GE AFHC21AM User manual

Safety Instructions . . . . . . . . . . . . .2
Operating Instructions
About the Air Purifier . . . . . . . . . . . . . .5, 6
About the Controls
on the Air Purifier . . . . . . . . . . . . . . . .3, 4
Using the Air Purifier . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Care and Cleaning
Air Intake and Outlet
and Ventilation Grille . . . . . . . . . . . . . . .11
Front Cover and Body . . . . . . . . . . . . . . .9
Particle Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pre-Filter and Charcoal Filter . . . . . . . .9
99.97% True HEPA Filter . . . . . . . . . . . .10
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . .12
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ENERGY STAR®labeled product
As an ENERGY STAR®partner,
GE has determined that
this product meets the
ENERGY STAR®guidelines
for energy efficiency
The energy efficiency of this
ENERGY STAR®qualified model
is measured based on a ratio
between the model’s CADR
for dust and the electrical
energy it consumes, or
CADR/WaH.
ge.com
Air Purifier
49-7596 11-08 JR
AFHC32AM
Owner’s Manual
Write the model and serial numbers
here:
Model # ________________________
Serial #__________________________
You can find them on a label on the back
of the air purifier.
This is a facsimile of the
AHAM seal. When this seal
is displayed on portable
electric room air cleaner
packaging, it signifies
that these ratings
are certified accurate
by the manufacturer and
verified by the Association
of Home Appliance
Manufacturers as
complying with
ANSI/AHAM AC-1
Standard (latest edition).
Purificador
de aire
Manuel d’utilisation
Manual del propietario
La section française commence à la page 15
La sección en español empieza en la página 29
Purificateur
d’air

2
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsTroubleshooting Tips Care and Cleaning Safety Instructions
Operating Instructions
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
■ Read all instructions before using this air purifier.
Save these instructions for reference.
■ Do not immerse this product in water or splash
water on it. An electrical short may result in shock
or fire.
■ Never attempt to disassemble or alter the product
in any way not instructed by this manual. Shock,
fire or bodily injury may occur.
■ Do not operate any fan with a damaged cord or
plug. Discard fan or return to an authorized service
facility for examination and/or repair.
■ Do not operate this product near an open fire.
It may ignite and cause fire, resulting in bodily
injury or property damage.
■ Always unplug the power cord from the receptacle
when the air purifier is not in use, before cleaning,
replacing parts or before moving to another
location.
■ Do not insert foreign objects into this product for
any reason. Bodily injury or property damage
may occur.
■ Do not use this product outdoors. It is intended
for indoor use only.
■ Do not operate this appliance without the outlet
grille in place or if the outlet grille is broken or
damaged.
■ WARNING:To reduce the risk of
fire or electric shock, do not use this air purifier
with any solid-state speed control device.
■ WARNING:Shock Hazard: This
appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended for fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt
to defeat this safety feature.
■ WARNING:To reduce the risk of
electric shock, do not expose to water or rain.
■ WARNING:To reduce the risk of
electric shock, do not use with an extension cord.
■ WARNING:Do not run the cord
under carpeting. Do not cover the cord with throw
rugs, runners or similar coverings. Do not route
the cord under furniture or appliances. Arrange
the cord away from traffic areas and where it
will not be tripped over.
When using this air purifier, always follow basic safety precautions, including the following:
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire,
electric shock or personal injury.

Power On/Off Button
Press to turn the air purifier on and off.
Filter Reset Button
The filter reset indicator light will come
on when the filter needs to be replaced.
To reset the filter indicator after replacing
the filter, if no filter lights are on:
For the Pre-Filter, press the FILTER RESET
button once and the Pre light will flash; then
press and hold for 2 seconds. The indicator
light for the filter will go off.
For the 99.97% True HEPA Filter, press
the FILTER RESET button twice and the
HEPA light will flash; then press and hold
for 2 seconds. The indicator light for the filter
will go off.
To reset the filter indicator after replacing
the filter, if one or both lights are on:
Press and hold the FILTER RESET button
for 2 seconds. One or both indicator lights
will go off.
Timer Selector
Press to select from timer hour settings 1 hr.,
2 hr., 4 hr., 8 hr. or OFF. The air purifier will run
for the selected number of hours and then
turn off.
Circulaire Selector
Press to set the circulation grille On or Off.
When CIRCULAIRE is On, the circulation
grille will move to circulate airflow. When
CIRCULAIRE is Off, the grille will stop but
remain open. After 6 hours of operation,
the unit will automatically turn off.
Fan Speed Selector
Press to adjust the fan motor speed setting
from levels 1, 2, 3, 4, 5and AUTO. The Fan
Speed indicator shows the setting level
the fan is on.
In AUTO mode, the fan speed is automatically
adjusted according to the dust level of the
room. The Auto Setting indicator light will
be on when the Speed is set to AUTO.
Light Sensor/Night Mode
When the air purifier is On and set to AUTO,
the Light Sensor will detect the loss of light for
more than 3 minutes. If this happens, the unit
goes into Night Mode. When the Light Sensor
detects bright light again, normal operations
resume.
Filter reset
indicator
SPEED TIMER
AIR
12345
1h 2h 4h 8h
AUTO CIRCULAIRE NIGHT POOR GOOD
Pre-Filter
HEPA
FILTER RESET
TIMERCIRCULAIRESPEED
Pre / HEPA
1-5/AUTO
LIGHT
SENSOR
AUTO CIRCULAIRE
About the controls on the air purifier. ge.com
Manual Controls
Circulation
indicator Timer indicator
Fan speed
indicator
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Instructions Care and Cleaning
3
Night
indicator
Auto
setting
indicator
Air quality
indicator

4
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsTroubleshooting Tips Care and Cleaning Safety Instructions
Operating Instructions
Remote Control
Power On/Off Button
Press to turn the air purifier on and off.
Circulation Button
Press to set the circulation grille On or Off.
When CIRCULAIRE is On, the circulation
grille will move to circulate airflow. When
CIRCULAIRE is Off, the grille will stop but
remain open.
Fan Speed Adjustment Button
Press to adjust the fan motor speed setting
from levels 1, 2, 3, 4, 5and AUTO. The Fan
Speed indicator shows the setting level
the fan is on.
Timer Adjustment Button
Press to select from timer hour settings 1 hr.,
2 hr., 4 hr., 8 hr. or OFF. The air purifier will run
for the selected number of hours and then
turn off.
Battery – CR2025
Install the battery that comes with the remote
control. Remove the clip from the end of the remote
control. Install the battery into the clip. Replace
the clip into the remote control.
SPEED
TIMER
CIRC
Power on/off
button
Timer adjustment
button
Fan speed
adjustment button
Remote body
Battery clip Battery
About the controls on the air purifier.
Circulation
button

Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating Instructions
Safety Instructions Care and Cleaning
About the air purifier. ge.com
5
Powerful Air Cleaning
This air purifier uses a True HEPA Filter to maximize the efficiency of air cleaning. It removes 99.97% of airborne
particles 0.3 microns or larger that pass through the filter.
Optional Activated Charcoal Filter
The Charcoal Filter helps eliminate food odors and unpleasant smells from the room. This filter is optional.
Washable Pre-Filter
The permanent Pre-Filter prolongs the life of your 99.97% True HEPA Filter by trapping large particles in the air
initially.
Filter Replacement Timer
This air purifier will let you know when it is time to replace your filters for maximum air cleaning.
Dust Sensor
When in AUTO mode, the fan speed adjusts itself according to the amount of pollutants, such as dust, in the air.
Circulaire System
This system is designed for maximum air circulation.
Design
This air purifier has a switch that is installed to turn off the unit if the front cover is opened.
Remote Control
The remote control allows you to control the air purifier from across the room.
Night Mode
When in AUTO mode, the air purifier will detect the loss of light and run in low noise and electricity consumption
mode while you sleep. Normal operation resumes when bright light is detected.
Product Features
Display panel
Product Identification
FILTERRESET
TIMERCIRCULAIRE
SPEED
Pre/HEPA
1-5/AUTO
LIGHT
SENSOR
SPEED TIMER
AIR
12345
1h2h4h8h
AUTOCIRCULAIRENIGHTPOORGOOD
Pre-Filter
HEPA
AUTO
CIRCULAIRE
Remote control
Control panel
Ventilation inlet
Front cover
Handle
Power cord
SPEED
TIMER
CIRC
Remote control
sensor
Circulation grille
Particle sensor
Circulation grille
Remote control
storage
Rating label

Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsTroubleshooting Tips Care and Cleaning Safety Instructions
Operating Instructions
6
About the air purifier.
Location
■Your air purifier has a minimum clearance
requirement of 8″from the sides and back
and a minimum clearance of 24″from the top.
■This appliance is not to be mounted on a wall
or in a window.
■Do not block the front cover and/or ventilation
outlet or inlet. This could cause a fire hazard
and will reduce the effectiveness of the unit.
■
WARNING:
Do not run the cord under
carpeting. Do not cover the cord with throw rugs,
runners or similar coverings. Do not route the cord
under furniture or appliances. Arrange the cord
away from traffic areas and where it will not be
tripped over.
FILTERRESET
TIMER
CIRCULAIRE
SPEED
Pre/HEPA
1-5/AUTO
LIGHT
SENSOR
SPEEDTIMER
AIR
12345
1h 2h4h8h
AUTO CIRCULAIRENIGHT POORGOOD
Pre-Filter
HEPA
AUTO
CIRCULAIRE
8″min. 8″min.
Air Filtration System
99.97% True HEPA Filter
Charcoal Filter
(optional)
Pre-Filter
24″min.
Installation
Front cover

7
Pull the bottom of the front cover toward you
and lift up slightly to remove.
Pull forward on the black Pre-Filter, using the pull
tabs in the middle, and remove it from the unit.
Gently pull forward on the 99.97% True HEPA
Filter to remove it from the unit. Remove the
plastic shipping cover from the filter and discard.
Replace the 99.97% True HEPA Filter in the unit.
There is a fixed gasket on the edges of the filter.
That side goes toward the back of the unit. There
is a tab on the front side of the 99.97% True
HEPA Filter that says
“
FRONT.”
If you are choosing to use the Charcoal Filter,
install it in the back of the Pre-Filter now. Slide
the Charcoal Filter under the tabs on the back
side of the Pre-Filter. Install with the Charcoal
Filter facing the 99.97% True HEPA Filter.
Packaging must be removed from the True HEPA Filter before using your air purifier for the first time.
Using the air purifier. ge.com
Pull tabs
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Instructions Care and Cleaning

8
Using the air purifier.
Insert the side tabs of the Pre-Filter into the slots
of the unit; pull tabs should be to the outside.
Push the Pre-Filter to snap into place.
Insert the tabs at the top of the front cover into
the holes at the front of the control panel. Push
the bottom to the body to snap it into place.
Operating Instructions
Locate the air purifier for maximum
effectiveness (see Location on page 6).
Plug the power cord into a receptacle that meets
the requirements on the rating plate.
Push the POWER button and set for the desired
circulation.
FILTERRESET
TIMERCIRCULAIRE
SPEED
Pre/HEPA1-5/AUTO
LIGHT
SENSOR
SPEEDTIMER
AIR
12345
1h2h 4h8h
AUTO CIRCULAIRENIGHT POORGOOD
Pre-Filter
HEPA
AUTO
CIRCULAIRE
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsTroubleshooting Tips Care and Cleaning Safety Instructions
Operating Instructions

9
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Instructions Care and Cleaning
Turn off the air purifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
Front Cover and Body
To clean:
Use a soft cloth to clean the front cover and body.
For stubborn dirt, use water with a very mild
detergent. DO NOT use bleach or abrasives.
Pre-Filter and Charcoal Filter
Clean the Pre-Filter every 3 months. Cleaning may
be needed more often, depending upon usage
and the environment.
To access:
WARNING:
Disconnect the power supply
before servicing.
Pull the bottom of the front cover toward you
and lift up slightly to remove.
Pull forward on the black Pre-Filter, using the pull
tabs in the middle, and remove it from the unit.
To clean:
Remove the Charcoal Filter if installed. Use a clean
cloth and water to remove dust accumulated
on the Pre-Filter.
The Charcoal Filter, if installed, needs to be changed
every 3 months. The Charcoal Filter CANNOT be
cleaned. It must be replaced.
Charcoal Filters can be purchased in 4-packs
at the retail store where you purchased your air
purifier or by calling GE Parts and Accessories
at 1.800.626.2002. The filter pack part number
is RAPCF3.
After drying the Pre-Filter thoroughly, replace
the Charcoal Filter, if used. Replace the Pre-Filter
and front cover.
The Pre-Filter and front cover are not
dishwasher-safe.
Care and cleaning of the air purifier. ge.com
Pull tabs

The 99.97% True HEPA Filter needs to be replaced
every 12 months. The filter may need to be replaced
more often, depending upon usage and the
environment.
99.97% True HEPA Filters can be purchased
at the retail store where you purchased your
air purifier or by calling GE Parts and Accessories
at 1.800.626.2002. The filter part number is RAPHF3.
To access:
Pull the bottom of the front cover toward you
and lift up slightly to remove.
Pull forward on the black Pre-Filter, using the pull
tabs in the middle, and remove it from the unit.
Pull the 99.97% True HEPA Filter forward
(using the “FRONT” tag) to remove it from
the unit.
Place the new 99.97% True HEPA Filter
into the unit. There is a fixed gasket on the edges
of the filter. That side goes toward the back
of the unit. There is a tab on the front side
of the filter that says “FRONT.”
Replace the Pre-Filter and front cover. These
filters and cover are not dishwasher-safe.
True HEPA Filter
10
Care and cleaning of the air purifier.
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsTroubleshooting Tips Care and Cleaning Safety Instructions
Operating Instructions
Pull tabs

11
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Instructions Care and Cleaning
ge.com
Air Intake and Outlet and Ventilation Grille
Clean the Air Intake and Outlet around the Particle
Sensor and the Ventilation Grille with a damp cloth.
Be careful not to let dust fall back into the unit.
Particle Sensor
The Particle Sensor should be cleaned every
2 months. It is located on the right side of the unit.
To clean:
■Open the cover.
■Use a wet cotton swab to clean the lens,
dust intake and outlet.
■Wipe with a second cotton swab to dry.
Failure to clean the sensor regularly will result in
a malfunctioning of the particle sensor. The sensor
will need to be cleaned more often depending
on the amount of dust in the area.
FILTERRESETTIMER
CIRCULAIRE
SPEED
Pre/ HEPA
1-5/AUTO
LIGHT
SENSOR
SPEEDTIMER
AIR
12345
1h2h4h8h
AUTOCIRCULAIRE NIGHTPOORG
OOD
Pre-Filter
HEPA
AUTO
CIRCULAIRE
Ventilation grille
Outlet
Intake
Lens

12
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsTroubleshooting Tips Care and Cleaning Safety Instructions
Operating Instructions
Troubleshooting tips…
Problem Possible Causes What To Do
Air purifier The air purifier •Make sure the air purifier’s plug is pushed completely
does not start is not plugged in. into the outlet.
The fuse is blown/circuit •Check the house fuse/circuit breaker box and replace
breaker is tripped. the fuse or reset the breaker.
Power has not been turned on. •Push the POWER On/Off button once to turn on
the power.
The front cover is open. •Close the front cover. Make sure it snaps into place.
Power failure. •Turn the unit back on after power has been restored.
Airflow is less than The Pre-Filter needs •Remove and clean the Pre-Filter (see Care and Cleaning
normal and the Pre-Filter to be cleaned. section).
light is on The Charcoal Filter needs •Replace the Charcoal Filter (see Care and Cleaning
to be replaced. section).
Airflow is less than The 99.97% True HEPA Filter •Replace the 99.97% True HEPA Filter (see Care and Cleaning
normal and the HEPA needs to be replaced. section).
light is on
The appliance vibrates The unit is on an unstable •Move the air purifier to a stable, even surface.
severely or uneven surface.
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the chart below first to
avoid the inconvenience of returning the product to your
retailer.

In Order to Make a Warranty Claim:
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the The replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year
original purchase warranty period.
13
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating Instructions
Safety Instructions Care and Cleaning
GE Air Purifier—One-Year Limited Warranty.
■Customer instruction. This owner’s manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
■Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, contact your dealer or
installer. You are responsible for providing adequate
electrical, plumbing and other connecting facilities.
■Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
■Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
■Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
■Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
■Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this product.
■Damage caused after delivery.
What Is Not Covered:
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties,
whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including
specifically the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
■Properly pack your unit. We recommend using
the original carton and packing materials.
■Return the product to the retail location where
it was purchased.
■Include in the package a copy of the sales receipt or
other evidence of date of original purchase. Also print
your name and address and a description of the defect.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

14
Notes.

Consignes de sécurité . . . . . . . . .16
Directives de fonctionnement
À propos des commandes
du purificateur d’air . . . . . . . . . . . .17, 18
À propos du purificateur d’air . . .19, 20
Utilisation du purificateur d’air . . .21, 22
Entretien et nettoyage
Prise et sortie d’air
et grille d’aération . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Capteur de particules . . . . . . . . . . . . . .25
Panneau avant et boîtier . . . . . . . . . . .23
Préfiltre et filtre à charbon . . . . . . . . .23
Filtre HEPA de 99,97% . . . . . . . . . . . . . .24
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Service à la clientèle
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . .28
Produit ENERGY STAR®
À titre de partenaire ENERGY
STAR®, GE estime que ce
produit répond aux normes
ENERGY STARMD au chapitre
de l’efficacité énergétique.
L’efficacité énergétique de
ce modèle ENERGY STAR®est
obtenue en divisant l’indice
CADR (débit d’air purifié)
pour la poussière par
l’énergie électrique
consommée, ou CADR/WaH.
Inscrivez ci-dessous les numéros
de modèle et de série :
N° de modèle ____________________
N° de série ______________________
Ils se trouvent sur une étiquette au dos
du purificateur d’air.
Voici une reproduction du
sceau de l’AHAM. Lorsque
ce sceau apparaît sur
l’emballage d’un
purificateur d’air électrique
portatif, cela signifie que la
précision de ses valeurs
nominales a été certifiée
par le fabricant et vérifiée
par l’Association of Home
Appliance Manufacturers,
en conformité avec la
norme ANSI/AHAM AC-1
(dernière édition).
15
Service à la clientèleDépannage
Mode d’emploi
Instructions
de sécurité Entretien et nettoyage

16
Service à la clientèle Dépannage Mode d’emploi Safety Instructions
Entretien et nettoyage Instructions
de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Lorsque vous utilisez ce purificateur d’air, observez toujours les consignes de sécurité de base,
notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, veuillez lire les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie
et de chocs électriques et prévenir les blessures.
■ Veuillez lire toutes les directives avant d’utiliser
ce purificateur d’air. Conservez-les pour pouvoir
les consulter au besoin.
■ Ne plongez pas ce produit dans de l’eau ou évitez
de l’éclabousser d’eau. Un court-circuit pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie.
■ Ne tentez jamais de démonter ou de modifier le
produit d’une façon non indiquée dans le présent
manuel. Cela pourrait causer un choc électrique,
un incendie ou des blessures.
■ Ne faites pas fonctionner un ventilateur lorsque
son cordon d’alimentation ou sa fiche présente
des signes de dommages. Jetez le ventilateur ou
retournez-le à un centre de réparation autorisé
pour le faire examiner et (ou) réparer.
■ Ne faites pas fonctionner ce produit à proximité
d’une flamme nue. Une inflammation pourrait se
produire et causer un incendie, entraînant des
blessures ou des dommages matériels.
■ Débranchez toujours le cordon d’alimentation de
la prise de courant lorsque le purificateur n’est pas
utilisé, avant de le nettoyer, pour remplacer des
pièces ou avant de le déplacer pour le transporter
dans une autre pièce.
■ N’insérez jamais d’objets à l’intérieur de ce produit.
Vous pourriez vous blesser ou causer des
dommages matériels.
■ N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. Il a été
conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement.
■ Ne faites pas fonctionner ce produit lorsque la grille
d’aération n’est pas installée ou lorsqu’elle est
cassée ou endommagée.
■ AVERTISSEMENT :Pour
réduire les risques d’incendie ou de chocs
électriques, n’utilisez pas ce purificateur d’air avec
un régulateur de vitesse à semi-conducteurs.
■ AVERTISSEMENT :Risque
de chocs électriques : Ce produit est muni d’une
fiche polarisée (l’une de ses broches est plus large
que l’autre). Pour réduire les risques de chocs
électriques, cette fiche ne peut être branchée
que dans un seul sens dans la prise de courant
polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement
dans la prise de courant, tournez-la. Si vous ne
parvenez pas à la brancher dans la prise de
courant, communiquez avec un électricien qualifié.
Ne tentez pas de modifier ce dispositif de sécurité.
■ AVERTISSEMENT :Pour
réduire les risques de chocs électriques, n’exposez
pas le produit à la pluie ou à l’eau.
■ AVERTISSEMENT :Pour
réduire les risques de chocs électriques, n’utilisez
pas le produit avec une rallonge électrique.
■ AVERTISSEMENT :Ne
faites pas passer le cordon d’alimentation
sous une moquette. Ne dissimulez pas le cordon
d’alimentation sous une carpette, un tapis de
passage ou autre revêtement de sol similaire.
Ne le faites pas passer sous un meuble ou un
électroménager. Éloignez toujours le cordon
d’alimentation des endroits passants et installez
l’appareil à un endroit où personne ne risque
de trébucher sur le cordon d’alimentation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Bouton de mise sous tension
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou
éteindre le purificateur d’air.
Bouton de remplacement des filtres
Cet indicateur s’allume lorsqu’il faut
remplacer les filtres.
Pour réinitialiser l’indicateur après avoir
remplacé le filtre, lorsque aucun indicateur
n’est allumé :
Dans le cas du préfiltre, appuyez une fois
sur le bouton FILTER RESET et le voyant Pre
clignotera; ensuite, appuyez continuellement
sur le bouton pendant deux secondes. Le
voyant du filtre s’éteindra
Dans le cas d’un filtre HEPA de 99,97%,
appuyez deux fois sur le bouton FILTER
RESET et le voyant HEPA clignotera; ensuite,
appuyez continuellement sur le bouton
pendant deux secondes. Le voyant du filtre
s’éteindra.
Pour réinitialiser l’indicateur après avoir
remplacé le filtre, lorsqu’un ou les deux
voyants sont allumés :
Appuyez continuellement sur le bouton
FILTER RESET pendant deux secondes.
Le ou les voyants s’éteindront.
Bouton de réglage de la minuterie
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
une durée de fonctionnement de 1 heure,
2 heures, 4 heures ou 8 heures ou OFF (arrêt).
Le purificateur d’air fonctionnera pendant le
nombre d’heures réglé, puis s’éteindra.
Sélecteur Circulaire
Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche
ou arrêter la grille de circulation d’air. Lorsque
l’indicateur CIRCULAIRE est allumé, la grille
fonctionne pour faire circuler l’air. Lorsque
l’indicateur CIRCULAIRE est éteint, la grille est
arrêtée, mais demeure ouverte. Après 6 heures
de fonctionnement, l’appareil s’éteint
automatiquement.
Sélecteur de vitesse du ventilateur
Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse
du moteur du ventilateur aux niveaux 1, 2, 3, 4,
5et automatique. L’indicateur Fan Speed
indique le réglage de vitesse choisi.
Au mode automatique la vitesse du ventilateur
est réglée automatiquement en fonction de
la concentration de poussière dans la pièce.
L’indicateur Auto Setting est allumé lorsque
la vitesse est au mode automatique.
Détecteur de lumière/mode
nocturne
Lorsque le purificateur d’air est allumé et réglé
au mode automatique, le détecteur de
lumière détecte lorsque la lumière diminue
pendant plus de 3 minutes. Lorsque cela se
produit, l’appareil passe au mode nocturne.
Lorsque le détecteur de lumière détecte à
nouveau de la lumière, l’appareil passe au
mode de fonctionnement normal.
Indicateur de
remplacement
des filtres
SPEED TIMER
AIR
12345
1h 2h 4h 8h
AUTO CIRCULAIRE NIGHT POOR GOOD
Pre-Filter
HEPA
FILTER RESET
TIMERCIRCULAIRESPEED
Pre / HEPA
1-5/AUTO
LIGHT
SENSOR
AUTO CIRCULAIRE
À propos des commandes du purificateur d’air. ge.com
Commandes manuelles
Indicateur de
circulation
d’air
Indicateur de
la minuterie
Indicateur de
vitesse du
ventilateur
17
Indicateur
du mode
nocturne
Indicateur
de réglage
automatique
Indicateur de la
qualité de l’air
Service à la clientèleDépannage
Mode d’emploi
Instructions
de sécurité Entretien et nettoyage

18
Télécommande – Modèle AFHC21AM seulement
Bouton de mise sous tension
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou
éteindre le purificateur d’air.
Bouton de réglage de la circulation
d’air
Appuyez sur ce bouton pour mettre en
marche ou arrêter la grille de circulation d’air.
Lorsque l’indicateur CIRCULAIRE est allumé,
la grille fonctionne pour faire circuler l’air.
Lorsque l’indicateur CIRCULAIRE est éteint,
la grille est arrêtée, mais demeure ouverte.
Bouton de réglage de la vitesse
du ventilateur
Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse
du moteur du ventilateur aux niveaux 1, 2, 3, 4,
5et automatique. L’indicateur Fan Speed
indique le réglage de vitesse du ventilateur
choisi.
Bouton de réglage de la minuterie
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
une durée de fonctionnement de 1 heure,
2 heures, 4 heures ou 8 heures ou OFF (arrêt).
Le purificateur d’air fonctionnera pendant le
nombre d’heures réglé, puis s’éteindra.
Pile – CR2025
Installez la pile fournie avec la télécommande. Retirez
la pince de pile à l’extrémité de la télécommande.
Installez la pile dans la pince. Remettez la pince en
place dans la télécommande.
SPEED
TIMER
CIRC
Bouton de mise
sous tension
Bouton de réglage
de la minuterie
Bouton de réglage
de la vitesse du
ventilateur
Télécommande
Pince de pile Pile
À propos des commandes du purificateur d’air.
Bouton de
réglage de la
circulation d’air
Service à la clientèle Dépannage Operating Instructions Instructions
de sécurité
Entretien et nettoyage Mode d’emploi

À propos du purificateur d’air. ge.com
Puissante capacité de purification
Ce purificateur d’air est pourvu d’un véritable filtre HEPA qui maximise l’efficacité de la purification de l’air. Il élimine
99,97 % des particules en suspension dans l’air mesurant 0,3 micron ou plus qui circulent à travers le filtre.
Filtre à charbon actif facultatif
Le filtre à charbon actif contribue à éliminer les odeurs d’aliments ou désagréables dans la pièce. Ce filtre
est facultatif.
Préfiltre lavable
Le préfiltre permanent prolonge la durée de vie utile de votre filtre HEPA de 99,97% en captant les plus grosses
particules en suspension dans l’air.
Minuterie de remplacement du filtre
Ce purificateur d’air vous indique lorsque vient le temps de remplacer vos filtres pour une purification
maximale de l’air.
Capteur de poussière
Lorsque l’appareil est réglé au mode automatique, la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement en
fonction de la quantité de polluants, comme la poussière, dans l’air.
Système Circulaire
Ce système est conçu pour maximiser la circulation de l’air.
Conception
Ce purificateur d’air est doté d’un interrupteur qui éteint l’appareil lorsque vous ouvrez le panneau avant.
Télécommande
La télécommande vous permet de mettre en marche le purificateur d’air de l’autre extrémité de la pièce.
Mode nocturne
Lorsqu’il est réglé au mode automatique, le purificateur d’air détecte la diminution de la lumière et fonctionne
en produisant moins de bruit et en consommant moins d’électricité pendant votre sommeil. Il reprend son
fonctionnement normal lorsqu’il détecte à nouveau de la lumière.
Caractéristiques du produit
Panneau
d’affichage
Identification du produit
FILTERRESET
TIMERCIRCULAIRE
SPEED
Pre/HEPA
1-5/AUTO
LIGHT
SENSOR
SPEED TIMER
AIR
12345
1h2h4h8h
AUTOCIRCULAIRENIGHTPOORGOOD
Pre-Filter
HEPA
AUTO
CIRCULAIRE
Télécommande
Tableau de commande
Entrée d’aération
Panneau avant
Poignée
Cordon
d’alimentation
SPEED
TIMER
CIRC
Capteur de la
télécommande
Grille de
circulation d’air
Capteur de
particules
Grille de
circulation d’air
Logement de la
télécommande
Étiquette
Service à la clientèleDépannage
Mode d’emploi
Instructions
de sécurité Entretien et nettoyage
19

20
À propos du purificateur d’air.
Système de filtration de l’air
Service à la clientèle Dépannage Operating Instructions Instructions
de sécurité
Entretien et nettoyage Mode d’emploi
Emplacement
■Lorsque vous installez votre purificateur d’air, il faut
prévoir un dégagement minimum de 20 cm (8 po)
sur les côtés et à l’arrière, et de 61 cm (24 po) au-
dessus.
■Cet appareil n’est pas conçu pour être installé sur
un mur ou dans une fenêtre.
■N’obstruez pas le panneau avant et(ou) l’entrée ou
la sortie d’aération. Cela pourrait causer un risque
d’incendie et réduire l’efficacité de l’appareil.
■
AVERTISSEMENT :
Ne faites
pas passer le cordon d’alimentation sous
une moquette. Ne dissimulez pas le cordon
d’alimentation sous une carpette, un tapis de
passage ou autre revêtement de sol similaire.
Ne le faites pas passer sous un meuble ou un
électroménager. Éloignez toujours le cordon
d’alimentation des endroits passants et installez
l’appareil à un endroit où personne ne risque de
trébucher sur le cordon d’alimentation.
Filtre à charbon
(facultatif)
Préfiltre
Installation
Panneau
avant
Véritable filtre HEPA de 99,97%
FILTERRESET
TIMER
CIRCULAIRE
SPEED
Pre/HEPA
1-5/AUTO
LIGHT
SENSOR
SPEEDTIMER
AIR
12345
1h 2h4h8h
AUTO CIRCULAIRENIGHT POORGOOD
Pre-Filter
HEPA
AUTO
CIRCULAIRE
20 cm (8 po) min. 20 cm (8 po) min.
61 cm (24 po) min.
Other manuals for AFHC21AM
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Air Cleaner manuals