GE Profile PHP900 User manual

Installation
Instructions 30" Induction Cooktop
PHP900, ZHU30
II-_ "If you have questions, call 800.GE.CARES or visit our website at: De.tom"
"In Canada, call 800.561.3344 or visit our website at: geappliances.ca" I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
• IMPORTANT - savetheseinstructions
for local inspector's use
•IMPORTANT - Observeallgoverning
codes and ordinances
° Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
° Note to Consumer- Keep these instructions
for future reference.
° Product failure due to improper installation is
not covered under the Warrantu.
-&WARNING -This appliance must be
properly grounded.
• ATTENTION INSTALLER --ALL
COOKTOPS MUST BE HARD WIRED (DIRECT
WIRED) INTO AN APPROVED JUNCTION BOX.
A "PLUG AND RECEPTACLE" IS NOT PERMITTED
ON THESE PRODUCTS.
• Proper installation is the responsibilitg
of the installer and product failure due to
improper installation is NOT covered under
warrants.
PARTS INCLUDED
i
i
Baffle
(For all installations
except over an oven.)
Foam Tape
J
2 Hold-Down Brackets
6 Hex-Head Screws
2 Thumbscrews
MATERIALS YOU WILL NEED
Junction Box Large Size
(Sized for conduit Wire Nuts
per local electrical
codes.)
3/4" Strain Relief
TOOLS YOU WILL NEED
Pencil
Phillips Head
Screwdriver
1/4" Nut Driver
Ruler or Straightedge
Safetg Glasses
SaberSaw
1/8" Drill Bit & Electric or
Hand Drill
31-10667 (06-07 JR) 1

Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY
• For Personal Safetg, remove house fuse or open
circuit breaker before beginning installation.
Failure to do so could result in serious injurg
or death.
• Be sure gour cooktop is installed properlg bg
a qualified installer or service technician.
• To eliminate the risk of burns or fire due to
reaching over heated surface elements, cabinet
storage located above the surface units should
be avoided. If cabinet storage space is to be
provided, the risk can be reduced bg installing a
range hood that projects horizontallg a minimum
of 5" begond the bottom of the cabinets. Cabinet
installation above the cooktop maw be no deeper
than 13".
• Make sure the cabinets and wall coverings
around the cooktop can withstand the
temperatures (up to 200°F) generated
bg the cooktop.
• The cooktop should be easg to reach and lighted
with natural light during the dag.
• Alwags disconnect the electrical service to
the cooktop before repairing or servicing the
cooktop. This can be done bg disconnecting the
fuse or circuit breaker. Failure to do this could
result in adangerous or fatal shock. Know where
gour main disconnect switch is located. If gou do
not know, have gour electrician show gou.
ELECTRICAL REQUIREM ENTS
This appliance must be supplied with the proper
voltage and frequencg, and connected to an
individual, properlg grounded branch circuit,
protected bg a circuit breaker or a time delag
fuse as noted on name plate.
We recommend gou have the electrical wiring and
hookup of gour cooktop connected bg aqualified
electrician. After installation, have the electrician
show gou where gour main cooktop disconnect
is located.
Wiring must conform to National Electrical Code
and all local electrical codes. You can get acopg
of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.
70-Latest Edition, bg writing:
National Fire Protection Association
Battergmarch Park
Quincg, MA 02269
In Canada, wiring must conform to Canadian
Electrical Code (CEC).
The cooktop conduit wiring is approved for copper
wire connection onlg, and if gou have aluminum
house wiring, gou must use special UL approved
connectors for joining copper to aluminum. In
Canada, gou must use special CSA approved
connectors for joining copper to aluminum.
You must use a two-wire, three conductor 208/240
VAC, 60 Hertz electrical sgstem. A white (neutral)
wire is not needed for this unit.
Refer to the name plate on gour cooktop for the
KW rating for gour cooktop.
These cooktops require/40 amp service.
Name plate location

Installation Instructions
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
BEFORE YOU BEGIN
kWARNING -The electrical power to
the cooktop supply line must be shut off while
connections are being made. Failure to do so
could result in serious injurg or death.
[]
[]
When preparing cooktop opening, make sure
the inside of the cabinet and the cooktop do
not interfere with each other. (See section on
preparing the opening.)
Remove packaging materials and literature
package from the cooktop before beginning
installation.
[] Remove Installation Instructions from the
literature pack and read them carefully before
you begin.
Be sure to place all literature, Owner's Manual,
Installations, etc. in a safe place for future
reference.
[]
[]
[]
[]
Hake sure you have all the tools and
materials you need before starting the
installation of the cooktop.
Your home must provide the adequate
electrical service needed to safely and
properly use your cooktop. (Refer to section
on electrical requirements.)
When installing your cooktop in your home,
make sure all local codes and ordinances are
followed exactly as stated.
Hake sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand
heat (up to 200°F) generated by the cooktop.
ADVANCE PLANNING
Combination Installations
These cooktops may be installed in combination
with an approved downdraft vent or a single oven.
Cooktop end a Downdraft Vent
- The countertop must have a deep flat surface
to accommodate the combined installation of
the cooktop and vent.
Consideration must be given to the separate
electrical supply locations.
Allow 12" clearance between the inlet air ports
on the cooktop bottom toward the rear to any
obstruction.
- Both the cooktop and the vent must be installed
according to each specific product installation
instruction.
Cooktop with a Single Oven
- Consideration must be given to the separate
electrical requirements and locations.
- Both the cooktop and the oven must be installed
according to each specific product installation
instruction.
Installation Above Cabinet Drawers
Allow 12" clearance to combustibles below the
cooktop. A drawer directly below the cooktop
cannot be used to store items such as towels or
paper products. Use a false drawer front to obtain
clearance if necessary.

Installation Instructions
PREPARINGTHE OPENING
E_ The following HINIHUH clearance dimensions
must be maintained.
13" MAX. Depth of uprotected
overhead cabinets
Clearance from /
countertop to /
unprotected /
overhead surface J
2" MIN.Clearance _
from cutout to side >T_
wallonthe,eftof /__l_l_--_++
the unit IH
2" MIN. Clearance
from cutout to
side wall on the
right of the unit
¼
15" WIN. Height
_from countertop to
b nearest cabinet on
either side of unit
If a 30" clearance between the cooking surface
and overhead combustible materials or metal
cabinets cannot be maintained, a minimum
clearance of 24" is required and the underside
of the cabinets above the cooktop must be
protected with not less than 1/4" insulating
millboard covered with sheet metal not less
than 0.0122" thick.
[] OVERALL COOKTOP DIMENSIONS
,, 21-3/8"
29-3/4 ,,
(2_/-2" S_S)at center
__ _18e " at fr°nt
3-1/4" at rear air
'_" V 28-1/4" intake
19-3/8" _I. -'+
[] VERTICAL CLEARANCES
Allow 12" minimum _ _1 LZ_ll
vertical clearance
between the cooktop 12"Min. _J
bottom and ang Vertical Clearance_
combustible surfaces. I
i I
Deep She f I
I
I
I
I
VERTICAL CLEARANCES (CONT.)
IMPORTANT: To ensure long life of the
electronic components, allow a minimum of
12" free space for air circulation below the
cooktop bottom. (Except installation over a
single oven.) The cooktop bottom has air
intake ports toward the front that help cool
the components. Do not install a shelf or
partition beneath the cooktop that is more
than 18" deep.
[] CUTOUT DIMENSIONS OF THE
COUNTERTOP
To insure accuracy, it is best to make a template
when cutting the opening in the counter.
h of cutout
1-3/4" Min. Between _ cutout/_ _ I
cutout and the wall .-_;_----_---I_ _1 I
behind the cooktop /-I_ !1
2-1/2" Min. III
from front edge
of cutout and
front edge of
countertop Use a 30" or wider cabinet base.
F51 Hake sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand
heat (up to 200°F) generated bg the cooktop.
Wall coverings,
cabinets and
countertop must
withstand heat
up to 200°F.

Installation Instructions
INSTALLING OPTION--FOR GE MONOGRAM
MONOGRAM INDUCTION COOKTOP
AND MONOGRAM DOWNDRAFT VENT
COMBINATION INSTALLATION ONLY.
The installation of the downdraft vent with
this cooktop requires careful consideration.
Both the cooktop and the vent must be installed
according to each specific installation instruction.
COOKTOP REQUIREMENTS
The countertopmust have a deep flatsurfaceto
accommodate the cooktop and vent.Countertops
witha rolledfrontedge and backsplashwillnot
providethe flatsurfacearea required.
•Review the illustration to determine the countertop
surface requirements.
- All cutout clearances for this installation must
be observed. b
4 29-7/8" SS f / ,. .
29-3/4" Black _ 1-3/4 rain.cooktop
4 / / -- / cutout to rearvertical
,, i i_ i18,, | combustible surface
, : ...... _ gap
cutout |i i 28-1/2" cooktop and vent 23-1/2" SS
depth I: area cutout
19-5/8"
cooktop
cutout
depth
4
t
i-i/32" cooktop overlap at center
...........................................
if •
2-1/2 mln.clearance
to cutout
23-3/8" Black
total flat surface
required
at center
/r •
1-3/4 mln.cutout to
wall, both sides
BASE CABINET REQUIREMENTS
The combined installation will fit in a standard
24" deep base cabinet. Use a 30" or wider base
cabinet.
- The vent housing, blower and ductwork will
occupu the base cabinet.
2-!/2"to
Cutout
20-3/8"
22-3/4" Inside
Rail
!-7t8"
3/4"
Thick
Support
Rail

Installation Instructions
INSTALLING OPTIONS
COOKTOP INSTALLATION OVER A
GE OR GE MONOGRAM SINGLE OVEN
These cooktops may be installed over a single
oven. Both the cooktop and the oven must be
installed according to each specific installation
instruction.
- Allow 4" Min. clearance from the top of the
countertop to the top of the oven cutout.
Cooktop
4" high
toekick
min,
3/4"support
platform
required
POWER SUPPLY
The oven requires a separate, properlg grounded
20 Amp, 3-wire 208 or 240 volt, 60 Hz power supplg.
The cooktop requires a separate 40 Amp, 3-wire,
208 or 240 volt, 60 Hz power supplg.
1-1/2" cabinet top
25" t
36"
countertop
height
Ovens Dim, A Dim, B
30" 28-1/2"min. 27-1/4"min.
28-5/8"max, 27-5/16" max,
27" 25" min, 27-5/8" min.
25-1/4"max. 28-1/8"max.
_ustsupport2001bs.
Use a 30" or wider base cabinet.
• For best appearance, the cooktop should be
centered over the oven.
• The baffle on the underside of the cooktop is not
necessary for this combination installation. If the
baffle is attached, remove it.
• This cooktop is only approved to be installed over
the specific models listed on the label of this unit.

Installation Instructions
ELECTRICAL CONNECTIONS
NEW CONSTRUCTION AND BRANCH
CIRCUIT CONNECTION
I A_I_W iAumRiNuImNhGouslempropgrtcO2oppCet_on
eods can result in an electrical hazard or Ill
re. Use only connectors designed for Ill
oining copper to aluminum end follow the Ill
anufacturer's recommended procedure Ill
oselg.
When making the wire
connections, use the
entire length of conduit
provided. The conduit
must not be shortened
(unless required bg local
codes). The conduit length
is 4 ft. With the cooktop in
place, open the front of
the cabinet door. Insert
the wires from the conduit
through the opening of
116"
Install junction box
so that it can be
reached through
the front of the
cabinet.
the junction box. The conduit strain relief clamp
must be securelg attached to the junction box and
the flexible conduit must be securelg attached to
the clamp.
• When installing in new construction, or
• When installing in a mobile home, or
• When installing in a recreational vehicle, or
• When local codes do not permit grounding
through neutral:
a. Insert conduit through strain relief and tighten.
b. Attach the appliance grounding lead (green
or bare copper) in accordance with local codes.
If the residence grounding conductor is
aluminum, see WARNING.
Strain Relief _ Ground Wire
-- Junction Box Cover
THREE-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT
CONNECTION
When connecting to a three-conductor branch
circuit, if local codes permit:
a. Connect the cooktop ground conductor lead
to the brach circuit ground using a wire nut.
_=--_round and Neutral
Wires
Junction Box Cover
b°
Co
Connect the cooktop red lead to the branch
circuit red lead in accordance with local
codes, using a wire nut.
Connect the cooktop black lead to the
branch circuit black lead in accordance with
local codes, using a wire nut. If the residence
red, black or white leads are aluminum
conductors, see WARNING.
d. Install Junction Box Cover.

Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP
ITI PROTECT SURFACE OF COOKTOP
Place atowel or tablecloth onto the countertop,
Lag the cooktop upside down onto the protected
surface.
Bottom of Cooktop
Cloth under Cooktop
[] ATTACH FOAM TAPE
Applg the foam tape around the outeredge ofthe
glass. Do not overlap the foam tape.
Bottom of Cooktop
Foam Tape
Cooktop
Glass
NOTE: On stainless steel models, applg foam tape
on the sides and rear.
I_l INSTALL BAFFLE
Secure the baffle to the cooktop with screws.
NOTE: Do not install the baffle when the cooktop
is installed over a single oven.
v
f
[] INSTALL HOLD-DOWN BRACKETS
Start one screw through the bracket and into the
cook,top. (Both sides.) Do not tighten. Turn the
bracket inwards to avoid interference when
dropping the cook,top into the countertop.
%

Installation Instructions
I_1 INSERT COOKTOP INTO CUTOUT
Insert the cooktop centered into the cutout opening.
Make sure the front edge of the countertop is
parallel to the cooktop. Make final check that all
required clearances are met.
[] ATTACH HOLD-DOWN BRACKETS
TO CABINET
Open the cabinet door. Install the second screw
through the bracket and tighten. Then tighten the
first screw, Install thumbscrew until it touches the
bottom of the countertop.
Cooktop J_ Countertop
IMPORTANT: Turn the thumbscrew until it touches
the bottom of the countertop. Do not overtighten.
9

Installation Instructions
CHECKLISTS
ITI PRE-TEST CHECKLIST
[] Remove all protective film, if present, and any
stickers.
[] Check to be sure thGt all wiring is secure and
not pinched or in contact with moving parts.
[] Check level of GppliGnce,
[] Check that the cooktop is properlg grounded.
[_ OPERATION CHECKLIST
[]
[]
[]
[]
[]
Remove all items from the top
of the cooktop surface.
Turn on the power to the cooktop.
(Refer to your Owner's Manual.) Verify that all
surfGce burners operGte properly.
Check that the circuit breaker is not tripped
nor the house fuse blown.
Check that conduit is securelg connected to
the junction box.
See Owner's Manual for troubleshooting list.
NOTE TO ELECTRICIAN:
The power leeds supplied with this appliance ere
UL recognized for connections to larger gauge
household wiring. The insulation of these leeds
is rated at temperatures much higher than the
temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of a conductor is
governed bg the wire gauge end also the
temperature rating of the insulation around
the wire.
NOTE: ALUMINUM WIRING
WARNING:
IMPROPER CONNECTION OF ALUMINUM
HOUSE WIRING TO THE COPPER LEADS CAN
RESULT IN A SERIOUS PROBLEM.
Splice copper wires to aluminum wiring
using special connectors designed end UL
approved for joining copper to aluminum
and follow the manufacturer's recommended
connector procedure closely.
NOTE: Wire used, location end enclosure of
splices, etc., must conform to good wiring
practice end local codes.
10

Instructions
d'installation Tablede cuisson
induction de 30"
PHP900, ZHU30
I r_ <<si vous avez des questions, appelez au 800.561.3344 ou visitez notre site web •electromenogersge.ca >> I
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement la totalit_ de ces
instructions.
• IMPORTANT - Conservezces
instructions 6 I'usage de I'inspecteur local.
• IMPORTANT - Respectez routesles
normes et les r_glementations en vigueun
° Remarque _ I'installateur - Assurez-vous de
laisser ces instructions au consommateun
° Remarque 6 I'installateur - Conservez ces
instructions pour future r_f@ence.
°Les pannes du produit provoqu_es par une
installation incorrecte ne sont pas couvertes par
la garantie.
_I,AVERTISSEMENT - cetappareil doit
_tre correctement raccord_ 6 la terre.
• ATTENTION INSTALLATEUR -
TOUTES LESTABLES DE CUISSON DOIVENT ETRE
RACCORD#ES (CABL#ES) DIRECTEMENT/_ UNE
BO/TE DE D#RIVATION AGR##E. UNE
PROC#DURE <<FICHE ET PRISE DE COURANT >>
N'EST PAS AUTORIS#E SUR CES PRODUITS.
• Une installation correcte est de la
responsabilit_ de I'installateur et les pannes
provoqu_es par une installation incorrecte NE
sont PAS couvertes par la garantie.
PII_CES INCLUSES
t
D&flecteur
{pour toutes les installations
saul au-dessus d'un four)
L'isolantadh_sif
2 fixations de maintien
6 vis 6 t&te hexagonale
2 vis papillon
I_QUIPEMENTS DONT VOUS AUREZ BESOIN
BoTte de d_rivation
(adapt&e aux c6bles
et conforme aux
normes _lectriques
locales)
Grandsserre-fils Passe-c6ble de
2 cm (3/4")
OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN
Cragon
Scie sauteuse
Tournevis cruciforme
CI_ 6 douille de 1/4" Perceuse _lectrique ou 6
main avec foret de 1/8"
R@gle
Lunettes de protection
11

Instructions d'installation
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
POUR VOTRE SI_CURITI_
• Pour votre s_curit_ personnelle, enlevez le fusible
ou coupez le disjoncteur avant de commencer
I'installation. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer des blessures graves ou la mort.
• Assurez-vous que la table de cuisson est
correctement install_e par un installateur ou un
technicien de service qualifi_,
• Pour _liminer le risque de br01ure ou d'incendie
au-dessus des _l_ments de surface chauds, il est
prd@able d'_viter I'installation de placards de
rangement au-dessus des unit_s de surface. Si
un espace de rangement dolt _tre am_nag_, le
risque peut _tre r_duit en installant une hotte qui
d_passe horizontalement d'un minimum de 12,7
cm (5") au-del6 du bas des placards.
L'installation d'un placard au-dessus de la table
de cuisson peut ne pas d_passer 33 cm (13").
• Assurez-vous que les placards et les rev_tements
murau× autour de la table de cuisson peuvent
supporter les hautes temp@atures (jusqu'6 93°C
[200°F]) g_n_r_es par la table de cuisson,
• La table de cuisson dolt _tre facilement
accessible et _clair_e par la lumi@e naturelle
pendant la journ_e.
• D_branchez toujours le circuit _lectrique de la
table de cuisson avant une r_paration ou
I'entretien de la table de cuisson. Pour ce faire,
d_montez le fusible ou coupez le disjoncteur. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un
choc _lectrique grave ou mortel. Sachez o_ se
trouve le disjoncteur de votre alimentation
_lectrique, Si vous ne le savez pas, demandez
votre _lectricien.
CONDITIONS I_LECTRIQUES REQUISES
Cet appareil dolt @trealiment@ avecla tension et la
fr_quence correcte, branch_ sur un circuit d_riv_
individuel, correctement raccord_ 6 la terre,
prot_g_ par un coupe-circuit ou un fusible de
temporisation, comme indiqu6 sur la plaque
signal@ique.
Nous vous recommandons de faire r@aliserle
c@blageet le raccordement @lectriquede votre
table de cuisson par un @lectricienqualifi& Apr@s
I'installation, demandez @I'_lectricien de vous
montrer o_ se trouve le disjoncteur principal de
votre table de cuisson.
Lecablage doit @treconforme au Code national
@lectriqueet aux normes locales. Vous pouvez
obtenir une copie du Code national @lectrique,
ANSI/NFPAN° 70 - derni@re@dition,en @crivant6 :
National Fire Protection Association
Battergmarch Park
©uincg, MA 02269
Au Canada, le c_blage doit se conformer au Code
canadien de I'@lectricit@(CCE).
Lecablage de la table de cuisson est approuv@
uniquement pour un branchement avec des ills
de cuivre, et si le c@blagede votre maison est en
aluminium, vous devrez utiliser un connecteur
sp@cialapprouv@UL pour raccorder les ills de
cuivre 6 ceux d'aluminium. Au Canada, vous devez
utiliser des connecteurs sp@ciauxhomologu@sCSA
pourjoindre le cuivre 6 I'aluminium.
Vous devez utiliser un sgst&me 61ectrique 6 deu×
ills, trois conducteurs 208/240 V CA, 60 Hz. Un fil
blanc (neutre) n'est pas n6cessaire pour cet
appareil.
Consultez la plaque signal@ique de votre table de
cuisson pour connaTtre I'indice KW de votre table
de cuisson.
Ces tables de cuisson n@cessitent un service de 40
amp@es.
Emplacement de la plaque signal@tique
12

Instructions d'installation
CHECK-LIST DE PREPARATION
AVANT DE COMMENCER
AVERTISSEM ENT - L'alimentation
_lectrique de la table de cuisson doit _tre couple
pour effectuer les raccordements. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer des blessures
graves ou la mort.
[] Lors de la preparation de I'ouverture pour la
table de cuisson, assurez-vous que I'int_rieur
du meuble et la table de cuisson n'interf_rent
pas I'un avec I'autre. (Voir la section sur la
preparation de I'ouverture.)
[] Enlevez les mat_riau× d'emballage et
I'ensemble de la documentation de la table de
cuisson avant de commencer I'installation.
[] Sortez les instructions d'installation dujeu de
documents et lisez-les attentivement avant de
commencen
Assurez-vous de conserver toute la
documentation, le manuel d'utilisation, les
instructions d'installation, etc., dans un endroit
sOr pour future r_f_rence.
[] Assurez-vous de disposer de tousles outils et
les _quipements dont vous aurez besoin avant
de commencer I'installation de la table de
cuisson.
[] Votre domicile doit proposer le service
_lectrique appropri_ et n_cessaire pour une
utilisation correcte et en toute s_curit_ de
votre table de cuisson, (Voir la section sur les
conditions _lectriques requises.)
[] Lors de I'installation de la table de cuisson (_
votre domicile, assurez-vous que toutes les
r_glementations et les normes locales sont
scrupuleusement respect_es,
[] Assurez-vous que les rev_tements muraux, le
plan de travail et les placards autour de la
table de cuisson peuvent supporter la chaleur
(jusqu'b 9_°C [200°F]) g_n_r_e par la table de
cuisson.
PLANIFICATION AVANCI:!E
Instelletions combin_es
Ces tables de cuisson peuvent 6tre install_es en
combinaison avec un extracteur agr_ ou un four
simple.
Teble de cuisson et extrecteur
Le plan de travail doit disposer d'une surface
plate et profonde pour accepter I'installation
combin_e d'une table de cuisson et d'un
extracteur.
II est n_cessaire de prendre en compte des
emplacements s_par_s pour I'alimentation
_lectrique.
Laissez un espace libre de 30 cm (12") entre les
prises d'a_ration du fond de la table de cuisson
et I'arri_re du meuble.
- La table de cuisson et I'e×tracteur doivent _tre
install_s conform_ment & leurs instructions
d'installation respectives.
Table de cuisson et four simple
- II est n_cessaire de prendre en compte des
emplacements et des conditions _lectriques
requises s_par_es.
- La table de cuisson et le four doivent _tre
install_s conform_ment & leurs instructions
d'installation respectives,
Instelletion eu-dessus de tiroirs de rengement
Laissez un espace libre de _0 cm (12") pour les
combustibles sous la table de cuisson. Un tiroir
situ_ directement sous la table de cuisson ne peut
pas _tre utilis_ pour stocker des articles comme
des serviettes ou des produits en papier. Utilisez en
faqade un faux tiroir pour masquer I'espace vide si
n_cessaire.
13

Instructions d'installation
PREPARATION DE L'OUVERTURE
ITI L'espace libre doit avoir AU MINIMUM les
dimensions suivantes.
33 cm (13") MAX. de profondeur des
placards sup6rieurs non prot6g_s
d'espace libre entre j
le plan de travail et /
lasurface /
superieure non /
prot6g6e t _ i
5cm {2") NIN. d'espace libre_
sur la gauche de I'appareil, ;q-_
du bord de I'ouverture 6 la /;_]I1_1_ _llJJ
paroi murale III
5 cm (2") MIN.
d'espace libre sur la
droite de I'appareil,
du bord de
I'ouverture 6 la
_aroi murale
38 cm (15'1 MIN.
_de hauteur des
b deux c6t6s de
I'appareil, du plan
de travail au
_-__placard le plus
proche
Si un espace libre de 76 cm (30") entre la surface de
cuisson et les mat6riaux combustibles ou les
placards m6talliques sup6rieurs ne peut pas @re
obtenu, un espace libre minimal de 61 cm (24") sera
n6cessaire et le dessous des placards, au-dessus de
la table de cuisson, devront 6tre proteges avec un
carton d'isolation d'une 6paisseur sup6rieure 0 6 mm
(1/4") et recouvert d'une feuille m6tallique d'une
6paisseur sup@ieure 6 0,3 mm (0,0122").
I_1 DIMENSIONS HORS TOUT
DE LA TABLE DE CUISSON
(757,5'BclC_il'nT_ _211--31/82:!SS])au centre
8,3 cm {3-i/4") 6
49,2 cm "-*,-1_I'" (28-1/4")71'8cm la prise d'air
(1g-3/8"} arri6re
[] ESPACES LIBRES VERTICAUX
un espace libre ._
minimalLaissezde S0 am (12") _ _ _1 a25_i
entre le fond de la table 30cm(12"min.)
de cuisson et toute d'espacelibre _!
surface combustible, vertical ml
i I
45,7cm (_I
profondeur d'@tag@e I
I
I
I
I
I
ESPACES LIBRES VERTICAUX (SUITE)
IMPORTANT : pour garantir la Iong6vit6 des
composants 61ectroniques, laissez un espace
libre minimal de 30 cm (12") pour la circulation
d'air sous le fond de la table de cuisson. (Saul
pour une installation au-dessus d'un four
simple.) Le fond de la table de cuisson dispose
de prises d'a6ration vers I'avant qui aident 6
refroidir les composants. N'installez pas
d'6tag@re ou de compartiment sous la table de
cuisson de plus de 45,7 cm (18") de profondeur.
r_ DIMENSIONS DE LA DI_COUPE
DANS LE PLAN DE TRAVAIL
Pour garantir la precision de la d_coupe, il est
pr_f_mble d'utiliser un gabarit pour effectuer
l'ouverture dans le plan de travail.
_ 49, 8 cm (19-5/8") de
de d6coupe
7"
4,4 cm (1-3/_ii: d2
entre la d6coupe et le ..-.---_..T_/ _1 I
tour derri6[e la table de /_1_ _ II
cu,sson /'
6,4 cm (2-1/2"} III
rain. du bord avant
de la d@coupeau Utilisez un meuble support
bord avant du d'au moins 76 cm (30") de large.
plan de travail
ITI Assurez-vous que les rev@tements muraux, le
plan de travail et les placards autour de la
table de cuisson peuvent supporter la chaleur
(jusqu'6 93°C [200°F]) g@n@r@epar la table de
cuisson.
Les rev@tements muraux,
les placards et le plan de [_
travail doivent _tre
capables de supporter
une chaleur jusqu'6 93°C
(2OO°F).
14

Instructions d'installation
OPTION D'INSTALLATION--POUR GE MONOGRAM
INSTALLATION COMBINF!E DE LA TABLE
DE CUISSON _, INDUCTION
MONOGRAM ET DE L'EXTRACTEUR
MONOGRAM UNIQUEMENT
L'installation de l'extracteur avec cette table de
cuisson n6cessite une r6alisation soign6e. La table
de caisson et I'extracteur doivent _tre install6s
conform6ment 6 leurs instructions d'installation
respectives.
CONDITIONS REQUISES DU PLAN DE TRAVAIL
Le plan de travail dolt disposer d'une surface plate et
profonde pour accepter I'installation de la table de
cuisson et de I'extracteur. Les plans de travail avec
une bordure de champ arrondi 6 I'avant et un
dosseret ne disposent de la surface plate requise.
• Consultez I'illustration pour d6terminer les
conditions requises du plan de travail.
- Tousles espaces libres de d6coupe pour cette
installation doivent &tre respect6s.
b
759 cm 29-7/8" SS /
75,5 cm (29-3/4'1 Noir /_ 4,4 cm (1-3/4") m,n.de la
/ dScoupedelatablede
.- ! _ I caisson_lasurface
7cml2-3/4'111 --i_ _i_8_ / c°mbustibleverticalearri_re
' 4 i:: d'espace
56,8cm(22-3/8')l i _ il libre
deprofondeur I iI 72.4cm128-1/2'5ded&couDedela I 59,7cm (23-1/2")SS
de aecoupe ,, , /v 5 2
--' '_"_'"_-_'_ _....... _'..... I 9,4cm(3-3/8") de
/ i-tabledecaissonetdeI'extracteur _ surfacetotaleplate noire
49,8cm n&cessaireaucentre
(19-5/8")de
profondeurde
d_coupepourla 2,6cm(1-1/32')dechevauchement
tabledecaisson delatabledecaissonaucentre
'_ Bordure avant du plan detravail 4,4 cm (1-3/4") min. de
6,4cm(2-1/2")min.d'espace d_coupejusqu'aumar,des
librejusqu'6lad_coupe deuxc6t&s
CONDITIONS REQUISES DU MEUBLE SUPPORT
L'installation du combing peut se faire dans un
meuble support d'une profondeur standard de
61 cm (24"). Utilisez un meuble support d'au moins
76 cm (30") de large.
- Le Iogement de I'extracteur, le ventilateur et le
conduit occuperont I'int6rieur du meuble support.
6,4cm(2-1/2")jusqu'6 4,8 cm
lad6coupe 1-7/8"
51,8 cm
(20-3/8")
2 cm
(3/4") •
57,8cm (2213/4")
int6rieur
55,9cm(22")jusqu'au
raildesupport
.............i 2cm (314")
d'epaisseur
du railde
support
15

Instructions d'installation
OPTIONS D'INSTALLATION
INSTALLATION DE LA TABLE DE
CUISSON AU-DESSUS D'UN FOUR
SIMPLE GE OU GE MONOGRAM
Ces tables de cuisson peuvent _tre install_es
au-dessus d'un four simple. La table de cuisson et
le four doivent _tre install_s conform_ment 6 leurs
instructions d'installation respectives.
Laissez un espace libre minimal de Z0 cm (4")
entre le haut du plan de travail et le haut de la
d#coupe du fouE
i0cm (4")de
du coup-de-pied
Tabledecuisson
72,4cm(28-1/2")
59,7cm
(23-1/2")min.
49,8cm
................... 119-5/8")
2cm (314")
Plateformede
support requise
ALIMENTATION I_LECTRIQUE
Le four n#cessite une alimentation ind#pendante,
correctement raccord#e 6 la terre de 20 amperes, 6
trois ills de 208/240 V CA, 60 Hz. La table de cuisson
n#cessite une alimentation ind#pendante de 40
amperes, 6 trois ills de 208/240 V CA, 60 Hz.
3,8cm (1-1/2") du
haut du meuble
63,5cm
125'1
6,4cm ...... -'--*
91,4cm (36")de
hauteurdu plan
detravail
Lahauteur doit
90 KG{200LB}
Utilisez un meuble support d'au mains 76 cm (]0")
de large.
•Pour une meilleure apparence, la table de cuisson
doit _tre centr_e au-dessus du four.
•Le d6flecteur du dessous de la table de cuisson
n'est pas n6cessaire pour cette installation
combin6e. Si le d6flecteur est en place, enlevez-le.
•Cette table de cuisson est approuv6e _tre
seulement install6e par-dessus les modules
sp_cifiques _num_r_s sur I'#tiquette de cette unit_.
Fours Dim. ADim. B
76 cm 72,4 cm (28-1/2'0 min. 69,2 cm (27-1/4'0 min.
(30'0 72,7 cm (28-5/8'0 max. 69,4 cm (27-5/16'0 max.
68,5 cm 63,5 cm (25") min. 70,2 cm (27-5/8'0 min.
27" 6/4,1cm (25-1//4'0max. 71,/4cm (28-1/8'0 max.
16

Instructions d'installation
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
CONSTRUCTION NEUVE ET
RACCORDEMENT AU CIRCUIT DI_RIVI_
I A_ll ACVCEr RTleSn tSiEco_rrEcNT t :re_ n
6blage domestique en aluminium et les ills Ill
e sortie en cuivre peut provoquer un choc Ill
Ill _lectrique ou un incendie. Utilisez Ill
III uniquement des connecteurs con_:us pour III
III raccorder du cuivre sur de I'aluminium et Ill
III respectez scrupuleusement la procedure Ill
L_recommclnd_e par le fabricant. J
Lors du raccordement des
ills, utilisez la totalit_ de la
Iongueur de cable fournie.
Le cable ne doit pas _tre
raccourci (saul si les
normes locales I'exigent).
La Iongueur de cable est
de 1,2 m (4 pieds). Apr_s
avoir install_ la table de
cuisson, ouvrez la porte
avant du meuble. Passez
les ills du cable a travers
I'ouverture de la boTte de d_rivation. Le serre-c6ble
du passe-cable doit _tre correctement fix_ a la
boTte de d_rivation et le cable souple doit _tre
correctement assujetti dans le serre-cable.
• Lors de I'installation dans une construction
neuve ou
endrepa
avant du meuble.
• Lors de I'installation dans une mobile-home ou
• Lors de I'installation dans un camping-car ou
• Lorsque les normes locales ne permettent pas
un raccordement (_la terre a travers le neutre :
a. Ins_rez le cable (_travers le passe-cable et
serrez.
b. Fixez le fil de terre de I'appareil (vert ou cuivre
d_nud_) conform_ment aux normes locales. Si
le conducteur de terre du domicile est en
aluminium, voir I'AVERTISSEMENT.
Passe-c6ble _ Fil de terre
Couvercle de la bo_te de
RACCORDEMENT AU CIRCUIT DI_RIVI_ A
TROIS CONDUCTEURS
Lors du branchement _ un circuit d6riv_ _ trois
conducteurs, si les normes locales le permettent :
a. Branchez le conducteur de terre (vert) de Io
table de cuisson avec le fil de terre serti (vert)
du circuit d_riv_ _]I'aide d'un serre-fils.
_-- -#'_ils de terre et neutre
b°
C°
d°
Couvercle de la boTte de
d@rivation
Branchez le fil rouge de Io table de cuisson
au fil rouge du circuit d_riv6 conform_ment
aux normes locales, _ I'aide d'un serre-fils.
Branchez lefil noir de la table de cuisson au
fil noir du circuit d_riv_ conform_ment aux
normes locales, _]I'aide d'un serre-fils. Si les
ills de sortie rouge, noir ou blanc du domicile
sont des conducteurs en aluminium, voir
I'AVERTISSEMENT.
Installez le couvercle de la boTte de
d@rivation.
17

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON
F]-I PROTI:!GER LA SURFACE DE LA
TABLE DE CUISSON
Placez une serviette ou une nappe sur le plan de
travail. Posez la table de cuisson 6 I'envers sur cette
surface de protection.
Fond de la table de cuisson
Tissu sous la table de cuisson
r]-i FIXEZ L'ISOLANT ADHI]SIF
Appliquez I'isolant adh6sif autour de la bordure
ext6rieure de la vitre. Ne faites pas chevaucher
I'isolant adh_sif.
Fond de la table de cuisson
Isolant adh6sif -__ o
Vitre de la table
de cuisson
REI,4ARQUE :sur les modules en acier inoxgdable,
appliquez I'isolant adh6sif sur les c6t6s et 6 I'arri_re.
I_1 INSTALLEZ LE DI_FLECTEUR
Fixez le d6flecteur sur le table de cuisson avec les
vis.
REMARQUE : n'installez pas le d6flecteur Iorsque la
table de cuisson est positionn6e au-dessus d'un
four simple.
[] INSTALLEZ LES FIXATIONS DE
MAINTIEN
Vissez une vis 6 travers la fixation dans la table de
cuisson. (Des deux c6t6s.) Ne serrez pas. Tournez la
fixation vers I'int6rieur pour 6viter qu'elle ne g@ne
Iors de I'insertion de la table de cuisson clans le
plan de travail.
18

Instructions d'installation
I_1 INSISREZ LA TABLE DE CUISSON
DANS LA DISCOUPE
Ins@ez la table de cuisson centr_e dans I'ouverture
d_coup_e. Assurez-vous que la bordure avant du
plan de travail est parall_le 6 la bordure de la table
de cuisson. Effectuez une derni@e v@ification sur la
conformit_ des espaces libres requis.
[] SERREZ LES FIXATIONS DE
MAINTIEN AU MEUBLE
Ouvrez la porte du meuble. Installez la deuxi_me vis
6 travers la fixation et serrez. Puis, serrez la
premi@e vis. Installez la vis papillon jusqu'6 ce
qu'elle touche le fond du plan de travail.
Table de cuisson r_
1
Plan de travail
IMPORTANT :vissez la vis papillon jusqu'6 ce qu'elle
touche le fond du plan de travail. Ne la vissez pas
en force.
19

Instructions d'installation
CHECK-LISTS
[] CHECK-LIST DE PRI:!TEST
[] Enlevez la totalit_ du film protecteur, si
applicable, et tousles autocollants.
[] Assurez-vous que tout le cablage est bien fix_
sans pincement et qu'il n'est pas en contact
avec des pi_ces mobiles.
[] V@ifiez le nivellement de I'appareil.
[] V@ifiez que la table de cuisson est
correctement raccord_e _ la terre.
[_ CHECK-LIST DE
FONCTIONNEMENT
[]
[]
[]
[]
[]
Enlevez tousles objets de la surface de la
table de cuisson.
Mettez sous tension la table de cuisson.
(Consultez votre manuel d'utilisation,) V@ifiez
que tousles brOleurs de surface fonctionnent
correctement,
V@ifiez que le disjoncteur du circuit n'est pas
d_clench_ et que le fusible domestique n'a
pas grill&
V@ifiez que le c@bleest correctement
raccord_ _]la boYte de d@ivation.
Consultez le manuel d'utilisation pour la liste
de d_pannage,
REMARQUE _, L'I_LECTRICIEN :
Les ills _lectriques de sortie fournis avec
I'appareil sont conformes UL pour un
raccordement 6un c6blege domestique de grend
celibre. L'isolant de ces ills de sortie a _t_ test_ 6
des temperatures largement sup_rieures 6celles
observ_es sur un circuit _lectrique domestique.
La cepacit_ de transport du courant d°un
conducteur est r_gie per le celibre du fil et
I°indice de temp_reture de I'isolent eutour du ill.
REMARQUE : CABLAGE EN ALUMINIUM
° AVERTISSEMENT :
LE RACCORDEMENT INCORRECT D'UN
CIRCUIT DOMESTIQUE EN ALUMINIUM/_ CES
FILS DE SORTIE EN CUIVRE PEUT PROVOQUER
UN GRAVE PROBLI_ME.
° l_pissez les ills en cuivre sur les ills en
eluminium 6 l'eide de connecteurs
sp_cielement conqus et conformes UL pour
un brenchement cuivre sur eluminium, et
respectez scrupuleusement le procedure de
reccordement recommend_e per le
febricent.
REMARQUE : les ills utilis_s, I'emplecement et
I'isoletion des _pissures0 etc., doivent _tre
conformes 6le bonne pretique _lectrique et eux
normes Ioceles.
20
Other manuals for Profile PHP900
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Cooktop manuals

GE
GE PHP900DMBB - 30" Induction Cooktop Manual

GE
GE Profile JP655 User manual

GE
GE Profile PGP959SETSS User manual

GE
GE Monogram ZHU30RBM Manual

GE
GE MONOGRAM ZGU36L4DHSS User instructions

GE
GE Monogram ZHU36RSM Manual

GE
GE PP9030 User manual

GE
GE PGP9830 Original instructions

GE
GE JGS905BEKBB User manual

GE
GE JP626 User manual