GE 106772 User manual

For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923
840107300
Hand/Stand Mixer
g
Important Safeguards ............................ 2
Parts and Features.................................. 3
Using Your Mixer.................................... 4
Cleaning Your Mixer.............................. 6
Recipes...................................................... 7
Customer Assistance .......................... 10
840107300 ENv02 11/25/02 11:04 AM Page 1

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
1. Read all instructions.
2. To reduce the risk of electrical shock,
do not put cord, plug, or mixer body in
water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use,
before putting on or taking off parts,
and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts. Keep
hands, hair, and clothing, as well as
spatulas and other utensils, away from
beaters during operation to reduce risk
of injury to persons, and/or damage
to mixer.
6. Remove beaters from mixer before washing.
7. Do not let cord hang over edge of
table or counter, or touch hot surfaces,
including stove.
8. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or is dropped or
damaged in any manner. Call our toll-
free customer assistance number for
information on examination, repair or
electrical or mechanical adjustment.
9. The use of attachments not recommended
or sold by the appliance manufacturer
for use with this model may cause fire,
electric shock or injury.
10. Do not use outdoors.
11. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
12. Check that control is off before plugging
cord into wall outlet. To disconnect, turn
control to OFF, then remove plug from
wall outlet.
13. Do not use appliance for other than
intended purpose.
This appliance is intended for household
use only.
This appliance is equipped with a polarized
plug. This type of plug has one blade wider
than the other. The plug will fit into an
electrical outlet only one way. This is a safety
feature intended to help reduce the risk of
electrical shock. If you are unable to insert
the plug into the outlet, try reversing the
plug. If the plug should still fail to fit,
contact a qualified electrician to replace the
obsolete outlet. Do not attempt to defeat
the safety purpose of the polarized plug by
modifying the plug in any way.
WARNING: To reduce risk of personal injury,
always unplug mixer before inserting or
removing beaters or dough hooks.
BEFORE FIRST USE: Wash bowl, beaters, and
dough hooks in hot, soapy water. Then rinse
and dry.
Consumer Safety Information
Mixing Tips
Cookie dough is one of the thickest
doughs to mix. Make it easier by
following these tips:
• Use a large mixing bowl so that
the ingredients spread out for
easier mixing.
• Have butter or margarine at
room temperature.
• Add ingredients one at a time and
thoroughly mix after each addition.
• Add flour one cup at a time.
• To add chips or nuts to a very thick
dough or batter, we recommend
stirring them in by hand at the very
end of the recipe.
CAUTION: Never place mixing bowl in an oven, microwave oven, or on a hot cooking surface.
The mixing bowl is not intended to be used at high temperatures and should never be used
as cookware, ovenware, or bakeware.
840107300 ENv02 11/25/02 11:04 AM Page 2

3
Speed Control (On/Off) and Eject
Beaters
Bowl
Turntable
Bowl Control Lever
Power Surge
Mixer
Hand Mixer Release Button
Mixer Lockdown Tabs
Stand
Attachments
Parts and Features
1
2
3
4
Description
The dough hooks can perfectly knead a one loaf bread
recipe. Always use dough hooks on Speed 4, 5, or 6 .
The beaters are designed for general mixing purposes.
This mixer comes with one or more of the following attachments.
Attachment
5
1
2
3
4
6
5
6
7
8
9
10
7
10
8
9
840107300 ENv02 11/25/02 11:04 AM Page 3

Using Your Mixer
How to Assemble the Stand
NOTE: Attach the mixer to the stand
before attaching the beaters or any
other attachments.
1. Set the stand on counter. With the
platform level,
and while hold-
ing the mixer
as shown, place
the L-shaped
tab on platform
into the slot on
the bottom of
the mixer.
2. As the mixer is lowered, gently press
the back of the
mixer onto the
platform until
it locks into
place. The
mixer can now
be used as a
stand mixer.
3. To lift the mixer head, squeeze
together
mixer lock-
down tabs.
The stand mixer is very convenient for most recipes. However, small amounts–like
one cup of cream–may not contact the beaters in the stand mixer mode. In these
cases we recommend using as a hand mixer.
1. Hold the hand mixer with one hand
and press the
mixer release
button with
the other
hand.
2. Tilt the mixer forward to release from
the stand.
How to Remove the Mixer
4
Platform
840107300 ENv02 11/25/02 11:05 AM Page 4

5
Power Surge
Press and hold down the button for
additional power
at any speed.
NOTE: Never use
Power Surge
for more than
two minutes at
a time or motor
may overheat.
Power
Surge
1. Always make sure mixer is unplugged
and speed control is set to 0 (OFF).
2. Insert a beater into an opening on
the bottom
of the mixer.
Push until it
clicks into
place. Repeat
with other
beater.
1. Always make sure mixer is unplugged
and speed control is set to 0(OFF).
Insert beaters.
2. Plug mixer into electrical outlet.
Place beaters into bowl.
3. Move the speed control to desired
speed, starting at 1 and increasing to
a higher speed as necessary.
4. When finished mixing, move speed
control to 0(OFF) and unplug mixer.
5. To eject beaters, with speed control
set at 0(OFF) push straight down on
the speed control.
6. To remove mixer from stand, hold
mixer and press mixer release button.
Pull mixer to release from stand.
To Mix
Optional Features (available on selected models)
1. Always make sure mixer is unplugged
and speed control is set to 0 (OFF).
2. Insert dough hook with collar into
the opening
indicated by
the illustration
on the mixer.
3. Align tabs on the dough hook with
the slots in the
opening. Push
until it clicks
into place.
Repeat with
the other
dough hook.
Mixer Lockdown Tabs
Use this feature to lock the mixer in
the “down” position when using on
the stand. Squeeze the tabs together to
lift the mixer head.
Bowl Control Lever
Use the lever to move the turntable. This
allows you to position the beaters near
the edge of the bowl or in the center of
the bowl.
To Insert Dough Hooks
To Insert Beaters
Collar
Tabs
Slot
840107300 ENv02 11/25/02 11:05 AM Page 5

6
The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds for the
6 speed mixers. Begin on speed 1 and increase to desired speed depending on the
recipe consistency.
FUNCTION
OFF and/or Eject
LOW speed for folding or mixing in dry ingredients, muffins,
or quick breads
To cream butter and sugar; most cookie dough
MEDIUM speed for most packaged cake mixes
Frosting and mashed potatoes; kneading dough
Beating egg whites; kneading dough
HIGH speed for whipping cream; kneading dough
6 SPEED
0
1
2
3
4
5
6
Mixing Guide
Cleaning Your Mixer
1. Always turn off and unplug mixer
from electrical outlet before ejecting
the attachments.
2. Wash attachments in hot, soapy
water; rinse and dry.
3. Wipe the mixer body and cord with
a clean, damp cloth.
NOTES:
• Do not use abrasive cleaners or
scouring pads.
• To reduce the risk of electrical shock
do not immerse the mixer body or
cord in water or other liquid.
NOTE: Dough hooks should only be used on speeds 4 through 6.
Optional Features (continued)
Hand Mixer Stabilizer
This feature can be used on most large
mixing bowls.
åßUse the stabiliz-
er while adding
ingredients or
checking a recipe.
To use, TURN
MIXER OFF (0),
then set the mixer
on the edge of
the bowl.
CAUTION:
• Never use stabilizer when mixer is on.
• Do not use stabilizer on small
(11⁄2quart) mixing bowls or plastic
mixing bowls.
840107300 ENv02 11/25/02 11:05 AM Page 6

7
Recipes
Lemon Chess Squares
18-ounce package yellow cake mix
1 egg
1⁄2cup butter or margarine, melted
8-ounce package cream cheese,
room temperature
In a large mixing bowl combine dry cake mix, 1 egg, and butter. Mix until com-
bined at Speed 1. Pat into ungreased 9x13-inch pan. With same mixing bowl and
same beaters (not necessary to wash) beat cream cheese and sugar at Speed 2 until
smooth. Add eggs and extract; beat at Speed 3 until well blended. Pour cream
cheese mixture over top of cake in pan. Bake at 350°F for 45 to 50 minutes. Let cool
then cut into bars. Yield: About 36 bars.
Fluffy White Frosting
Not as sweet as traditional butter cream frosting.
3⁄4cup vegetable shortening
1-pound box confectioners sugar
1 teaspoon salt
Beat ingredients at Speed 4 for 3 minutes. Makes enough to frost two 9-inch round layers.
Ginger Cookie Bars
3⁄4cup vegetable shortening
1 cup sugar
1⁄4cup molasses
1 egg
1⁄2teaspoon vanilla
2 cups flour
In a mixing bowl, using beaters combine shortening, sugar, molasses, egg, and vanil-
la at Speed 2 until smooth. Add flour, baking soda, cinnamon, cloves, ginger, and
salt. Mix at Speed 2 until blended. Spread in an ungreased 15x10x1-inch baking
pan. Bake at 375ºF for 12 minutes or until lightly browned. Do not overbake. Cool
on a wire rack before cutting. Makes about 4 dozen bars.
Brown Sugar Butterscotch Cookies
1 cup butter, room temperature
1 cup white sugar
1 cup brown sugar
2 eggs
2 teaspoon vanilla
In a large mixing bowl, using beaters cream butter and sugars at Speed 2. Add eggs
and vanilla and continue mixing. Add flour, salt, and baking soda and mix at Speed 3.
Add rice cereal and chips and mix on Speed 3. Drop by spoonfuls onto cookie sheet.
Bake at 350ºF for 12 to 15 minutes or until lightly browned. Makes 6 dozen.
1-pound box confectioners
sugar
2 eggs
1⁄4teaspoon lemon extract
1⁄2teaspoon vanilla extract
5 to 6 tablespoons milk
2 teaspoons vanilla extract
2 teaspoons baking soda
1 teaspoon ground cinnamon
1⁄2teaspoon ground cloves
1⁄2teaspoon ground ginger
1⁄2teaspoon salt
21⁄2cups flour
1⁄2teaspoon salt
1 teaspoon baking soda
4 cups crispy rice cereal
2 cups butterscotch chips
840107300 ENv02 11/25/02 11:05 AM Page 7

8
Double Dark Chocolate Cookies
12-ounce package semisweet
chocolate chips
11⁄2cups flour
1⁄2cup unsweetened baking cocoa
1 teaspoon baking soda
1 teaspoon salt
Melt chocolate chips and set aside to cool slightly. Stir together the flour, cocoa,
baking soda, and salt into a bowl. In a large bowl, combine sugar, brown sugar, and
butter. Beat with mixer at Speed 2 for two minutes. Add eggs, one at a time, beating
after each addition. Add vanilla and beat another 30 seconds. Add melted chocolate
and beat on Speed 1 until thoroughly mixed. Add the flour mixture and beat on
Speed 1, gradually increasing speed to Speed 3 until thoroughly mixed. Drop by
heaping tablespoons onto an ungreased baking sheet. Bake 10 to 12 minutes at
325°F. Allow cookies to cool on baking sheet for five minutes. Transfer to cooling
racks to cool completely before storing. Makes about 31⁄2dozen large cookies.
Zesty Mashed Potatoes
8 large baking potatoes
(peeled, cubed, cooked, and drained)
1⁄2cup sour cream
8-ounce package cream cheese,
room temperature
Place hot potatoes into a large bowl. Start mixing the potatoes at MEDIUM speed
until they are smooth. Add sour cream, cream cheese, butter, milk, garlic, salt,
and pepper and continue beating until thoroughly mixed. Pour into a greased
9x13-inch baking dish. Baked uncovered for 30 minutes at 400ºF. Makes 8 servings.
Blackberry Cobbler
2 to 3 cups fresh or 1 (14-ounce bag)
frozen blackberries, thawed
1⁄2cup low fat margarine
(40% vegetable oil), melted
1⁄4cup sugar
Place blackberries and melted margarine into a 9x13-inch baking pan. Sprinkle
1⁄4cup sugar over the berries and stir to blend in. In a medium bowl, combine flour,
1 cup sugar, baking powder, salt, and milk. Beat with mixer at medium speed for
two to three minutes. Pour over the berry mixture. Bake at 325°F for 45 minutes.
Makes 8 servings.
2⁄3cup sugar
2⁄3cup packed brown sugar
3⁄4cup butter, room temperature
3 eggs
1 teaspoon vanilla
1⁄2cup butter, room temperature
1⁄2cup milk
1⁄2to 1 teaspoon minced garlic
Salt and pepper to taste
1 cup flour
1 cup sugar
11⁄2teaspoons baking powder
1⁄2teaspoon salt
1 cup milk
840107300 ENv02 11/25/02 11:05 AM Page 8

9
Creamy Peanut Butter Pie
1 cup butter
1 cup packed brown sugar
1 cup peanut butter
12-ounce container frozen
whipped topping, thawed
In a medium saucepan, combine 1 cup butter and brown sugar. Cook over medium
heat until butter is melted and mixture is smooth, stirring frequently. Refrigerate 10
minutes. In large bowl, beat peanut butter and brown sugar mixture at LOW speed
until blended. Increase speed and beat one minute at HIGH speed. Reduce speed
to LOW and add whipped topping; beat one additional minute. Pour into graham
crust and refrigerate. In a small saucepan over low heat, melt chocolate, 2 table-
spoons butter, and milk. Stir constantly until smooth. Cool slightly then spread
over top of pie. Refrigerate for several hours or overnight before serving.
Makes one 9-inch pie, cut into 8 servings.
Baked Spinach-Parmesan Dip
10-ounce package frozen whole
spinach, thawed
1 cup mayonnaise
3-ounce package cream cheese,
room temperature
1 small onion, minced
Squeeze spinach to remove liquid and chop finely. In a large bowl combine spinach,
mayonnaise, cream cheese, onion, garlic, parmesan, and pepper. Beat ingredients at
Speed 3 until well blended, about one minute. Spoon the mixture into a three or
four cup baking dish that has been sprayed with vegetable spray. Sprinkle evenly
with paprika. Bake in a 350°F oven until hot in center and lightly browned on top,
25 to 30 minutes. Serve hot to spread on baguette slices.
Chocolate Angel Food Cake
11⁄2cups confectioners sugar
1 cup flour
1⁄4cup baking cocoa
11⁄2cups egg whites (about 10 eggs)
Combine confectioners sugar, flour and cocoa in a bowl and stir to mix. Set aside.
Using hand mixer, in a large mixing bowl, beat egg whites, vanilla, cream of tartar,
and salt at Speed 3 until soft peaks form. Increase to Speed 5 and add sugar, one
tablespoon at a time, beating until stiff peaks form. Fold in the cocoa mixture by
hand, about a fourth at a time. Spoon into an ungreased 10-inch tube pan. Carefully
run a metal spatula or knife through batter to remove any air pockets. Bake on low-
est oven rack at 375°F for 35 to 40 minutes or until the top springs back when lightly
touched. Turn pan upside down and cool completely. Run a knife around edges
and center of tube to loosen then remove cake.
9-inch graham crust
2 ounces semi-sweet chocolate
2 tablespoons butter
1 clove garlic, minced
1 cup grated Parmesan cheese
1⁄8teaspoon pepper
1⁄2teaspoon paprika
2 baguettes, thinly sliced
1⁄2teaspoon vanilla
11⁄2teaspoons cream of tartar
1⁄2teaspoon salt
1 cup sugar
840107300 ENv02 11/25/02 11:05 AM Page 9

10
11/02
840107300
WAL★MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
Customer Assistance
If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance
Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for
operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your mixer.
MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: __________________
Customer Assistance Number 1-877-207-0923
Keep this number for future reference!
E-mail inquiries: www.gehousewares.com
Two-Year Limited Warranty
gis a trademark of
General Electric Company
and is used under license by
WAL★MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
What does your warranty cover?
• Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
• Two years.
What will we do?
• Provide you with a new one.
How do you make a warranty claim?
• Save your receipt.
• Properly pack your unit. We recommend
using the original carton and packing
materials.
• Return the product to your nearest
WAL★MART store or call Customer
Assistance at 1-877-207-0923.
What does your warranty not cover?
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer,
blades and/or agitators.
• Commercial use or any other use not
found in printed directions.
• Damage from misuse, abuse, or neglect.
• Products purchased or serviced outside
the USA.
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which
vary from state to state.
• WAL★MART expressly disclaims all responsi-
bility for consequential damages or
incidental losses caused by use of this
appliance. Some states do not allow this
exclusion or limitation of incidental or
consequential losses so the foregoing
disclaimer may not apply to you.
What if you purchased your product in the
U.S., Canada or Mexico and encounter a
problem while using it outside the country
of purchase?
• The warranty is valid only in the country of
purchase and if you follow the warranty
claim procedure as noted.
840107300 ENv02 11/25/02 11:05 AM Page 10

Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923
840107300
Batidora de mano/de pie
g
Salvaguardias importantes .................. 2
Piezas y características........................ 3
El uso de su batidora.............................. 4
La limpieza de su batidora .................. 6
Recetas...................................................... 7
Asistencia al cliente............................ 10
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 1

2
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que
incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra el riesgo de choque
eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe
ni el cuerpo de la batidora en agua ni en
ningún otro líquido.
3. Es necesario que haya buena supervisión
cuando los niños utilicen aparatos o cuando
éstos se estén utilizando cerca de niños.
4. Desenchúfela del tomacorriente cuando
no la esté usando, antes de colocar o sacar
alguna pieza y antes de la limpieza.
5. Evite todo contacto con piezas móviles.
Mantenga las manos, el cabello y la ropa,
así como las espátulas y otros utensilios
lejos de las aspas durante la operación para
reducir el riesgo de lesiones a
personas y/o averías en la batidora.
6. Saque las aspas de la batidora antes de
lavarlos.
7. No deje que el cable cuelgue sobre el
borde de una mesa o de un mostrador, o
que toque alguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de una cocina.
8. No opere ningún aparato electrodoméstico
si el cable o el enchufe están averiados,
después de un mal funcionamiento del
aparato o si éste se ha caído o averiado de
alguna forma. Llame a nuestro número de
llamada gratis de servicio al cliente, para
obtener información sobre el examen, la
reparación o el ajuste eléctrico o mecánico.
9. El uso de accesorios no recomendados ni
vendidos el por fabricante de electrodomés-
ticos para usar con este modelo puede
causar incendio, choque eléctrico o lesiones.
10. No lo use al aire libre.
11. No coloque el aparato sobre o cerca de una
fuente de gas caliente o de un quemador
eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
12. Verifique que el control esté en la
posición apagada antes de enchufar el
cable en el tomacorriente de pared. Para
desconectar, coloque el control en la
posición apagada (OFF) y luego saque el
enchufe del tomacorriente de pared.
13. No use el aparato para ningún otro fin
que no sea el indicado.
Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico.
Este aparato viene equipado con un enchufe
polarizado. Este tipo de enchufe tiene una
clavija más ancha que la otra. Este tipo de
enchufe encajará en un tomacorriente de
una sola manera. Esta es una propiedad de
seguridad destinada a reducir el riesgo de
choque eléctrico. Si no puede introducir el
enchufe en el tomacorriente, trate de invertir
el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese
con un electricista competente para cambiar el
tomacorriente obsoleto. No trate de hacer caso
omiso del propósito de seguridad de la clavija
de tierra modificando el enchufe de alguna
manera.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
heridas personales, siempre desenchufe
la batidora antes de introducir o quitar las
aspas o los ganchos para masa.
ANTES DEL PRIMER USO: Lave el tazón, las
aspas y los ganchos para masa en agua
caliente y jabonosa. Enjuague y seque.
Información para la seguridad del consumidor
Sugerencias para el batido
La masa para galletas es una de las masas
más espesas para batir. Esta tarea se puede
hacer más fácil siguiendo estas sugerencias:
• Use un tazón grande para que los
ingredientes se puedan esparcir bien y
sea más fácil mezclarlos.
• La mantequilla o la margarina deben
estar a temperatura ambiente.
• Agregue los ingredientes uno por uno
y mezcle bien después de cada adición.
• Agregue harina una taza por vez.
• Para agregar trozos de chocolate o
nueces a una masa o pasta muy espesa,
recomendamos mezclarlos a mano
al final de la receta.
PRECAUCIÓN: Nunca coloque el tazón para batir en un horno, horno de microondas o sobre
una superficie de cocción caliente. El tazón para batir no ha sido diseñado para usarse en
temperaturas altas y no debe ser usado como un utensilio para cocinar, para guisar ni para
hornear.
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 2

3
Accesorios
Piezas y características
Descripción
Los ganchos para masa pueden amasar perfectamente
la receta para una flauta de pan. Siempre use los
ganchos para masa en las Velocidades 4, 5 ó 6.
Las aspas se han diseñado para batir en general.
La batidora viene con uno o más de los accesorios siguientes.
Accesorio
Control de velocidad
(Encendido/Apagado) y expulsión
Aspas
Tazón
Plataforma giratoria
Palanca de control del tazón
Aumento de potencia
Batidora
Botón para desprender la
batidora manual
Lengüetas de traba de la batidora
Pedestal
1
2
3
4
5
1
2
3
4
6
5
6
7
8
9
10
7
10
8
9
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 3

El uso de su batidora
Cómo ensamblar el pedestal
NOTA: Coloque la batidora en el
pedestal antes de conectar las aspas o
cualquier otro accesorio.
1. Apoye el pedestal sobre un mostrador o
una encimera.
Con la platafor-
ma nivelada y
mientras
sostiene la bati-
dora según se
ilustra, coloque
la lengüeta en
forma de L en
la plataforma,
dentro de la ranura en la parte inferior
de la batidora.
2. Mientras baja la batidora, presione deli-
cadamente y
coloque la parte
posterior de la
batidora sobre
la plataforma
hasta que se
trabe en la posi-
ción correcta.
Ahora puede
usarla como
batidora de pie.
3. Para levantar el cuerpo de la batidora,
apriete y
acerque las
lengüetas de
fijación de la
batidora.
La batidora de pie es muy conveniente para la mayoría de las recetas. Sin embargo, es
probable que cantidades pequeñas, como una taza de crema, no entren en contacto
con las aspas en el modo de batidora de pie. En estos casos, recomendamos que se use
como una batidora manual.
1. Sostenga la batidora manual con una
mano y oprima
el botón para
desprenderla
con la otra
mano.
2. Incline la batidora hacia adelante
para despren-
derla del
pedestal.
Cómo sacar la batidora
4
Plataforma
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 4

5
1. Siempre verifique que la batidora esté
desenchufada y que el control de
velocidad esté en la graduación
0(apagado–OFF).
2. Introduzca un aspa en la abertura de
la parte inferi-
or de la
batidora.
Empújela hasta
que haga clic y
quede firme en
posición.
Repita con el
otro aspa.
1. Siempre verifique que la batidora esté
desenchufada y que el control de
velocidad esté en la graduación 0
(apagado–OFF). Introduzca las aspas.
2. Enchufe la batidora en el tomacorri-
ente. Coloque las aspas en el tazón.
3. Mueva el control de velocidad a la
graduación deseada, comenzando
con 1 y aumentando a más velocidad
según lo requiera.
4. Cuando termine de batir, mueva el
control de velocidad a 0(apagado–
OFF) y desenchufe la batidora.
5. Para expulsar los batidores, con el
control de velocidad en la graduación
0(apagado–OFF), empuje el control
de velocidad completamente hacia
abajo.
6. Para sacar la batidora del pedestal,
sostenga la batidora y oprima el botón
para desprenderla. Jale de la batidora
para desprenderla del pedestal.
Para batir
1. Siempre verifique que la batidora esté
desenchufada y que el control de
velocidad esté en la graduación
0(apagado–OFF).
2. Introduzca el gancho para masa con
el collarín en
la abertura
indicada por el
dibujo en la
batidora.
3. Alinee las lengüetas del gancho para
masa con las
ranuras en la
abertura.
Empuje hasta
que haga clic y
quede firme en
posición.
Repita con el
otro gancho
para masa.
Para introducir los ganchos para masa
Para introducir las aspas
Collarín
Lengüetas
Ranura
Características opcionales (disponibles en modelos selectos)
Lengüetas de fijación de la batidora
Use esta opción para trabar la batidora
en la posición "baja" cuando la use con
el pedestal. Apriete y acerque las lengüe-
tas para levantar el cuerpo de la
batidora.
Palanca de control del tazón
Use esta palanca para mover la
plataforma giratoria. Esto le permitirá
colocar las aspas cerca del borde
del tazón o en el centro del mismo.
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 5

La limpieza de su batidora
1. Siempre apague y desenchufe la
batidora del tomacorriente eléctrico
antes de expulsar los accesorios.
2. Lave los accesorios en agua caliente y
jabonosa; enjuague y seque.
3. Limpie el cuerpo de la batidora y el
cable con un paño limpio y húmedo.
NOTAS:
• No use productos de limpieza o
esponjillas abrasivos.
• Para reducir el riesgo de choque
eléctrico no sumerja el cuerpo de la
batidora o el cable en agua ni en
ningún otro líquido.
La siguiente guía para batir es una sugerencia para seleccionar velocidades entre las
6 velocidades de la batidora. Comience a la velocidad 1 y aumente a la velocidad
deseada según la consistencia de la receta.
FUNCIÓN
Apagado (OFF) y/o Expulsar
BAJA velocidad para envolver o mezclar ingredientes secos,
muffins o panes rápidos
Para batir mantequilla y azúcar y la mayoría de masas para galletas
MEDIANA velocidad para la mayoría de mezclas preparadas
para pasteles
Baños/Glaseado y puré de papas; masa para pan
Batir claras de huevo; masa para pan
ALTA velocidad para batir crema; masa para pan
6 VELOCIDADES
0
1
2
3
4
5
6
Guía para batir
NOTA: Los ganchos para masa se deben usar solamente a velocidades entre 4 y 6.
Estabilizador de la batidora manual
Esta opción se puede usar en la mayoría
de los tazones de
batido grandes.
Use el estabi-
lizador cuando
esté agregando
ingredientes o
chequeando una
receta. Para usar-
lo, APAGUE LA
BATIDORA (0), y
luego colóquela sobre el borde del tazón.
PRECAUCIÓN:
• Nunca use el estabilizador con la
batidora encendida.
• No use el estabilizador con tazones
de batido pequeños (de 11⁄2cuartos)
o de plástico.
6
Aumento de potencia
Oprima y sostenga oprimido el botón para
obtener más poten-
cia a cualquier
velocidad.
NOTA: Nunca use
el Aumento de
Potencia más de
dos minutos por
vez ya que puede
hacer que el motor
se recaliente.
Aumento de
potencia
Características opcionales (continuación)
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 6

7
Recetas
Cuadros de ajedrez de limón
1 caja (18 onzas) mezcla para pastel
amarillo instantáneo
1 huevo
1⁄2taza mantequilla o margarina derretida
1 paquete (8 onzas) queso crema a
temperatura ambiente
En un tazón grande combine la mezcla seca para pastel, 1 huevo y mantequilla. Bata a
Velocidad 1 hasta que esté todo mezclado. Esparza la mezcla en un molde sin engrasar
de 9x13 pulgadas. En el mismo tazón y con las mismas aspas (no es necesario lavarlas),
bata el queso crema y azúcar a Velocidad 2 hasta que esté suave. Agregue los huevos y
los extractos. Bata a Velocidad 3 hasta que esté bien mezclado. Vierta la mezcla de
queso crema sobre la superficie del pastel en el molde. Hornee a 350°F entre 45 y 50
minutos. Deje enfriar y luego parta en barras. Rinde: Aproximadamente 36 barras.
Betún blanco ligero
No es tan dulce como el betún tradicional a base de mantequilla.
3⁄4taza manteca vegetal
1 caja (1 libra) azúcar glas
1 cucharadita sal
Bata los ingredientes a Velocidad 4 por 3 minutos. Rinde lo suficiente para cubrir dos
pasteles redondos de 9 pulgadas.
Barras de galletas de jengibre
3⁄4taza manteca vegetal
1 taza azúcar
1⁄4taza melaza
1 huevo
1⁄2cucharadita vainilla
2 tazas harina
En un tazón, mezcle la manteca, azúcar, melaza, huevo y vainilla utilizando la bati-
dora a Velocidad 2 hasta que esté suave. Agregue harina, bicarbonato de soda,
canela, clavos, jengibre y sal. Bata a Velocidad 2 hasta que esté mezclado. Esparza la
mezcla en un molde de hornear de 15x10x1 pulgadas sin engrasar. Hornee a 375°F
por 12 minutos o hasta que dore ligeramente. No lo hornee de más. Deje enfriar
sobre una rejilla de metal antes de cortar. Rinde aproximadamente 4 docenas de barras.
Galletas de caramelo y azúcar morena
1 taza de mantequilla, a temperatura
ambiente
1 taza de azúcar blanca
1 taza de azúcar morena
2 huevos
2 cucharaditas de vainilla
1 caja (1libra) azúcar glas
2 huevos
1⁄4cucharadita extracto de limón
1⁄2cucharadita extracto de vainilla
5 a 6 cucharadas leche
2 cucharaditas extracto de vainilla
2 cucharaditas bicarbonato de soda
1 cucharadita canela molida
1⁄2cucharadita clavos molidos
1⁄2cucharadita jengibre molido
1⁄2cucharadita sal
21⁄2tazas de harina
1⁄2cucharadita de sal
1 cucharadita de bicarbonato de soda
4 tazas de cereal de arroz crocante
2 tazas de trozos de caramelo
En un tazón grande, a velocidad 2, mezcle la mantequilla y los azúcares. Agregue los
huevos y la vainilla y continúe batiendo. Agregue la harina, la sal y el bicarbonato de
soda y mezcle a Velocidad 3 hasta que se hayan mezclado. Agregue el cereal de
arroz y los trozos de caramelo y mezcle a Velocidad 3 hasta que queden mezclados.
Deje caer por cucharadas sobre una asadera para galletas. Hornee a 350ºF entre 12
y 15 minutos o hasta que estén ligeramente doradas. Se obtienen 6 docenas.
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 7

8
Galletas de doble chocolate oscuro
1 paquete (12 onzas) chispas de
chocolate semiamargo
11⁄2tazas harina
1⁄2taza cocoa sin azúcar para hornear
1 cucharadita bicarbonato de soda
1 cucharadita sal
Derrita las chispas de chocolate y reserve para que se enfríen ligeramente. Mezcle
harina, cocoa, bicarbonato de soda y sal en un tazón. En un tazón grande, mezcle
azúcar, azúcar morena y mantequilla. Bata con la batidora a Velocidad 2 por dos
minutos. Agregue los huevos, uno a la vez, batiendo después de cada adición.
Agregue vainilla y bata por 30 segundos más. Agregue el chocolate derretido y bata
a Velocidad 1 hasta que esté bien mezclado. Agregue la mezcla de harina y bata a
Velocidad 1 aumentando la velocidad gradualmente a Velocidad 3 hasta que esté
bien mezclado. Deje caer a cucharadas sobre una asadera para galletas sin engrasar.
Hornee entre 10 y 12 minutos a 325°F. Permita que las galletas se enfríen en la
asadera para galletas por 5 minutos. Transfiéralas a rejillas para que se enfríen por
completo antes de guardarlas. Rinde aproximadamente 31⁄2docenas de galletas grandes.
Sabroso puré de papas
8 papas grandes para hornear (peladas,
cortadas en cubitos, cocidas y escurridas)
1⁄2taza de crema agria
1 paquete de queso crema de 8 onzas,
a temperatura ambiente
Coloque las papas calientes en un tazón grande. Comience a batir las papas a
MEDIA velocidad hasta que queden suaves. Agregue la crema agria, el queso
crema, la mantequilla, la leche, el ajo, la sal y pimienta y continúe batiendo hasta
que queden bien mezclados. Vierta en una fuente aceitada de 9 x 13 pulgadas.
Hornee sin cubrir por 30 minutos a 400ºF. Se obtienen 8 porciones.
Postre de zarzamoras
2 a 3 tazas zarzamoras frescas o 1 bolsa
(14 onzas) zarzamoras congeladas,
descongeladas
1⁄2taza margarina baja en grasa
(40% aceite vegetal), derretida
1⁄4taza azúcar
Coloque las zarzamoras y la margarina derretida en un molde de hornear de 9x13
pulgadas. Espolvoree 1⁄4taza azúcar sobre la fruta y mezcle para que se incorporen.
En un tazón mediano mezcle harina, 1 taza azúcar, polvo de hornear, sal y leche.
Bata con la batidora por dos o tres minutos a velocidad media. Vierta sobre la
mezcla de fruta. Hornee a 325°F por 45 minutos. Rinde 8 porciones.
2⁄3taza azúcar
2⁄3taza azúcar morena
(medida compacta)
3⁄4taza mantequilla a temperatura ambiente
3 huevos
1 cucharadita vainilla
1⁄2taza de manteca a temperatura
ambiente
1⁄2taza de leche
1⁄2a 1 cucharadita de ajo picado
Sal y pimienta a gusto
1 taza harina
1 taza azúcar
11⁄2cucharaditas polvo de hornear
1⁄2cucharadita sal
1 taza leche
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 8

9
Pay cremoso de mantequilla de cacahuate
1 taza mantequilla
1 taza azúcar morena (medida compacta)
1 taza mantequilla de cacahuate
1 envase (12 onzas) crema batida
congelada, descongelada
En una sartén mediana combine 1 taza de mantequilla con azúcar morena. Cocine
a lumbre mediana hasta que se derrita la mantequilla y la mezcla esté suave, mez-
clando frecuentemente. Refrigere por 10 minutos. En un tazón grande, bata la
mantequilla de cacahuate con azúcar morena a velocidad BAJA hasta que estén mez-
cladas. Incremente la velocidad y bata a velocidad ALTA por 1 minuto. Reduzca la
velocidad a BAJA y agregue la cubierta batida. Bata por un minuto más. Vierta en la
costra de galletas tipo graham y refrigere. En una sartén pequeña derrita chocolate,
2 cucharadas mantequilla y leche a lumbre baja. Revuelva constantemente hasta que
la mezcla esté suave. Enfríe ligeramente y luego unte sobre la superficie del pay.
Refrigere por varias horas o toda la noche antes de servir. Rinde un pay de 9 pulgadas,
partido en 8 porciones.
Dip de espinaca y queso parmesano al horno
1 paquete (10 onzas) espinaca entera
congelada, descongelada
1 taza mayonesa
1 paquete (3 onzas) queso crema a
temperatura ambiente
1 cebolla chica picada finamente
Exprima la espinaca para extraer el líquido y píquela finamente. En un tazón
grande combine la espinaca, mayonesa, queso crema, cebolla, ajo, queso parmesano
y pimienta. Bata los ingredientes a Velocidad 3 hasta que esté todo bien mezclado,
aproximadamente un minuto. Coloque la mezcla a cucharadas en una fuente para
hornear con capacidad de tres o cuatro tazas engrasada con aceite vegetal en
aerosol. Espolvoree la paprika en forma pareja. Hornee en el horno a 350°F hasta
que esté el centro caliente y la superficie ligeramente dorada, entre 25 y 30 minutos.
Sirva caliente para untar sobre las rebanadas de pan tipo baguette.
Pastel de chocolate a base de claras tipo Angel
11⁄2tazas azúcar glass
1 taza harina
1⁄4taza cocoa para hornear
11⁄2tazas claras de huevo
(aproximadamente 10 huevos)
Combine azúcar glas, harina y cocoa en un tazón y mezcle. Reserve. En un tazón
grande bata las claras, vainilla, cremor tártaro y sal con la batidora de mano a
Velocidad 3 hasta que forme picos suaves. Incremente la velocidad a Velocidad 5 y
agregue azúcar, una cucharada a la vez, batiendo hasta que forme picos duros.
Incorpore en forma envolvente a mano la mezcla de cocoa, una cuarta parte a la
vez. Coloque la mezcla a cucharadas en un molde de rosca de 10 pulgadas sin
engrasar. Con cuidado pase una espátula de metal o un cuchillo a través de la masa
para eliminar burbujas de aire. Hornee en la rejilla inferior del horno a 375°F entre
35 y 40 minutos o hasta que no quede una marca al tocar ligeramente la superficie
con el dedo. Invierta el molde y enfríe por completo. Pase un cuchillo por la orilla y
el centro del tubo para separar el pastel y luego desmoldarlo.
1 costra de galletas tipo graham
de 9 pulgadas
2 onzas chocolate semiamargo
2 cucharadas mantequilla
1 diente ajo picado finamente
1 taza queso parmesano rallado
1⁄8cucharadita pimienta
1⁄2cucharadita paprika
2 panes tipo baguette, rebanados en
rebanadas muy delgadas
1⁄2cucharadita vainilla
11⁄2cucharaditas cremor tártaro
1⁄2cucharadita sal
1 taza azúcar
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 9

10
11/02
840107300
WAL★MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
Asistencia al Cliente
Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de
Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el
modelo, la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar.
Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su batidora.
MODELO: ______________ TIPO: _________________ SERIE: __________________
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923
¡Guarde este número para referencia futura!
Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com
ges una marca de comercio
de General Electric Company
usada bajo licencia por
WAL★MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
Garantía Limitada de Dos Años
¿Qué cubre su garantía?
• Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la
compra inicial?
• Dos años.
¿Qué haremos?
• Le suministraremos una unidad nueva.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
• Guarde su recibo.
• Empaque su unidad debidamente.
Recomendamos usar la caja y los
materiales de empaque originales.
• Devuelva el producto a su tienda
WAL★MART más cercana o llame al
Número de Asistencia al Cliente al
1-877-207-0923.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
• Partes de vidrio, envases de vidrio,
cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.
• Uso comercial o cualquier otro uso que no se
encuentre en las instrucciones impresas.
• Daños debido al mal uso, abuso, o
negligencia.
• Productos comprados o reparados fuera
de los Estados Unidos.
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales
y esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y es posible que usted también
tenga otros derechos que varían de un estado
al otro.
•WAL
★MART expresamente niega toda
responsabilidad por daños consecuentes o
pérdidas incidentales causadas por el uso de
este aparato. Ciertos estados no permiten esta
exclusión o limitación de pérdidas inciden-
tales o consecuentes de manera que es
posible que el descargo de responsabilidad
que antecede no corresponda en su caso.
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en
los Estados Unidos, Canadá o México y encuen-
tra un problema cuando lo está usando fuera
del país de compra?
• La garantía es válida solamente en el país de
compra y si usted sigue el procedimiento de
reclamo bajo garantía que se indica.
840107300 SPv02 11/25/02 11:05 AM Page 10
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Mixer manuals
Popular Mixer manuals by other brands

Morphy Richards
Morphy Richards IB48940 instructions

MULTIQUIP
MULTIQUIP STOW CMS-44S Operation and parts manual

MPM
MPM MMR-06 user manual

Clatronic
Clatronic SM 3081 Instruction manual & guarantee

Audio Technica
Audio Technica SmartMixer AT-MX381 Software manual

AKAI DIGITAL
AKAI DIGITAL DD1500x-II Operator's manual