GE APHR50 User manual

Write the model and serial
numbers here:
Model #_________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the back of the dehumidifier.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
DEHUMIDIFIER
49-5000628 Rev. 0 10-21 GEA
APHR50
SAFETY INFORMATION .........3
OPERATING INSTRUCTIONS
Controls ..............................4
Other Features ........................5
Installation Instructions.................6
How the Dehumidifier Operates .........7
Automatic Defrost .....................7
Choosing a Location ...................7
Removing Collected Water .............8
Water Level...........................8
Bucket Operation ......................8
CARE AND CLEANING
Grille and Case ........................9
Water Bucket .........................9
Air Filter..............................9
TROUBLESHOOTING TIPS......10
CONSUMER SUPPORT
Limited Warranty ..................... 11
Consumer Support ....................12
ENGLISH/ESPAÑOL

249-5000429 Rev.5
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GEAppliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.

49-5000628 Rev.0 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire, electric shock or personal injury.
• Use this appliance only for its intended purpose as
described in this Owner’s Manual.
• This dehumidifier must be properly installed and
grounded as described in this manual before it is
used.
• Never operate this dehumidifier in an area that is
likely to accumulate standing water. If this condition
develops, for your safety disconnect the power supply
before stepping into the water.
• Never unplug your dehumidifier by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull straight
out from the receptacle.
• Immediately replace all electric service cords that
have become frayed or otherwise damaged. A
damaged power supply cord must be replaced
with a new power supply cord obtained from the
manufacturer and not repaired. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or
at either the plug or connector end.
• If the receptacle does not match the plug, the
receptacle must be changed out by a qualified
electrician
• If the SUPPLY CORD is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• The appliance shall be installed in accordance with
national wiring regulations.
• Turn the dehumidifier OFF and unplug it before
cleaning.
• Haier does not support any servicing of the
dehumidifier. We strongly recommend that you do not
attempt to service the dehumidifier yourself.
• For your safety, do not store or use combustible
materials, gasoline or other flammable vapors or
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
• All dehumidifiers contain refrigerants, which under
federal law must be removed prior to product
disposal. If you are getting rid of an old product
with refrigerants, check with the company handling
disposal about what to do.
• Do not use outdoors.
• This dehumidifier is intended for indoor residential
applications only. This dehumidifier should not be
used for commercial or industrial applications.
• These R410A Dehumidifier Systems require
contractors and technicians to use tools, equipment
and safety standards approved for use with this
refrigerant. DO NOT use equipment certified for R22
refrigerant only.
• This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
WARNING USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
Ŷ'2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV'HKXPLGLILHU
Ŷ'2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV
with this Dehumidifier.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord. For personal
safety, this appliance must be properly grounded.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the
possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your
personal responsibility and obligation to have it replaced
with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The dehumidifier should always be plugged into its own
individual electrical outlet, which has a voltage rating
matching the rating plate.
This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits, which could cause a
fire hazard from overheated wires.
RECYCLING INFORMATION
For appliance recycling information please visit www.geappliances.com/recycling.

449-5000628 Rev.0
Controls
NOTE: Whenthebucketisfullorremoved,thecontrolscannotbe
set.
1. PowerPad
Presstoturn thedehumidifier onand off.
NOTE: Turningoff thepower bypressingthe Powerbutton
doesNOT disconnectthe appliancefrompower supply.
"ÏäñÜóèèçÙäç
Controlsthe fanspeed.
PresstoselecteitherHigh,Medium,Low,orSmartDryfanspeed.
Setthe fancontrol toHighfor maximummoisture removal.
Whenthe humidityhas beenreducedand quietoperation is
preferred,set thefan controltoMedium orLow.Smart Dry
comparesthe sethumidity levelwiththe actualhumidity and
adjuststhe fanspeed automatically.
3. Display
Showsthe set% humiditylevelwhile setting,then showsthe
actual(+/– 5%accuracy) room%humidity level.
$Ñøðìçì÷üÜè÷Ìòñ÷õòïÙäçö
Ýëèëøðìçì÷üïèùèïæäñåèöè÷úì÷ëìñäõäñêèòé#%]ÛѤÛèïä÷ìùè
Ñøðìçì÷ü¥÷ò( ]ÛѤÛèïä÷ìùèÑøðìçì÷ü¥ìñ%]ìñæõèðèñ÷öòõ
inNonstop modefor continuousoperation. Toset theunit for
continuousoperation, pressthe pad untilthe“Nonstop”
indicatorlight isilluminated.
NOTE: IfNonstop isselected, thedehumidifierwill operate
continuouslyat itsmaximum dehumidificationsettingsif
attachedto ahose todrainor untilthe bucketis full.Fordrierair,
pressthe padandsettoalower percentvalue(%).
Fordamper
air,pressthe padandsettoahigherpercentvalue(%).
When you
firstuse thedehumidifier, setthehumidity controlto 45%or
50%.Allow atleast 24hoursfor thedehumidifier toachieve the
humiditylevel. Ifyou stillhavedamper airthan desired,set the
humiditylevel toa lowersettingor selectNonstop formaximum
dehumidification.
5. FilterTimer
After250hoursofoperation,theCleantheFilterindicatorlightwill
glowtoremindyoutocleanthefilter.Removethefilterandcleanit.
Pressand holdFilter button for3seconds toreset thefilter
reminder.See theCare andCleaningsection.
6. DelayOff
Whilethedehumidifierisoperatingpressthe Delaybutton.
Pressthe
/ buttonstoselectthenumberofhours youwant
thedehumidifiertocontinuetooperatebefore turningOff.
NOTE:Afterdisplayingthetime, theDisplaywillrevertto showing
thecurrenthumidityafter5secondshave passed.Pressingthe
Delaybuttonwilldisplaythenumberof hoursleftonthedelay.
DelayOn
Whilethe dehumidifieris offpressthe Delay button.
Pressthe
/ buttonsto selectthe numberofhours you
wantthe dehumidifierto remainoffbefore turningOn.
NOTE: Thedisplay willshow thenumberof hoursleft untilthe
dehumidifierturns on.
TocanceltheDelay:
Pressthe Delay buttononce, thehoursremaining onthe Delay
willappear onthe display.Pressthe Delay buttonagain andthe
Delaywill becancelled.
7.Pump
Activatesthe internalpump function.Pressfor 3seconds
toactivate theinternal pumpforautomatic removalof
condensate.The internalpump indicatorlightwill remain
illuminatedafter 3seconds. Presstodeactivate thepump.
Beforeturning onthe pump,ensurethe hoseis connected.
8.EmptyIndicator
The“Empty” indicatorwill blinkwhenthe bucketis readyto be
emptied,or whenthe bucketisremoved and/ornot replacedin
theproper position.
OPERATING INSTRUCTIONS
Controls
Appearance may vary by model.

49-5000628 Rev.0 5
Alarm
If the bucket is full or missing, an alarm will sound for about 10
seconds to remind you to empty and replace the bucket.
Auto Defrost
When frost builds up on the evaporator coils, the compressor
will cycle off and the fan will continue to run until the frost
disappears.
Power Outage
In the case of a power outage or interruption, the unit will
automatically restart, in the settings last used, after the power is
restored.
Other Features
OPERATING INSTRUCTIONS

649-5000628 Rev.0
How the Dehumidifier Operates
Moist, humid air is drawn over a cold refrigerated
dehumidifying coil. Moisture in the air condenses on
this coil and drains into a bucket (or through a hose and
drain).
Dry, clean air is drawn through the condenser where it is
heated and discharged out the top grille into the room.
It is normal for the surrounding air to become slightly
warmer as the dehumidifier operates.
Automatic Defrost
When frost builds up on the evaporator coils, the
compressor will cycle off and the fan will continue to run
until the frost disappears.
When the coil is defrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.
When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours.
Choosing a Location
A dehumidifier operating in a basement will have little or
no effect in drying an adjacent enclosed storage area,
such as a closet, unless there is adequate circulation of
air in and out of the area.
•
Do not use outdoors.
•
This dehumidifier is intended for indoor residential
applications only. This dehumidifier should not be used
for commercial or industrial applications.
•
Place the dehumidifier on a smooth, level floor strong
enough to support the unit with a full bucket of water.
•
Allow at least 18 inches of air space on all sides of the
unit for good air circulation.
•
Place the dehumidifier in an area where the
temperature will not fall below 41°F (5°C) or above
90°F (32°C). The coils can become covered with
frost at temperatures below 41°F, which may reduce
performance.
•
The suggested range of relative humidity is between
40% and 50%
•
Use the dehumidifier in cooking, laundry and
dishwashing areas that have excessive moisture.
NOTE: Place the dehumidifier away from the clothes
dryer.
•
Use the dehumidifier to prevent moisture damage
anywhere books or valuables are stored.
•
Use the dehumidifier in a basement to help prevent
moisture damage.
•
The dehumidifier must be operated in an enclosed
area to be most effective.
•
Close all doors, windows and other outside openings
to the room.
NOTE: The dehumidifier has casters to aid placement,
but it should only be rolled on smooth, flat surfaces. Do
not attempt to roll the dehumidifier on carpet or over
objects.
41 °F
(5 °C) 41 °F
(5 °C)
Above Below
Correct Wrong
at least 18 inches
at least 18 inches
Using the Dehumidifier
OPERATING INSTRUCTIONS

49-5000628 Rev.0 7
Removing Collected Water
There are 3 ways to remove collected water:
Use the bucket. When the bucket is removed, the unit will
shut off. Empty and replace the bucket.
IMPORTANT: Do not use the hose if using the bucket to
collect water. When the hose is connected, water will flow
through it onto the floor instead of into the bucket.
NOTES:
•
Do not remove the bucket while the dehumidifier is
operating or if it has just stopped operating. This might
cause some water to drip from the drain pan.
•
The bucket must be in place and securely seated for the
dehumidifier to operate.
Use a hose. Water can be automatically emptied into a floor
drain by attaching a garden water hose (not included).
1. Remove the bucket from the front of the unit.
2. Open the drain cover on the side of the unit.
3. Thread a garden hose (not supplied) onto the nozzle and
ensure it is seated securely. Cut to length and lead it to
the floor drain.
4. Replace the bucket in the unit.
NOTE: The bucket must be in place and securely seated for
the dehumidifier to operate. The drain hose must run down
from the dehumidifier to the floor drain.
Use the internal pump. Water can be automatically
emptied into a remote location by attaching the included
pump hose.
1. Attach the pump hose to the hose connector by pushing
the tube fitting into the connector until it fits into place
(should not be able to remove the hose when pulled).
2. Position the hose discharge to the desired location.
3. Make sure the pump is activated. To activate the pump,
press and hold the Pump button for 3 seconds. The
Pump indicator light will flash then remain illuminated
once the 3 seconds are complete.
IMPORTANT: Make sure the condensate hose is properly
connected and is not kinked, bent or cracked as this may
cause water to flow onto the floor. Please ensure the bucket
is empty before putting the unit into pump mode. The bucket
must also be fully seated for the pump to work properly. Do
not operate the machine if the room temperature is 41°F or
below.
NOTE: Maximum lift height is 16ft.
Always make sure the water bucket is locked into place on the dehumidifier.
OPERATING INSTRUCTIONS
Using the Dehumidifier

849-5000628 Rev.0
Water Level
The dehumidifier will turn off automatically when the
bucket is full, or when the bucket is removed or not
replaced in the proper position.
The bucket must be replaced in the proper position for
the dehumidifier to work. The light will be on and the
dehumidifier will not run if the bucket is not in the proper
position.
Bucket Operation
DO NOT remove the foam piece and magnet block in
the bucket assembly. If removed, the Dehumidifier will
not work properly.
When the coil is defrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.
Removing Collected Water (cont)
To Install Hose: Push in hose and gently pull to make
sure it is secure. Should not be able to be removed. You
should hear a “click” that lets you know the hose is inserted
correctly.
To Release Hose: Press the blue button on top of the
connector attached to the dehumidifier and pull the hose out
to remove. Be sure to turn off the pump before removing the
hose.
NOTE: DO NOT kink or crimp hose, as it can block water
flow.
Insert
Press
Pull
Using the Dehumidifier
OPERATING INSTRUCTIONS

49-5000628 Rev.0 9
Air Filter
The air filter behind the rear grille should be checked and
cleaned at least every 250 hours of operation or more
often if necessary.
After 250 hours of operation, the Filter indicator light will
glow to remind you to clean the filter. Remove the filter
and clean it. Replace the filter and press and hold the
filter button for 3 seconds.
To remove:
Remove the rear grille and the filter will be attached.
To clean:
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the
filter dry before replacing it.
NOTE: DO NOT put the filter in an automatic
dishwasher.
CAUTION DO NOT operate the dehumidifier
without a filter because dirt and lint will clog the unit and
reduce performance.
Grille and Case
To clean the case:
Use water and a mild detergent. Do not use
bleach or abrasives.
To clean the rear grille:
Use a vacuum attachment or brush.
Water Bucket
To clean:
Every few weeks, clean the bucket to prevent growth
of mold, mildew and bacteria. Partially fill the bucket
with clean water and add a little mild detergent. Swish it
around in the bucket, empty and rinse.
NOTE: Do not use a dishwasher to clean the water
bucket.
To remove:
Remove the bucket and pour out any water.
To replace:
Slide the bucket into the dehumidifier.
NOTE: The bucket must be in place and securely seated
for the dehumidifier to operate.
Turn off the dehumidifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
Airfilter
Storage
If the unit is to be stored for an extended period of
time, take the following actions before putting away the
machine.
1. Empty the bucket of all water.
2. Clean the water bucket per instructions.
3. Allow water bucket to dry and reinstall.
4. Remove pump hose and store with unit.
To Release Hose: Press the blue button on top of the
connector attached to the dehumidifier and pull the hose
out to remove.
Press
Pull
Care and Cleaning
CARE AND CLEANING

10 49-5000628 Rev.0
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem Possible Cause What To Do
Dehumidifier
does not start The dehumidifier is unplugged. Makes sure the dehumidifier’s plug is pushed completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped. Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset
the breaker.
Dehumidifier has reached its
set humidity level or bucket is
full.
The dehumidifier automatically turns off when either condition occurs.
Change to a lower setting or empty the bucket and replace properly.
Bucket is not in the proper
position. The bucket must be in place and securely seated for the dehumidifier
to operate.
Power Failure. There is a protective time delay (up to 3 minutes) to prevent tripping
of the compressor overload. For this reason, the unit may not start
normal dehumidification for 3 minutes after turning back on.
Dehumidifier
does not dry
the air as it
should
Did not allow enough time to
remove the moisture. When first installed, allow at least 24 hours to maintain the desired
dryness.
Airflow is restricted. Make sure there are no curtains, blinds or furniture blocking the top or
back of the dehumidifier. See the Choosing a Location section.
Dirty Filter See the Care and Cleaning section.
The Humidity Control may not
be set low enough. For drier air, press the źpad and set to a lower percent value (%) or
at NS (Nonstop) for maximum dehumidification.
Doors and windows may not be
closed tightly. Check that all doors, windows and other openings are securely closed.
Clothes dryer may be blowing
moisure-laden air into the room. Install the dehumidifier away from the dyer. The dryer should be
vented to the outside.
Room temperature is too low. Moisture removal is best at higher room temperatures. Lower room
temperatures will reduce the moisture removal rate. Models are
designed to be operated at temperatures above 41°F (5°C).
Dehumidifier
runs too much Area to be dehumidified is too
large. The capacity of your dehumidifier may not be adequate.
Doors and windows are open. Close all doors and windows to the outside.
Frost appears
on the coils Room temperature is below
41°F (5°C) Please operate unit at temperatures above 41°F (5°C). Frost will
usually disappear within 60 minutes. Under certain conditions, frost
may appear on the coils of your dehumidifier at temperatures above
41°F (5°C). This is normal and frost will usually disappear within 60
minutes. See the Automatic Defrost section.
Fan noise Air is moving through the
dehumidifier. This is normal.
Water on floor Hose connection may be loose. Check the hose connection. See the Removing Collected Water section.
Intended to use the bucket to
collect water, but a hose was
attached.
Disconnect the hose if using a bucket to collect water. See the
Removing Collected Water section.
Bucket Full
LED light
flashing
and alarm
sounds while
drain hose is
connected.
Drain hose not tight on fitting. Check drain hose connection.
Drain hose is kinked. Ensure the drain hose is pointed straight down to the floor and is not
kinked in anyway.
Bucket fills up
when using
drain pump
Unit not in pump mode Ensure pump is turned on and pump light is illuminated
Pump hose not installed Ensure pump hose is properly installed on back of unit
Water level sensor issue This may be caused by very humid conditions or error with float
sensor. Check unit for a P1 error code on display. If this is present -
turn off the unit, unplug unit for a few seconds, plug back in and turn
on the unit to reset sensor. If this error continues to occur refer to
warranty section for exchange options.
Troubleshooting Tips... Before you call for service
TROUBLESHOOTING TIPS

49-5000628 Rev.0 11
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date
is needed to obtain service under the warranty.
LIMITED WARRANTY
*($SSOLDQFHV'HKXPLGL¿HU/LPLWHG:DUUDQW\
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized
Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product
to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of
shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’sAttorney General.
Warrantor:
GE Appliances, aHaier company
Louisville, KY 40225
Ŷ&XVWRPHULQVWUXFWLRQ7KLVRZQHU¶VPDQXDOSURYLGHV
information regarding operating instructions and
user controls.
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQ,I\RXKDYHDQLQVWDOODWLRQ
problem, or if the dehumidifier is of improper
capacity, contact your dealer or installer. You
are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities.
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV
to the product or due to unreasonable use including
failure to provide reasonable and necessary
maintenan e.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ)DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRWFRUURVLRQ
protected.
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\LPSURSHUSRZHU
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
possible defects with this dehumidifier.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
What Will Not Cover:
For The Period Of: Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails
due to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement
unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period.
GE Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same
or comparable functionality and quality or refund the original retail price.
ŶProperly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
Ŷ5HWXUQWKHSURGXFWWRWKHUHWDLOORFDWLRQZKHUHLWZDV
purchased.
ŶInclude in the package a copy of the sales receipt
or other evidence of date of original purchase. Also
print your name and address and a description of the
defect.
,Q2UGHUWR0DNHD:DUUDQW\&ODLP'XULQJ<RXU5HWDLOHU¶V$OORZDEOH5HWXUQ3HULRG
Ŷ/RFDWH\RXUVDOHVUHFHLSWDQGPDNHQRWHRIWKHPRGHO
and serial number.
Ŷ&DOOWRLQLWLDWHDZDUUDQW\FODLP
Ŷ<RXZLOOEHDVNHGWRSURYLGH\RXUQDPHDGGUHVV
receipt information, model and serial number.
Ŷ:DUUDQW\FODLPVPD\UHTXLUHHOHFWURQLFRUPDLOHGLQ
evidence of purchase.
In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:

12 49-5000628 Rev.0
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: GEAppliances.com/register
Extended Warranties
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal
business hours.
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
details including your phone number, or write to:
In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact
CONSUMER SUPPORT

Escriba los números de modelo
y serie aquí:
# de Modelo _____________
# de Serie _______________
Puede encontrar estos números en
una etiqueta en la parte atrás del
deshumedificador.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
MANUAL DEL
PROPIETARIO
DESHUMEDIFICADOR
49-5000628 Rev. 0 10-21 GEA
APHR50
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD.................3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Controles .............................4
Otras funciones........................5
Instrucciones de instalación .............6
Cómo funciona el deshumedificador .....7
Descongelado automático ..............7
Selección del lugar adecuad ............7
Cómo desechar el agua acumulada ......8
Nivel de agua .........................8
Funcionamiento del Balde ..............8
CUIDADO Y LIMPIEZA
Rejilla y gabinete ......................9
Tanque de agua .......................9
Filtre de aire ..........................9
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS .................10
AYUDA AL CLIENTE
Garantía Limitada..................... 11
Ayuda al cliente ......................12

249-5000628 Rev. 0
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con
el material embalado.

49-5000628 Rev. 0 3LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVRODPHQWHSDUDHOSURSyVLWR
determinado según se describe en este Manual del
propietario.
Ŷ(VWHGHVKXPHGLILFDGRUGHEHLQVWDODUVHFRUUHFWDPHQWH\
conectado a tierra de acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de su uso.
Ŷ1XQFDRSHUHHVWHGHVKXPHGLILFDGRUHQXQiUHDHQODTXH
es posible que se acumule agua. De encontrarse en estas
condiciones, por su seguridad, desconecte el suministro de
corriente eléctrica antes de pisar sobre
el agua.
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXGHVKXPHGLILFDGRUWLUDQGRGHOFDEOH
eléctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de él
directamente hacia afuera.
Ŷ5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHWRGRVORVFDEOHVHOpFWULFRV
que se hayan pelado o que se hayan dañado de alguna
RWUDPDQHUD8QFDEOHGHFRUULHQWHGDxDGRQRGHEH
repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que
VHDGTXLHUDGHOIDEULFDQWH1RXVHXQFDEOHHOpFWULFRTXH
muestre evidencias de deterioro, o daños de abrasión en
su superficie en alguno de sus extremos.
Ŷ6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHXQHOHFWULFLVWD
calificado debe reemplazar el receptáculo.
Ŷ6LHO&$%/('($/,0(17$&,21HVWiGDxDGRGHEHUiVHU
reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o
una persona con calificación similar a fin de evitar riesgos.
Ŷ(OHOHFWURGRPpVWLFRGHEHUiVHULQVWDODGRGHDFXHUGRFRQ
las regulaciones de cableado nacionales.
Ŷ$SDJXHHOFRQWURO\GHVHQFKXIHVXGHVKXPHGLILFDGRUDQWHV
de hacer cualquier reparación o limpiar.
Ŷ*($SSOLDQFHVQRHVWiQRDSR\DTXHVHOHSURSRUFLRQH
ningún servicio al deshumedificador. Vehementemente
recomendamos que usted no intente proporcionar servicio
al deshumedificador usted mismo.
Ŷ3RUVXVHJXULGDGQRDOPDFHQHQLXVHPDWHULDOHV
combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos
inflamables en la proximidad de éste o algún otro
electrodoméstico.
Ŷ1RXVHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQH[WHULRUHV
Ŷ(VWHGHVKXPHGLILFDGRUHVWiGLVHxDGRH[FOXVLYDPHQWHSDUD
DSOLFDFLRQHVUHVLGHQFLDOHVGHLQWHULRU1RGHEHXVDUVHSDUD
aplicaciones comerciales ni industriales.
Ŷ(VWRV6LVWHPDV'HVKXPHGLILFDGRUHV5$UHTXLHUHQ
que los contratistas y técnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad aprobadas para
VXXVRFRQHVWHUHIULJHUDQWH12XWLOLFHHTXLSDPLHQWR
certificado sólo para refrigerante R22.
Ŷ(VWHHOHFWURGRPpVWLFRSXHGHVHUXVDGRSRUSHUVRQDVFRQ
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimiento, si les fue dada
supervisión o instrucción relacionada con el uso de este
electrodoméstico de una forma segura y entienden los
riesgos involucrados.
Ŷ(VWHHOHFWURGRPpVWLFRSXHGHVHUXVDGRSRUSHUVRQDVFRQ
capacidades fícicas, sensoriales, o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimiento, si les fue dada
supervisión o instrucción relacionada con el uso de este
electrodoméstico de una forma segura y entienden los
riesgos involucrados.
ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Ŷ12XVHSURORQJDGRUHVFRQHVWH'HVKXPLGLILFDGRU
Ŷ12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQL adaptadores para múltiples tomacorrientes con este
Deshumidificador.
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
%DMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRUHPXHYDODWHUFHUDS~D
(tierra) del cable eléctrico. En pos de la seguridad personal,
este electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra.
1286(XQHQFKXIHDGDSWDGRUFRQHVWHDSDUDWR
El cable eléctrico de este electrodoméstico está equipado
con un enchufe de tres púas (tierra) que combina con
un tomacorriente estándar de tres tomas de pared para
minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica.
Pida a un técnico que inspeccione el tomacorriente y el
circuito para cerciorarse de que el tomacorriente está
conectado a tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su
responsabilidad y obligación personal hacer que dicho
tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con
conexión a tierra.
El deshumedificador debería siempre estar conectado
a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje
correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y además evita
que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, lo
cual podría causar incendios por el sobrecalentamiento del
cableado.
INFORMACIÓN SOBRE CÓMO RECICLAR
Para acceder a información sobre como reciclar sus electrodomésticos, ingrese a www.geappliances.com/recycling.

49-5000628 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Controles
/DDSDULHQFLDSXHGHYDULDUGHDFXHUGRDOPRGHOR
Controles
NOTA: Cuando el recipiente está lleno o es retirado, los
controles no pueden ser ajustados.
1. Power Pad
Presione para encender o apagar el deshumedificador.
NOTA: Apagar el encendido presionando el botón Power
12GHVFRQHFWDHOHOHFWURGRPpVWLFRGHOVXPLQLVWURGH
corriente.
2. Boton de velocidad del ventilador (Fan Speed)
Controla la velocidad de circulación del aire.
Presione para seleccionar la velocidad del ventilador en High,
0HGLXPR/RZ
Coloque el control del ventilador a High velocidad para lograr
remover la mayor cantidad de humedad. Cuando la humedad
haya sido reducida y usted prefiera una operación más
WUDQTXLODFRORTXHHOFRQWUROGHOYHQWLODGRUD0HGLXPR/RZ
velocidad.
3. Pantalla
Muestra el % del nivel de humedad programado durante la
configuración, luego muestra el % del nivel de humedad real
de la habitación (con una precisión de +/– 5%).
4. Botones para el Control de humedad
(Humidity Set Control)
El nivel de humedad se podrá configurar dentro de un rango
GHKXPHGDGUHODWLYD5+GHHQWUHHO\HOSRU
LQFUHPHQWRVGHORHQHOPRGR1RQVWRS,QLQWHUUXPSLGR
para un funcionamiento continuo. A fin de configurar la
unidad para un funcionamiento continuo, presione la tecla
KDVWDTXHODOX]LQGLFDGRUDGH³1RQVWRS´,QLQWHUUXPSLGRVH
ilumine.
NOTA: 6LVHVHOHFFLRQD1RQVWRSHOGHVKXPHGLILFDGRU
funcionará en forma continua en la configuración máxima de
deshumedificación hasta que se llene el tanque.
Si desea aire más seco, presione el botón –y seleccione un
valor porcentual más bajo (%).
Si desea aire más húmedo, presione el botón +y seleccione
un valor porcentual más alto (%).
Cuando use por primera vez el deshumedificador, coloque
HOFRQWUROGHOGHVKXPHGLILFDGRUDy3HUPLWD
TXHWUDQVFXUUDQSRUORPHQRVKRUDVSDUDTXHHO
deshumedificador alcance el nivel de humedad. Si el
aire aún está más húmedo de lo deseado, ajuste el nivel
de humedad a un nivel menor o seleccione el botón de
IXQFLRQDPLHQWRFRQWLQXR1RQVWRSSDUDREWHQHUXQDPi[LPD
deshumidificación.
5. Temporizador del filtro (Filter Timer)
'HVSXpVGHKRUDVGHRSHUDFLyQVHHQFHQGHUiODOX]
indicadora de Clean the Filter para recordarle que debe
limpiar el filtro. Quite el filtro y límpielo.
Mantenga presionado el botón del filtro durante 3 segundos
para restablecer el recordatorio del filtro.
6. Retraso Desactivado
Mientras el deshumidificador se encuentra en funcionamiento,
presione el botón Delay.
Presione los botones Up Arrow / Down Arrow para seleccionar
la cantidad de horas que desea que el deshumidificador continúe
funcionando antes de apagar el mismo.
NOTA:/XHJRGHH[KLELUHOWLHPSRODSDQWDOODSDVDUiDPRVWUDU
el nivel de humedad actual una vez que hayan pasado 5
segundos. Presionar el botón Delay exhibirá la cantidad de
horas restantes del retraso.
Retraso Activado
Mientras el deshumidificador se encuentra apagado, presione el
botón Delay (Retraso).
Presione los botones Up Arrow / Down Arrow para seleccionar la
cantidad de horas que desea que el deshumidificador permanezca
apagado antes de encender el mismo.
NOTA:/DSDQWDOODPRVWUDUiODFDQWLGDGGHKRUDVUHVWDQWHV
hasta que se encienda el deshumidificador.
Para cancelar el Retraso:
Al presionar el botón Delay una vez, aparecerá la cantidad de
horas restantes del Retraso en la pantalla. Presione el botón
Delay nuevamente y el mismo será cancelado. Presionar el
botón Power también cancelará la función Delay (Retraso).
7. Bomba
Activa la función de la bomba interna. Presione durante 3
segundos para activar la bomba interna para el retiro automático
GHOFRQGHQVDGR/DOX]LQGLFDGRUDPump On titilará y luego
permanecerá´iluminada una vez completados los 3 segundos.
Presione para desactivar la bomba. Antes de encender
la bomba, asegúrese de que la manguera se encuentre
conectada. Asegúrese de que el balde esté vacío antes de
poner la unidad en modo de bomba.
8. Indicador de Vaciado
(OLQGLFDGRUGH³9DFLDGR´SDUSDGHDUiFXDQGRHOFXERHVWpOLVWR
para ser vaciado, o cuando el cubo sea retirado y/o no sea
reemplazado en la posición correcta.

49-5000628 Rev. 0 5
Otras funciones
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Alarma (Alarm)
Si el tanque se encuentra lleno o no está en su lugar, sonará
XQDDODUPDGXUDQWHVHJXQGRVSDUDUHFRUGDUOHGHYDFLDU\
volver a colocar el tanque.
Descongelado automático (AUTO DEFROST)
Cuando se acumule escarcha en los serpentines
evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador
continuará funcionando hasta que la escarcha desaparezca.
Pérdida de energía (POWER OUTAGE)
En caso de la pérdida de la energía o interrupción, la unidad
reiniciará automáticamente, en las configuraciones usadas por
última vez, una vez la energía sea restablecida.

649-5000628 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cómo usar el deshumedificador
Selección del lugar adecuado
Cómo funciona el deshumedificador
/DKXPHGDGHQHODLUHSDVDSRUXQVHUSHQWLQ
GHVKXPHGLILFDGRU/DKXPHGDGHQHODLUHVHFRQGHQVDHQ
este serpentin y se drena hacia el tanque (o a través de la
manguera y luego través del drenaje).
El aire limpio y seco pasa luego por el condensador donde
es calentado y desechado de regreso al medio ambiente a
través de la parrilla.
Es normal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.
Descongelado automático
Cuando se acumule escarcha en los serpentines
evaporadores, el compresor se apagará, y el ventilador
continuará funcionando hasta que la escarcha
desaparezca.
Cuando el evaporador se descongele, el compresor o el
ventilador se encenderá automáticamente y el proceso de
deshumedificación continuará.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera
continua por 24 horas.
El deshumedificador ubicado en un sótano tendrá poco o
ningún efecto en secar el aire dentro areas adjacentes de
almacenamiento, como un armario, por ejemplo, al menos que
exista una circulación adecuada de aire hacia en interior y
hacia el exterior de dicha área.
Ŷ1RXVHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQH[WHULRUHV
ŶEste deshumedificador está diseñado exclusivamente para
aplicaciones residenciales
GHLQWHULRU1RGHEHXVDUVHSDUDDSOLFDFLRQHVFRPHUFLDOHV
ni industriales.
ŶColoque el deshumedificador en un piso firme y nivelado
que sea lo suficientemente fuerte para soportar la unidad
cuando la cubeta esté llena de agua.
Ŷ'HMHSRUORPHQRVSXOJDGDVGHHVSDFLROLEUHDOUHGHGRU
de la unidad para que exista una buena circulación de aire.
ŶColoque el deshumedificador en un área en la que la
WHPSHUDWXUDQRVHDLQIHULRUD)&QLVXSHULRUD
)&/RVVHUSHQWLQHVSXHGHQHVFDUFKDUVHHQ
DPELHQWHVFRQWHPSHUDWXUDVLQIHULRUHVD)&OR
cual puede reducir su rendimiento.
Ŷ(OUDQJRVXJHULGRRODKXPHGDGUHODWLYDHVWiHQWUH\
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQiUHDVFRPRODFRFLQDFXDUWRV
de lavado, baños, y en áreas donde exista humedad
excesiva. NOTA: Coloque el deshumedificador lejos la
secadora de ropa.
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUSDUDHYLWDUGDxRVFDXVDGRVSRU
la humedad en lugares donde guarde libros o artículos de
valor.
Ŷ8VHHOGHVKXPHGLILFDGRUHQHOVyWDQRSDUDD\XGDUD
prevenir los daños causados por la humedad.
ŶEl deshumedificador debe usarse en áreas cerradas para
mayor efectividad.
ŶCierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas
hacia el exterior de la habitación en donde esté el
deshumedificador.
NOTA: El deshumedificador tiene ruedas para ayudarle
a colocarlo en distintos lugares, pero debe rodarse en
VXSHUILFLHVILUPHV\SODQWDV1RLQWHQWHURGDUORVREUHREMHWRVR
sobre una alfombra.
41 °F
(5 °C) 41 °F
(5 °C)
Above Below
Correct Wrong
at least 18 inches
at least 18 inches
SI NO
Por debajo
GH)
&
Por
encima
GH)
&
SXOJDGDVPtQ
SXOJDGDVPtQ

49-5000628 Rev. 0 7
Cómo usar el deshumedificador
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cómo desechar el agua acumulada
Hay 2 formas de desechar el agua acumulada
Use el tanque. Cuando usted saque el tanque de su lugar, la
unidad se apagará. Vacíe y reinstalelo.
IMPORTANTE:1RXVHHOPDQJXHUDVLXVDHOWDQTXHSDUD
recoger agua. Si el manguera está conectada, el agua caerá al
piso en lugar de caer dentro del tanque.
NOTAS:
1RUHWLUHHOEDOGHFRQHOGHVKXPHGLILFDGRUHQIXQFLRQDPLHQWR
o si recién se apagó. Esto puede hacer que el agua gotee
del recipiente de drenaje.
• El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el
deshumedificador funcione.
Use una manguera. El agua puede desecharse
automáticamente hacia un drenaje en el piso si usted conecta
el tubo de drenaje con boquilla de la unidad a una manguera
para agua de jardín (no incluida).
6DTXHHOWDQTXHGHOIUHQWHGHODXQLGDG
2. Abra la tapa de drenaje sobre el lado de
3. Enrosque una manguera de jardín (no suministrada) sobre
la boquilla y asegúrese de que se encuentre bien ajustada.
Corte la misma de acuerdo a la longitud y condúzcala hasta
el drenaje del piso.
9XHOYDDFRORFDUHOWDQTXHHQODXQLGDG
NOTA: El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que
HOGHVKXPHGLILFDGRUIXQFLRQH/DPDQJXHUDGHGUHQDMHVHGHEHUi
extender desde el deshumidificador hasta el drenaje del piso.
Use la bomba interna. El agua puede ser vaciada de forma
automática en una ubicación remota, adhiriendo la manguera incluida
de la bomba.
$GKLHUDODPDQJXHUDGHODERPEDDOFRQHFWRUGHODPDQJXHUD
presionando el accesorio de la tubería en el conector hasta que
quede colocada correctamente (usted no debería poder retirar la
manguera al empujar).
2. Posicione la descarga de la manguera en la ubicación deseada.
3. Asegúrese de que la bomba esté activada. Para activar la bomba,
PDQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQ3XPS2Q2II%RPED$FWLYDGD
'HVDFWLYDGDGXUDQWHVHJXQGRV/DOX]LQGLFDGRUD3XPS2Q
%RPED(QFHQGLGDWLWLODUi\OXHJRSHUPDQHFHUiLOXPLQDGDXQDYH]
completados los 3 segundos.
IMPORTANTE: Asegúrese de que la manguera para condensado esté
correctamente conectada y que no esté retorcida, inclinada ni fisurada,
ya que esto puede hacer que caiga agua al piso. Asegúrese de que
el balde esté vacío antes de poner la unidad en modo de bomba. El
cubo también debe estar completamente apoyado para que la bomba
IXQFLRQHGHIRUPDFRUUHFWD1RXWLOLFHODPiTXLQDVLODWHPSHUDWXUD
DPELHQWHHVGH)RLQIHULRU
NOTAS:
/DDOWXUDPi[LPDGHHOHYDFLyQHVGHSLHV
Siempre cerciórese de que la tanque de agua esté asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.

849-5000628 Rev. 0
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cómo usar el deshumedificador
Nivel de agua
El deshumedificador se apagará automáticamente cuando el
tanque se llene, o cuando el tanque sea removido o no sea
colocado en la posición apropiada.
El tanque debe colocarse en la posición apropiada para
TXHHOGHVKXPHGLILFDGRUIXQFLRQH/DOX]VHHQFHQGHUi\HO
deshumedificador no funcionará a no ser que el tanque esté
colocado en la posición apropiada.
Funcionamiento del Balde
12UHWLUHODSLH]DGHHVSXPD\HOEORTXHPDJQpWLFRHO
conjunto del cucharón. Si se quita, el deshumidificador no
trabaja adecuadamente.
Cuando la bobina esté descongelada, el compresor o el
ventilador se reiniciarán de forma automática y la des
humidificación será reiniciada.
Para Instalar la Manguera: Empuje la manguera hacia
adentro y de forma suave empuje la misma hacia usted
SDUDFRQWURODUTXHHVWpELHQDVHJXUDGD1RGHEHSRGHUVHU
eliminado.
'HEHHVFXFKDUXQ³FOLF´TXHOHSHUPLWHVDEHUTXHODPDQJXHUD
está insertada correctamente.
Para Liberar la Manguera: Presione el botón azul en la parte
superior del conector conectado al deshumidificador y extraiga
la manguera para extraerla. Asegúrese de apagar la bomba
antes de retirar la manguera.
NOTE: 12UHWXHU]DQLSHOOL]TXHODPDQJXHUD\DTXHHVWR
puede bloquear el flujo de agua
Cómo desechar el agua acumulada (cont.)
insertar
prensa
Halar
Table of contents
Languages:
Other GE Dehumidifier manuals