GE G8MSAAS1RRS User manual

49-9000035 Rev. 1 08-21 GEA
STAND MIXER
OWNER'S MANUAL
ENGLISH / FRANÇAIS / ESPAÑOL
G8MSAAS1RRS / G8MSAAS1RSH

249-9000035 Rev. 1
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A
PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first,
we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that
goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
Among other things, registration of your appliance ensures that
we can deliver important product information and warranty details
when you need them.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.

49-9000035 Rev. 1 3
Table of Contents
Product Registration
SAFETY INFORMATION ......................................4
GETTING STARTED ..........................................6
CONTROLS .................................................7
PARTS INCLUDED ...........................................7
USING YOUR STAND MIXER...................................8
TIPS ......................................................10
CARE AND CLEANING....................................... 11
TROUBLESHOOTING ........................................ 11
LIMITED WARRANTY .......................................12
CONSUMER SUPPORT.......................................13
Write the model and serial numbers here:
Model #_________________
Serial # _________________
Find these numbers on the label on the back of the unit.

449-9000035 Rev. 1
WARNING Read the instructions carefully before using the appliance for
WKH¿UVWWLPH6DYHWKHVHLQVWUXFWLRQVIRUUHIHUHQFH7KHDSSOLDQFHLVGHVLJQHGIRU
domestic use and may only be operated in accordance with these instructions for
use. Always handle with care and warn other users of potential danger.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Always follow these safety precautions when using this appliance.
• Read all instructions before using
'2127LPPHUVHWKHDSSOLDQFHLQZDWHURUDQ\RWKHUOLTXLGV7KLVZLOOGDPDJH
the appliance and be a risk of an electric shock.
• Use only a 120 V, 60 Hz standard electrical supply that is properly grounded in
accordance with the National Electric Code and local codes and ordinances.
0DNHVXUHWKHDSSOLDQFHLVVHWXSRQDÀDWDQGVWHDG\VXUIDFH
• 7XUQWKHDSSOLDQFH2))WKHQXQSOXJIURPWKHRXWOHWZKHQQRWLQXVHEHIRUH
DVVHPEOLQJRUGLVDVVHPEOLQJSDUWVDQGEHIRUHFOHDQLQJ7RXQSOXJJUDVSWKHSOXJ
and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
• Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and
other utensils away from attachments (beaters, whisks, dough hook, etc) during
operation to reduce the risk of injury to persons, or damage to the mixer.
• Do not use outdoors. Household use only.
• Use this product only for its intended purpose as described in this user manual.
7KHXVHRIDWWDFKPHQWVQRWUHFRPPHQGHGRUVROGE\WKHPDQXIDFWXUHUPD\
FDXVH¿UHHOHFWULFVKRFNRULQMXU\
7KLVDSSOLDQFHLVQRWLQWHQGHGIRUXVHE\SHUVRQVLQFOXGLQJFKLOGUHQZLWK
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety. Close supervision is
necessary when any appliance is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not allow children to touch the appliance or the power cord during the
operation.
'2127OHWWKHDSSOLDQFHUXQXQDWWHQGHG
$OORZWRFRROEHIRUHSXWWLQJRQRUWDNLQJRႇSDUWVDQGEHIRUHFOHDQLQJWKH
appliance.
• 7RUHGXFHWKHULVNRIILUHRUHOHFWULFVKRFNGRQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHUHSDLU
modify, or replace any part of your product.
,IWKHSRZHUFRUGLVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHGE\WKHPDQXIDFWXUHU'2127
replace the power cord on your own.
• Do not operate any appliance with a damaged cord, plug, after the appliance
malfunctions, is dropped, or damaged in any manner. Contact GE Appliances
at the website listed in the Contact Us section for information on examination,
repair, or adjustment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

49-9000035 Rev. 1 5
WARNING Read the instructions carefully before using the appliance for
WKH¿UVWWLPH6DYHWKHVHLQVWUXFWLRQVIRUUHIHUHQFH7KHDSSOLDQFHLVGHVLJQHGIRU
domestic use and may only be operated in accordance with these instructions for
use. Always handle with care and warn other users of potential danger.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Always follow these safety precautions when using this appliance.
'2127XVHDQH[WHQVLRQSRZHUFRUG
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Do not let cord contact hot surface, including the stove.
7KHXVHRIDFFHVVRULHVQRWLQFOXGHGLQWKHER[LVQRWUHFRPPHQGHG,WPLJKWEH
dangerous and should be avoided.
• Remove beater, whisk, and dough hook from appliance before washing.
6ORZO\SRXUKRWOLTXLGVLQWKHPL[LQJERZOWRDYRLGVSODVKLQJDQGEXUQV
'2127WRXFKDFLGLFIRRGRUVRDNDFFHVVRULHVLQDFLGLFOLTXLG
• Do not exceed the maximum capacity as indicated on the accessories (bowl).
)ROORZWKHTXDQWLWLHVSURFHVVLQJWLPHDQGVSHHGZKHQXVLQJWKHVWDQGPL[HU
tools, as indicated in the user manual.
7KRURXJKO\FOHDQWKHSDUWVWKDWFRPHLQWRFRQWDFWZLWKIRRGEHIRUH\RXXVHWKH
DSSOLDQFHIRUWKH¿UVWWLPH5HIHUWRWKHLQVWUXFWLRQVDQGWDEOHIRUFOHDQLQJJLYHQ
in the user manual.
• Let hot ingredients cool down before processing them. Do not add ingredients
60°C or hotter than ambient temperature. Always let the appliance cool down to
room temperature after each batch that you process.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
ŶTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE ANY
COVER OR OUTER HOUSING COMPONENTS OF THE APPLIANCE.
ŶDo not attempt to repair or replace any part of your stand mixer unless it
is specifically recommended in this manual. All other servicing should be
performed by authorized service personnel.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
PROPER DISPOSAL OF YOUR APPLIANCE
'LVSRVHRIRUUHF\FOH\RXUDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO
Regulations. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal or
recycling of your appliance.

649-9000035 Rev. 1
Getting Started
Before First Use
Read all safety instructions before the
¿UVWXVH
Be sure to clean your stand mixer
as listed in the Care and Cleaning
section of this manual.
Auto Stop
7KHVWDQGPL[HUZLOODXWRPDWLFDOO\
WXUQRႇDIWHUPLQXWHVRIFRQWLQXRXV
RSHUDWLRQ7KLVSUHYHQWVSRWHQWLDO
safety problems and prolongs the life
cycle of the appliance.
7KLVPL[HUZLOODXWRPDWLFDOO\VKXWRႇLI
you unlock the tilt head and lift while
in operation. If this happens the dial
must be reset to “0” before the mixer
will turn on again.
Mixing Bowl Notes
7XUQWKHFRQWURONQREWRWKHSRVLWLRQ
2ႇSRVLWLRQEHIRUHVWDUWLQJ
7KLVVWDQGPL[HUKDVDFDSDFLW\RI
DSSUR[LPDWHO\ó86FXSVÀRXURU
½ lbs. of dough.
)ROORZWKHUHFRPPHQGHGTXDQWLWLHV
processing time, and speed as
indicated in this owner's manual. DO
127H[FHHGVXJJHVWHGSURFHVVLQJ
speed, doing so could harm the
appliance.
Batter
When making cake batter with the
beater attachment, be careful to not
RYHUEHDWWKHEDWWHU7KLVFDQDGG
extra air into the batter and cause
the cake to mound in the center and
crack while baking.
Whisking
Always make sure your bowl and
accessories are clean and dry when
you are whisking egg whites or
whipping cream.
7KHZHDWKHUFDQDႇHFW\RXUHJJ
ZKLWHV+XPLGLW\FDQPDNHLWGLႈFXOW
WRFUHDWHWKHVWLႇZKLWHSHDNVGXHWR
moisture in the air.
A great way to create whipping cream
is to chill the whisk and bowl in your
refrigerator for 20-30 minutes before
whisking.
Dough
It is sometimes helpful to start
blending your dough with the beater
accessory until a loose dough is
IRUPHG7KHQVZLWFKLQJWKHEHDWHUIRU
WKHGRXJKKRRN7KLVLVQRWDUHTXLUHG
step but can be helpful with wet
doughs.
Make sure to stay at the
recommended dough speed to
prevent over kneading.
)UHTXHQWVFUDSLQJRIWKHERZOZLOO
prevent the dough from sticking to
the bottom of the bowl or climbing
the dough hook, especially when you
have a very wet dough.

49-9000035 Rev. 1 7
Parts Included
Controls
(5.3 Qt)
Arm Lock Lever
Dough Hook Whisk Beater
Control Knob
Accessory Connector
Attachment Release
Use the control knob to select your
desired speed.
NOTE: Make sure the control knob
LV2ႇLQWKHSRVLWLRQZKHQQRWLQ
use, before unplugging, and before
locking the tilt head.
See page 8 for mixing chart.

849-9000035 Rev. 1
Using your Stand Mixer
Tips
Mixing Chart
Accessory Speed Purpose
Beater
1 Slow stir ingredients.
2-4 Stir wet batters, combine mixtures, blend frosting, or mash
potatoes.
5-6 Cream butter or blend heavier batters with nuts or chips.
Dough Hook
2 Mix and knead doughs.
Whisk
5-7
It is recommended to slowly increase to higher speeds and
then maintain at high speeds for whipping cream or egg whites,
until desired result.
7RDYRLGVSODWWHUDOZD\VLQFUHDVHVSHHGJUDGXDOO\
• Whisk: before whisking egg whites or cream, make sure that the bowl and
the whisk are dry and free from grease.
• Kneading: use the dough hook to knead yeast dough for bread and pizzas.
$GMXVWWKHDPRXQWRIOLTXLGWRIRUPWKHGRXJKDFFRUGLQJWRWKHKXPLGLW\DQG
temperature condition.
• If you want to re-knead the dough with your stand mixer, press the dough
down to the bottom of the bowl to avoid the dough wrapping on the tool.
Make sure that you re-knead the dough within the recommended speed.

49-9000035 Rev. 1 9
Using your Stand Mixer
7Slide the bowl lid onto the
bowl. (Bowl lid is optional) 8Plug the mixer into an
outlet. 9Select desired speed by
rotating the control knob.
5Insert your desired attachment onto the
output shaft. Press up until the attachment
FDQQRWJRXSDQ\IXUWKHU7KHQWXUQWKH
attachment counter-clockwise so the
attachment hooks over the pin on the shaft.
See the mixing chart on page 8 for a guide
on attachment use.
6Release the lock lever by sliding to the right
and pushing the head of the mixer down
into the bowl until it clicks into place.
37LOWWKHPL[HUKHDGXSXQWLOLWORFNVLQWR
place. 4Place the bowl in the bowl base and turn it
clockwise until it locks into place.
1Make sure the mixer is unplugged and
turned off. 2Release the lock lever by sliding it to the
right.
Appearance may vary slighlty

10 49-9000035 Rev. 1
Using your Stand Mixer
10 When finished, rotate the control knob back
WRWKHSRVLWLRQ
11 Unplug the mixer from the outlet.
12 Slide the bowl lid from the bowl. 13 7LOWWKHPL[HUKHDGXSXQWLOLWFOLFNVLQWR
place.
14 Remove the attachment by turning the
attachment clockwise and pull to remove
from the mixer.
15 Remove the bowl by turning counter-
clockwise and lifting up.
16 Release the lock lever by sliding to the right
and pushing the head of the mixer down.
Appearance may vary slighlty

49-9000035 Rev. 1 11
Care and Cleaning
1. Clean the main unit with a damp cloth.
2. Clean the other parts in hot water either in the sink or dishwasher after
referring to the table.
3. Store the appliance in a dry place after cleaning.
Part Sink Dishwasher Damp Cloth
Stand Mixer Body 9
Bowl / Bowl Lid 999
Whisk 999
Beater 99
Dough Hook 99
WARNING
Unplug the appliance before cleaning.
Refer to the table below before cleaning the parts with water, a damp
cloth, or using any parts in the dishwasher.
Troubleshooting
Problem Cause Solution
Appliance does not
work/does not turn
on.
No power is connected to the appliance. Ŷ&KHFNWKDWWKHFDEOHDQGSOXJDUH
connected to power.
Ŷ&KHFN*6,SOXJ
Appliance is making
weird noises
7KHUHLVPRUHWKDQWKHUHFRPPHQGHG
amount of ingredients in the mixing bowl.
,PPHGLDWHO\WXUQRႇWKHDSSOLDQFH
unplug from the outlet, and remove
some of the food.
7KHUHLVDPDOIXQFWLRQZLWKWKHDSSOLDQFH ,PPHGLDWHO\WXUQRႇDQGXQSOXJWKHXQLW
Visit geappliances.com for support
Appliance is
smoking/producing
weird smells
7KHUHLVDPDOIXQFWLRQZLWKWKHDSSOLDQFH ,PPHGLDWHO\WXUQRႇDQGXQSOXJWKHXQLW
Visit geappliances.com for support

12 49-9000035 Rev. 1
ŶService trips to your home.
ŶImproper installation, delivery or
maintenance.
Ŷ )DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG
or used for other than the intended purpose
or used commercially.
ŶReplacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
ŶDamage caused after delivery.
ŶDamage to the product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Ŷ ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHG
by possible defects with this appliance.
ŶLabor and other charges to install and/or
remove the product
What GE Appliances Will Not Cover:
For the Period of: GE Appliances Covers
One Year
)URPWKHGDWHRIWKH
original purchase
If the stand mixer fails due to a defect in materials or workmanship,
during the limited one-year warranty, GE Appliances will either repair
your product, replace your product with a new or remanufactured
product, or refund the purchase price of the product at GE Appliances
sole discretion.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is
needed to obtain service under the warranty.
GE Appliances Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedies are product exchange or refund as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest
period allowed by law.
For US Customers: 7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUIRUSURGXFWV
purchased for home use within the USA. In Alaska and Hawaii, the limited warranty does not
include the costs of shipping units.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV
7KLVOLPLWHGZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWV
ZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH7RNQRZZKDW\RXUOHJDOULJKWVDUHFRQVXOW\RXUORFDORUVWDWH
consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, aHaier company
Louisville, KY 40225
For Customers in Canada: 7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHU
and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada.
In-home warrant service will be provided in areas where it is available and deemed
UHDVRQDEOHE\0DEHWRSURYLGH)RUH[WHQGHGZDUUDQW\LQIRUPDWLRQYLVLWJHDSSOLDQFHVFD
purchase-extended-warranty
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, visit geappliances.com/contact for product care/maintenance self-help.
7RLQLWLDWHDZDUUDQW\FODLPSOHDVHYLVLWgeappliances.com/contact, or call 1-800-GECARES.
Please have your model number and serial number available. Return and packing instruction
information will be provided at that time.

49-9000035 Rev. 1 13
Consumer Support
Service and Registration
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZ
for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the
need arise.
Register your appliance at GEAppliances.com/register.
In Canada, service.geappliances.ca/servicio/en_CA/
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our
website with all the details including your phone number, or write to:
In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville,
KY 40225
GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_
Moncton, N.B. E1C 9M3
GEAppliances.ca/en/contact-us

14 49-9000035 Rev. 1

49-9000035 Rev. 1 08-21 GEA
MÉLANGEUR SUR SOCLE
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
ENGLISH / FRANÇAIS / ESPAÑOL
G8MSAAS1RRS / G8MSAAS1RSH

249-9000035 Rev. 1
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE
APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il
s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de
vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design
qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que
vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l’enregistrement
de votre électroménager vous assure de recevoir des
renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque
vous en avez besoin.
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.

49-9000035 Rev. 1 3
Enregistrement du produit
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici :
No de modèle __________________
No de série ____________________
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil.
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......................4
POUR COMMENCER..........................................6
CONTRÔLES ................................................7
PIÈCES INCLUSES ...........................................7
CONSEILS ..................................................8
UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR SUR SOCLE. . . . . . . . . . . . . . .8
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ................................. 11
DÉPANNAGE............................................... 11
GARANTIE LIMITÉE .........................................12
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR ..............................13

449-9000035 Rev. 1
AVERTISSEMENT Lisez les instructions attentivement avant d’utiliser cet appareil
pour la première fois. Conservez ces instructions pour référence. Cet appareil est destiné
à un usage domestique et il doit être utilisé conformément aux présentes instructions
seulement. Manipulez-le avec soin et avertissez les autres utilisateurs des risques potentiels.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Observez toujours les présentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil.
• Lisez toutes les instructions avant l'utilisation.
• N’immergez PAS l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Cela peut endommager le
cordon et poser un risque de choc électrique.
• Utilisez uniquement une alimentation électrique standard de 120 V, 60 Hz, correctement
mise à la terre conformément au code national de l'électricité et aux codes et règlements
locaux en vigueur.
• Assurez-vous que l’appareil est déposé sur une surface plane et stable.
• Mettez l’appareil en arrêt (OFF), puis débranchez-le de la prise électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé, avant de monter ou démonter les pièces, et avant le nettoyage. Pour débrancher
O¶DSSDUHLODJULSSH]OD¿FKHGXFRUGRQHWWLUH]1HWLUH]MDPDLVSDUOHFRUGRQVHXOHPHQW
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements
ainsi que les spatules et autres ustensiles éloignés des accessoires (batteurs, fouets,
FURFKHWSpWULVVHXUHWFSHQGDQWOHIRQFWLRQQHPHQWD¿QG¶pYLWHUOHVEOHVVXUHVHWOHEULVGX
mélangeur sur socle.
• N’utilisez pas l’appareil à l'extérieur. Il est prévu pour un usage domestique seulement.
8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[¿QVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQpHWTXLVRQWGpFULWHVGDQVFH
manuel d'utilisation.
• Les accessoires non recommandés ou ceux vendus par le fabricant représentent un risque
d’incendie, d’électrocution et de blessures.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou l’expérience et
OHVFRQQDLVVDQFHVLQVXႈVDQWHVVDXIVLHOOHVVRQWpWURLWHPHQWVXUYHLOOpHVHWLQVWUXLWHVVXU
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance
étroite est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
/HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXUYHLOOpVD¿QGHV¶DVVXUHUTX¶LOVQHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO
• Ne laissez pas les enfants toucher à l’appareil ou au cordon électrique pendant le
fonctionnement.
• NE laissez PAS l’appareil sans surveillance.
• Laissez-le refroidir avant de poser ou retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
$¿QGHUpGXLUHOHULVTXHG¶LQFHQGLHRXGHGpFKDUJHpOHFWULTXHQHWHQWH]SDVGHGpPRQWHU
UpSDUHUPRGL¿HURXUHPSODFHUXQHSLqFHTXHOFRQTXHGHFHSURGXLW
• Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant. NE le
remplacez PAS par vous-même.
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOV¶LOHVWGpIHFWXHX[V¶LOHVWWRPEpVLVRQFRUGRQRXVD¿FKHVRQW
endommagés, ou s’il a été endommagé d’une quelque autre manière. Contactez GE
Appliances via le site Web inscrit dans la section Communiquez avec nous pour des
renseignements sur l’inspection, la réparation ou le réglage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

49-9000035 Rev. 1 5
AVERTISSEMENT Lisez les instructions attentivement avant d’utiliser cet appareil
pour la première fois. Conservez ces instructions pour référence. Cet appareil est destiné
à un usage domestique et il doit être utilisé conformément aux présentes instructions
seulement. Manipulez-le avec soin et avertissez les autres utilisateurs des risques potentiels.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Observez toujours les présentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil.
• N’utilisez PAS un cordon électrique de rallonge.
• Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un comptoir.
• Ne laissez pas le cordon toucher une surface chaude, y compris la cuisinière.
• On ne recommande pas d’utiliser des accessoires qui ne sont pas inclus dans la boîte. Cela
pourrait s’avérer dangereux et doit être évité.
• Retirez le batteur, le fouet et le crochet pétrisseur de l’appareil avant le lavage.
• Versez lentement les liquides chauds dans le bol à mélanger pour prévenir les
éclaboussements et les brûlures.
• NE touchez PAS aux aliments acides et ne trempez pas les accessoires dans des liquides
acides.
• N'excédez pas la capacité maximale indiquée sur les accessoires (bol). Observez les
quantités, les temps de préparation et les vitesses recommandées dans le manuel de
l'utilisateur lorsque vous utilisez les accessoires du mélangeur.
• Nettoyez à fond les pièces qui entrent en contact avec les aliments avant d’utiliser l’appareil
pour la première fois. Reportez-vous aux instructions et au tableau de la section nettoyage
du manuel.
• Laissez les ingrédients chauds refroidir avant de les mélanger. N’ajoutez pas d’ingrédients
qui excèdent la température ambiante de 60 °C ou plus. Laissez toujours l’appareil refroidir
à la température ambiante après chaque mélange d’un lot d’ingrédients.
AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE
Ŷ$),1'(5e'8,5(/(5,648('¶,1&(1',(28'(&+2&e/(&75,48(1(
5(7,5(=$8&81&289(5&/(28&20326$17'8%2Ì7,(5'(/¶$33$5(,/
Ŷ1HWHQWH]SDVGHUpSDUHURXGHUHPSODFHUXQHSLqFHGHYRWUHPpODQJHXUjPRLQVG¶XQH
UHFRPPDQGDWLRQVSpFLILTXHGHFHPDQXHO7RXWHUpSDUDWLRQGRLWrWUHHIIHFWXpHSDUXQ
technicien en réparation autorisé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER
Veuillez jeter ou recycler votre électroménager conformément aux règlements fédéraux ou
locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut
ou le recyclage de votre électroménager.

649-9000035 Rev. 1
Avant la première
utilisation
Veuillez lire toutes les consignes de
sécurité avant la première utilisation.
Assurez-vous de nettoyer votre
mélangeur selon les instructions de la
section Entretien et nettoyage de ce
manuel.
Arrêt automatique
Le mélangeur sur socle s’arrête
automatiquement au bout de 10 minutes
de fonctionnement ininterrompu. Cela
prévient les risques d’accident et prolonge
la durée de vie de l’appareil.
Ce mélangeur s’arrête aussi
automatiquement si vous déverrouillez la
tête inclinable et la soulevez pendant le
fonctionnement. Si cela se produit, vous
devez remettre le bouton de commande
à « 0 » avant la remise en marche du
mélangeur.
Remarques sur le bol
mélangeur
7RXUQH]OHERXWRQGHFRPPDQGHj©ª
(position d’arrêt) avant de démarrer.
Ce mélangeur sur socle est doté d’une
capacité d'environ 4,25 tasses (1062,5
ml) de farine ou 2,5 lb (1,1 kg) de pâte.
Observez les quantités, les temps
de préparation et les vitesses
recommandées dans le manuel de
l'utilisateur. N’excédez pas les vitesses
de mélange suggérées au risque
d’endommager l’appareil.
Pâte à gâteaux (batter)
Lorsque vous préparez une pâte à gâteau
à l’aide du batteur, veillez à ne pas trop
EDWWUHOHPpODQJH'HO¶DLUH[FpGHQWDLUH
peut s’introduire dans la pâte et produire
une bosse dans le centre du gâteau au
cours de la cuisson.
Fouettage
Assurez-vous que le bol et les
accessoires sont propres et secs lorsque
vous fouettez des blancs d'œufs ou de la
crème à fouetter.
/HVFRQGLWLRQVPpWpRSHXYHQWDႇHFWHU
vos blancs d'œufs. L’humidité de l’air peut
rendre la création de pointes blanches
SOXVGLႈFLOH
Une bonne façon de préparer la crème à
fouetter est de refroidir le fouet et le bol
au réfrigérateur durant 20 à 30 minutes
avant le fouettage.
Pâte
Il est parfois utile de commencer
à mélanger la pâte avec le batteur
jusqu’à ce qu’une pâte lâche se forme.
Remplacez ensuite le batteur par le
crochet pétrisseur. Ce n’est pas une
étape obligatoire mais elle peut être
commode avec les pâtes mouillées.
Assurez-vous de vous en tenir à la
YLWHVVHUHFRPPDQGpHD¿QGHQHSDVWURS
pétrir la pâte.
Racler fréquemment le bol empêchera
la pâte de coller dans le fond du bol ou
de monter sur le crochet pétrisseur, en
particulier si votre pâte est très mouillée.
Pour commencer
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Mixer manuals