GE AHW30 User manual

Safety Instructions . . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
About the Controls
on the Dehumidifier . . . . . . . . . . . .4
Automatic Defrost . . . . . . . . . . . . . . .5
Choosing a Location . . . . . . . . . . . . .5
How the Dehumidifier Operates . . .5
Removing Collected Water . . . . . .6
Water Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Care and Cleaning
Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Water Bucket . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . .8
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . .12
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ENERGY STAR®labeled product
As an ENERGY STAR®partner, GE has
determined that this product meets the
ENERGY STAR®guidelines for energy
efficiency.
ge.com
Dehumidifiers
49-7589 12-07 JR
AHR30
AHW30
AHH40
AHR40
AHW40
AHR50
AHW50
AHR65
AHW65
Owner’s Manual
Write the model and serial numbers here:
Model #__________________________
Serial # __________________________
You can find them on a label on the back
of the dehumidifier.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
■ Use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner’s
Manual.
■ This dehumidifier must be properly
installed and grounded as described
in this manual before it is used.
■ Never operate this dehumidifier in an area
that is likely to accumulate standing water.
If this condition develops, for your safety
disconnect the power supply before
stepping into the water.
■ Never unplug your dehumidifier by pulling
on the power cord. Always grip plug firmly
and pull straight out from the receptacle.
■ Replace immediately all electric service
cords that have become frayed or otherwise
damaged. A damaged power supply cord
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and
not repaired. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its length
or at either the plug or connector end.
■ If the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a
qualified electrician.
■ Turn the dehumidifier
OFF
and unplug it
before cleaning.
■ GE does not support any servicing of
the dehumidifier. We strongly recommend
that you do not attempt to service the
dehumidifier yourself.
■ For your safety, do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
■ All dehumidifiers contain refrigerants,
which under federal law must be removed
prior to product disposal. If you are getting
rid of an old product with refrigerants,
check with the company handling disposal
about what to do.
■ Do not use outdoors.
■ This dehumidifier is intended for
indoor residential applications only.
This dehumidifier should not be used
for commercial or industrial applications.
When using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following:
SAFETY PRECAUTIONS
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall
outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The dehumidifier should always be
plugged into its own individual electrical
outlet, which has a voltage rating matching
the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits,
which could cause a fire hazard from
overheated wires.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
2
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions
Troubleshooting Tips Care and Cleaning Safety InstructionsOperating Instructions
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury.

3
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Instructions Care and Cleaning
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ge.com
Because of potential safety hazards under
certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
However, if you must use an extension
cord, it is absolutely necessary that it be
a UL-listed, 14 gauge, 3-wire grounding
type appliance extension cord having
a grounding type plug and outlet and
that the electrical rating of the cord be
15 amperes (minimum) and 125 volts.
USE OF EXTENSION CORDS

NOTE:
When the bucket is full or removed, the
controls cannot be set.
Power Pad
Press to turn the dehumidifier on and off.
Filter Timer
After 250 hours of operation, the
Clean the
Filter
indicator light will glow to remind you to
clean the filter. Remove the filter and clean it.
Press to turn off the
Clean the Filter
light. See
the
Care and Cleaning
section.
Humidity Set Control Pads
The humidity level can be set within a range
of 35% RH (Relative Humidity) to 80% RH
(Relative Humidity) in 5% increments or at
CO
for continuous operation.
NOTE:
If
CO
(Continuous) is selected, the
dehumidifier will operate continuously at
its maximum dehumidification settings if
attached to a hose to drain or until the
bucket is full.
For drier air, press the pad and set to
a lower percent value (%).
For damper air, press the pad and set
to a higher percent value (%).
When you first use the dehumidifier, set
the humidity control to 45% or 50%. Allow
at least 24 hours for the dehumidifier to
achieve the humidity level. If you still have
damper air than desired, set the humidity
level to a lower setting or select Continuous
for maximum dehumidification.
Display
Shows the set % humidity level while
setting, then shows the actual (+/– 5%
accuracy) room % humidity level.
Fan Speed Pad
Controls the fan speed.
Press to select either
High
,
Medium
or
Low
fan speed.
Set the fan control to
High
for maximum
moisture removal. When the humidity
has been reduced and quiet operation is
preferred, set the fan control to
Medium
or
Low
.
Delay Off
While the dehumidifier is in operation,
press this pad to set it to automatically turn
off in 2 hours or 4 hours.
▲
▼
4
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions
Troubleshooting Tips Care and Cleaning Safety InstructionsOperating Instructions
Clean the Filter
indicator light
About the controls on the dehumidifier.
Controls
Other Features
BUCKET FULL Light
Glows when the bucket is ready to be emptied,
or when the bucket is removed or not replaced
in the proper position.
Alarm
If the bucket is full or missing for more than three
minutes, an alarm will sound for about 10 seconds
to remind you to empty and replace the bucket.
Auto Shut Off
The Water Level Control Switch shuts off the
dehumidifier when the bucket is full, or when
the bucket is removed or not replaced in the
proper position.
Auto Defrost
When frost builds up on the evaporator coils,
the compressor will cycle off and the fan will
continue to run until the frost disappears.
Power Outage
In the case of a power outage or interruption,
the unit will automatically re-start, in the settings
last used, after the power is restored.
Continuous operation on
indicator light
Bucket Full light indicates
bucket needs to be emptied
or is not in place in the unit
4 hour or 2 hour
delay off
indicator lights
High, Medium
and Low fan
indicator lights
Power On
indicator light

Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating InstructionsSafety Instructions Care and Cleaning
Using the dehumidifier. ge.com
When first using the dehumidifier, operate the unit continuously 24 hours.
Choosing a Location
A dehumidifier operating in a basement will have
little or no effect in drying an adjacent enclosed
storage area, such as a closet, unless there is
adequate circulation of air in and out of the area.
■
Do not use outdoors.
■
This dehumidifier is intended for indoor residential
applications only. This dehumidifier should not be
used for commercial or industrial applications.
■
Place the dehumidifier on a smooth, level floor
strong enough to support the unit with a full bucket
of water.
■
Allow at least 12–18 inches of air space on all sides
of the unit for good air circulation.
■
Place the dehumidifier in an area where the
temperature will not fall below 41°F (5°C). The coils
can become covered with frost at temperatures
below 41°F, which may reduce performance.
■
Use the dehumidifier in cooking, laundry, bathing
and dishwashing areas that have excessive
moisture. NOTE: Place the dehumidifier away
from the clothes dryer.
■
Use the dehumidifier to prevent moisture damage
anywhere books or valuables are stored.
■
Use the dehumidifier in a basement to help prevent
moisture damage.
■
The dehumidifier must be operated in an enclosed
area to be most effective.
■
Close all doors, windows and other outside openings
to the room.
YES NO
NOTE: The dehumidifier has rollers to aid placement,
but it should only be rolled on smooth, flat surfaces.
Do not attempt to roll the dehumidifier on carpet or
over objects.
How the Dehumidifier Operates
Moist, humid air is drawn over a cold refrigerated
dehumidifying coil. Moisture in the air condenses
on this coil and drains into a bucket (or through
a hose and drain).
Dry, clean air is drawn through the condenser
where it is heated and discharged out the top grille
into the room.
It is normal for the surrounding air to become slightly
warmer as the dehumidifier operates.
When frost builds up on the evaporator coils, the
compressor will cycle off and the fan will continue
to run until the frost disappears.
When the coil is defrosted, the compressor or fan
will automatically restart and dehumidifying will
resume.
5
✓
Automatic Defrost
12–18″min. 12–18″min.

Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions
Troubleshooting Tips Care and Cleaning Safety InstructionsOperating Instructions
6
There are 2 ways to remove collected water:
Use the bucket.
When the bucket is removed,
the unit will shut off. Empty and replace the
bucket.
IMPORTANT: Do not use the hose if using the
bucket to collect water. When the hose is
connected, water will flow through it onto the
floor instead of into the bucket.
NOTES:
■
Do not remove the bucket while the
dehumidifier is operating or if it has just
stopped operating. This might cause some
water to drip from the drain pan.
■
The bucket must be in place and securely
seated for the dehumidifier to operate.
Use a hose.
Water can be automatically
emptied into a floor drain by attaching
a garden water hose (not included).
1. Remove the bucket from the front of
the unit.
2. Open the drain cover on the side of
the unit.
3. Thread a garden hose (not supplied) onto
the nozzle, cut to length, and lead it to the
floor drain.
4. Replace the bucket in the unit.
NOTE: The bucket must be in place and securely
seated for the dehumidifier to operate.
Always make sure the water bucket is locked into place on the dehumidifier.
Water Level
The dehumidifier will turn off automatically
when the bucket is full, or when the bucket is
removed or not replaced in the proper position.
The bucket must be replaced in the proper position for
the dehumidifier to work. The light will be on and the
dehumidifier will not run if the bucket is not in the
proper position.
Using the dehumidifier.
Removing Collected Water
NOTE: Support bucket with
both hands when emptying.
Side of unit

7
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating InstructionsSafety Instructions Care and Cleaning
Care and cleaning of the dehumidifier. ge.com
Turn the dehumidifier off and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
Grille and Case
To clean the case:
Use water and a mild detergent. Do not use
bleach or abrasives.
To clean the front grille:
Use a vacuum attachment or brush.
Water Bucket
To clean:
Every few weeks, clean the bucket to prevent
growth of mold, mildew and bacteria. Partially fill
the bucket with clean water and add a little mild
detergent. Swish it around in the bucket, empty
and rinse.
NOTE: Do not use a dishwasher to clean the
water bucket.
To remove:
Remove the bucket and pour any water out.
To replace:
Slide the bucket into the dehumidifier.
NOTE: The bucket must be in place and securely seated
for the dehumidifier to operate.
Air Filter
The air filter behind the front grille should be
checked and cleaned at least every 250 hours of
operation or more often if necessary.
After 250 hours of operation, the
Clean the Filter
indicator light will glow to remind you to clean the
filter. Remove the filter and clean it. Replace the
filter and press the
Filter Timer
pad to turn off the
Clean the Filter
light.
To remove:
Remove the bucket. Grasp the filter edge, and pull
it straight down and out.
To clean:
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and
let the filter dry before replacing it.
NOTE: DO NOT rinse or put the filter in an automatic
dishwasher.
CAUTION:DO NOT operate the dehumidifier
without a filter because dirt and lint will clog it and reduce
performance.
NOTE: Avoid using a dishwasher to clean the filter.

8
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions
Troubleshooting Tips Care and Cleaning Safety InstructionsOperating Instructions
Troubleshooting tips…
Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Dehumidifier
The dehumidifier •Make sure the dehumidifier’s plug is pushed completely
does not start
is unplugged. into the outlet.
The fuse is blown/circuit •Check the house fuse/circuit breaker box and replace
breaker is tripped. the fuse or reset the breaker.
Dehumidifier has reached its •The dehumidifier automatically turns off when either
preset level or bucket is full. condition occurs. Change to a lower setting or empty
the bucket and replace properly.
Bucket is not in the •The bucket must be in place and securely seated for the
proper position. dehumidifier to operate.
Power failure. •There is a protective time delay (up to 3 minutes) to
prevent tripping of the compressor overload. For this
reason, the unit may not start normal dehumidifying
for 3 minutes after it is turned back on.
Dehumidifier does not
Did not allow enough time •When first installed, allow at least 24 hours to maintain
dry the air as it should
to remove the moisture. the desired dryness.
Airflow is restricted. •Make sure there are no curtains, blinds or furniture
blocking the front or back of the dehumidifier. See the
Choosing a Location
section.
Dirty filter. •See the
Care and Cleaning
section.
The Humidity Control may •For drier air, press the pad and set to a lower percent
not be set low enough. value (%) or at
CO
(continuous) for maximum
dehumidification.
Doors and windows may not •Check that all doors, windows and other openings
be closed tightly. are securely closed.
Clothes dryer may be •Install the dehumidifier away from the dryer.
blowing moisture-laden The dryer should be vented to the outside.
air into the room.
Room temperature •Moisture removal is best at higher room temperatures.
is too low. Lower room temperatures will reduce the moisture
removal rate. Models are designed to be operated at
temperatures above 41°F (5°C).
Dehumidifier runs
Area to be dehumidified •The capacity of your dehumidifier may not be adequate.
too much
is too large.
Doors and windows are open. •Close all doors and windows to the outside.
Frost appears on
Dehumidifier has been recently •This is normal. Frost will usually disappear
the coils
turned on, or room temperature within 60 minutes. See the
Automatic Defrost
section.
is below 41°F (5°C).
Controls cannot be set
The compressor will turn off •This is normal. Wait approximately 3 minutes and set the
and the fan will automatically fan as desired.
continue to run for
approximately 3 minutes at a
fixed setting.
Fan noise
Air is moving through •This is normal.
the dehumidifier.
Water on floor
Hose connection may be loose. •Check the hose connection. See the
Removing Collected
Water
section.
Intend to use the bucket to •Disconnect the hose if using the bucket to collect water.
collect water, but a hose See the
Removing Collected Water
section.
is attached.
▼

9
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Instructions Care and Cleaning
Notes. ge.com

10
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions
Troubleshooting Tips Care and Cleaning Safety InstructionsOperating Instructions
Notes.

In Order to Make a Warranty Claim:
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Replacement unit
for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the
The replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year
original purchase
warranty period.
11
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating InstructionsSafety Instructions Care and Cleaning
GE Dehumidifier—One Year Limited Warranty.
■Customer instruction. This owner’s manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
■Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the dehumidifier is of
improper dehumidifying capacity, contact your dealer or
installer. You are responsible for providing adequate
electrical, plumbing and other connecting facilities.
■Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
■Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
■Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
■Damage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
■Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this dehumidifier.
■Damage caused after delivery.
What Is Not Covered:
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
■Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
■Return the product to the retail location where it
was purchased.
■Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

Printed in China
12
Consumer Support.
GE Appliances Website ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,
or even order parts on-line.
Real Life Design Studio ge.com
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical
and mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen
design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Parts and Accessories ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their
homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support any
servicing of the dehumidifier. We strongly recommend that you do not attempt to service the dehumidifier yourself.
Contact Us ge.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225

Instrucciones de seguridad . . . .2, 3
Instrucciones de operación
Acerca de los controles . . . . . . . . . .4
Cómo desechar
el agua acumulada . . . . . . . . . . . . . .6
Cómo funciona
el deshumedificador . . . . . . . . . . . . .5
Descongelado automático . . . . . . . .5
Nivel de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Selección del lugar adecuado . . . . .5
Cuidado y limpieza
Rejilla y gabinete . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tanque de agua . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Solución de problemas . . . . . . . . . .8
Ayuda al cliente
Ayuda al cliente . . . . . . . . . . . . . . . .12
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Producto con la etiqueta ENERGY STAR®
Como un asociado de Energy Star®, GE ha
determinado que este producto cumple con
las guías de Energy Star®para eficiencia
energética.
ge.com
Deshumedificador
49-7589 12-07 JR
AHR30
AHW30
AHH40
AHR40
AHW40
AHR50
AHW50
AHR65
AHW65
Manual del
Propietario
Escriba los números de modelo
y serie aquí:
# de Modelo ______________________
# de Serie ________________________
Puede encontrar estos números en
una etiqueta en la parte atrás del
deshumedificador.

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
■ Use este electrodoméstico solamente para
el propósito determinado según se describe
en este Manual del propietario.
■ Este deshumedificador debe instalarse
correctamente y conectado a tierra de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de su uso.
■ Nunca opere este deshumedificador en un
área en la que es posible que se acumule
agua. De encontrarse en estas condiciones,
por su seguridad, desconecte el suministro
de corriente eléctrica antes de pisar sobre
el agua.
■ Nunca desenchufe su deshumedificador
tirando del cable eléctrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y tire de
él directamente hacia afuera.
■ Reemplace inmediatamente todos los cables
eléctricos que se hayan pelado o que se
hayan dañado de alguna otra manera.
Un cable de corriente dañado no debe
repararse, sino que debe ser sustituido por
uno nuevo que se adquiera del fabricante.
No use un cable eléctrico que muestre
evidencias de deterioro, o daños de
abrasión en su superficie en alguno
de sus extremos.
■ Si el receptáculo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el receptáculo.
■ Apague el control y desenchufe su
deshumedificador antes de hacer cualquier
reparación o limpiar.
■ GE no está no apoya que se le proporcione
ningún servicio al deshumedificador.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio
al deshumedificador usted mismo.
■ Por su seguridad, no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u otros
vapores o líquidos inflamables en la
proximidad de éste o algún otro
electrodoméstico.
■ Todos los deshumedificadores contienen
refrigerantes, los cuales se deben evacuar
antes de desechar el producto de acuerdo
con la ley federal. Si va a desechar algún
aparato antiguo con refrigerante, consulte a
la compañía a cargo de evacuar el aparato,
asegúrese de hacerlo adecuadamente.
■ No use el deshumedificador en exteriores.
■ Este deshumedificador está diseñado
exclusivamente para aplicaciones
residenciales de interior. No debe usarse
para aplicaciones comerciales ni
industriales.
Al usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
2
¡ADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
Ayuda al cliente Solución de problemas Operación SeguridadCuidado y limpieza

3
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodoméstico
debe siempre conectarse a tierra.
NO USE un enchufe adaptador con este aparato.
El cable eléctrico de este electrodoméstico está
equipado con un enchufe de tres púas (tierra)
que combina con un tomacorriente estándar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga eléctrica.
Pida a un técnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente está conectado a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas,
es su responsabilidad y obligación personal
hacer que dicho tomacorriente sea
reemplazado por uno de tres tomas con
conexión a tierra.
El deshumedificador debería siempre estar
conectado a un tomacorriente individual con
su circuito de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
además evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, lo cual podría causar
incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ge.com
Debido al potencial de riesgos de seguridad
bajo ciertas condiciones, enérgicamente
recomendamos en contra del uso de cables
de extensión.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad
de usar un cable eléctrico de extensión, es
absolutamente necesario que el mismo esté
listado bajo UL, sea calibre 14, del tipo
de 3 tomas con conexión a tierra para
electrodomésticos y el índice eléctrico debe
ser de 15 amperios (mínimo) y 125 voltios.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Ayuda al clienteSolución de problemasOperaciónSeguridad Cuidado y limpieza

4
Ayuda al cliente Solución de problemas Operación SeguridadCuidado y limpieza
Acerca de los controles del deshumedificador.
Controles
Botón de Encendido/Apagado (Power)
Presione para encender o apagar el
deshumedificador.
Temporizador del filtro (Filter Timer)
Después de 250 horas de operación, se
encenderá la luz indicadora de
Clean the Filter
(Limpieza de filtro)
para recordarle que debe
limpiar el filtro. Quite el filtro y límpielo.
Presione para apagar la luz de
Clean the Filter
(
Limpieza de filtro)
light. Ver la sección
Care
and Cleaning
.
Botones para el Control de humedad
(Humidity Set Control)
La humedad se puede controlar a niveles de entre
35% HR (humedad relativa)–80% HR (humedad
relativa) en incrementos del 5%
o con
CO
para
un funcionamiento continuo
.
NOTE:
Si se selecciona
CO
(Continuous), el
deshumedificador funcionará en forma
continua en la configuración máxima de
deshumedificación hasta que se llene el tanque.
Si desea aire más seco, presione el botón
y seleccione un valor porcentual más bajo (%).
Si desea aire más húmedo, presione el botón
y seleccione un valor porcentual más alto (%).
Cuando use por primera vez el deshumedificador,
coloque el control del deshumedificador a 45%
ó 50%. Permita que transcurran por lo menos
24 horas para que el deshumedificador alcance
el nivel de humedad. Si el aire aún está más
húmedo de lo deseado, ajuste el nivel de
humedad a un nivel menor o seleccione el botón
de funcionamiento continuo (Continuous) para
obtener una máxima deshumidificación.
Pantalla
Muestra el % del nivel de humedad programado
durante la configuración, luego muestra el % del
nivel de humedad real de la habitación (con una
precisión de +/– 5%).
Boton de velocidad del ventilador
(Fan Speed)
Controla la velocidad de circulación del aire.
Presione para seleccionar la velocidad del
ventilador en alta
(High)
, medio
(Medium)
o
bajo
(Low)
.
Coloque el control del ventilador a alta velocidad
(High)
para lograr remover la mayor cantidad
de humedad. Cuando la humedad haya sido
reducida y usted prefiera una operación más
tranquila, coloque el control del ventilador
a medio o bajo velocidad
(Medium)
o
(Low)
.
Retardo en apagado (Delay Off)
Mientras el deshumedificador se encuentra
en funcionamiento, presione este botón
para que se apague automáticamente a las
2 horas o a las 4 horas.
▲
▼
Otras funciones
Indicador del tanque de agua (BUCKET FULL)
Este indicador se ilumina cuando el tanque esté lleno
y debera vaciarse, o cuando el recipiente se remueva
o no esté colocado en la posición correcta.
Alarma (Alarm)
Si el tanque se encuentra lleno o no está en su
lugar por más de tres minutos, sonará una alarma
durante 10 segundos para recordarle de vaciar y
volver a colocar el tanque.
Apagado automático (AUTO SHUT OFF)
El Interruptor de control de nivel de agua apaga
el deshumedificador cuando el tanque esté lleno,
o cuando el tanque no esté presente o no esté
colocado en una posición apropiada.
Descongelado automático (AUTO DEFROST)
Cuando se acumule escarcha en los serpentines
evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador
continuará funcionando hasta que la escarcha
desaparezca.
Pérdida de energía (POWER OUTAGE)
En caso de la pérdida de la energía o interrupción,
la unidad reiniciará automáticamente, en las
configuraciones usadas por última vez, una vez
la energía sea restablecida.
Luz indicadora de
limpieza de filtro Luz indicadora de
funcionamiento de
operación continua
La luz de tanque lleno indica que
el tanque debe vaciarse o que no
se encuentra en la unidad
Luces indicadoras de
retardo en apagado
de 4 horas o 2 horas
Luces indicadoras de
velocidad de ventilador
alta, media y baja
Luz
indicadora de
encendido

5
Ayuda al clienteSolución de problemas
OperaciónSeguridad Cuidado y limpieza
Cómo usar el deshumedificador. ge.com
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera continua
por 24 horas.
Selección del lugar adecuado
Descongelado automático
El deshumedificador ubicado en un sótano tendrá
poco o ningún efecto en secar el aire dentro areas
adjacentes de almacenamiento, como un armario,
por ejemplo, al menos que exista una circulación
adecuada de aire hacia en interior y hacia el
exterior de dicha área.
■
No use el deshumedificador en exteriores.
■
Este deshumedificador está diseñado
exclusivamente para aplicaciones residenciales
de interior. No debe usarse para aplicaciones
comerciales ni industriales.
■
Coloque el deshumedificador en un piso firme y
nivelado que sea lo suficientemente fuerte para
soportar la unidad cuando la cubeta esté llena
de agua.
■
Deje por lo menos 12–18 pulgadas de espacio libre
alrededor de la unidad para que exista una buena
circulación de aire.
■
Coloque el deshumedificador en un área en la
que la temperatura no sea inferior a 41 °F (5 °C). Los
serpentines pueden escarcharse en ambientes con
temperaturas inferiores a 41 °F (5 °C), lo cual puede
reducir su rendimiento.
■
Use el deshumedificador en áreas como
la cocina, cuartos de lavado, baños, y en áreas
donde exista humedad excesiva. NOTA: Coloque
el deshumedificador lejos la secadora de ropa.
■
Use el deshumedificador para evitar daños
causados por la humedad en lugares donde
guarde libros o artículos de valor.
■
Use el deshumedificador en el sótano para ayudar a
prevenir los daños causados por la humedad.
■
El deshumedificador debe usarse en áreas cerradas
para mayor efectividad.
■
Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas
hacia el exterior de la habitación en donde esté el
deshumedificador.
NOTA: El deshumedificador tiene ruedas para ayudarle
a colocarlo en distintos lugares, pero debe rodarse en
superficies firmes y plantas. No intente rodarlo sobre
objetos o sobre una alfombra.
Cómo funciona el deshumedificador
La humedad en el aire pasa por un serpentin
deshumedificador. La humedad en el aire se
condensa en este serpentin y se drena hacia el
tanque (o a través de la manguera y luego través
del drenaje).
El aire limpio y seco pasa luego por el condensador
donde es calentado y desechado de regreso al
medio ambiente a través de la parrilla.
Es normal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.
Cuando se acumule escarcha en los serpentines
evaporadores, el compresor se apagará, y el
ventilador continuará funcionando hasta que
la escarcha desaparezca.
Cuando el evaporador se descongele, el compresor
o el ventilador se encenderá automáticamente y el
proceso de deshumedificación continuará.
✓
30–46 cm
(12–18 pulgadas) mín.
Por debajo
de 5 °C
(41 °F)
SI NO
Por encima
de 5 °C
(41 °F)
30–46 cm
(12–18 pulgadas) mín.

6
Ayuda al cliente Solución de problemas Operación SeguridadCuidado y limpieza
Siempre cerciórese de que la tanque de agua esté asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Nivel de agua
El deshumedificador se apagará automáticamente
cuando el tanque se llene, o cuando el tanque sea
removido o no sea colocado en la posición
apropiada.
El tanque debe colocarse en la posición apropiada para
que el deshumedificador funcione. La luz se encenderá
y el deshumedificador no funcionará a no ser que el
tanque esté colocado en la posición apropiada.
Cómo usar el deshumedificador.
Cómo desechar el agua acumulada
Hay 2 formas de desechar el agua acumulada:
Use el tanque.
Cuando usted saque el tanque
de su lugar, la unidad se apagará. Vacíe y
reinstalelo.
IMPORTANTE: No use el manguera si usa el
tanque para recoger agua. Si el manguera está
conectada, el agua caerá al piso en lugar de caer
dentro del tanque.
NOTAS:
■
No retire el balde con el deshumedificador
en funcionamiento o si recién se apagó. Esto
puede hacer que el agua gotee del recipiente
de drenaje.
■
El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto
para que el deshumedificador funcione.
Use una manguera.
El agua puede desecharse
automáticamente hacia un drenaje en el piso
si usted conecta el tubo de drenaje con
boquilla de la unidad a una manguera para
agua de jardín (no incluida).
1. Saque el tanque del frente de la unidad.
2. Abra la tapa de drenaje sobre el lado de
la unidad.
3. Enrosque una manguera para jardín (no
provista) en la boquilla, cut to length, y
diríjala al drenaje de piso.
4. Vuelva a colocar el tanque en la unidad.
NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien
sujeto para que el deshumedificador funcione.
NOTA: Para vaciarlo, tome
el tanque con ambas manos.
Parte lado
de la unidad

7
Ayuda al clienteSolución de problemasOperaciónSeguridad Cuidado y limpieza
Cuidado y limpieza del deshumedificador. ge.com
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Rejilla y gabinete
Para limpiar el gabinete:
Use agua y un detergente de baja concentración.
No use blanqueador ni limpiadores abrasivos.
Para limpiar la rejilla:
Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave
o un cepillo de mano.
Tanque de agua
Para limpiar:
Después de algunas semanas, limpie el tanque para
evitar la formación de moho, mildiú y bacterias.
Llene parcialmente el tanque con agua limpia y
agregue un poco de detergente suave. Agite el
contenido dentro del tanque, luego vacíelo y
enjuáguelo.
NOTA:
No use una máquina lavavajillas para limpiar
el tanque de agua.
Para retirar:
Retire el tanque y deseche todo resto de agua.
Para volver a colocar:
Coloque el tanque en el deshumedificador
deslizándolo.
NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto
para que el deshumedificador funcione.
Filtro de aire
El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por lo menos cada
250 horas o más a menudo si fuese necesario.
Después de 250 horas de operación, se encenderá
la luz indicadora de
Clean the Filter (Limpieza de
filtro)
para recordarle que debe limpiar el filtro.
Quite el filtro y límpielo. Vuelva a colocar el filtro y
presione el botón
Filter Timer
(temporizador del
filtro) para apagar la luz
Clean the Filter
(limpieza
del filtro).
Para retirarlo:
Quite el tanque, tome el extremo del filtro y jale
hacia abajo y afuera.
Para limpiar:
Limpie el filtro con agua tibia y jabón. Enjuáguelo y
permita que se seque antes de colocarlo otra vez en
su lugar.
NOTA: NO enjuague o lave el filtro usando una máquina
lavavajillas automática.
PRECAUCIÓN:NO OPERE el
deshumedificador sin el filtro debido a que la suciedad
y las pelusas lo obstruirán y reducirán su rendimiento.
NOTA:
Evite usar una máquina lavavajillas para
limpiar el filtro.

Ayuda al cliente Solución de problemas Operación SeguridadCuidado y limpieza
8
Ideas para la identificación y solución de problemas…
¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.
Problema Causas posibles Qué hacer
El deshumedificador
El cable eléctrico del •Cerciórese de que la clavija del deshumedificador esté
no enciende
deshumedificador está conectada en la pared.
desenchufado.
El fusible está quemado o el •Revise la caja del disyuntor del circuito ó el fusible;
disyuntor del circuito está abierto. cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor.
El deshumedificador ha alcanzado •El deshumedificador se apaga automáticamente cuando
su nivel preseleccionado o ocurre alguna de las dos condiciones. Cambie a una
el tanque de agua está lleno. configuración más baja o vacíe el tanque de agua y
reinstale apropiadamente.
El tanque no está en su lugar. •El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que
el deshumedificador funcione.
Corte de energía. •Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos)
para prevenir la interrupción de la sobrecarga
del compresor. Por esa razón, la unidad no reiniciará
la deshumedificación a los 3 minutos de haber
sido encendida de nuevo.
Deshumedificador no seca
No ha pasado suficiente tiempo •Cuando se instala por primera vez, deje que pasen
el aire como debiera
para que seque el aire. 24 horas para que se mantenga el nivel de humedad
deseada.
Hay escasa circulación de aire. •Cerciórese de que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloqueen la parte posterior ó al frente
del deshumedificador. Vea la sección
Seleccione el lugar
adecuado.
Filtro sucio •Vea la sección de
Cuidado y limpieza
.
El Control de humedad •Para aire más seco, presione el botón y seleccione un
no está ajustado lo valor porcentual más bajo (%) o en
CO
(continuo)
suficientemente bajo. para obtener una máxima deshumidificación.
Las puertas y ventanas no •Revise que todas las puertas, ventanas y otras aberturas
están cerradas completamente. están cerradas completamente.
El secador de ropa podría estar •Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa.
generando aire húmedo en El secador debe desechar el aire hacia el exterior.
el recinto.
La temperatura del recinto •La deshumedificación es mejor a temperaturas
está demasiado baja. ambiente altas. Temperaturas bajas causan bajo
rendimiento de deshumedificación. Modelos están
diseñada para funcionar a temperaturas
por encima de 5 ºC (41 ºF).
El deshumedificador
El volumen de aire a •La capacidad de su deshumedificador no están adecuada.
trabaja demasiado
deshumedificar es excesivo.
Las puertas y ventanas están •Cierre todas las puertas y ventanas que den al exterior.
abiertas.
Se forma escarcha en
El deshumedificador ha sido •Esto es normal. La escarcha normalmente desaparecerá
el serpentín
encendido hace poco o la en 60 minutos. Vea la sección de
Descongelado automático
temperatura del recinto es
(Automatic defrost).
inferior a 41°F (5°C).
Los controles no se
El compresor se apaga, y el •Esto es normal. Espere aproximadamente 3 minutos y
pueden configurar
ventilador sigue funcionando coloque el ventilador lo desee.
automáticamente durante
aproximadamente 3 minutos
a una configuración fija.
El ventilador
El aire se mueve a través •Esto es normal.
hace ruido
del deshumedificador.
Hay agua en el piso
La conexione a la manguera •Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la
está floja. sección
Cómo desechar el agua acumulada
.
Intenta usar el tanque para •Desconecte el manguera si usa el tanque para recoger
recoger agua, pero el manguera agua. Consulte la sección
Cómo desechar el agua
está colocada.
acumulada
.
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other GE Dehumidifier manuals
Popular Dehumidifier manuals by other brands

Innovative Dehumidifier
Innovative Dehumidifier IW-25-4 Installation and operation manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MJ-E15BX-A1 instruction manual

Goldair
Goldair Select GSD170 operating instructions

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHDH2002 manual

ElectrIQ
ElectrIQ DESD8LW-V2 user manual

Wood’s
Wood’s MRD12 user manual