GE APER70 User manual

Write the model and serial
numbers here:
Model #_________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the back of the dehumidifier.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
DEHUMIDIFIER
49-7767 10-16 GEA
APEH70
APER70
ENGLISH/ESPAÑOL
SAFETY INFORMATION .........3
OPERATING INSTRUCTIONS
Controls ..............................4
How the Dehumidifier Operates .........5
Automatic Defrost .....................5
Choosing a Location ...................5
Removing Collected Water .............6
Water Level...........................7
Bucket Operation ......................7
CARE AND CLEANING
Grille and Case ........................8
Water Bucket .........................8
Air Filter..............................8
Bucke Filter ...........................9
Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
TROUBLESHOOTING TIPS......10
CONSUMER SUPPORT
Warranty ............................ 11
Consumer Support ....................14

249-7766
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GEAppliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.

49-7766 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire, electric shock or personal injury.
Ŷ8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV
described in this Owner’s Manual.
Ŷ7KLVGHKXPLGLILHUPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQG
grounded as described in this manual before it is
used.
Ŷ1HYHURSHUDWHWKLVGHKXPLGLILHULQDQDUHDWKDWLV
likely to accumulate standing water. If this condition
develops, for your safety disconnect the power supply
before stepping into the water.
Ŷ1HYHUXQSOXJ\RXUGHKXPLGLILHUE\SXOOLQJRQWKH
power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the receptacle.
Ŷ5HSODFHLPPHGLDWHO\DOOHOHFWULFVHUYLFHFRUGV
that have become frayed or otherwise damaged.
A damaged power supply cord must be replaced
with a new power supply cord obtained from the
manufacturer and not repaired. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or
at either the plug or connector end.
Ŷ,IWKHUHFHSWDFOHGRHVQRWPDWFKWKHSOXJWKH
receptacle must be changed out by a qualified
electrician
Ŷ7XUQWKHGHKXPLGLILHU2))DQGXQSOXJLWEHIRUH
cleaning.
Ŷ*($SSOLDQFHVGRHVQRWVXSSRUWDQ\VHUYLFLQJRIWKH
dehumidifier. We strongly recommend that you do not
attempt to service the dehumidifier yourself.
Ŷ)RU\RXUVDIHW\GRQRWVWRUHRUXVHFRPEXVWLEOH
materials, gasoline or other flammable vapors or
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Ŷ$OOGHKXPLGLILHUVFRQWDLQUHIULJHUDQWVZKLFKXQGHU
federal law must be removed prior to product
disposal. If you are getting rid of an old product
with refrigerants, check with the company handling
disposal about what to do.
Ŷ'RQRWXVHRXWGRRUV
Ŷ7KLVGHKXPLGLILHULVLQWHQGHGIRULQGRRUUHVLGHQWLDO
DSSOLFDWLRQVRQO\7KLVGHKXPLGLILHUVKRXOGQRWEH
used for commercial or industrial applications.
Ŷ7KHVH5$'HKXPLGLILHU6\VWHPVUHTXLUH
contractors and technicians to use tools, equipment
and safety standards approved for use with this
UHIULJHUDQW'2127XVHHTXLSPHQWFHUWLILHGIRU5
refrigerant only.
WARNING USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
Ŷ'2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV'HKXPLGLILHU
Ŷ'2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV
with this Dehumidifier.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third
JURXQGSURQJIURPWKHSRZHUFRUG)RUSHUVRQDOVDIHW\
this appliance must be properly grounded.
'2127XVHDQDGDSWHUSOXJZLWKWKLVDSSOLDQFH
7KHSRZHUFRUGRIWKLVDSSOLDQFHLVHTXLSSHGZLWKD
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility
of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your
personal responsibility and obligation to have it replaced
with a properly grounded 3-prong wall outlet.
7KHGHKXPLGLILHUVKRXOGDOZD\VEHSOXJJHGLQWRLWVRZQ
individual electrical outlet, which has a voltage rating
matching the rating plate.
7KLVSURYLGHVWKHEHVWSHUIRUPDQFHDQGDOVRSUHYHQWV
overloading house wiring circuits, which could cause a
fire hazard from overheated wires.
RECYCLING INFORMATION
For appliance recycling information please visit www.geappliances.com/recycling.

49-7766
OPERATING INSTRUCTIONS
Controls
Controls
NOTE: When the bucket is full or removed, the controls
cannot be set.
1. Power Pad
Press to turn the dehumidifier on and off.
2. Filter Timer
$IWHUKRXUVRIRSHUDWLRQWKH&OHDQWKH)LOWHU
indicator light will glow to remind you to clean the filter.
Remove the filter and clean it.
3UHVVWRWXUQRIIWKH&OHDQWKH)LOWHUOLJKW6HHWKH&DUH
and Cleaning section.
3. Humidity Set Control Pads
7KHKXPLGLW\OHYHOFDQEHVHWZLWKLQDUDQJHRI
5+5HODWLYH+XPLGLW\WR5+5HODWLYH+XPLGLW\
LQLQFUHPHQWVRUDW16IRUFRQWLQXRXVRSHUDWLRQ7R
VHWWKHXQLWIRUFRQWLQXRXVRSHUDWLRQSUHVVWKHźSDG
XQWLOWKHVFUHHQUHDGV16
NOTE: ,I161RQVWRSLVVHOHFWHGWKHGHKXPLGLILHUZLOO
RSHUDWHFRQWLQXRXVO\DWLWVPD[LPXPGHKXPLGLILFDWLRQ
settings if attached to a hose to drain or until the bucket
is full.
)RUGULHUDLUSUHVVWKHźSDGDQGVHWWRDORZHU
SHUFHQWYDOXH
)RUGDPSHUDLUSUHVVWKHŸSDGDQGVHWWRDKLJKHU
SHUFHQWYDOXH
When you first use the dehumidifier, set the humidity
FRQWUROWRRU$OORZDWOHDVWKRXUVIRUWKH
dehumidifier to achieve the humidity level. If you still
have damper air than desired, set the humidity level
WRDORZHUVHWWLQJRUVHOHFW1RQVWRSIRUPD[LPXP
dehumidification.
4. Display
6KRZVWKHVHWKXPLGLW\OHYHOZKLOHVHWWLQJWKHQVKRZV
WKHDFWXDO±DFFXUDF\URRPKXPLGLW\OHYHO
5. Fan Speed Pad
Controls the fan speed.
Press to select either High, Medium or Low fan
speed.
6HWWKHIDQFRQWUROWR+LJKIRUPD[LPXPPRLVWXUH
removal. When the humidity has been reduced and
quiet operation is preferred, set the fan control to
Medium or Low.
6. Delay Off
While the dehumidifier is in operation, press this pad to
VHWLWWRDXWRPDWLFDOO\WXUQRIILQKRXUVRUKRXUV
7. Pump
Activates the internal pump function. Press for 3 seconds
to activate the internal pump for automatic removal of
FRQGHQVDWH7KHLQWHUQDOSXPSLQGLFDWRUOLJKWZLOOUHPDLQ
illuminated after 3 seconds. Press to deactivate the
pump.
Other Features
Empty Light
Glows when the bucket is ready to be emptied, or when the
bucket is removed or not replaced in the proper position.
Alarm
If the bucket is full or missing for more than 3 minutes, an
DODUPZLOOVRXQGIRUDERXWVHFRQGVWRUHPLQG\RXWR
empty and replace the bucket.
Auto Shut Off
7KH:DWHU/HYHO&RQWURO6ZLWFKVKXWVRIIWKHGHKXPLGLILHU
when the bucket is full, or when the bucket is removed
or not replaced in the proper position. NOTE:)DQZLOO
FRQWLQXHWRUXQDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVDIWHUEXFNHWLV
removed.
Auto Defrost
When frost builds up on the evaporator coils, the
compressor will cycle off and the fan will continue to run
until the frost disappears.
Power Outage
In the case of a power outage or interruption, the unit will
automatically restart, in the settings last used, after the
power is restored.
Nonstop
Humidity %
On
Filter
Power -+Fan Pump
Hold 3 Sec To Rest Hold 3 Sec
Requires Hose
Filter
Timer
Delay
Off
Empty
Pump
4 hour
2 hour
Medium
Low
High
Bucket Full light indicates
bucket needs to be emptied
or is not in place in the unit
Pump light
indicates the
pump is activated
4 hour or 2 hour
delay off
indicator lights
Continuous
Operation on
indicator light
Power On
indicator light Clean the Filter
indicator light
High, Medium and
Low fan indicator
light

49-7766 5
Using the Dehumidifier
Choosing a Location
A dehumidifier operating in a basement will have little or no
effect in drying an adjacent enclosed storage area, such as
a closet, unless there is adequate circulation of air in and
out of the area.
Ŷ'RQRWXVHRXWGRRUV
Ŷ7KLVGHKXPLGLILHULVLQWHQGHGIRULQGRRUUHVLGHQWLDO
DSSOLFDWLRQVRQO\7KLVGHKXPLGLILHUVKRXOGQRWEHXVHG
for commercial or industrial applications.
Ŷ3ODFHWKHGHKXPLGLILHURQDVPRRWKOHYHOIORRUVWURQJ
enough to support the unit with a full bucket of water.
Ŷ$OORZDWOHDVW±LQFKHVRIDLUVSDFHRQDOOVLGHVRI
the unit for good air circulation.
Ŷ3ODFHWKHGHKXPLGLILHULQDQDUHDZKHUHWKHWHPSHUDWXUH
ZLOOQRWIDOOEHORZ)&7KHFRLOVFDQEHFRPH
FRYHUHGZLWKIURVWDWWHPSHUDWXUHVEHORZ)ZKLFK
may reduce performance.
Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHULQFRRNLQJODXQGU\EDWKLQJDQG
GLVKZDVKLQJDUHDVWKDWKDYHH[FHVVLYHPRLVWXUH
NOTE: Place the dehumidifier away from the clothes
dryer.
Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHUWRSUHYHQWPRLVWXUHGDPDJH
anywhere books or valuables are stored.
Ŷ8VHWKHGHKXPLGLILHULQDEDVHPHQWWRKHOSSUHYHQW
moisture damage.
Ŷ7KHGHKXPLGLILHUPXVWEHRSHUDWHGLQDQHQFORVHGDUHD
to be most effective.
Ŷ&ORVHDOOGRRUVZLQGRZVDQGRWKHURXWVLGHRSHQLQJVWR
the room.
NOTE: 7KHGHKXPLGLILHUKDVUROOHUVWRDLGSODFHPHQW
but it should only be rolled on smooth, flat surfaces.
Do not attempt to roll the dehumidifier on carpet or
over objects.
How the Dehumidifier Operates
Moist, humid air is drawn over a cold refrigerated
dehumidifying coil. Moisture in the air condenses on this coil
and drains into a bucket (or through a hose and drain).
Dry, clean air is drawn through the condenser where it is
heated and discharged out the top grille into the room.
It is normal for the surrounding air to become slightly
warmer as the dehumidifier operates.
Automatic Defrost
When frost builds up on the evaporator coils, the
compressor will cycle off and the fan will continue to run
until the frost disappears.
When the coil is defrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.
Above Below
Correct Wrong
at least 18inchs
at least 18inchs
OPERATING INSTRUCTIONS
When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours.

649-7766
Using the Dehumidifier
Removing Collected Water
7KHUHDUHZD\VWRUHPRYHFROOHFWHGZDWHU
Use the bucket. When the bucket is removed, the unit will
shut off. Empty and replace the bucket.
IMPORTANT: Do not use the hose if using the bucket to
collect water. When the hose is connected, water will flow
through it onto the floor instead of into the bucket.
NOTES:
Ŷ'RQRWUHPRYHWKHEXFNHWZKLOHWKHGHKXPLGLILHULV
RSHUDWLQJRULILWKDVMXVWVWRSSHGRSHUDWLQJ7KLVPLJKW
cause some water to drip from the drain pan.
Ŷ7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHGIRUWKH
dehumidifier to operate.
Use a hose. Water can be automatically emptied into a
floor drain by attaching a garden water hose (not included).
5HPRYHWKHEXFNHWIURPWKHIURQWRIWKHXQLW
2. Open the drain cover on the back of the unit.
7KUHDGDJDUGHQKRVHQRWVXSSOLHGRQWRWKHQR]]OHFXW
to length, and lead it to the floor drain.
5HSODFHWKHEXFNHWLQWKHXQLW
NOTE: 7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHG
for the dehumidifier to operate.
Use the internal pump. Water can be automatically
emptied into a remote location by attaching the included
pump hose.
$WWDFKWKHSXPSKRVHWRWKHKRVHFRQQHFWRUE\SXVKLQJ
the tube fitting into the connector until it fits into place
(should not be able to remove the hose when pulled).
2. Position the hose discharge to the desired location.
0DNHVXUHWKHSXPSLVDFWLYDWHG7RDFWLYDWHWKHSXPS
SUHVVDQGKROGWKH3XPSEXWWRQIRUVHFRQGV7KH
Pump indicator light will flash then remain illuminated
once the 3 seconds are complete.
IMPORTANT: Make sure the condensate hose is properly
connected and is not kinked, bent or cracked as this may
FDXVHZDWHUWRIORZRQWRWKHIORRU7KHEXFNHWPXVWDOVREH
fully seated for the pump to work properly. Do not operate
WKHPDFKLQHLIWKHURRPWHPSHUDWXUHLV)RUEHORZ
NOTES:
Ŷ0D[LPXPOLIWKHLJKWLVIW
Ŷ7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHGIRUWKH
dehumidifier and pump to operate.
Make sure to install hose (included) before activating the
pump.
OPERATING INSTRUCTIONS
Always make sure the water bucket is locked into place on the dehumidifier.
Handle
Bucket
drain hose
nozzle
drain hose
nozzle

49-7766 7
Using the Dehumidifier
Removing Collected Water (Continued)
Water Level
7KHGHKXPLGLILHUZLOOWXUQRIIDXWRPDWLFDOO\ZKHQWKHEXFNHW
is full, or when the bucket is removed or not replaced in the
proper position.
7KHEXFNHWPXVWEHUHSODFHGLQWKHSURSHUSRVLWLRQIRU
WKHGHKXPLGLILHUWRZRUN7KHOLJKWZLOOEHRQDQGWKH
dehumidifier will not run if the bucket is not in the proper
position.
Bucket Operation
'2127UHPRYHWKHIRDPSLHFHLQWKHEXFNHWDVVHPEO\
If removed the Dehumidifier will not work properly.
When the coil is defrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.
Foam
OPERATING INSTRUCTIONS
To Install Hose: Push in hose and gently pull to make
sure it is secure.
To Release Hose: Hold the grey ring while pulling to
remove.
NOTE: '2127NLQNRUFULPSKRVHDVLWFDQEORFNZDWHU
flow.
Push hose in
+ROGJUH\ULQJLQ
2. Pull hose out

849-7766
Care and Cleaning
CARE AND CLEANING
Air Filter
7KHDLUILOWHUEHKLQGWKHIURQWJULOOHVKRXOGEHFKHFNHGDQG
FOHDQHGDWOHDVWHYHU\KRXUVRIRSHUDWLRQRUPRUHRIWHQ
if necessary.
$IWHUKRXUVRIRSHUDWLRQWKH&OHDQWKH)LOWHULQGLFDWRU
light will glow to remind you to clean the filter. Remove the
ILOWHUDQGFOHDQLW5HSODFHWKHILOWHUDQGSUHVVWKH)LOWHU
7LPHUSDGWRWXUQRIIWKH&OHDQWKH)LOWHUOLJKW
To remove:
Remove the bucket. Grasp the filter edge, and pull it
straight down and out.
To clean:
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the
filter dry before replacing it.
NOTE: '2127ULQVHRUSXWWKHILOWHULQDQDXWRPDWLF
dishwasher.
CAUTION '2127RSHUDWHWKHGHKXPLGLILHU
without a filter because dirt and lint will clog it and reduce
performance.
NOTE: Avoid using a dishwasher to clean the filter.
Grille and Case
To clean the case:
8VHZDWHUDQGDPLOGGHWHUJHQW'RQRWXVH
bleach or abrasives.
To clean the front grille:
8VHDYDFXXPDWWDFKPHQWRUEUXVK
Water Bucket
To clean:
Every few weeks, clean the bucket to prevent growth of
mold, mildew and bacteria. Partially fill the bucket with clean
water and add a little mild detergent. Swish it around in the
bucket, empty and rinse.
NOTE: Do not use a dishwasher to clean the water bucket.
To remove:
Remove the bucket and pour out any water.
To replace:
Slide the bucket into the dehumidifier.
NOTE: 7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHG
for the dehumidifier to operate.
Turn off the dehumidifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
Air Filter

49-7766 9
Care and Cleaning
Storage
,IWKHXQLWLVWREHVWRUHGIRUDQH[WHQGHGSHULRGRIWLPH
take the following actions before putting away the machine.
(PSW\WKHEXFNHWRIDOOZDWHU
2. Clean the water bucket and bucket filter per instructions.
3. Allow water bucket to dry and reinstall.
5HPRYHSXPSKRVHDQGVWRUHZLWKXQLW
To Release Hose: Hold the grey ring while pulling the
hose to remove.
Bucket Filter
7KHEXFNHWILOWHULVORFDWHGLQVLGHWKHEXFNHWQHDUWKH
ERWWRP7KHILOWHUVKRXOGEHFKHFNHGZKHQFOHDQLQJWKH
bucket. If the filter has any debris on it, gently remove
the filter as described below and rinse with warm water.
Replace the filter in the bucket once it is clean.
IMPORTANT: Be careful not to tear or damage filter
during removal, cleaning or replacement. Do not use the
dishwasher to clean the filter.
TO REMOVE THE FILTER:
1. Lift the handle to make the ends of the handle align
with the holes in the clasps. Push the handle towards
one of the clasps keeping the handle aligned with the
clasp slots. Push the other clasp away from the handle
allowing the handle to be separated from the clasp.
Remove the handle from the other clasp.
2. Squeeze both clasp inward to disengage clasp clips from
water tank cover. Lift the cover upwards to remove.
3. Lift the end of the filter upwards to remove the filter.
TO REPLACE THE FILTER:
4. Place large end of filter above tabs, press filter down
firmly to spread tabs. Once filter is between tabs press
filter inward to engage tabs into filter.
5. Replace water tank cover and handle.
Cover
7DEV
)LOWHU
Clasp
Clip
Handle
Rotate and lift filter up
CARE AND CLEANING
+ROGJUH\ULQJLQ
2. Pull hose out

49-7766
Troubleshooting Tips... Before you call for service
TROUBLESHOOTING TIPS
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem Possible Cause What To Do
Dehumidifier does not
start The dehumidifier is unplugged. Makes sure the dehumidifier’s plug is pushed
completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit breaker
is tripped. &KHFNWKHKRXVHIXVHFLUFXLWEUHDNHUER[DQGUHSODFH
the fuse or reset the breaker.
Dehumidifier has reached its
preset level or bucket is full. 7KHGHKXPLGLILHUDXWRPDWLFDOO\WXUQVRIIZKHQHLWKHU
condition occurs. Change to a lower setting or empty
the bucket and replace properly.
Bucket is not in the proper
position. 7KHEXFNHWPXVWEHLQSODFHDQGVHFXUHO\VHDWHGIRU
the dehumidifier to operate.
Power Failure. 7KHUHLVDSURWHFWLYHWLPHGHOD\XSWRPLQXWHVWR
SUHYHQWWULSSLQJRIWKHFRPSUHVVRURYHUORDG)RUWKLV
reason, the unit may not start normal heating or cooling
for 3 minutes after it turned back on.
Dehumidifier does not dry
the air as it should Did not allow enough time to
remove the moisture. :KHQILUVWLQVWDOOHGDOORZDWOHDVWKRXUVWRPDLQWDLQ
the desired dryness.
Airflow is restricted.
Make sure there are no curtains, blinds or furniture
blocking the front of back of the dehumidifier. See the
Choosing a Location section.
Dirty Filter See the Care and Cleaning section.
The Humidity Control may not be
set low enough. )RUGULHUDLUSUHVVWKHSDGDQGVHWWRDORZHU
SHUFHQWYDOXHRUDW161RQVWRSIRUPD[LPXP
dehumidification.
Doors and windows may not be
closed tightly. Check that all doors, windows and other openings are
securely closed.
Clothes dryer may be blowing
moisure-laden air into the room. ,QVWDOOWKHGHKXPLGLILHUDZD\IURPWKHG\HU7KHGU\HU
should be vented to the outside.
Room temperature is too low. Moisture removal is best at higher room temperatures.
Lower room temperatures will reduce the moisture
removal rate. Models are designed to be operated at
WHPSHUDWXUHVDERYH)&
Dehumidifier runs too
much
Area to be dehumidified is too
large.
7KHFDSDFLW\RI\RXUGHKXPLGLILHUPD\QRWEHDGHTXDWH
Doors and windows are open. Close all doors and windows to the outside.
Frost appears on the coils Dehumidifier has been turned on
recently, or room temperature is
below 41F (5C)
7KLVLVQRUPDO)URVWZLOOXVXDOO\GLVDSSHDUZLWKLQ
minutes. See the Automatic Defrost section
Control cannot be set The compressor will turn off and
the fan will automatically continue
to run for approximately 3 minutes
at a fixed setting.
7KLVLVQRUPDO:DLWDSSUR[LPDWHO\PLQXWHVDQGVHW
the fan as desired.
Fan noise Air is moving through the
dehumidifier. 7KLVLVQRUPDO
Water on floor Hose connection may be loose. Check the hose connection. See the Removing
Collected Water section.
Intended to use the bucket to
collect water, but a hose was
attached.
Disconnect the hose if using a bucket to collect water.
See the Removing Collected Water section.
Bucket Full LED light
flashing and alarm sounds
while drain hose is
connected.
Drain hose not tight on fitting. Check drain hose connection.
Drain hose is kinked. Ensure the drain hose is pointed straight down to the
floor and is not kinked in anyway.

49-7766
WARRANTY
GE Appliances Dehumidifier - One-Year Limited Warranty
Ŷ&XVWRPHULQVWUXFWLRQ7KLVRZQHU¶VPDQXDOSURYLGHV
information regarding operating instructions and
user controls.
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH,I\RX
have an installation problem, or if the dehumidifier is
of improper dehumidification capacity, contact your
dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV
to the product or due to unreasonable use including
failure to provide reasonable and necessary
maintenance.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ)DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRWFRUURVLRQ
protected.
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\LPSURSHUSRZHU
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
possible defects with this air conditioner.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
What GE Appliances Will Not Cover:
7KLVZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVH
ZLWKLQWKH86$
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV
\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH7RNQRZZKDW\RXUOHJDO
rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
([FOXVLRQRILPSOLHGZDUUDQWLHV([FHSWZKHUHSURKLELWHGRUUHVWULFWHGE\ODZWKHUHDUHQRZDUUDQWLHVZKHWKHU
H[SUHVVRUDORUVWDWXWRU\ZKLFKH[WHQGEH\RQGWKHGHVFULSWLRQRQWKHIDFHKHUHRILQFOXGLQJVSHFLILFDOO\WKHLPSOLHG
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: GE Appliances
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For The Period Of: GE Appliances Will Replace:
One Year
)URPWKHGDWHRIWKH
original purchase
Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workman-
VKLS7KHUHSODFHPHQWXQLWLVZDUUDQWHGIRUWKHUHPDLQGHURI\RXUSURGXFW¶VRULJLQDORQH
year warranty period.
ŶProperly pack your unit. We recommend using
the original carton and packing materials.
Ŷ5HWXUQWKHSURGXFWWRWKHUHWDLOORFDWLRQZKHUH
it was purchased.
ŶInclude in the package a copy of the sales receipt
or other evidence of date of original purchase. Also
print your name and address and a description of the
defect.
In Order to Make a Warranty Claim:
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
For customers in the U.S.A.

49-7766
WARRANTY
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
Ŷ&XVWRPHULQVWUXFWLRQ7KLVRZQHU¶VPDQXDOSURYLGHV
information regarding operating instructions and
user controls.
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH,I\RX
have an installation problem, or if the dehumidifier is
of improper dehumidification capacity, contact your
dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV
to the product or due to unreasonable use including
failure to provide reasonable and necessary
maintenance.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ)DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRWFRUURVLRQ
protected.
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\LPSURSHUSRZHU
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
possible defects with this air conditioner.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
What GE Appliances Will Not Cover:
7KLVZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJRZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGLQ&DQDGDIRU
home use within Canada.
6RPHSURYLQFHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHVVRWKHDERYH
H[FOXVLRQPD\QRWDSSO\WR\RX7KLVZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWV
ZKLFKYDU\IURPSURYLQFHWRSURYLQFH7RNQRZZKDW\RXUOHJDOULJKWVDUHLQ\RXUSURYLQFHFRQVXOW\RXUORFDORU
provincial consumer affairs office.
([FOXVLRQRILPSOLHGZDUUDQWLHV([FHSWZKHUHSURKLELWHGRUUHVWULFWHGE\ODZWKHUHDUHQRZDUUDQWLHVZKHWKHU
H[SUHVVRUDORUVWDWXWRU\ZKLFKH[WHQGEH\RQGWKHGHVFULSWLRQRQWKHIDFHKHUHRILQFOXGLQJVSHFLILFDOO\WKHLPSOLHG
warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: MC Commercial
Burlington, Ontario
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For The Period Of: GE Appliances Will Replace:
One Year
)URPWKHGDWHRIWKH
original purchase
Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workman-
VKLS7KHUHSODFHPHQWXQLWLVZDUUDQWHGIRUWKHUHPDLQGHURI\RXUSURGXFW¶VRULJLQDORQH
year warranty period.
ŶProperly pack your unit. We recommend using
the original carton and packing materials.
Ŷ5HWXUQWKHSURGXFWWRWKHUHWDLOORFDWLRQZKHUH
it was purchased.
ŶInclude in the package a copy of the sales receipt
or other evidence of date of original purchase. Also
print your name and address and a description of the
defect.
In Order to Make a Warranty Claim:
GE Appliances Dehumidifier - One-Year Limited Warranty
For customers in the Canada

49-7766
NOTES
Notes

49-7766
3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
GE Appliances Website
+DYHDTXHVWLRQRUQHHGDVVLVWDQFHZLWK\RXUDSSOLDQFH"7U\WKH*($SSOLDQFHV:HEVLWHKRXUVDGD\DQ\GD\
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com
Register Your Appliance
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register
Schedule Service
([SHUW*($SSOLDQFHVUHSDLUVHUYLFHLVRQO\RQHVWHSDZD\IURP\RXUGRRU*HWRQOLQHDQGVFKHGXOH\RXUVHUYLFHDW
\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm
RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV
Extended Warranties
3XUFKDVHD*($SSOLDQFHVH[WHQGHGZDUUDQW\DQGOHDUQDERXWVSHFLDOGLVFRXQWVWKDWDUHDYDLODEOHZKLOH\RXU
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
ZDUUDQW\H[SLUHV,QWKH86GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm
RUFDOOGXULQJQRUPDOEXVLQHVVKRXUV
Remote Connectivity
)RUDVVLVWDQFHZLWKZLUHOHVVQHWZRUNFRQQHFWLYLW\IRUPRGHOVZLWKUHPRWHHQDEOH
visit our website at GEAppliances.com/ge/connected-appliances/RUFDOOLQWKH86
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
GHWDLOVLQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm

Escriba los números de modelo
y serie aquí:
# de Modelo _____________
# de Serie _______________
Puede encontrar estos números en
una etiqueta en la parte atrás del
deshumedificador.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
MANUAL DEL
PROPIETARIO
DESHUMEDIFICADOR
49-7767 10-16 GEA
APEH70
APER70
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD.................3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Controles .............................4
Cómo funciona el deshumedificador .....5
Descongelado automático ..............5
Selección del lugar adecuad ............5
Cómo desechar el agua acumulada ......6
Nivel de agua .........................7
Funcionamiento del Balde ..............7
CUIDADO Y LIMPIEZA
Rejilla y gabinete ......................8
Tanque de agua .......................8
Filtre de aire ..........................8
Filtro del Cubo ........................9
Almacenamiento.......................9
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS .................10
AYUDA AL CLIENTE
Garantía ............................. 11
Ayuda al cliente ......................14

249-7759
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con
el material embalado.

49-7759 3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVRODPHQWHSDUDHOSURSyVLWR
determinado según se describe en este Manual del
propietario.
Ŷ(VWHGHVKXPHGLILFDGRUGHEHLQVWDODUVHFRUUHFWDPHQWH\
conectado a tierra de acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de su uso.
Ŷ1XQFDRSHUHHVWHGHVKXPHGLILFDGRUHQXQiUHDHQODTXH
es posible que se acumule agua. De encontrarse en estas
condiciones, por su seguridad, desconecte el suministro de
corriente eléctrica antes de pisar sobre
el agua.
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXGHVKXPHGLILFDGRUWLUDQGRGHOFDEOH
eléctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de él
directamente hacia afuera.
Ŷ5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHWRGRVORVFDEOHVHOpFWULFRV
que se hayan pelado o que se hayan dañado de alguna
RWUDPDQHUD8QFDEOHGHFRUULHQWHGDxDGRQRGHEH
repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que
VHDGTXLHUDGHOIDEULFDQWH1RXVHXQFDEOHHOpFWULFRTXH
muestre evidencias de deterioro, o daños de abrasión en
su superficie en alguno de sus extremos.
Ŷ6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHXQHOHFWULFLVWD
calificado debe reemplazar el receptáculo.
Ŷ$SDJXHHOFRQWURO\GHVHQFKXIHVXGHVKXPHGLILFDGRUDQWHV
de hacer cualquier reparación o limpiar.
Ŷ*($SSOLDQFHVQRHVWiQRDSR\DTXHVHOHSURSRUFLRQH
ningún servicio al deshumedificador. Vehementemente
recomendamos que usted no intente proporcionar servicio
al deshumedificador usted mismo.
Ŷ3RUVXVHJXULGDGQRDOPDFHQHQLXVHPDWHULDOHV
combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables en la proximidad de éste o algún otro
electrodoméstico.
Ŷ1RXVHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQH[WHULRUHV
Ŷ(VWHGHVKXPHGLILFDGRUHVWiGLVHxDGRH[FOXVLYDPHQWHSDUD
DSOLFDFLRQHVUHVLGHQFLDOHVGHLQWHULRU1RGHEHXVDUVHSDUD
aplicaciones comerciales ni industriales.
Ŷ(VWRV6LVWHPDV'HVKXPHGLILFDGRUHV5$UHTXLHUHQ
que los contratistas y técnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad aprobadas para
VXXVRFRQHVWHUHIULJHUDQWH12XWLOLFHHTXLSDPLHQWR
certificado sólo para refrigerante R22.
ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Ŷ12XVHSURORQJDGRUHVFRQHVWH'HVKXPLGLILFDGRU Ŷ12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQL
adaptadores para múltiples tomacorrientes con este
Deshumidificador.
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa
(tierra) del cable eléctrico. En pos de la seguridad personal,
este electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra.
1286(XQHQFKXIHDGDSWDGRUFRQHVWHDSDUDWR
El cable eléctrico de este electrodoméstico está equipado
con un enchufe de tres púas (tierra) que combina con
un tomacorriente estándar de tres tomas de pared para
minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica.
Pida a un técnico que inspeccione el tomacorriente y el
circuito para cerciorarse de que el tomacorriente está
conectado a tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su
responsabilidad y obligación personal hacer que dicho
tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con
conexión a tierra.
El deshumedificador debería siempre estar conectado
a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje
correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y además evita
que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo
cual podría causar incendios por el sobrecalentamiento del
cableado.
INFORMACIÓN SOBRE CÓMO RECICLAR
Para acceder a información sobre como reciclar sus electrodomésticos, ingrese a www.geappliances.com/recycling.

49-7759
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Controles
Controls
NOTA: Cuando el recipiente está lleno o es retirado, los controles
no pueden ser ajustados.
1. Power Pad
Presione para encender o apagar el deshumedificador.
2. Temporizador del filtro (Filter Timer)
'HVSXpVGHKRUDVGHRSHUDFLyQVHHQFHQGHUiODOX]
indicadora de Clean the Filter (Limpieza de filtro) para recordarle
que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y límpielo.
Presione para apagar la luz de Clean the Filter (Limpieza de
filtro) light. Ver la sección Cuidado y limpieza.
3. Botones para el Control de humedad
(Humidity Set Control)
La humedad se puede controlar a niveles de entre 35% HR
KXPHGDGUHODWLYD±+5KXPHGDGUHODWLYDHQLQFUHPHQWRV
GHORFRQ16SDUDXQIXQFLRQDPLHQWRFRQWLQXR3DUD
configurar la unidad en operación continua, presione la flecha
KDFLDDEDMRKDVWDTXHVHREVHUYH16HQODSDQWDOOD
NOTA: 6LVHVHOHFFLRQD161RQVWRSHOGHVKXPHGLILFDGRU
funcionará en forma continua en la configuración máxima de
deshumedificación hasta que se llene el tanque.
6LGHVHDDLUHPiVVHFRSUHVLRQHHOERWyQź\VHOHFFLRQHXQ
valor porcentual más bajo (%).
6LGHVHDDLUHPiVK~PHGRSUHVLRQHHOERWyQŸ\VHOHFFLRQH
un valor porcentual más alto (%).
Cuando use por primera vez el deshumedificador, coloque
HOFRQWUROGHOGHVKXPHGLILFDGRUDy3HUPLWD
TXHWUDQVFXUUDQSRUORPHQRVKRUDVSDUDTXHHO
deshumedificador alcance el nivel de humedad. Si el
aire aún está más húmedo de lo deseado, ajuste el nivel
de humedad a un nivel menor o seleccione el botón de
IXQFLRQDPLHQWRFRQWLQXR1RQVWRSSDUDREWHQHUXQDPi[LPD
deshumidificación.
4. Pantalla
Muestra el % del nivel de humedad programado durante la
configuración, luego muestra el % del nivel de humedad real de
la habitación (con una precisión de +/– 5%).
5. Boton de velocidad del ventilador (Fan Speed)
Controla la velocidad de circulación del aire.
Presione para seleccionar la velocidad del ventilador en alta
(High), medio (Medium) o bajo (Low).
Coloque el control del ventilador a alta (High) velocidad para
lograr remover la mayor cantidad
de humedad. Cuando la humedad haya sido reducida y usted
prefiera una operación más tranquila, coloque el control del
ventilador a medio (Medium) o bajo (Low) velocidad.
6. Retardo en apagado (Delay Off)
Mientras el deshumedificador se encuentra en funcionamiento,
presione este botón para que se apague automáticamente a las
KRUDVRDODVKRUDV
7. Bomba
Activa la función de la bomba interna. Presione durante 3
segundos para activar la bomba interna para el retiro automático
GHOFRQGHQVDGR/DOX]LQGLFDGRUD3XPS2Q%RPED
Encendida) titilará y luego permanecerá´iluminada una vez
completados los 3 segundos.
Presione para desactivar la bomba.
Otras funciones
Luz de Recipiente Vacío
Este indicador se ilumina cuando el tanque esté lleno y
debera vaciarse, o cuando el recipiente se remueva o no esté
colocado en la posición correcta.
Alarma (Alarm)
Si el tanque se encuentra lleno o no está en su lugar por más
GHWUHVPLQXWRVVRQDUiXQDDODUPDGXUDQWHVHJXQGRVSDUD
recordarle de vaciar y volver a colocar el tanque.
Apagado automático (AUTO SHUT OFF)
El Interruptor de control de nivel de agua apaga el
deshumedificador cuando el tanque esté lleno, o cuando el
tanque no esté presente o no esté colocado en una posición
apropiada. NOTA: El ventilador seguirá funcionando durante
aproximadamente 3 minutos después de quitar el tanque
Descongelado automático (AUTO DEFROST)
Cuando se acumule escarcha en los serpentines
evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador
continuará funcionando hasta que la escarcha desaparezca.
Pérdida de energía (POWER OUTAGE)
En caso de la pérdida de la energía o interrupción, la unidad
reiniciará automáticamente, en las configuraciones usadas por
última vez, una vez la energía sea restablecida.
Nonstop
Humidity %
On
Filter
Power -+Fan Pump
Hold 3 Sec To Rest Hold 3 Sec
Requires Hose
Filter
Timer
Delay
Off
Empty
Pump
4 hour
2 hour
Medium
Low
High
La luz de Bucket Full
(Recipiente Lleno) indica
que éste deberá ser
vaciado o que no está en el
lugar correcto de la unidad
Luces indicadoras
de retardo en
apagado de 4
horas o 2 horas
Luz indicadora de
funcionamiento de
operación continua
Encendido Activado
luz indicadora de
encendido Luz indicadora de
limpieza de filtro
Luces indicadoras de
velocidad de ventilador
alta, media y baja
La luz indicadora
Pump (Bomba)
indica que la bomba
está funcionando

49-7759 5
Cómo usar el deshumedificador
Selección del lugar adecuado
El deshumedificador ubicado en un sótano tendrá poco o
ningún efecto en secar el aire dentro areas adjacentes de
almacenamiento, como un armario, por ejemplo, al menos que
exista una circulación adecuada de aire hacia en interior y
hacia el exterior de dicha área.
Ŷ1RXVHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQH[WHULRUHV
ŶEste deshumedificador está diseñado exclusivamente para
aplicaciones residenciales
GHLQWHULRU1RGHEHXVDUVHSDUDDSOLFDFLRQHVFRPHUFLDOHV
ni industriales.
ŶColoque el deshumedificador en un piso firme y nivelado
que sea lo suficientemente fuerte para soportar la unidad
cuando la cubeta esté llena de agua.
Ŷ'HMHSRUORPHQRV±SXOJDGDVGHHVSDFLROLEUH
alrededor de la unidad para que exista una buena
circulación de aire.
ŶColoque el deshumedificador en un área en la que la
WHPSHUDWXUDQRVHDLQIHULRUD)&/RVVHUSHQWLQHV
pueden escarcharse en ambientes con temperaturas
LQIHULRUHVD)&ORFXDOSXHGHUHGXFLUVX
rendimiento.
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQiUHDVFRPRODFRFLQDFXDUWRV
de lavado, baños, y en áreas donde exista humedad
excesiva. NOTA: Coloque el deshumedificador lejos la
secadora de ropa.
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUSDUDHYLWDUGDxRVFDXVDGRVSRU
la humedad en lugares donde guarde libros o artículos de
valor.
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQHOVyWDQRSDUDD\XGDUD
prevenir los daños causados por la humedad.
ŶEl deshumedificador debe usarse en áreas cerradas para
mayor efectividad.
ŶCierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas
hacia el exterior de la habitación en donde esté el
deshumedificador.
NOTA: El deshumedificador tiene ruedas para ayudarle
a colocarlo en distintos lugares, pero debe rodarse en
VXSHUILFLHVILUPHV\SODQWDV1RLQWHQWHURGDUORVREUHREMHWRVR
sobre una alfombra.
Cómo funciona el deshumedificador
La humedad en el aire pasa por un serpentin
deshumedificador. La humedad en el aire se condensa en
este serpentin y se drena hacia el tanque (o a través de la
manguera y luego través del drenaje).
El aire limpio y seco pasa luego por el condensador donde
es calentado y desechado de regreso al medio ambiente a
través de la parrilla.
Es normal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.
Descongelado automático
Cuando se acumule escarcha en los serpentines
evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador
continuará funcionando hasta que la escarcha
desaparezca.
Cuando el evaporador se descongele, el compresor o el
ventilador se encenderá automáticamente y el proceso de
deshumedificación continuará.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera
continua por 24 horas.
Above Below
Correct Wrong
at least 18inchs
at least 18inchs
SI NO
Por
debajo
GH&
)
Por
encima
GH&
)
SXOJDGDVPtQ
SXOJDGDVPtQ

649-7759
Cómo usar el deshumedificador
Cómo desechar el agua acumulada
Hay 2 formas de desechar el agua acumulada
Use el tanque. Cuando usted saque el tanque de su lugar, la
unidad se apagará. Vacíe y reinstalelo.
IMPORTANTE:1RXVHHOPDQJXHUDVLXVDHOWDQTXHSDUD
recoger agua. Si el manguera está conectada, el agua caerá al
piso en lugar de caer dentro del tanque.
NOTAS:
Ŷ1RUHWLUHHOEDOGHFRQHOGHVKXPHGLILFDGRUHQ
funcionamiento o si recién se apagó. Esto puede hacer que
el agua gotee del recipiente de drenaje.
Ŷ(OWDQTXHGHEHHVWDUHQVXOXJDU\ELHQVXMHWRSDUDTXHHO
deshumedificador funcione.
Use una manguera. El agua puede desecharse
automáticamente hacia un drenaje en el piso si usted conecta
el tubo de drenaje con boquilla de la unidad a una manguera
para agua de jardín (no incluida).
6DTXHHOWDQTXHGHOIUHQWHGHODXQLGDG
2. Abra la tapa de drenaje sobre el lado de
3. Enrosque una manguera para jardín (no provista) en la
boquilla, cut to length, y diríjala al drenaje de piso.
9XHOYDDFRORFDUHOWDQTXHHQODXQLGDG
NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para
que el deshumedificador funcione.
Use la bomba interna. El agua puede ser vaciada de forma
automática en una ubicación remota, adhiriendo la manguera
incluida de la bomba.
$GKLHUDODPDQJXHUDGHODERPEDDOFRQHFWRUGHOD
manguera, presionando el accesorio de la tubería en el
conector hasta que quede colocada correctamente (usted
no debería poder retirar la manguera al empujar).
2. Posicione la descarga de la manguera en la ubicación
deseada.
3. Asegúrese de que la bomba esté activada. Para activar
ODERPEDPDQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQ3XPS2Q2II
(Bomba Activada/ Desactivada) durante 3 segundos. La
OX]LQGLFDGRUD3XPS2Q%RPED(QFHQGLGDWLWLODUi\
luego permanecerá iluminada una vez completados los 3
segundos.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la manguera para
condensado esté correctamente conectada y que no esté
retorcida, inclinada ni fisurada, ya que esto puede hacer que
caiga agua al piso. El cubo también debe estar completamente
DSR\DGRSDUDTXHODERPEDIXQFLRQHGHIRUPDFRUUHFWD1R
utilice la máquina si la temperatura ambiente es de 32ºF o
inferior.
NOTAS:
Ŷ/DDOWXUDPi[LPDGHHOHYDFLyQHVGHSLHV
Ŷ(OFXERGHEHHVWDUFRUUHFWDPHQWHFRORFDGR\DSR\DGRGH
forma segura para que el deshumidificador y la bomba
funcionen.
Asegúrese de instalar la manguera (incluida) antes de
activar la bomba.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Siempre cerciórese de que la tanque de agua esté asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Handle
Bucket
Manija
Recipiente
drain hose
nozzle
Manguera
de Desagüe drain hose
nozzle
Manguera
de Desagüe Manguera
de Desagüe
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other GE Dehumidifier manuals
Popular Dehumidifier manuals by other brands

Fagor
Fagor DH-16 - 2006 manual

Hisense
Hisense DH5020K1G Use & care guide

ALPATEC
ALPATEC DH 20 E manual

NEW WIDETECH
NEW WIDETECH WDH-122H-16RA user manual

Soleus Air
Soleus Air SG-DEH-30M-1A operating instructions

Olimpia splendid
Olimpia splendid SeccoPur S Instructions for installation, use and maintenance