GE 840119700 User manual

Percolator
Percolateur
Percalador
g
840119700
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR www.gehousewares.com
For Customer Assistance in U.S.A.: 1-877-207-0923
For Customer Assistance in Canada: 1-877-556-0973
Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973
Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378
840119700 ENv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 1

3
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Other Consumer Safety Information
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must be
taken, as burns can occur from touching hot parts or from spilled,
hot liquid.
3. To protect against fire, electric shock, and injury to persons do
not immerse cord, plug or any part of the percolator in water or
other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
5. Unplug from outlet when the percolator is not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and
before cleaning the appliance.
6. Percolator must be operated on a flat surface away from the edge
of counter to prevent accidental tipping.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after
the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any man-
ner. Call our toll-free customer assistance number for information
on examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electrical shock or
injury to persons.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces, including the stove.
11. Twist-off lid must be securely in place during the perk cycle and
when serving coffee. See instructions on page 5 for more informa-
tion.
12. Scalding may occur if the lid is removed during the brew cycle.
13. Do not place percolator on or near a hot gas or electric burner or
in a heated oven.
This appliance intended for household use only.
This appliance is equipped with a grounded-type 3-wire cord (3-prong
plug). This type of plug will only fit into an electrical outlet made for
a 3-prong plug. This is a safety feature intended to help reduce the
risk of electrical shock. If the plug should fail to fit, contact a qualified
electrician to replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the
safety purpose of the grounding pin by modifying the plug in any way.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce
the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord.
If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater
than the rating of the percolator. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the countertop or table-
top where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high
wattage appliance on the same circuit with your percolator.
To reduce risk of electrical shock, do not immerse the percolator in
water.
14. Always attach plug to appliance first, then plug cord into wall
outlet. To disconnect percolator, remove plug from wall outlet,
then unplug from percolator.
15. Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
remove the bottom cover. No user serviceable parts are inside.
Repair should be done by authorized service personnel only.
16. Do not use appliance for other than intended use.
840119700 ENv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 2

5
To Make Coffee
4
Know Your Percolator
1
2
3
4
Twist-Off Lid
Spreader
Basket
Water Window
Heating Well
Ready Light
Stem
Detachable Cord
5
6
7
8
8
1
2
5
3
6
7
Before First Use: Clean the percolator by following the steps in
“How To Clean.”
1. To make coffee, twist lid to unlocked position to remove,
then remove the spreader, basket, and stem. Fill with cold
water to desired level as indicated by numbered servings on
inside of percolator or water window.
2. Wet basket interior to keep small coffee grounds from sifting
through basket. Place basket on stem. Hold top of stem and
place stem and basket into heating unit well. IF THE STEM
IS NOT SEATED PROPERLY IN THE HEATING WELL,
THE PERCOLATOR WILL NOT PERK.
3. Measure percolator-type ground coffee into basket. Avoid
getting coffee grounds in the stem. Refer to the Coffee
Making Chart that follows. Spread coffee evenly in basket.
Place spreader on basket.
4. Place lid onto percolator and twist to the locked position.
4
To Remove and Replace Twist-Off Lid
• To remove lid: Twist lid until unlocked
icon aligns with the black dot above
the handle of the percolator. Then gen-
tly pull up on lid.
•To replace lid: Align unlocked icon
on lid with black dot and gently push
lid onto percolator body. Then twist
until locked icon aligns with black
dot.
wWARNING
Burn Hazard
• Do not remove Twist-Off Lid until brew cycle is completed and the
Ready Light glows.
Failure to follow this instruction may result in scalding steam escap-
ing and serious personal injury.
840119700 ENv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 4

7
6
To Heat Water
Use heated water to make instant coffee, hot cocoa, or tea.
1. To heat water, twist lid to unlocked position to remove, then
remove the basket and stem. Fill percolator with cold water
to desired level as indicated by numbered servings on inside
of percolator or water window.
2. Place basket on stem. Hold top of stem and place stem and
basket into heating unit well.(Using the stem and basket will
speed heating time.) Place spreader on basket.
3. Place lid onto percolator and twist to the locked position.
Plug in percolator and let go through complete perk cycle.
Water is hot when Ready light glows.
How To Clean
1. After each use, unplug cord from
outlet then remove cord from the
percolator. Let cool before cleaning.
2. Twist lid to unlocked position to
remove, then remove the basket,
spreader, and stem. Wash these in hot,
soapy water. (These parts can also be
placed in dishwasher.) Do not put
percolator in dishwasher.
3. Rinse all parts thoroughly and dry. Store with cover off.
NOTE: Make sure the washer at bottom of stem remains
loose. If coffee grounds lodge in this area, remove them
under running water or with a wooden pick then rinse and
dry.
NOTE: We recommend using coffee that has been ground
specifically for use in a percolator-type coffee maker, although,
coffee marked “For All Coffee Makers” is acceptable. If using a
coffee grinder and whole beans, percolator coffee should be a
coarse grind. A finely ground coffee may cause the coffee
basket to overflow.
Washer
Stem
5. Plug cord into the percolator then plug the cord into
electrical outlet. The unit automatically turns on.
6. The percolator will stop automatically when the coffee has
finished brewing, and the Ready light will glow. Allow about
one minute per cup for brewing time.
7. The percolator will remain at serving temperature until it is
unplugged.
8. When finished serving coffee, unplug the percolator from
the electrical outlet. Then remove cord from the percolator.
Water Level
12 cups (3 L)
10 cups (2.5 L)
8 cups (2 L)
6 cups (1.5 L)
4 cups (1 L)
2 cups (500 ml)
Coffee Making Chart
Amount of Ground Coffee
8 to 12 tablespoons (120-180 ml)
8 to 10 tablespoons (120-150 ml)
6 to 8 tablespoons (90-120 ml)
5 to 6 tablespoons (75-90 ml)
4 to 5 tablespoons (60-75 ml)
3 tablespoons (45 ml)
840119700 ENv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 6

9
8
Customer Service
For faster service please have model, series, and type numbers
ready for operator to assist you. These numbers can be found
the bottom of your appliance.
MODEL : ___________ TYPE : ___________ SERIES : ___________
Customer Assistance Numbers: 1-877-207-0923 (U.S.) 1-877-556-0973 (Canada)
Keep these numbers for future reference!
E-mail inquiries: www.gehousewares.com
4. Fill the percolator half-full with hot water. Add a drop of
liquid dishwashing detergent and wash the inside of the
percolator. Use a sponge and clean the inside of the heating
unit well. This part must be properly cleaned to maintain
the proper operation of the percolator. Do not immerse
percolator in water.
5. Drain the soapy water then fill the percolator with hot water
to rinse. Pour soapy water through spout to clean the spout.
Repeat with another hot water rinse. Dry.
6. Clean outside of percolator with a damp cloth. Do not use
abrasive scouring pads or cleansers.
To Remove Mineral Deposits and Build-Up
If the percolator is used daily follow these instructions every
other week. Fill the percolator with 6 cups (1.5 L) cold water
and 6 cups (1.5 L) white vinegar. Assemble with stem, basket,
spreader, and lid.
Plug in and let go through the perk cycle. When perking has
stopped let sit another 15 minutes. Unplug and drain the
percolator. Let cool then clean according to “How To Clean.”
Two-Year Limited Warranty
What does your warranty cover?
• Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
• Two years.
What will we do?
• Provide you with a new one.
• For those items still under warranty but no longer available,
WAL★MART reserves the right to replace with a similar GE branded
product of equal or greater value.
How do you make a warranty claim?
• Save your receipt.
• Properly pack your unit. We recommend using the original carton
and packing materials.
• Return the product to your nearest WAL★MART store or call
Customer Assistance at 1-877-207-0923 in the USA or 1-877-556-0973
in Canada.
What does your warranty not cover?
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades and/or agitators.
• Commercial use or any other use not found in printed directions.
• Damage from misuse, abuse, or neglect.
• Products purchased or serviced outside the USA or Canada.
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state or province to province.
• WAL★MART expressly disclaims all responsibility for consequential
damages or incidental losses caused by use of this appliance. Some
states or provinces do not allow this exclusion or limitation of inciden-
tal or consequential losses so the foregoing disclaimer may not apply
to you.
What if you purchased your product in the U.S., Canada or Mexico and
encounter a problem while using it outside the country of purchase?
• The warranty is valid only in the country of purchase and if you
follow the warranty claim procedure as noted.
840119700 ENv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 8

Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.
Cet appareil est muni d’un cordon à 3 fils reliés à la terre (fiche à 3
broches). Ce type de fiche ne peut être inséré que dans une prise élec-
trique conçue pour les fiches à 3 broches. Il s’agit d’une caractéristique
de sécurité visant à réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne
peut être insérée dans la prise, contacter un électricien qualifié pour
qu’il remplace la prise désuète. Ne pas essayer de contourner l’objectif
de sécurité de liaison à la terre de la fiche en la modifiant de quelque
manière que ce soit.
La longueur du cordon utilisé avec cet appareil a été sélectionnée
pour réduire les risques d’emmêlement ou de trébuchement sur un
cordon plus long. Si un cordon plus long est nécessaire, une rallonge
approuvée peut être utilisée. Le calibre de la rallonge doit être égal ou
supérieur au calibre du percolateur. La rallonge doit être installée avec
précaution pour éviter qu’elle ne tombe sur le comptoir ou la table car
des enfants peuvent tirer dessus ou trébucher accidentellement.
Pour éviter une surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute tension sur le même circuit que le percolateur.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas plonger le percolateur
dans l’eau.
13. Ne pas placer le percolateur sur ou près d’un brûleur électrique
ou à gaz chaud ou dans un four chauffé.
14. Toujours introduire la fiche dans l’appareil en premier lieu et
ensuite brancher la fiche du cordon dans la prise de courant
murale. Pour débrancher le percolateur, retirer la fiche de la prise
de courant murale et ensuite débrancher la fiche du percolateur.
15. Avertissement : Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas enlever le couvercle du dessous. Il ne s’y trouve
aucune pièce réparable. Toute réparation ne devrait être effec-
tuée que par un technicien autorisé.
16. N’utiliser cet appareil qu’aux fins auxquelles il a été conçu.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS
11
10
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions sécuri-
taires fondamentales doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher des surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
boutons. Il faut être très prudent, car des brûlures peuvent survenir
en touchant des pièces chaudes ou en renversant un liquide chaud.
3. Afin de vous prémunir contre un incendie, un choc électrique et
des blessures corporelles, ne pas plonger le cordon d’alimentation,
la fiche ou toute pièce du percolateur dans l’eau ou tout autre
liquide.
4. Surveiller attentivement les enfants lorsque ceux-ci utilisent
l’appareil ou se trouvent à proximité de celui-ci.
5. Débrancher le percolateur de la prise de courant lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir
avant d’enlever ou de remettre des pièces en place et de le
nettoyer.
6. Lorsque le percolateur est en marche, il doit toujours se trouver
sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour éviter tout
contact accidentel qui pourrait le renverser.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche
endommagé(e), ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien, est
tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque.
Composer notre numéro sans frais d’assistance à la clientèle pour
des renseignements concernant l’examen, la réparation ou le
réglage.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut
causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d’une table ou d’un
comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude, y
compris la cuisinière.
11. S'assurer que le couvercle est bien en place durant le cycle de perco-
lation et lorsqu'on verse le café. Voir les instructions à la page 5 pour
plus de renseignements.
12. Vous risquez de vous ébouillanter si le couvercle est enlevé durant le
cycle de percolation.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
840119700 Fv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 10

13
Pour faire du café
Avant la première utilisation : nettoyer le percolateur tel
qu’indiqué à la section « Nettoyage ».
1. Pour faire du café, tourner le couvercle à la position
"déverrouillé" pour le retirer, puis enlever la plaque de
répartition, le panier et la tige. Remplir avec de l’eau froide
jusqu’au niveau désiré selon les repères numérotés se trou-
vant à l’intérieur du percolateur.
2. Humecter l’intérieur du panier pour éviter que les moutures
fines de café passent à travers. Poser le panier sur la tige.
Tenir le bout de la tige et placer la tige et son panier dans le
puits de chauffage du percolateur. SI LE TUBE
DE PERCOLATION NE SE TROUVE PAS PROPREMENT
ENGAGÉ DANS LE PUITS DE CHAUFFAGE, LE
PERCOLATEUR NE FONCTIONNERA PAS.
3. Mesurer et verser dans le panier la mouture de café utilisée
pour les percolateurs. Éviter que la mouture passe à travers
le tube. Consulter le « Tableau de référence pour faire le
café ». Répartir le café uniformément dans le panier. Poser
la plaque de répartition sur le panier.
4. Placer le couvercle sur le percolateur et le tourner à la
position "verrouillé".
wAVERTISSEMENT
Risque de brûlure
• Ne pas enlever le couvercle avant que le cycle d'infusion soit
terminé et que le témoin lumineux s'allume.
Le non-respect de cette instruction peut susciter des blessures
corporelles graves à cause de la vapeur bouillante.
12
Pièces et caractéristiques
Couvercle
Plaque de répartition
Panier
Lucarne de repère du niveau
d'eau
Puits de chauffage
Témoin lumineux
Tige
Cordon amovible
2
3
4
5
6
7
8
1
Pour enlever et réinstaller le couvercle
• Pour enlever le couvercle : Tourner le
couvercle jusqu'à ce que l'icône de
déverrouillage s'aligne sur le point
noir au-dessus de la poignée du
percolateur. Puis tirer doucement sur
le couvercle.
•Pour réinstaller le couvercle : Aligner
l'icône "déverrouillé" sur le couvercle
sur le point noir et enfoncer douce-
ment le couvercle sur le percolateur. Puis tourner jusqu'à ce
que l'icône "verrouillé" s'aligne sur le point noir.
8
1
2
5
3
6
7
4
840119700 Fv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 12

15
Pour chauffer l’eau
Utiliser de l’eau chauffée pour faire du café, du chocolat chaud
ou du thé.
1. Pour faire chauffer l’eau, tourner le couvercle à la position
"déverrouillé" pour le retirer, puis enlever le panier et la tige.
Remplir le percolateur avec de l’eau froide jusqu’au niveau
désiré selon les repères numérotés se trouvant à l’intérieur du
percolateur ou sur la lucarne.
2. Poser le panier sur la tige. Tenir le bout de la tige et placer la
tige et son panier dans le puits de chauffage du percolateur.
(L’utilisation de la tige et du panier aura pour but d’accélérer
la durée de chauffage). Poser la plaque de répartition sur le
panier.
3. Placer le couvercle sur le percolateur et le tourner à la position
"verrouillé". Brancher le percolateur et le laisser effectuer un
cycle complet de percolation. L’eau est chaude lorsque le
témoin lumineux « Ready » (prêt) s’allume.
14
Niveau d’eau
12 tasses (3 L)
10 tasses (2,5 L)
8 tasses (2 L)
6 tasses (1,5 L)
4 tasses (1 L)
2 tasses (500 ml)
Tableau de référence pour faire le café
Montant de café moulu
8 à 12 c. à table (120 à 180 ml)
8 à 10 c. à table (120 à 150 ml)
6 à 8 c. à table (90 à 120 ml)
5 à 6 c. à table (75 à 90 ml)
4 à 5 c. à table (60 à 75 ml)
3 c. à table (45 ml)
REMARQUE : Nous recommandons l’utilisation de café moulu spéci-
fiquement pour les cafetières du genre percolateur, bien que le café
appelé « mouture tout usage » soit acceptable. Si vous utilisez un
moulin à café et des grains de café, optez pour une mouture assez
grosse pour le percolateur. Une mouture fine pourrait faire déborder
le panier.
5. Introduire la fiche dans le percolateur et ensuite brancher la
fiche du cordon dans la prise murale. L’appareil se mettra
en marche automatiquement.
6. Le percolateur s’arrêtera automatiquement lorsque l’infusion
du café sera terminée et le témoin lumineux s’illuminera.
Prévoir un temps d’infusion d’environ 1 minute par tasse.
7. Le café restera à la température de service jusqu’à ce que le
percolateur soit débranché.
8. Lorsqu’on aura fini de servir le café, débrancher le percola-
teur de la prise murale. Débrancher ensuite le cordon du
percolateur.
840119700 Fv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 14

17
Pour éliminer le dépôt et l’accumulation de
minéraux d’eau dure
Si le percolateur est utilisé tous les jours, suivre les directives
suivantes à chaque deux semaines. Verser 6 tasses (1,5 L) d’eau
froide et 6 tasses (1,5 L) de vinaigre blanc dans le percolateur.
Assembler le percolateur avec les tige, panier, plaque de répar-
tition et couvercle.
Brancher le percolateur et le laisser effectuer un cycle de per-
colation. Lorsque la percolation aura cessé, laisser l’appareil
encore 15 minutes en attente. Débrancher et vider le percola-
teur. Laisser refroidir et nettoyer tel qu’indiqué à la section
« Nettoyage ».
Assistance à la clientèle
Pour un service plus rapide, veuillez avoir à la portée de la main
les numéros de modèle, de série et de type pour que l’opérateur
puisse vous aider. Ces numéros se trouvent à la base de votre
appareil.
MODÈLE : __________ TYPE : __________ SÉRIE : ___________
Numéro d’assistance à la clientèle : 1-877-556-0973
Conservez ce numéro pour référence ultérieure !
Demandes de renseignement par courriel : www.gehousewares.com
16
Nettoyage
1. Après chaque usage, débrancher le
cordon de la prise murale et ensuite
retirer la fiche du percolateur. Laisser
refroidir avant le nettoyage.
2. Tourner le couvercle à la position
"déverrouillé" pour le retirer, puis
enlever le panier, la plaque de réparti-
tion et la tige. Laver ces pièces à l’eau
chaude savonneuse. (Ces pièces
peuvent également être lavées au lave-
vaisselle). Ne pas mettre le percolateur dans le lave-vaisselle.
3. Rincer soigneusement et sécher toutes les pièces. Ranger sans
remettre le couvercle.
REMARQUE : S’assurer que la rondelle à l’extrémité
inférieure de la tige ait du jeu. Déloger toute accumulation
de café qui se trouve dans cette extrémité à l’aide d’un cure-
dent ou en passant la tige sous l’eau, rincer ensuite et sécher.
4. Remplir à moitié le percolateur avec de l’eau chaude. Verser
une goutte de détergent pour la vaisselle et laver l’intérieur
du percolateur. À l’aide d’une éponge, nettoyer soigneuse-
ment l’intérieur du puits de chauffage. Cette pièce doit être
nettoyée comme il faut pour maintenir le fonctionnement
adéquat du percolateur. Ne pas plonger le percolateur dans
l’eau.
5. Vider l’eau savonneuse et ensuite remplir le percolateur
avec de l’eau chaude pour le rinçage. Verser de l’eau savon-
neuse à travers le bec verseur pour nettoyer celui-ci.
Effectuer un autre rinçage à l’eau chaude. Sécher.
6. Nettoyer l’extérieur du percolateur à l’aide d’un chiffon
humide. Ne pas utiliser de tampons à récurer ni de produits
de nettoyage abrasifs.
Rondelle
Tige
840119700 Fv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 16

18
Garantie limitée de deux ans
Que couvre la garantie ?
• Tout vice de matériau ou de fabrication.
Pendant combien de temps après l’achat initial ?
• Deux ans.
Que ferons-nous ?
• Nous vous fournirons un appareil neuf.
• Pour les articles qui sont encore sous garantie mais non disponibles,
WAL-MART se réserve le droit de les remplacer par un produit
similaire de marque GE de valeur égale ou supérieure.
Comment faire une réclamation ?
• Conservez votre reçu.
• Emballez bien l’appareil. Nous recommandons l’utilisation de la
boîte et du matériel d’emballage d’origine.
• Retournez le produit au magasin WAL-
MART le plus près ou
téléphonez à l’assistance à la clientèle au 1-877-556-0973.
Quelles sont les exclusions au titre de la garantie ?
• Les pièces et récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou
agitateurs.
• L’utilisation à des fins commerciales ou tout autre usage non
prescrit dans le mode d’emploi.
• Les dommages causés par le mésusage, l’abus ou la négligence.
• Les produits achetés ou réparés à l’extérieur du Canada.
Comment la loi provinciale affecte-t-elle cette garantie ?
• Cette garantie vous confère des droits spécifiques et vous pouvez
également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à
l’autre.
• WAL-
MART décline toute responsabilité concernant les dommages
ou les pertes accidentelles causés par cet appareil. Certaines
provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dom-
mages ou des pertes accidentelles, de telle sorte que cette renoncia-
tion peut ne pas vous être applicable.
Qu’advient-il si vous avez acheté le produit aux États-Unis, au Canada,
ou au Mexique et que vous avez un problème alors que vous l’utilisez
en dehors du pays de l’achat ?
• Cette garantie n’est valable que dans le pays de l’achat et si vous
suivez les modalités de réclamation au titre de la garantie tel
qu’indiqué.
840119700 Fv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 18

19
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precau-
ciones de seguridad básicas que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas. Es impor-
tante tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes
calientes o como resultado del derrame de líquido caliente.
4. Para protegerse contra incendio, choque eléctrico y heridas
personales, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza del
percalador en agua ni en ningún otro líquido.
5. Se requiere una supervisión rigurosa cuando niños utilicen aparatos
o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños.
6. Desenchufe el percolador del tomacorriente cuando no lo esté
usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar
o sacar alguna pieza, y antes de limpiar el aparato.
7. El percolador eléctrico debe ser operada sobre una superficie plana
lejos del borde del mostrador para evitar que se vuelque
accidentalmente.
8. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están
averiados, después de un mal funcionamiento del aparato, o si éste
se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número
gratuito de servicio al cliente, para obtener información sobre el
examen, la reparación o el ajuste mecánico.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede causar incendios, choques eléctricos o heridas personales.
10. No lo use al aire libre.
11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de
un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo
la superficie de una estufa.
12. La tapa que se enrosca debe estar de modo seguro en su lugar
durante el ciclo de filtrado y cuando sirva café. Vea las instruc-
ciones en la página 21 para obtener más información.
13. Pueden ocurrir quemaduras si se saca la tapa durante el ciclo de
preparación.
840119700 SPv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 19

21
20
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
14. No coloque el percolador sobre o cerca de un quemador a gas o
eléctrico caliente ni en un horno calentado.
15. Siempre enchufe primero el cable al aparato, y luego enchufe el
cable en el tomacorriente. Para desconectar el percolador, quite el
enchufe del tomacorriente y luego desenchufe el cable del perco-
lador.
16. Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico,
no retire la cubierta inferior. El interior del aparato no contiene
piezas que pueda reparar el usuario. Las reparaciones deberán ser
realizadas solamente por personal de servicio autorizado.
17. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
Información adicional para la seguridad del consumidor
Este aparato debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico.
Este aparato podría estar equipado con un cable de 3 terminales conectado
a tierra (enchufe de 3 terminales). Este tipo de enchufe encajará solamente
en un tomacorriente hecho para un enchufe de 3 terminales. Esto es una
característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque eléctri-
co. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, comuníquese
con un electricista calificado para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
No trate de hacer caso omiso del propósito de seguridad de la clavija de
puesta a tierra modificándola de alguna manera.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable
más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un
cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable
de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal de la
percolador. Es importante tener cuidado de colocar el cable de exten-
sión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde
niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use ningún otro
aparato electrodoméstico de alto vataje en el mismo circuito que su
percolador.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el percolador en
agua.
Piezas y características
1
2
3
4
Tapa que se enrosca
Esparcidor
Canastilla
Ventana del nivel de agua
Cavidad de calentado
Luz de listo
Varilla
Cable removible
5
6
7
8
• Para quitar la tapa: Gire la tapa hasta que el
ícono de destrabado se alinee con el
punto negro sobre el mango del percolador.
Después jale suavemente la tapa.
•Para volver a colocar la tapa: Alinee el
ícono de destrabado sobre la tapa con el
punto negro y empuje la tapa suavemente
sobre el cuerpo del percolador. Después gire hasta que el
ícono de trabado se alinee con el punto negro.
8
1
2
5
3
6
7
4
Modelo:
106856R
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 950 W
Tipo:
P16
Cómo quitar y volver a colocar la tapa que se enrosca
840119700 SPv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 20

23
22
cable en el tomacorriente. La unidad se enciende
automáticamente.
6. El percolador se detendrá automáticamente cuando se haya
terminado el ciclo de preparación de café y la luz de listo se
encenderá. Calcule aproximadamente 1 minuto por taza
para el tiempo de preparación.
7. El percolador permanecerá a temperatura de tomar hasta
que se desconecte.
8. Cuando termine de servir el café, desenchufe la cafetera
filtradora del tomacorriente. Después quite el cable de el
percolador.
Para preparar el café
Antes del primer uso: Limpie del percolador siguiendo los pasos
en la sección de “Limpieza”.
1. Para preparar el café, enrosque la tapa hacia la posición de
destrabado para quitarla, luego quite el esparcidor, la canas-
tilla y la varilla. Llene con agua fría hasta el nivel deseado,
según se indica en los números de tazas dentro de la jarra o
en el indicador de nivel de agua de el percolador.
2. Moje el interior de la canastilla para prevenir que las
partículas de café pequeñas se filtren a través de la canastilla.
Coloque la canastilla en la varilla. Sostenga la parte superior
de la varilla y coloque la varilla y la canastilla en el calentador.
SI LA VARILLA NO ESTÁ COLOCADA CORRECTAMENTE
EN LA CAVIDAD, el percolador NO FILTRARÁ EL CAFÉ.
3. Mida y coloque el café molido para cafeteras filtradoras en
la canastilla. Evite que las partículas de café toquen la varilla.
Vea la tabla de preparación del café que se encuentra a
continuación. Esparza el café de manera uniforme en la
canastilla. Coloque el esparcidor sobre la canastilla.
4. Coloque la tapa sobre el percolador y gírela hacia la posición
de trabado.
5. Enchufe el cable en el percolador y después enchufe el
Nivel del agua
12 tazas (3 L)
10 tazas (2,5 L)
8 tazas (2 L)
6 tazas (1,5 L)
4 tazas (1 L)
2 tazas (500 ml)
Tabla de preparación del café
Cantidad de café molido
8 a 12 cucharadas (120 a 180 ml)
8 a 10 cucharadas (120 a 150 ml)
6 a 8 cucharadas (90 a 120 ml)
5 a 6 cucharadas (75 a 90 ml)
4 a 5 cucharadas (60 a 75 ml)
3 cucharadas (45 ml)
NOTA: Recomendamos usar café que ha sido molido especialmente
para ser usado en una cafetera de tipo filtradora. Sin embargo, es
aceptable el café que esté marcado como “Para usar en todas las
cafeteras”. Si usa un molinillo de café y granos enteros, el café
para percolador deberá ser molido grueso. Un café que esté moli-
do muy fino puede hacer que se desborde la canastilla del café.
wADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
• No saque la tapa que se enrosca hasta que se haya completado el
ciclo de preparación y se ilumine la luz de listo.
No seguir esta instrucción puede resultar en el escape de vapor del
café hirviendo y consecuentes heridas serias a las personas.
840119700 SPv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 22

25
24
Limpieza
1. Después de cada uso, desenchufe el
cable del tomacorriente y luego quite
el cable del percolador. Déjela
enfriar antes de limpiarla.
2. Gire la tapa hacia la posición de
destrabado para quitarla, luego saque
la canastilla, el esparcidor y la varilla.
Lave estas piezas en agua caliente
jabonosa. (Estas piezas también se
pueden lavar en el lavavajillas.) No ponga el percolador en el
lavavajillas.
3. Enjuague todas las piezas a fondo y séquelas. Guarde el
percolador sin la cubierta puesta.
NOTA: Asegúrese de que la arandela en la parte inferior de la
varilla permanezca floja. Si quedan granos de café en esta
área, quítelos bajo agua que corra del grifo o con un palillo
de madera, después enjuague y seque.
4. Llene hasta la mitad el percolador con agua caliente.
Agregue una gota de detergente para vajilla líquido y lave el
interior del percolador. Con una esponja limpie el interior
de la cavidad de calentado. Esta pieza se debe limpiar
apropiadamente para mantener el funcionamiento adecuado
de el percolador. No sumerja el percolador en agua.
5. Drene el agua jabonosa, luego llene el percolador con agua
caliente para enjuagarla. Vierta agua jabonosa a través de la
canaleta para limpiarla. Repita con otro enjuague de agua
caliente. Seque.
6. Limpie el exterior del percolador con un paño húmedo.
No use esponjillas de fregar ni limpiadores abrasivos.
Arandela
Varilla
Para calentar agua
Use agua caliente para hacer café instantáneo, cocoa caliente o té.
1. Para calentar agua, enrosque la tapa hacia la posición de
destrabado para quitarla, luego quite la canastilla y la varilla.
Llene el percolador con agua fría hasta el nivel deseado,
según se indica en los números de tazas dentro del perco-
lador o en el indicador de nivel de agua.
2. Coloque la canastilla en la varilla. Sostenga la parte superior
de la varilla y coloque la varilla y la canastilla en la cavidad
de calentado. (El uso de la varilla y la canastilla harán más
rápido el tiempo de calentamiento.) Coloque el esparcidor
en la canastilla.
3. Coloque la tapa sobre el percalador y gírela hacia la posición
de trabado. Enchufe el percolador y deje que se complete
un ciclo de filtrado. El agua estará caliente cuando se
encienda la luz de listo.
840119700 SPv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 24

27
26
Servicio al cliente
Para un servicio más rápido es importante que tenga los
números de modelo, serie y tipo listos para que el operador lo
pueda ayudar. Estos números se pueden encontrar en la parte
inferior de su aparato.
MODELO : __________ TIPO : __________ SERIE : __________
Número de Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378
¡Guarde este número para referencia futura!
Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com
Para remover depósitos de minerales y
suciedad
Si el percolador se usa todos los días, siga estas instrucciones
cada dos semanas. Llene el percolador con 6 tazas (1,5 L) de
agua fría y 6 tazas (1,5 L) de vinagre blanco. Coloque la varilla,
la canastilla, el esparcidor y la tapa.
Enchúfela y deje que se complete un ciclo de filtrado. Cuando
el ciclo se haya terminado, deje reposar por otros 15 minutos.
Desenchufe y drene el percolador. Déjela enfriar y después
límpiela de acuerdo a la sección “Limpieza”.
Garantía limitada de dos años
¿Qué cubre su garantía?
• Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la compra inicial?
• Dos años.
¿Qué haremos?
• Le suministraremos una unidad nueva.
• Para aquellos artículos que estén aún bajo garantía pero que ya no
están disponibles, WALHMART se reserva el derecho de reemplazarlos
con un producto similar de marca GE de igual valor o superior.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
• Guarde su recibo.
• Empaque su unidad debidamente. Recomendamos usar la caja y los
materiales de empaque originales.
• Devuelva el producto a su tienda WALHMART más cercana o llame al
Número de Asistencia al Cliente al 01-800-343-7378.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
• Partes de vidrio, envases de vidrio, cortador/colador, cuchillas y/o
agitadores.
• Uso comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las
instrucciones impresas.
• Daños debido al mal uso, abuso o negligencia.
• Productos comprados o reparados fuera de los Estados Unidos o Canada.
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales y esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
usted también tenga otros derechos que varían de un estado al otro o
de una provincia a la otra.
•WAL
HMART expresamente niega toda responsabilidad por daños con-
secuentes o pérdidas incidentales causadas por el uso de este aparato.
Ciertos estados o provincias no permiten esta exclusión o limitación de
pérdidas incidentales o consecuentes de manera que es posible que el
descargo de responsabilidad que antecede no corresponda en su caso.
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en los Estados Unidos, Canadá
o México y encuentra un problema cuando lo está usando fuera del país
de compra?
• La garantía es válida solamente en el país de compra y si usted sigue el
procedimiento de reclamo bajo garantía que se indica.
840119700 SPv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 26

28
1/04
840119700
WALHMART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
ges una marca de comercio
de General Electric Company
usada bajo licencia por
WALHMART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
gis a trademark of
General Electric Company
and is used under license
by WALHMART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
WAL-MART Canada Corp.
Mississauga, Ontario L5N 1P9
gest une marque de
commerce de General
Electric Company et est
utilisée en vertu d’une licence
par WAL-MART.
840119700 SPv02.qxd 1/5/04 4:55 PM Page 28
Table of contents
Languages:
Other GE Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Siemens
Siemens TK76K573 instruction manual

Rowenta
Rowenta SUPREMIA user manual

Bloomfield
Bloomfield 8783 Specifications

Philips
Philips HD7622/81 Service manual

Electrolux
Electrolux E24CM75GSS - Water Reservoir 24 Inch Coffee... Technical & service manual

Coffee Queen
Coffee Queen EVENT 5 Litre Service manual