)29 44 / 97 16-6
Dieselstraße1 Fax: +49(0)29 44 / 97 16-77
D-33397Rietberg E-Mail: kontakt@egs-gmbh.de
EU/World:Contactmanufactureroryourlocaldealer
Gastro-CoolGmbH&Co.KG FonNo.: +49(0)215448460-0
Hans-Böckler-Str.8 Fax: +49(0)215448460-20
D-47877Willich E-Mail: Info@Gastro-Cool.com
PleasehavethefollowinginformaonreadyfortheCustomerService:
• Full address and telephone no.
• Appliance type and serial number
• Descriponofthefault
• Proof of purchase
16 Terms of warranty

38 39
English
English
Terms of warranty
AsabuyerofaGastro-Coolapplianceyouareentledtothelegalwarrantyfrom
the purchase contract with your dealer.
Validity period
Thewarrantyisvalidforoneyear(proofofpurchaseistobepresented)fromthe
invoicedate.Duringtherstyearanyfaultsoftheappliancewillbeeliminated
freeofcharge.Itisaprerequisitethattheapplianceisaccessiblewithoutany
parculareortforrepairs.
If claims are made according to the warranty, the warranty is not extended either
fortheappliancenorforthenewlyedparts.
Scopeoffaulteliminaon
Withinthe speciedperiodsweshall eliminateanyfaultsofthe appliancewhich
canevidentlybetracedbacktoincorrectfunconormaterialfaults.Replacedparts
become our property.
The following are excluded:
Normal wearand tear, intenonal ornegligent damage,damage which occurs
duetonon-observaonoftheDireconsforUse,inappropriateposioningor
installaon or due to connecon to the wrong power supply, damage arising
fromtheeectofchemicalsorelectrothermalfactorsoffromotherabnormal
environmentalcondions,damagetoglass,paintorenamelandanydierences
incolour,aswellasdefecvelamps.Wewillnotprovideanyserviceseitherif–
withoutourspecial,wrienapproval–workhasbeencarriedoutontheGastro-
Coolappliancebynon-authorisedpeopleorpartsfromadierentoriginhave
been used. This restricon does not apply to fault-free work carried out by a
qualiedexpertusingouroriginalpartsinordertoadapttheappliancetothe
technicalprotecveregulaonsofadierentEUcountry.
Scope
Our warranty is applicable to appliances which have been purchased in an EU
country and which are being operated in the Federal Republic of Germany.
For appliances which have been purchased in an EU country and have been
broughtintoadierentEUcountry,servicesareprovidedwithintheframework
oftherespecvewarranty termswhich are normal in thatcountry.Thereis
only an obligaon to provide the warranty if the appliance corresponds to
thetechnical regulaons of the country in whichthe claim accordingto the
warranty has been made.
For repair work carried out outside of the warranty period the following
applies:
If an appliance is repaired, the repair invoices are due immediately and are to
be paid without delay.
If an appliance is examined or a repair that has been started has not been
completed,aatratewillbechargedforstart-upandwork.Advicefromour
customer advice centre is free of charge.
If service is required or in order to order spare parts, please contact us:
E-Mail: service@gastro-cool.de
16 Terms of warranty
Terms of warranty
AsabuyerofaGastro-Coolapplianceyouareentledtothelegalwarrantyfrom
the purchase contract with your dealer.
Validity period
Thewarrantyisvalidforoneyear(proofofpurchaseistobepresented)fromthe
invoicedate.Duringtherstyearanyfaultsoftheappliancewillbeeliminated
freeofcharge.Itisaprerequisitethattheapplianceisaccessiblewithoutany
parculareortforrepairs.
If claims are made according to the warranty, the warranty is not extended either
fortheappliancenorforthenewlyedparts.
Scopeoffaulteliminaon
Withinthe speciedperiodsweshall eliminateanyfaultsofthe appliancewhich
canevidentlybetracedbacktoincorrectfunconormaterialfaults.Replacedparts
become our property.
The following are excluded:
Normal wearand tear, intenonal ornegligent damage,damage which occurs
duetonon-observaonoftheDireconsforUse,inappropriateposioningor
installaon or due to connecon to the wrong power supply, damage arising
fromtheeectofchemicalsorelectrothermalfactorsoffromotherabnormal
environmentalcondions,damagetoglass,paintorenamelandanydierences
incolour,aswellasdefecvelamps.Wewillnotprovideanyserviceseitherif–
withoutourspecial,wrienapproval–workhasbeencarriedoutontheGastro-
Coolappliancebynon-authorisedpeopleorpartsfromadierentoriginhave
been used. This restricon does not apply to fault-free work carried out by a
qualiedexpertusingouroriginalpartsinordertoadapttheappliancetothe
technicalprotecveregulaonsofadierentEUcountry.
Scope
Our warranty is applicable to appliances which have been purchased in an EU
country and which are being operated in the Federal Republic of Germany.
For appliances which have been purchased in an EU country and have been
broughtintoadierentEUcountry,servicesareprovidedwithintheframework
oftherespecvewarranty termswhich are normal in thatcountry.Thereis
only an obligaon to provide the warranty if the appliance corresponds to
thetechnical regulaons of the country in whichthe claim accordingto the
warranty has been made.
For repair work carried out outside of the warranty period the following
applies:
If an appliance is repaired, the repair invoices are due immediately and are to
be paid without delay.
If an appliance is examined or a repair that has been started has not been
completed,aatratewillbechargedforstart-upandwork.Advicefromour
customer advice centre is free of charge.
If service is required or in order to order spare parts, please contact us:
E-Mail: service@gastro-cool.de
Thisoperangmanualisalsoavailablefordownloadat
hp://gastro-cool.com/deinpdfformat.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gastro-Cool Accessories manuals

Gastro-Cool
Gastro-Cool ELDC300XL User manual

Gastro-Cool
Gastro-Cool KuhlWurfel GCGD15 User manual

Gastro-Cool
Gastro-Cool GCDC280 User manual

Gastro-Cool
Gastro-Cool Retro Slimline GCGD135 User manual

Gastro-Cool
Gastro-Cool GCDC360 User manual

Gastro-Cool
Gastro-Cool GCBK160 User manual

Gastro-Cool
Gastro-Cool GCDC1050 User manual

Gastro-Cool
Gastro-Cool 248500 User manual

Gastro-Cool
Gastro-Cool GCGD800 User manual

Gastro-Cool
Gastro-Cool Retro Slimline GCGD175 User manual