GE 106642 User manual

For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923
840077700
Contact Grill
g
Grill Safety ............................................ 2
Know Your Grill.................................... 3
Grilling Options.................................... 4
Operating Instructions........................ 5
Grilling Chart........................................ 6
Cleaning ................................................ 7
Customer Assistance.......................... 8
840077700 ENv01 3.5.01 14:32 Page 1

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
In order to prevent the risk of fire, electric shock, burns or other injury or damage, follow
these instructions carefully. When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
3. To protect against risk of electrical shock,
do not immerse appliance, cord or plug in
water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or is dropped or
damaged in any manner. Call our toll-free
customer assistance number for informa-
tion on examination, repair or electrical
or mechanical adjustment.
7. Do not use outdoors.
8. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries or
serious damage to the unit.
9. Do not let cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surfaces,
including stove.
10. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
12. To disconnect, turn any control to “OFF,”
then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than
intended purpose.
14. For units with detachable cooking plates,
be sure they are secured before cooking.
This appliance is intended for household
use only.
This appliance is equipped with a grounded-
type 3-wire cord (3-prong plug). This type of
plug will only fit into an electrical outlet
made for a 3-prong plug. This is a safety
feature intended to help reduce the risk of
electrical shock. If the plug should fail to fit
contact a qualified electrician to replace the
obsolete outlet. Do not attempt to defeat
the safety purpose of the grounding pin by
modifying the plug in any way.
To reduce risk of electrical shock, do not
immerse the grill in water.
To avoid an electrical circuit overload do not
use another high wattage appliance on the
same circuit with the grill.
The length of the cord used on this
appliance was selected to reduce the hazards
of becoming tangled in, or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary a
grounded type 3-wire extension cord may be
used. The electrical rating of the extension
cord must be equal to or greater than the
rating of the grill. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will not
drape over the countertop or tabletop where
it can be pulled on by children or accidental-
ly tripped over.
An extension cord should be connected to
the appliance first, before it is plugged into
the outlet.
CAUTION: Escaping steam can burn. Always
use a hot mitt to protect hand when opening
the grill.
Grill Safety
Consumer Safety Information
840077700 ENv01 3.5.01 14:32 Page 2

3
Cover
Removable Nonstick Grill Surfaces
Spatula/Scraper
Base
Timer
Drip Cup
Support Leg
Optional Features
(on select models)
Removable Grids
Cord WrapDrain Spout
Drain Spout
Know Your Grill
Parts and Features
1
1
2
3
42
456
5
6
7
7
3
Locking Tab
Push tab toward
outside edge to
release grids.
840077700 ENv01 3.5.01 14:32 Page 3

1. Flip up the support leg, then lift cover
straight up
(this will
disengage the
locked hinge).
Support
leg
This will cook the food on both sides
at the same time. This is the quickest
method.
4
Open the grill for more grilling surface.
This will require a longer cooking time
but you can cook twice as much.
2. Lower the cover as far as it will go
to the flat
position.
The grill may be used in two different positions:
Closed Cover
Grilling Options
Flat
840077700 ENv01 3.5.01 14:32 Page 4

5
BEFORE FIRST USE: Please wash the cooking surfaces of the grill as instructed
under “Cleaning.”
1. First lock grids in place, then plug
into 120 volt AC outlet.
2. Brush grilling surfaces with oil or
spray with nonstick cooking spray.
3. Preheat grill by turning timer to
5 minutes. Keep cover closed.
4. When preheated, raise grill cover.
Place food to be cooked onto grill
and lower grill cover. Always use grill
with drip cup in place.
5. Set timer. The ON light comes on
when the timer is set.
6. When timer rings, use a hot mitt and
carefully lift
grill cover and
check food to
see if cooked
to desired
degree. Do
not cut food
on nonstick
grilling surface.
If additional cooking time is needed,
reset timer.
7. To turn food, use the spatula/scraper
included with your grill, or another
utensil safe for nonstick surfaces.
8. When food is cooked to desired
degree, remove the food and
unplug the grill. Let cool slightly
before cleaning.
CAUTION: Escaping steam can burn.
Always use a hot mitt to protect hand
when opening the grill.
Operating Instructions
840077700 ENv01 3.5.01 14:32 Page 5

Food
Beef strip steak, boneless,
fresh (8 oz.)
Chicken breast, boneless,
fresh (4 oz.)
Chicken breast, boneless,
frozen (4 oz.)
Fish fillet squares, frozen
(about 2 oz.)
Frankfurter (hot dog)
Hamburger (beef or
turkey), fresh (4 oz.)
Hamburger (beef or
turkey), frozen (4 oz.)
Pork chops, boneless, fresh
(4 oz., 3⁄4" thick)
Pork chops, boneless,
frozen (4 oz.)
Doneness
Slightly pink in center;
brown on outside
No longer pink in center
No longer pink in center
Fish looks white
Heated through
No longer pink in center
No longer pink in center
No longer pink in center
No longer pink in center
Cook Time
5 min.
5-8 min.
10-12 min.
6-8 min.
5 min.
5-7 min.
10-12 min.
6-8 min.
10-12 min.
REMEMBER to preheat grill 5 minutes with cover closed.
The following times are guidelines.
6
Grilling Chart
840077700 ENv01 3.5.01 14:32 Page 6

7
1. Unplug grill from electrical outlet
and allow to cool.
2. While holding grid, slide locking tab
to release and
remove grid.
Open grill flat
and repeat
with other
grid. DO NOT
REMOVE
THE GRID
WITH THE
GRILL IN AN UPRIGHT POSITION.
THE GRILL MUST BE FLAT TO
REMOVE GRID.
3. Wash grids in hot soapy water. Rinse
then dry. Grids may also be washed
in dishwasher.
4. Do not use steel wool or any type
of abrasive cleaner to clean the grill,
as it will damage the nonstick grilling
surface, and void the warranty.
5. Use a clean, damp cloth to wipe clean
the outside of grill.
6. Empty drip cup. Wash drip cup and
spatula/scraper in hot, soapy water.
Rinse and dry. They can also be put
in top rack of dishwasher.
7. If grease drips over the grids into the
reflector pans,
the reflector
pans must also
be cleaned.
Using a soapy,
damp cloth,
carefully wipe
entire surface
of reflector
pan to remove all grease. Let dry.
WARNING: To reduce the risk of
electrical shock, do not immerse the grill
in water or other liquid. Do not clean the
grill in the dishwasher.
Cleaning
Locking Tab
840077700 ENv01 3.5.01 14:32 Page 7

8
11/00
840077700
WAL★MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
gis a trademark of
General Electric Company
and is used under license by
WAL★MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance
Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for
operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your grill.
MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: __________________
Customer Assistance Number: 1-877-207-0923
Keep this number for future reference!
E-mail inquiries: www.wal-mart.com
Customer Assistance
Two-Year Limited Warranty
What does your warranty cover?
• Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
• Two years.
What will we do?
• Provide you with a new, or at our option,
a reconditioned unit.
• The exchange unit is warranted for the
remainder of your product’s original
two-year warranty period.
How do you make a warranty claim?
• Save your receipt.
• Properly pack your unit. We recommend
using the original carton and packing
materials.
• Return the product to your nearest
WAL★MART store or call Customer
Assistance at 1-877-207-0923.
What does your warranty not cover?
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer,
blades and/or agitators.
• Commercial use or any other use not
found in printed directions.
• Damage from misuse, abuse, or neglect.
• Products purchased or serviced outside
the USA.
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which
vary from state to state.
• WAL★MART expressly disclaims all responsi-
bility for consequential damages or
incidental losses caused by use of this
appliance. Some states do not allow this
exclusion or limitation of incidental or
consequential losses so the foregoing
disclaimer may not apply to you.
What if you purchased your product in the
U.S., Canada or Mexico and encounter a
problem while using it outside the country
of purchase?
• The warranty is valid only in the country of
purchase and if you follow the warranty
claim procedure as noted.
840077700 ENv01 3.5.01 14:32 Page 8

Para obtener asistencia, llame al: 1-877-207-0923
840077700
Instrucciones de seguridad
para la parrilla ...................................... 2
Conozca su parrilla.............................. 3
Opciones para asar a la parrilla...... 4
Instrucciones de operación.............. 5
Tabla de tiempos de cocción .......... 6
Limpieza ................................................ 7
Asistencia al cliente .......................... 8
Parrilla de Contacto
g
840077700 SPv01 3.5.01 14:31 Page 1

2
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para evitar el riesgo de incendio, choque eléctrico, quemaduras u otras lesiones o daños, siga
estas instrucciones con atención. Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas
las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque superficies calientes. Use las
manijas o las perillas.
3. Para protegerse contra el riesgo de
choque eléctrico, no sumerja el aparato,
el cordón ni el enchufe en agua ni en
ningún otro líquido.
4. Es necesario que haya buena supervisión
cuando los niños utilicen un aparato o
cuando éstos se estén utilizando cerca de
ellos.
5. Desenchúfelo del tomacorriente cuando
no lo esté usando y antes de la limpieza.
Deje que se enfríe antes de colocar o sacar
alguna pieza, y antes de limpiarlo.
6. No opere ningún aparato
electrodoméstico si el cordón o el enchufe
están averiados, después de un mal
funcionamiento del aparato, o si éste se ha
caído o averiado de alguna forma. Llame
a nuestro número gratis de ayuda al
cliente, para obtener información sobre
el examen, la reparación o la regulación
del aparato.
7. No lo use al aire libre.
8. El uso de accesorios no recomendados
por fabricante de electrodomésticos
puede causar lesiones o daños graves a
la unidad.
9. No deje que el cordón cuelgue sobre el
borde de una mesa o de un mostrador,
ni toque ninguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de una cocina.
10. No coloque el aparato sobre o cerca de
una fuente de gas caliente o un
quemador eléctrico, ni dentro de un
horno caliente.
11. Es importante tener extremo cuidado
cuando se mueva un aparato
electrodoméstico que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
12. Para desconectar, gire un control a la
posición apagada (“OFF”), y luego
retire el enchufe del tomacorriente.
13. No use el aparato electrodoméstico para
ningún otro fin que no sea el indicado.
14. Para unidades con planchas de cocción
desmontables, asegúrese de que éstas
estén bien aseguradas antes de cocinar.
Información para la seguridad del consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico.
Este aparato viene equipado con un cordón
trifilar con conexión a tierra (enchufe de 3
puntas). Este tipo de enchufe encajará
solamente en un tomacorriente hecho para
un enchufe de 3 puntas. Esta es una
propiedad de seguridad destinada a ayudar
a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si el
enchufe no encaja, comuníquese con un
electricista competente para cambiar el
tomacorriente obsoleto. No trate de hacer
caso omiso del propósito de seguridad de la
clavija de tierra modificando el enchufe de
alguna manera.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico no
sumerja la parrilla en agua.
Para evitar una sobrecarga del circuito
eléctrico, no use ningún otro aparato de
vataje alto en el mismo circuito que la
parrilla.
El largo del cordón que se usa en este
aparato fue seleccionado para reducir los
Instrucciones de seguridad
para la parrilla
840077700 SPv01 3.5.01 14:31 Page 2

3
Cubierta
Superficies para asar desmontables
y no adherentes
Espátula/rasqueta
Base
Temporizador
Bandeja de goteo
Pata de apoyo
Conozca su parrilla
Piezas y Características
1
1
2
3
42
456
5
6
7
7
3
peligros de quedar enganchado o tropezar
sobre un cordón más largo. Si se necesita un
cordón más largo, se puede usar un cordón
de alargue trifilar con conexión a tierra. La
clasificación nominal eléctrica del cordón
de alargue deberá ser igual o mayor que la
clasificación nominal de la parrilla. Es
importante tener cuidado de colocar el
cordón de alargue para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde
niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
Un cordón de alargue deberá conectarse
primero al aparato antes de ser enchufado
en el tomacorriente.
PRECAUCIÓN: El vapor que se escapa de la
parrilla puede causar quemaduras. Siempre
use un guante resistente al calor para
proteger sus manos cuando abra la parrilla.
840077700 SPv01 3.5.01 14:31 Page 3

Esto cocinará los alimentos de ambos
lados al mismo tiempo. Este es el
método más rápido.
4
Opciones para asar a la parrilla
La parrilla se puede usar en dos posiciones diferentes:
Cubierta cerrada
Características opcionales
(en modelos seleccionados)
Rejillas desmontables
Envoltura del cordón
Pico de drenaje
Pico de drenaje Lengüeta de traba
Empuje la lengüeta
hacia el borde
exterior para soltar
las rejillas.
840077700 SPv01 3.5.01 14:31 Page 4

5
ANTES DEL PRIMER USO: Lave las superficies de cocción de la parrilla según las
instrucciones que aparecen en “Limpieza”.
1. Primerotrabe las rejillas en su lugar y
luego enchufe en un tomacorriente
de CA de 120 voltios.
2. Cepille las superficies de asar con
aceite o rocíe con aerosol de cocina
antiadherente.
3. Precaliente la parrilla colocando el
temporizador a 5 minutos. Mantenga
la cubierta cerrada.
4. Cuando la parrilla se haya calentado,
levante la cubierta. Coloque el
alimento que desee cocinar en la
parrilla y baje la cubierta. Siempre
use la parrilla con la bandeja de
goteo colocada en su lugar.
5. Coloque el temporizador. La luz de
encendido “ON” se encenderá cuando
haya graduado el temporizador.
Abra la parrilla para obtener una
superficie mayor para asar. Esto
requerirá un tiempo más largo de
cocción, pero se podrá cocinar el
doble de cantidad.
1. Levante la pata de apoyo y luego
levante la
cubierta hacia
arriba (esto
desenganchará
la bisagra
trabada).
2. Baje la cubierta lo más posible a la
posición
plana.
Instrucciones de operación
Plana
Pata de
apoyo
840077700 SPv01 3.5.01 14:31 Page 5

RECUERDE que se debe calentar la parrilla durante 5 minutos con la cubierta cerrada
antes de cocinar.
Los siguientes tiempos son indicaciones solamente.
6
Tabla de tiempos de cocción
Alimento
Bife de carne de res,
deshuesado, fresco (8 onzas)
Pechuga de pollo,
deshuesada, fresca (4 onzas)
Pechuga de pollo, deshuesada,
congelada (4 onzas)
Cuadrados de filete de pescado,
congelados (unas 2 onzas)
Salchichas (hot dogs)
Hamburguesa (de carne de res
o de pavo), fresca (4 onzas)
Hamburguesa (de carne de res
o de pavo), congelada (4 onzas)
Chuletas de cerdo,
deshuesadas, frescas (4 onzas,
3⁄4pulg de espesor)
Chuletas de cerdo, deshue-
sadas, congeladas (4 onzas)
Tiempo de
cocción
5 minutos
5-8 minutos
10-12
minutos
6-8 minutos
5 minutos
5-7 minutos
10-12
minutos
6-8 minutos
10-12
minutos
Grado de cocción
Ligeramente rosado en el
centro; asado en el exterior
Ya no está rosada en el centro
Ya no está rosada en el centro
El pescado tiene un aspecto
blanco
Caliente en el interior
Ya no está rosada en el centro
Ya no está rosada en el centro
Ya no está rosada en el centro
Ya no está rosada en el centro
6. Cuando suene el temporizador, use
un guante
resistente al
calor y cuida-
dosamente
levante la
cubierta de
la parrilla y
chequee el
alimento para
verificar si se ha cocinado según su
deseo. No corte alimentos sobre una
superficie de asar antiadherente. Si se
necesita más tiempo de cocción,
reposicione el temporizador.
7. Para voltear el alimento, use la
espátula/rasqueta que viene incluida
con su parrilla u otro utensilio seguro
para superficies antiadeherentes.
8. Cuando el alimento se haya cocinado
según sus deseos, sáquelo y
desenchufe la parrilla. Deje que se
enfríe un poco antes de limpiarla.
PRECAUCIÓN: El vapor que se escapa
de la parrilla también puede causar
quemaduras. Siempre use un guante
resistente al calor para proteger sus
manos cuando abra la parrilla.
840077700 SPv01 3.5.01 14:31 Page 6

7
1. Desenchufe la parrilla del
tomacorriente y deje que se enfríe.
2. Mientras sostiene la rejilla, deslice la
lengüeta de
traba para
soltar y retirar
la rejilla. Abra
la parrilla
hasta que
quede plana y
repita el
procedimiento
con la otra rejilla. NO SAQUE LA
REJILLA CON LA PARRILLA EN
POSICIÓN VERTICAL. LA
PARRILLA DEBE ESTAR PLANA
PARA PODER RETIRAR LA REJILLA.
3. Lave las rejillas en agua caliente
jabonosa. Enjuague y luego seque.
Las rejillas también se pueden lavar
en el lavavajillas.
4. No use fibra metálica ni ningún otro
tipo de limpiador abrasivo para
limpiar la parrilla, ya que podrá
dañar la superficie de asar
antiadherente y anulará la garantía.
5. Use un paño limpio y húmedo para
limpiar el exterior de la parrilla.
6. Vacíe la bandeja de goteo. Lave la
bandeja de goteo y la espátula/
rasqueta en agua jabonosa caliente.
Enjuague y seque. Estas también se
pueden colocar en la rejilla superior
del lavavajillas.
7. Si gotea grasa sobre las rejillas hacia
las bandejas
para derrames,
también se
deberán
limpiar las
bandejas.
Use un paño
húmedo y
jabonoso para
limpiar cuidadosamente toda la
superficie de la bandeja para
derrames. Deje secar.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
choques eléctricos, no sumerja la parrilla
en agua ni en ningún otro líquido. No
limpie la parrilla en el lavavajillas.
Limpieza
Lengüeta de traba
840077700 SPv01 3.5.01 14:31 Page 7

8
11/00
840077700
WAL★MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
ges una marca de comercio
de General Electric Company
usada bajo licencia por
WAL★MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
Garantía Limitada de Dos Años
¿Qué cubre su garantía?
• Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la
compra inicial?
• Dos años.
¿Qué haremos?
• Le suministraremos una unidad nueva
o reacondicionada, a nuestra opción.
• La unidad de cambio estará garantizada
por el resto del período de garantía de
dos años de su producto original.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
• Guarde su recibo.
• Empaque su unidad debidamente.
Recomendamos usar la caja y los
materiales de empaque originales.
• Devuelva el producto a su tienda
WAL★MART más cercana o llame al
Número de Asistencia al Cliente al
1-877-207-0923.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
• Partes de vidrio, envases de vidrio,
cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.
• Uso comercial o cualquier otro uso que no se
encuentre en las instrucciones impresas.
• Daños debido al mal uso, abuso, o
negligencia.
• Productos comprados o reparados fuera
de los Estados Unidos.
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales
y esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y es posible que usted también
tenga otros derechos que varían de un estado
al otro.
• WAL★MART expresamente niega toda
responsabilidad por daños consecuentes o
pérdidas incidentales causadas por el uso de
este aparato. Ciertos estados no permiten
esta exclusión o limitación de pérdidas inci-
dentales o consecuentes de manera que es
posible que el descargo de responsabilidad
que antecede no corresponda en su caso.
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en
los Estados Unidos, Canadá o México y encuen-
tra un problema cuando lo está usando fuera
del país de compra?
• La garantía es válida solamente en el país de
compra y si usted sigue el procedimiento de
reclamo bajo garantía que se indica.
MODELO:________________ TIPO:_________________ SERIE: __________________
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923
¡Guarde este número para referencia futura!
Solicitud de información por e-mail: www.wal-mart.com
Asistencia al Cliente
Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de
Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo,
la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos
números se pueden encontrar en la parte inferior de su parilla.
840077700 SPv01 3.5.01 14:31 Page 8
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Grill manuals

GE
GE Monogram ZGG36L21CSS User guide

GE
GE ZGG420LCPSS User manual

GE
GE ZGG542LCPSS User manual

GE
GE 106621 User manual

GE
GE Monogram ZGG300LBPSS Manual

GE
GE Professional Outdoor Grills and Cooktop User manual

GE
GE ZGG27120 User manual

GE
GE JGGR27 User manual

GE
GE 36 Ceramic Cooktop User manual

GE
GE JGHC60GEN User manual
Popular Grill manuals by other brands

George Foreman
George Foreman The Next Grilleration Super Champ GRP3 Use and care book

Big Green Egg
Big Green Egg EGG MX Assembly instructions and user guide

Calflame
Calflame KD6002 owner's manual

GreenPan
GreenPan CC006812 Instruction manual & warranty

Nexgrill
Nexgrill 730-0896GH instruction manual

Masterbuilt
Masterbuilt 20150108 Assembly, care & use manual