GE 00GE26055 User manual

e
IB-3792 00GE26055 b
Instant Heat
Curling Brush
INSTRUCTION MANUAL
Cepillo Rizador de Cabello
de Calor Instantáneo
MANUAL DEINSTRUCCIONES
Brosse à chauffage
instantané
FEUILLET D’INSTRUCTIONS
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 1

IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, espe-
cially when children are present, basic
safety precautions should always be fol-
lowed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER-Any appliance is electrically
live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric
shock:
1. Always “unplug it” immediately after
using.
2. Do not use while bathing or in a
shower.
3. Do not place or store appliance
where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water
or other liquid.
5. If an appliance falls into water,
“unplug
it” immediately. Do not reach
into the water.
WARNING-
To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near chil-
dren or invalids. Unsupervised use
could result in fire or personal injury.
3. Use this appliance only for its
intended use as described in this man-
ual. Do not use attachments not rec-
ommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped into
water.
Return the appliance to the
place of purchase for exchange
.
5. Keep the cord away from heated sur-
faces. Do not pull, twist, or wrap line
cord around appliance.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the
air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into
any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to
operate appliance.
11. This curling brush is hot when in
use. Do not let eyes and bare skin touch
heated surfaces.
12.Donotplacetheheatedcurlerdirect-
ly on any surface or on the appliance
power cord while it is hot or plugged in.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling appliance is intended for
household use. Use on Alternating
Current (50/60 hertz) only.
This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). As
a safety feature, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This curling brush has dual voltage. It
will automatically adjust to the proper
voltage. Use an adapter plug with cor-
rect configuration, prior to use in outlet.
GETTING STARTED
20 temperature settings and instant
heat technology combine to provide
styling versatility for all hair textures. If
you have fine hair, a low temperature
will provide the best results. If you have
thick, wavy or coarse hair, keep the heat
setting high. You can vary the tempera-
ture of your GE brush according to
your particular need!
CURLING BASICS
1. Plug the curling brush cord into any
household outlet (120V). Press “ON”
button; the indicator light will illumi-
nate and begin flashing off and on. The
brush is at the desired temperature set-
ting when LED light stops flashing and
remains illuminated. The brush will
heat up very quickly. To turn off, press
“OFF” button (light will go off).
Never leave your curling brush on and
unattended. However, should you fail
to turn the brush off, it will shut itself
off in approximately 70 minutes.
2. Section dry hair evenly, and comb
each section before winding. Place
curling brush midway up the hair sec-
tion, then spread hair evenly along
the barrel. Gently slide curling brush
down to hair ends. To avoid tangling
hair, do not roll it around the brush
more than two times.
3. Wind the hair up as far as you want it
curled, being careful not to let the
brush touch the scalp. Hold in place for
8-12 seconds, depending on the texture
and length of your hair. For tighter,
bouncier curls, roll less hair. For looser,
free flowing curls, roll more hair.
4. To remove curling brush, carefully
unwind the hair and slowly pull out
the brush. To “set” the curl, do not
comb or brush hair until it cools.
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 3

IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, espe-
cially when children are present, basic
safety precautions should always be fol-
lowed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER-Any appliance is electrically
live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric
shock:
1. Always “unplug it” immediately after
using.
2. Do not use while bathing or in a
shower.
3. Do not place or store appliance
where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water
or other liquid.
5. If an appliance falls into water,
“unplug
it” immediately. Do not reach
into the water.
WARNING-
To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near chil-
dren or invalids. Unsupervised use
could result in fire or personal injury.
3. Use this appliance only for its
intended use as described in this man-
ual. Do not use attachments not rec-
ommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped into
water.
Return the appliance to the
place of purchase for exchange
.
5. Keep the cord away from heated sur-
faces. Do not pull, twist, or wrap line
cord around appliance.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the
air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into
any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to
operate appliance.
11. This curling brush is hot when in
use. Do not let eyes and bare skin touch
heated surfaces.
12.Donotplacetheheatedcurlerdirect-
ly on any surface or on the appliance
power cord while it is hot or plugged in.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling appliance is intended for
household use. Use on Alternating
Current (50/60 hertz) only.
This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). As
a safety feature, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This curling brush has dual voltage. It
will automatically adjust to the proper
voltage. Use an adapter plug with cor-
rect configuration, prior to use in outlet.
GETTING STARTED
20 temperature settings and instant
heat technology combine to provide
styling versatility for all hair textures. If
you have fine hair, a low temperature
will provide the best results. If you have
thick, wavy or coarse hair, keep the heat
setting high. You can vary the tempera-
ture of your GE brush according to
your particular need!
CURLING BASICS
1. Plug the curling brush cord into any
household outlet (120V). Press “ON”
button; the indicator light will illumi-
nate and begin flashing off and on. The
brush is at the desired temperature set-
ting when LED light stops flashing and
remains illuminated. The brush will
heat up very quickly. To turn off, press
“OFF” button (light will go off).
Never leave your curling brush on and
unattended. However, should you fail
to turn the brush off, it will shut itself
off in approximately 70 minutes.
2. Section dry hair evenly, and comb
each section before winding. Place
curling brush midway up the hair sec-
tion, then spread hair evenly along
the barrel. Gently slide curling brush
down to hair ends. To avoid tangling
hair, do not roll it around the brush
more than two times.
3. Wind the hair up as far as you want it
curled, being careful not to let the
brush touch the scalp. Hold in place for
8-12 seconds, depending on the texture
and length of your hair. For tighter,
bouncier curls, roll less hair. For looser,
free flowing curls, roll more hair.
4. To remove curling brush, carefully
unwind the hair and slowly pull out
the brush. To “set” the curl, do not
comb or brush hair until it cools.
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 3

WARNING: The barrel
of the Instant Heat Brush
will get very hot within a
few seconds and should
not be placed in contact
with the skin after the
curling brush is turned
ON. The special applica-
tion of this curling brush
will result in an extremely
hot barrel when the high
setting is chosen. Always
do a test curl before using
the brush to ensure the
proper setting for your
hair type.
GE Instant Heat Brush
Temp. Setting Hair Type
Low 1-5 Delicate, thin, easy-to-curl hair
Med. 6-10 Thin to average hair
Med-High 11-15 Average to treated hair
High 16-20 Thick or wavy hair
TEMPERATURE SETTING GUIDE
b
Flocked surface is
gentle to hair and
provides superior shine
LED, Ready
Indicator
Light
On/Off
Touchpad
Tangle-Free
Swivel Cord
Comfort Grip
Adjustable
Temperature
Controls
Dual
Voltage
Tangle-free
Ball-tipped
Bristles
Cool Tip
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 5

WARNING: The barrel
of the Instant Heat Brush
will get very hot within a
few seconds and should
not be placed in contact
with the skin after the
curling brush is turned
ON. The special applica-
tion of this curling brush
will result in an extremely
hot barrel when the high
setting is chosen. Always
do a test curl before using
the brush to ensure the
proper setting for your
hair type.
GE Instant Heat Brush
Temp. Setting Hair Type
Low 1-5 Delicate, thin, easy-to-curl hair
Med. 6-10 Thin to average hair
Med-High 11-15 Average to treated hair
High 16-20 Thick or wavy hair
TEMPERATURE SETTING GUIDE
b
Flocked surface is
gentle to hair and
provides superior shine
LED, Ready
Indicator
Light
On/Off
Touchpad
Tangle-Free
Swivel Cord
Comfort Grip
Adjustable
Temperature
Controls
Dual
Voltage
Tangle-free
Ball-tipped
Bristles
Cool Tip
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 5

TWO YEAR LIMITED WARRANTY
If you have any problems with this
product, please call 1-877-207-0923. In
Canada please call 1-877-556-0973.
This GE branded product is warrant-
ed by Wal-Mart for a period of 24
months against defects in material or
workmanship. To obtain service under
this warranty, return the defective
product, along with the original sales
slip, to the nearest Wal-Mart store to
exchange it for a replacement prod-
uct (provided the store has an in-stock
replacement; if no replacement is
available, please call the phone num-
ber above).
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLI-
GATIONS, OR LIABILITIES, INCLUD-
ING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE,SHALL
BE LIMITED IN DURATION TO THE
24 MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states, or, in Canada, provinces
do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL Wal-Mart BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCI-
DENTAL, OR CONSEQUENTIAL DA-
MAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some
states or, in Canada, provinces do not
allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state, or
in Canada, from province to province.
For product which was purchased in
the U.S. or in Canada but is being
used in another country, the warranty
is valid only if you follow the return
procedures described above.
USER
MAINTENANCE
Your curling brush is virtually mainte-
nance-free. No lubrication is needed.
Keep all vents and openings clear of
dirt and dust. If cleaning becomes
necessary, disconnect the curling brush
from the power source and wipe exte-
rior with a damp cloth. If any abnor-
mal condition occurs, unplug the
curling brush, allow it to cool and
return it to the place of purchase for
exchange. No repairs should be
attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to
be pulled or twisted. Never wrap the
cord around the curling brush. Damage
will occur at the high flex point of entry
into the curling brush, causing it to rup-
ture and short. Inspect the cord fre-
quently for damage. Stop use immedi-
ately if damage is visible or if unit stops
or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance should
be disconnected and stored in a safe,
dry location out of reach of children.
Do not jerk or strain cord at plug con-
nections. Do not wrap the line cord
around the appliance. Allow the cord to
hang or lie loose and straight at the
point of entry into the appliance.
Everyone knows that electricity and
water are a dangerous combination.
But did you know that an electric
appliance is still electrically live even if
the switch is off? If the plug is in, the
power is on. So when you are not
using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
A Public Service Ad from the Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 7

TWO YEAR LIMITED WARRANTY
If you have any problems with this
product, please call 1-877-207-0923. In
Canada please call 1-877-556-0973.
This GE branded product is warrant-
ed by Wal-Mart for a period of 24
months against defects in material or
workmanship. To obtain service under
this warranty, return the defective
product, along with the original sales
slip, to the nearest Wal-Mart store to
exchange it for a replacement prod-
uct (provided the store has an in-stock
replacement; if no replacement is
available, please call the phone num-
ber above).
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLI-
GATIONS, OR LIABILITIES, INCLUD-
ING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE,SHALL
BE LIMITED IN DURATION TO THE
24 MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states, or, in Canada, provinces
do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL Wal-Mart BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCI-
DENTAL, OR CONSEQUENTIAL DA-
MAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some
states or, in Canada, provinces do not
allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state, or
in Canada, from province to province.
For product which was purchased in
the U.S. or in Canada but is being
used in another country, the warranty
is valid only if you follow the return
procedures described above.
USER
MAINTENANCE
Your curling brush is virtually mainte-
nance-free. No lubrication is needed.
Keep all vents and openings clear of
dirt and dust. If cleaning becomes
necessary, disconnect the curling brush
from the power source and wipe exte-
rior with a damp cloth. If any abnor-
mal condition occurs, unplug the
curling brush, allow it to cool and
return it to the place of purchase for
exchange. No repairs should be
attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to
be pulled or twisted. Never wrap the
cord around the curling brush. Damage
will occur at the high flex point of entry
into the curling brush, causing it to rup-
ture and short. Inspect the cord fre-
quently for damage. Stop use immedi-
ately if damage is visible or if unit stops
or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance should
be disconnected and stored in a safe,
dry location out of reach of children.
Do not jerk or strain cord at plug con-
nections. Do not wrap the line cord
around the appliance. Allow the cord to
hang or lie loose and straight at the
point of entry into the appliance.
Everyone knows that electricity and
water are a dangerous combination.
But did you know that an electric
appliance is still electrically live even if
the switch is off? If the plug is in, the
power is on. So when you are not
using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
A Public Service Ad from the Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 7

SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, en especial
cuando hay niños presentes, se deben
tomar precauciones básicas de seguri-
dad. Éstas incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR EL APARATO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO-ualquier aparato puede
conducir electricidad aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de
muerte por choque eléctrico:
1. Siempre debe desenchufar el apara-
to inmediatamente después de usarlo.
2. No use el aparato mientras se está
bañando o duchando.
3. No coloque o almacene el aparato
en un lugar de donde pueda caer o
alguien lo pueda jalar a una tina o fre-
gadero.
4. No coloque el aparato, ni permita
que caiga al agua u otro líquido.
5. Si algún aparato cae al agua, des-
enchúfelo de inmediato. No ponga las
manos en el agua para recogerlo.
ADVERTENCIA-Para disminuir el
riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones:
1. Este aparato nunca se debe dejar
sólo mientras está enchufado.
2. Es necesaria una supervisión cuida-
dosa cuando algún niño o inválido
use este aparato o cuando se use cerca
de o al alcance de dichas personas. La
falta de supervisión puede ocasionar
incendios o lesiones personales.
3. Este aparato se debe usar sólo para
los fines descritos en este manual. No
use accesorios que no sean recomen-
dados por el fabricante.
4. Nunca opere este aparato si tiene el
enchufe dañado, si no funciona de
manera apropiada, si se ha dejado
caer o está dañado o si se dejó caer al
agua. Envíe el aparato a un centro de
servicio autorizado para que lo exam-
inen y reparen.
5. Mantenga el cordón lejos de super-
ficies calientes. No jale ni tuerza el cor-
dón, ni lo enrolle alrededor del aparato.
6. Nunca bloquee las salidas de aire
del aparato ni lo coloque sobre una
superficie blanda, como una cama o
sillón, que pueda bloquear las salidas
de aire. Estas salidas se deben man-
tener libres de pelusa, cabellos y
suciedad por el estilo.
7. Nunca se debe usar al dormir.
8. Nunca inserte ni deje caer algún
objeto en las aperturas ni la manguera.
9. No se debe usar al aire libre ni en
lugares donde se esté usando laca (en
aerosol) o donde se esté administran-
do oxígeno.
10. No use un cordón de extensión
para operar este aparato.
11. Este cepillo rizador se pone caliente
al momento de usarlo. No permita que
las superficies calientes entren en con-
tacto con los ojos o la piel.
12. No coloque el rizador directa-
mente sobre ninguna superficie ni
sobre el cordón del aparato mientras
esté caliente o enchufado.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
El rizador de cabello es para uso
doméstico. Se debe usar solamente
con corriente alterna (50/60 hertz).
Este aparato tiene un enchufe polar-
izado (uno de los dientes es más
ancho que el otro). Como medida de
seguridad, este enchufe sólo entrará
al tomacorriente en una posición. Si
el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, voltéelo. Si, aún
así, no entra, comuníquese con un
electricista calificado. No intente
sobrellevar esta medida de seguridad.
VOLTAJE DUAL
Este cepillo rizador tiene doble voltaje.
Se ajustará al voltaje adecuado de
forma automática. Coloque un enchufe
adaptador con la configuración correc-
ta antes de conectar el enchufe al
tomacorriente.
PARA COMENZAR
20 niveles de temperatura y la tec-
nología de calor instantáneo le pro-
porcionan versatilidad para el peina-
do de todo tipo de cabello. Si tiene
cabello fino, las temperaturas más
abajo le proporcionarán mejores
resultados. Si tiene cabello grueso u
ondulado use las temperaturas más
altas. ¡Usted puede cambiar la tem-
peratura de su cepillo GE de acuerdo
con sus necesidades!
INSTRUCCIONES BÁSICAS
PARA RIZAR EL CABELLO
1. Enchufe el cepillo rizador en
cualquier tomacorriente doméstico
(120V). Presione en botón de encen-
dido (ON). El indicador se iluminará
y empezará a parpadear. El cepillo ha
alcanzado la temperatura deseada
cuando el LED (diódo emisor de luz)
deje de parpadear y permanezca ilumi-
nado. El cepillo se calentará con rapi-
dez. Para apagarlo presione el botón
de apagado (OFF) y la luz se apagará.
Nunca deje su cepillo rizador encen-
dido y sin supervisar. Sin embargo, si
olvida apagar el cepillo, éste se apa-
gará automáticamente en 70 minutos.
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 9

SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, en especial
cuando hay niños presentes, se deben
tomar precauciones básicas de seguri-
dad. Éstas incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR EL APARATO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO-ualquier aparato puede
conducir electricidad aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de
muerte por choque eléctrico:
1. Siempre debe desenchufar el apara-
to inmediatamente después de usarlo.
2. No use el aparato mientras se está
bañando o duchando.
3. No coloque o almacene el aparato
en un lugar de donde pueda caer o
alguien lo pueda jalar a una tina o fre-
gadero.
4. No coloque el aparato, ni permita
que caiga al agua u otro líquido.
5. Si algún aparato cae al agua, des-
enchúfelo de inmediato. No ponga las
manos en el agua para recogerlo.
ADVERTENCIA-Para disminuir el
riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones:
1. Este aparato nunca se debe dejar
sólo mientras está enchufado.
2. Es necesaria una supervisión cuida-
dosa cuando algún niño o inválido
use este aparato o cuando se use cerca
de o al alcance de dichas personas. La
falta de supervisión puede ocasionar
incendios o lesiones personales.
3. Este aparato se debe usar sólo para
los fines descritos en este manual. No
use accesorios que no sean recomen-
dados por el fabricante.
4. Nunca opere este aparato si tiene el
enchufe dañado, si no funciona de
manera apropiada, si se ha dejado
caer o está dañado o si se dejó caer al
agua. Envíe el aparato a un centro de
servicio autorizado para que lo exam-
inen y reparen.
5. Mantenga el cordón lejos de super-
ficies calientes. No jale ni tuerza el cor-
dón, ni lo enrolle alrededor del aparato.
6. Nunca bloquee las salidas de aire
del aparato ni lo coloque sobre una
superficie blanda, como una cama o
sillón, que pueda bloquear las salidas
de aire. Estas salidas se deben man-
tener libres de pelusa, cabellos y
suciedad por el estilo.
7. Nunca se debe usar al dormir.
8. Nunca inserte ni deje caer algún
objeto en las aperturas ni la manguera.
9. No se debe usar al aire libre ni en
lugares donde se esté usando laca (en
aerosol) o donde se esté administran-
do oxígeno.
10. No use un cordón de extensión
para operar este aparato.
11. Este cepillo rizador se pone caliente
al momento de usarlo. No permita que
las superficies calientes entren en con-
tacto con los ojos o la piel.
12. No coloque el rizador directa-
mente sobre ninguna superficie ni
sobre el cordón del aparato mientras
esté caliente o enchufado.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
El rizador de cabello es para uso
doméstico. Se debe usar solamente
con corriente alterna (50/60 hertz).
Este aparato tiene un enchufe polar-
izado (uno de los dientes es más
ancho que el otro). Como medida de
seguridad, este enchufe sólo entrará
al tomacorriente en una posición. Si
el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, voltéelo. Si, aún
así, no entra, comuníquese con un
electricista calificado. No intente
sobrellevar esta medida de seguridad.
VOLTAJE DUAL
Este cepillo rizador tiene doble voltaje.
Se ajustará al voltaje adecuado de
forma automática. Coloque un enchufe
adaptador con la configuración correc-
ta antes de conectar el enchufe al
tomacorriente.
PARA COMENZAR
20 niveles de temperatura y la tec-
nología de calor instantáneo le pro-
porcionan versatilidad para el peina-
do de todo tipo de cabello. Si tiene
cabello fino, las temperaturas más
abajo le proporcionarán mejores
resultados. Si tiene cabello grueso u
ondulado use las temperaturas más
altas. ¡Usted puede cambiar la tem-
peratura de su cepillo GE de acuerdo
con sus necesidades!
INSTRUCCIONES BÁSICAS
PARA RIZAR EL CABELLO
1. Enchufe el cepillo rizador en
cualquier tomacorriente doméstico
(120V). Presione en botón de encen-
dido (ON). El indicador se iluminará
y empezará a parpadear. El cepillo ha
alcanzado la temperatura deseada
cuando el LED (diódo emisor de luz)
deje de parpadear y permanezca ilumi-
nado. El cepillo se calentará con rapi-
dez. Para apagarlo presione el botón
de apagado (OFF) y la luz se apagará.
Nunca deje su cepillo rizador encen-
dido y sin supervisar. Sin embargo, si
olvida apagar el cepillo, éste se apa-
gará automáticamente en 70 minutos.
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 9

2. Séquese el cabello por secciones y
peine cada sección bien antes de
enrollarla. Coloque el cepillo rizador
a la mitad de la sección de cabello,
después espárzale cabello a lo largo
del barril de forma pareja. Deslice el
cepillo rizador suavemente hacia las
puntas de la sección de cabello. Para
evitar que éste se enrede, no lo
enrolle más de dos veces en el cepillo.
3. Enrolle el cabello hasta la altura
deseada, evitando que el cepillo entre
en contacto con el cuero cabelludo.
Manténgalo en esa posición de 8 a 12
segundos, dependiendo de la textura
y longitud de su cabello. Para obtener
rizos compactos y con rebote, enrolle
secciones más pequeñas de cabello.
Para obtener rizos más sueltos,
enrolle secciones más abundantes de
cabello.
4. Para retirar el cepillo rizador,
desenrolle con mucho cuidado el
cabello y lentamente saque el cepillo.
No peine ni cepille el cabello hasta
que enfríe para que el rizo se “quede”.
Cepillos Rizadores de Calor
Instantáneo de GE ADVERTENCIA: El
barril del cepillo
rizador de cabello de
calor instantáneo se
calentará en pocos
segundos y no debe
entrar en contacto con
la piel una vez que se
encienda (ON). La
aplicación especial de
este cepillo rizador de
cabello hace que el
barril se ponga
extremadamente
caliente al escoger
una temperatura alta.
Siempre haga una
prueba antes de usar
el cepillo para asegu-
rar que use la temper-
atura apropiada para
su tipo de cabello.
Nivel de Tipo de cabello
Temperatura
Bajo 1-5 Cabello delicado, fíno, fácil de rizar
Mediano 6-10 Cabello fino/normal
Mediano-Alto 11-15 Cabello normal/tratado
Alto 16-20 Cabello grueso u ondulado
GUÍA DE NIVELES DE TEMPERATURA
b
Cordón oscilante para
evitar enredos
Mango cómodo
Luz indicadora
con LED
Panel de encendido/
apagado
Control ajustable
de temperatura
Voltaje dual
Punta fría
Cerdas de punta redonda que
no se enredan en el cabello
La superficie aterciopelada
es delicada para el cabello y
proporciona un brillo superior.
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 11

2. Séquese el cabello por secciones y
peine cada sección bien antes de
enrollarla. Coloque el cepillo rizador
a la mitad de la sección de cabello,
después espárzale cabello a lo largo
del barril de forma pareja. Deslice el
cepillo rizador suavemente hacia las
puntas de la sección de cabello. Para
evitar que éste se enrede, no lo
enrolle más de dos veces en el cepillo.
3. Enrolle el cabello hasta la altura
deseada, evitando que el cepillo entre
en contacto con el cuero cabelludo.
Manténgalo en esa posición de 8 a 12
segundos, dependiendo de la textura
y longitud de su cabello. Para obtener
rizos compactos y con rebote, enrolle
secciones más pequeñas de cabello.
Para obtener rizos más sueltos,
enrolle secciones más abundantes de
cabello.
4. Para retirar el cepillo rizador,
desenrolle con mucho cuidado el
cabello y lentamente saque el cepillo.
No peine ni cepille el cabello hasta
que enfríe para que el rizo se “quede”.
Cepillos Rizadores de Calor
Instantáneo de GE ADVERTENCIA: El
barril del cepillo
rizador de cabello de
calor instantáneo se
calentará en pocos
segundos y no debe
entrar en contacto con
la piel una vez que se
encienda (ON). La
aplicación especial de
este cepillo rizador de
cabello hace que el
barril se ponga
extremadamente
caliente al escoger
una temperatura alta.
Siempre haga una
prueba antes de usar
el cepillo para asegu-
rar que use la temper-
atura apropiada para
su tipo de cabello.
Nivel de Tipo de cabello
Temperatura
Bajo 1-5 Cabello delicado, fíno, fácil de rizar
Mediano 6-10 Cabello fino/normal
Mediano-Alto 11-15 Cabello normal/tratado
Alto 16-20 Cabello grueso u ondulado
GUÍA DE NIVELES DE TEMPERATURA
b
Cordón oscilante para
evitar enredos
Mango cómodo
Luz indicadora
con LED
Panel de encendido/
apagado
Control ajustable
de temperatura
Voltaje dual
Punta fría
Cerdas de punta redonda que
no se enredan en el cabello
La superficie aterciopelada
es delicada para el cabello y
proporciona un brillo superior.
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 11

DOS AÑOS DE
GARANTÍA LIMITADA
Si tiene algún problema con este pro-
ducto, por favor lame al 1-877-207-0923.
Este producto de marca GE, está
garantizado por Wal-Mart por un peri-
odo de 24 meses contra los defectos
de material o de fábrica. Para obtener
servicios bajo esta garantía, lleva el
producto defectuoso con los recibos
de compra originales, a la tienda Wal-
Mart más cercana para intercambiarlo
por otro (siempre y cuando la tienda
tenga un reemplazo para el producto;
si no hay reemplazo, llame al número
arriba).
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
OBLIGACIÓN O RESPONSABILI-
DAD, INCLUYENDO PERO NO LIM-
ITADO A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO PARTICU-
LAR, ESTARÁ LIMITADA AL PERIO-
DO DE 24 MESES DE ESTA GA-
RANTÍA LIMITADA. Algunos estados
no permiten limitaciones en la dura-
ción de garantías implícitas, de man-
era que las limitaciones anteriores
podrían no aplicarse a usted.
EN NINGÚN CASO SE PODRÁ
RESPONSABILIZAR A Wal-Mart POR
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IN-
CIDENTAL O CONSECUENTE O
POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA
U OTRA GARANTÍA LIMITADA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
estados no permiten exclusiones ni
limitaciones en los daños especiales,
incidentales o consecuentes, de man-
era que las limitaciones anteriores
podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que
tenga otros derechos que varían de un
estado a otro.
Para los productos que se compraron
en Estados Unidos pero que se están
usando en el extranjero, la garantía
sólo tendrá validez si se sigue el pro-
cedimiento de devolución descrito
más arriba.
MANTENIMIENTO POR
PARTE DEL USUARIO
Su cepillo rizador de cabello práctica-
mente no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga
todas las salidas de aire y aberturas
libres de polvo y suciedad. Si es nece-
sario limpiarlo, desconecte el cepillo
rizador del tomacorriente y limpie el
exterior con un paño húmedo. Si
ocurre alguna condición anormal,
desenchufe el cepillo rizador y lleva el
producto defectuoso a la tienda Wal-
Mart más cercana para intercambiarlo
por otro. El usuario no debe intentar
hacer ninguna reparación.
PRECAUCIÓN
NUNCA permita que se jale o tuerza
el cordón. Nunca enrolle el cordón
alrededor del cepillo rizador. El daño
ocurrirá en el punto de flexibilidad
máximo, que es el punto de entrada al
cepillo rizador, y causará ruptura y
cortocircuito. Revise el cordón con
frecuencia para determinar si hay
daños. Deje de usar el aparato de
inmediato si hay daños visibles o si la
unidad deja de funcionar o funciona
de forma intermitente.
ALMACENAMIENTO
Cuando no está en uso, el aparato
debe desconectarse y almacenarse en
un lugar seguro, seco y fuera del
alcance de los niños. No jale o estire el
cordón en la parte del enchufe. No
enrolle el cordón alrededor del apara-
to. Permita que el cordón cuelgue o
quede suelto y recto en el punto de
entrada al aparato.
Todos saben que la electricidad y el
agua son una combinación peligrosa.
¿Pero sabía usted que aunque el
aparato esté apagado puede conducir
electricidad? Si el aparato está enchu-
fado, la electricidad está encendida.
Así que cundo no esté usando el
aparato, desenchúfelo.
SIEMPRE SE DEBE
DESENCHUFAR LOS APARATOS
ELECTRODOMÉSTICOS
PEQUEÑOS
Un anuncio del servicio público de la Asociación de Fabricantes
de Aparatos Electrodomésticos y de “Underwriters
Laboratories, Inc.”.
ADVERTENCIA:
SI USTED PIENSA QUE
LA CORRIENTE ESTÁ
APAGADA CUANDO EL
APARATO ESTÁ APA-
GADO, SE EQUIVOCA.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 13

DOS AÑOS DE
GARANTÍA LIMITADA
Si tiene algún problema con este pro-
ducto, por favor lame al 1-877-207-0923.
Este producto de marca GE, está
garantizado por Wal-Mart por un peri-
odo de 24 meses contra los defectos
de material o de fábrica. Para obtener
servicios bajo esta garantía, lleva el
producto defectuoso con los recibos
de compra originales, a la tienda Wal-
Mart más cercana para intercambiarlo
por otro (siempre y cuando la tienda
tenga un reemplazo para el producto;
si no hay reemplazo, llame al número
arriba).
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
OBLIGACIÓN O RESPONSABILI-
DAD, INCLUYENDO PERO NO LIM-
ITADO A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO PARTICU-
LAR, ESTARÁ LIMITADA AL PERIO-
DO DE 24 MESES DE ESTA GA-
RANTÍA LIMITADA. Algunos estados
no permiten limitaciones en la dura-
ción de garantías implícitas, de man-
era que las limitaciones anteriores
podrían no aplicarse a usted.
EN NINGÚN CASO SE PODRÁ
RESPONSABILIZAR A Wal-Mart POR
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IN-
CIDENTAL O CONSECUENTE O
POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA
U OTRA GARANTÍA LIMITADA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
estados no permiten exclusiones ni
limitaciones en los daños especiales,
incidentales o consecuentes, de man-
era que las limitaciones anteriores
podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que
tenga otros derechos que varían de un
estado a otro.
Para los productos que se compraron
en Estados Unidos pero que se están
usando en el extranjero, la garantía
sólo tendrá validez si se sigue el pro-
cedimiento de devolución descrito
más arriba.
MANTENIMIENTO POR
PARTE DEL USUARIO
Su cepillo rizador de cabello práctica-
mente no necesita mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga
todas las salidas de aire y aberturas
libres de polvo y suciedad. Si es nece-
sario limpiarlo, desconecte el cepillo
rizador del tomacorriente y limpie el
exterior con un paño húmedo. Si
ocurre alguna condición anormal,
desenchufe el cepillo rizador y lleva el
producto defectuoso a la tienda Wal-
Mart más cercana para intercambiarlo
por otro. El usuario no debe intentar
hacer ninguna reparación.
PRECAUCIÓN
NUNCA permita que se jale o tuerza
el cordón. Nunca enrolle el cordón
alrededor del cepillo rizador. El daño
ocurrirá en el punto de flexibilidad
máximo, que es el punto de entrada al
cepillo rizador, y causará ruptura y
cortocircuito. Revise el cordón con
frecuencia para determinar si hay
daños. Deje de usar el aparato de
inmediato si hay daños visibles o si la
unidad deja de funcionar o funciona
de forma intermitente.
ALMACENAMIENTO
Cuando no está en uso, el aparato
debe desconectarse y almacenarse en
un lugar seguro, seco y fuera del
alcance de los niños. No jale o estire el
cordón en la parte del enchufe. No
enrolle el cordón alrededor del apara-
to. Permita que el cordón cuelgue o
quede suelto y recto en el punto de
entrada al aparato.
Todos saben que la electricidad y el
agua son una combinación peligrosa.
¿Pero sabía usted que aunque el
aparato esté apagado puede conducir
electricidad? Si el aparato está enchu-
fado, la electricidad está encendida.
Así que cundo no esté usando el
aparato, desenchúfelo.
SIEMPRE SE DEBE
DESENCHUFAR LOS APARATOS
ELECTRODOMÉSTICOS
PEQUEÑOS
Un anuncio del servicio público de la Asociación de Fabricantes
de Aparatos Electrodomésticos y de “Underwriters
Laboratories, Inc.”.
ADVERTENCIA:
SI USTED PIENSA QUE
LA CORRIENTE ESTÁ
APAGADA CUANDO EL
APARATO ESTÁ APA-
GADO, SE EQUIVOCA.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 13

9. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni là
où l’on utilise des produits aérosol ou
administre de l’oxygène.
10. N’utilisez pas l’appareil avec une
rallonge.
11. Le tube et la pince du fer devien-
nent chauds pendant l’usage. Ne
touchez pas les yeux ni la peau nue
avec les surfaces chauffées. Pour plus
de sécurité, utilisez la gaine isolée.
12. Ne placez pas le fer chaud directe-
ment sur une surface ou sur le cor-
don, surtout quand il est branché.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
La brosse n'est prévue que pour l’usage
ménager. Ne le branchez qu’à une
prise de courant alternatif (50/60 Hz).
Le fer est muni d’une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre).
Par mesure de sécurité, la fiche ne
convient que d’une façon dans une
prise polarisée. Si la fiche n’entre pas
bien dans la prise, inversez-la. Si elle
ne convient toujours pas, consultez un
maître-électricien. Ne tentez pas de
contrer cette mesure de sécurité.
DEUX TENSIONS
Le fer fonctionne sur deux tensions. Il
s’ajuste automatiquement à la bonne
tension. Connectez l’adaptateur de
fiche approprié avant de brancher
l’appareil dans une prise de courant.
UTILISATION
Les 20 niveaux de chaleur et la tech-
nologie de chauffage instantané se
combinent pour offrir une grande
polyvalence d’usage convenant à tous
les types de cheveux. Si vous avez les
cheveux fins, une chaleur faible don-
nera de meilleurs résultats. Si vous
avez les cheveux épais, ondulés ou
rugueux, utilisez une chaleur élevée.
Vous pouvez adapter la chaleur de la
brosse GE à vos besoins.
TECHNIQUES DE COIFFURE
1. Branchez le fer dans une prise de
courant (120/240 V). Appuyez sur le
bouton de marche (ON) (l’indicateur
lumineux clignote puis reste allumé
après le chauffage). Le fer chauffre
très vite. Pour l’éteindre, appuyez sur
le bouton d’arrêt (OFF) (l’indicateur
lumineux s’éteint).
Ne laissez jamais le fer allumé sans
surveillance. Toutefois, si vous oubliez
de l’éteindre, il s’éteindra automa-
tiquement dans les 70 minutes.
2. Séparez les cheveux uniformément
et peignez chaque section avant de
friser. Placez au milieu de la section
de cheveux puis étalez les cheveux
uniformément sur le tube. Relâchez la
DIRECTIVES
IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’un électroménager,
surtout en présence d’enfants,
demande la prise de précautions élé-
mentaires dont les suivantes :
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT L’USAGE
TENEZ LOIN DE L’EAU
DANGER-Un électroménager est
sous tension même quand il est éteint.
Pour réduire le risque de mort par
décharge électrique :
1. Débranchez toujours l’appareil
immédiatement après son usage.
2. Ne l’utilisez pas dans la baignoire ni
dans la douche.
3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là
où il risque de tomber ou d’être tiré
dans une baignoire ou un lavabo.
4. Ne le placez ni ne l’échappez dans
l’eau ou un liquide quelconque.
5. Si l’appareil tombe dans l’eau,
débranchez-le immédiatement. N’allez
pas le saisir dans l’eau.
AVERTISSEMENT-Pour réduire le
risque de brûlures, d’électrocution,
d’incendie ou de blessure :
1. Ne laissez jamais l’appareil sans sur-
veillance quand il est branché.
2. Assurez une surveillance étroite
quand l’appareil est utilisé par, sur ou
près des enfants ou de personnes
invalides. Une utilisation non super-
visée peut se solder en un incendie ou
des blessures.
3. N’utilisez l’appareil que pour l’usage
prévu, décrit dans le manuel. N’utilisez
pas d’accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant.
4. N’utilisez jamais un appareil dont le
cordon ou la fiche est endommagée,
qui ne fonctionne pas correctement,
qui a été échappé ou endommagé ou
qui est tombé dans l’eau. Retournez-le
au magasin où vous l’avez acheté pour
un produit de rechange.
5. Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées. Ne tirez ni ne tordez le
cordon et ne l’enroulez pas autour
de l’appareil.
6. Ne bloquez jamais les ouvertures
d’air de l’appareil et ne le placez pas
sur une surface souple comme un lit
ou un divan où les ouvertures pour-
raient devenir obstruées. Gardez les
ouvertures libres de charpie, cheveux
et autres.
7. Ne l’utilisez jamais en dormant.
8. N’échappez ni n’insérez d’objets
dans les ouvertures ou le boyau.
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 15

9. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni là
où l’on utilise des produits aérosol ou
administre de l’oxygène.
10. N’utilisez pas l’appareil avec une
rallonge.
11. Le tube et la pince du fer devien-
nent chauds pendant l’usage. Ne
touchez pas les yeux ni la peau nue
avec les surfaces chauffées. Pour plus
de sécurité, utilisez la gaine isolée.
12. Ne placez pas le fer chaud directe-
ment sur une surface ou sur le cor-
don, surtout quand il est branché.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
La brosse n'est prévue que pour l’usage
ménager. Ne le branchez qu’à une
prise de courant alternatif (50/60 Hz).
Le fer est muni d’une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre).
Par mesure de sécurité, la fiche ne
convient que d’une façon dans une
prise polarisée. Si la fiche n’entre pas
bien dans la prise, inversez-la. Si elle
ne convient toujours pas, consultez un
maître-électricien. Ne tentez pas de
contrer cette mesure de sécurité.
DEUX TENSIONS
Le fer fonctionne sur deux tensions. Il
s’ajuste automatiquement à la bonne
tension. Connectez l’adaptateur de
fiche approprié avant de brancher
l’appareil dans une prise de courant.
UTILISATION
Les 20 niveaux de chaleur et la tech-
nologie de chauffage instantané se
combinent pour offrir une grande
polyvalence d’usage convenant à tous
les types de cheveux. Si vous avez les
cheveux fins, une chaleur faible don-
nera de meilleurs résultats. Si vous
avez les cheveux épais, ondulés ou
rugueux, utilisez une chaleur élevée.
Vous pouvez adapter la chaleur de la
brosse GE à vos besoins.
TECHNIQUES DE COIFFURE
1. Branchez le fer dans une prise de
courant (120/240 V). Appuyez sur le
bouton de marche (ON) (l’indicateur
lumineux clignote puis reste allumé
après le chauffage). Le fer chauffre
très vite. Pour l’éteindre, appuyez sur
le bouton d’arrêt (OFF) (l’indicateur
lumineux s’éteint).
Ne laissez jamais le fer allumé sans
surveillance. Toutefois, si vous oubliez
de l’éteindre, il s’éteindra automa-
tiquement dans les 70 minutes.
2. Séparez les cheveux uniformément
et peignez chaque section avant de
friser. Placez au milieu de la section
de cheveux puis étalez les cheveux
uniformément sur le tube. Relâchez la
DIRECTIVES
IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’un électroménager,
surtout en présence d’enfants,
demande la prise de précautions élé-
mentaires dont les suivantes :
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT L’USAGE
TENEZ LOIN DE L’EAU
DANGER-Un électroménager est
sous tension même quand il est éteint.
Pour réduire le risque de mort par
décharge électrique :
1. Débranchez toujours l’appareil
immédiatement après son usage.
2. Ne l’utilisez pas dans la baignoire ni
dans la douche.
3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là
où il risque de tomber ou d’être tiré
dans une baignoire ou un lavabo.
4. Ne le placez ni ne l’échappez dans
l’eau ou un liquide quelconque.
5. Si l’appareil tombe dans l’eau,
débranchez-le immédiatement. N’allez
pas le saisir dans l’eau.
AVERTISSEMENT-Pour réduire le
risque de brûlures, d’électrocution,
d’incendie ou de blessure :
1. Ne laissez jamais l’appareil sans sur-
veillance quand il est branché.
2. Assurez une surveillance étroite
quand l’appareil est utilisé par, sur ou
près des enfants ou de personnes
invalides. Une utilisation non super-
visée peut se solder en un incendie ou
des blessures.
3. N’utilisez l’appareil que pour l’usage
prévu, décrit dans le manuel. N’utilisez
pas d’accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant.
4. N’utilisez jamais un appareil dont le
cordon ou la fiche est endommagée,
qui ne fonctionne pas correctement,
qui a été échappé ou endommagé ou
qui est tombé dans l’eau. Retournez-le
au magasin où vous l’avez acheté pour
un produit de rechange.
5. Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées. Ne tirez ni ne tordez le
cordon et ne l’enroulez pas autour
de l’appareil.
6. Ne bloquez jamais les ouvertures
d’air de l’appareil et ne le placez pas
sur une surface souple comme un lit
ou un divan où les ouvertures pour-
raient devenir obstruées. Gardez les
ouvertures libres de charpie, cheveux
et autres.
7. Ne l’utilisez jamais en dormant.
8. N’échappez ni n’insérez d’objets
dans les ouvertures ou le boyau.
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 15

AVERTISSEMENT : Le
tube de la brosse à
chauffage instantané
devient très chaud en
quelques secondes et ne
devrait pas toucher la
peau une fois qu’il est
allumé. Le fonction-
nement spécial de cette
brosse est tel que le
tube devient extrême-
ment chaud quand vous
choisissez un niveau
élevé de chaleur. Faites
toujours un essai avec la
brosse à chauffage
instantané GE pour
vous assurer d’avoir
réglé la chaleur au
niveau qui convient à
vos cheveux.
Température Type de cheveux
Bas 1 à 5 Cheveux délicats, minces, faciles
à friser
Moyen 6 à 10 Cheveux moyens à traités
Haut 11 à 15 Cheveux épais ou ondulés
Très haut 16 à 20 Cheveux rugueux, difficiles à friser
GUIDE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
b
BROSSE À CHAUFFAGE
INSTANTANÉ GE
pince pour tenir les cheveux. Faites
glisser la brosse lentement jusqu’à
l’extrémité. Pour éviter d'emmêler les
cheveux, ne les enroulez pas plus de
deux fois autour de la brosse.
3. Enroulez les cheveux jusqu’au
niveau que vous désirez, prenant soin
de ne pas toucher le cuir chevelu avec
la brosse. Tenez la brosse en place 8 à
12 secondes, selon la texture et la
longueur de vos cheveux. Pour des
boucles plus serrées et élastiques,
roulez moins de cheveux. Pour des
boucles lâches et coulantes, roulez
plus de cheveux.
4. Pour enlever la brosse, déroulez
soigneusement les cheveux et tirez la
brosse lentement. Pour une « mise en
plis », attendez que les cheveux soient
frais avant de les peigner ou de les
brosser.
Tampon
interrupteur
DEL indicatrice de
température
Cordon
pivotant
Poignée
confort
Surface veloutée douce
donnant aux cheveux plus
de brillance
Embout isolé
Crin à pointes
billes non
emmêlantes
Deux tensions Commande de
température
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 17

AVERTISSEMENT : Le
tube de la brosse à
chauffage instantané
devient très chaud en
quelques secondes et ne
devrait pas toucher la
peau une fois qu’il est
allumé. Le fonction-
nement spécial de cette
brosse est tel que le
tube devient extrême-
ment chaud quand vous
choisissez un niveau
élevé de chaleur. Faites
toujours un essai avec la
brosse à chauffage
instantané GE pour
vous assurer d’avoir
réglé la chaleur au
niveau qui convient à
vos cheveux.
Température Type de cheveux
Bas 1 à 5 Cheveux délicats, minces, faciles
à friser
Moyen 6 à 10 Cheveux moyens à traités
Haut 11 à 15 Cheveux épais ou ondulés
Très haut 16 à 20 Cheveux rugueux, difficiles à friser
GUIDE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
b
BROSSE À CHAUFFAGE
INSTANTANÉ GE
pince pour tenir les cheveux. Faites
glisser la brosse lentement jusqu’à
l’extrémité. Pour éviter d'emmêler les
cheveux, ne les enroulez pas plus de
deux fois autour de la brosse.
3. Enroulez les cheveux jusqu’au
niveau que vous désirez, prenant soin
de ne pas toucher le cuir chevelu avec
la brosse. Tenez la brosse en place 8 à
12 secondes, selon la texture et la
longueur de vos cheveux. Pour des
boucles plus serrées et élastiques,
roulez moins de cheveux. Pour des
boucles lâches et coulantes, roulez
plus de cheveux.
4. Pour enlever la brosse, déroulez
soigneusement les cheveux et tirez la
brosse lentement. Pour une « mise en
plis », attendez que les cheveux soient
frais avant de les peigner ou de les
brosser.
Tampon
interrupteur
DEL indicatrice de
température
Cordon
pivotant
Poignée
confort
Surface veloutée douce
donnant aux cheveux plus
de brillance
Embout isolé
Crin à pointes
billes non
emmêlantes
Deux tensions Commande de
température
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 17

GARANTIE LIMITÉE
DE DEUX ANS
Si vous éprouvez des difficultés avec
ce produit, veuillez composer le 1-877-
556-0973.
Ce produit de marque GE est garanti
par Wal-Mart contre les vices de
matière et de fabrication, pour une
période de 24 mois. Pour obtenir un
service au titre de la garantie, re-
tournez le produit défectueux, accom-
pagné du bon de caisse original, au
magasin Wal-Mart le plus près où vous
pourrez l’échanger pour un produit de
rechange (en autant que le magasin ait
l’article de rechange en stock; si vous
ne pouvez obtenir un modèle de re-
change, composez le numéro ci-haut).
TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ,
Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE
LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE
DE BONNE VENTE ET D’APTITUDE
À FOURNIR UNE TÂCHE PARTIC-
ULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA
PÉRIODE DE 24 MOIS DE LA GA-
RANTIE LIMITÉE ÉCRITE. Certaines
provinces ne permettent pas de lim-
ites de durée sur la garantie implicite;
ces limites peuvent donc ne pas s’ap-
pliquer dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR
Wal-Mart RESPONSABLE DE QUEL-
QUE DOMMAGE SPÉCIAL, INDI-
RECT OU FORTUIT QUE CE SOIT
POUR UN MANQUE À CETTE GA-
RANTIE OU TOUTE AUTRE, EX-
PRESSE OU IMPLICITE. Certaines
provinces ne permettent pas l’exclu-
sion ni la limite des dommages spéci-
aux, indirects ou fortuis; ces limites
peuvent donc ne pas s’appliquer dans
votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
juridiques particuliers et vous pouvez
avoir d’autres droits qui varieront
d’un État à l'autre ou, au Canada,
d'une province à l'autre.
Si le produit a été acheté aux États-
Unis mais est utilisé dans un autre
pays, la garantie n’est valide que si
vous respectez la méthode de renvoi
ci-haut.
ENTRETIEN
La brosse à friser ne demande pra-
tiquement aucun entretien. Il ne
requiert aucune lubrification. Gardez
les ouvertures et les évents libres de
charpie et de saleté. Si vous devez la
nettoyer, débranchez-la de la prise de
courant et essuyez-en l’extérieur avec
un linge humide. Si une condition
anormale survient, débranchez la
brosse, laissez-la refroidir et retournez-
la au magasin où vous l’avez acheté
pour un produit de rechange. Le con-
sommateur ne devrait pas tenter de
réparer la brosse lui-même.
MISE EN GARDE
Ne tirez ni ne tordez JAMAIS le cor-
don. N’enroulez jamais le cordon
autour du fer. Vous pourriez l’endom-
mager au point de flexion, causant un
bris ou un court-circuit. Vérifiez l’état
du cordon régulièrement. Cessez de
l’utilisez dès que vous remarquez un
dommage ou si le fer cesse de fonction-
ner ou fonctionne par intermittence.
RANGEMENT
Quand vous ne l’utilisez pas,
débranchez le fer et rangez-le à un
endroit sûr, sec et hors de la portée
des enfants. Ne tirez ni n’étirez le cor-
don au niveau des connexions.
N’enroulez pas le cordon autour du
fer. Ne laissez pas le cordon pendre et
ne le tenez pas droit au point d’entrée
dans le fer.
Tout le monde sait que l’électricité et
l’eau ne font pas bon ménage. Mais
saviez-vous qu’un électroménager est
toujours sous tension même quand il
est éteint? Si la fiche est branchée,
l’appareil est toujours sous tension.
Alors quand vous n’utilisez pas l’ap-
pareil, débranchez-le.
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
ATTENTION :
SI VOUS CROYEZ QUE
LE COURANT EST COUPÉ
PARCE QUE L’APPAREIL
EST ÉTEINT,
VOUS VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 19

GARANTIE LIMITÉE
DE DEUX ANS
Si vous éprouvez des difficultés avec
ce produit, veuillez composer le 1-877-
556-0973.
Ce produit de marque GE est garanti
par Wal-Mart contre les vices de
matière et de fabrication, pour une
période de 24 mois. Pour obtenir un
service au titre de la garantie, re-
tournez le produit défectueux, accom-
pagné du bon de caisse original, au
magasin Wal-Mart le plus près où vous
pourrez l’échanger pour un produit de
rechange (en autant que le magasin ait
l’article de rechange en stock; si vous
ne pouvez obtenir un modèle de re-
change, composez le numéro ci-haut).
TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ,
Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE
LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE
DE BONNE VENTE ET D’APTITUDE
À FOURNIR UNE TÂCHE PARTIC-
ULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA
PÉRIODE DE 24 MOIS DE LA GA-
RANTIE LIMITÉE ÉCRITE. Certaines
provinces ne permettent pas de lim-
ites de durée sur la garantie implicite;
ces limites peuvent donc ne pas s’ap-
pliquer dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR
Wal-Mart RESPONSABLE DE QUEL-
QUE DOMMAGE SPÉCIAL, INDI-
RECT OU FORTUIT QUE CE SOIT
POUR UN MANQUE À CETTE GA-
RANTIE OU TOUTE AUTRE, EX-
PRESSE OU IMPLICITE. Certaines
provinces ne permettent pas l’exclu-
sion ni la limite des dommages spéci-
aux, indirects ou fortuis; ces limites
peuvent donc ne pas s’appliquer dans
votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
juridiques particuliers et vous pouvez
avoir d’autres droits qui varieront
d’un État à l'autre ou, au Canada,
d'une province à l'autre.
Si le produit a été acheté aux États-
Unis mais est utilisé dans un autre
pays, la garantie n’est valide que si
vous respectez la méthode de renvoi
ci-haut.
ENTRETIEN
La brosse à friser ne demande pra-
tiquement aucun entretien. Il ne
requiert aucune lubrification. Gardez
les ouvertures et les évents libres de
charpie et de saleté. Si vous devez la
nettoyer, débranchez-la de la prise de
courant et essuyez-en l’extérieur avec
un linge humide. Si une condition
anormale survient, débranchez la
brosse, laissez-la refroidir et retournez-
la au magasin où vous l’avez acheté
pour un produit de rechange. Le con-
sommateur ne devrait pas tenter de
réparer la brosse lui-même.
MISE EN GARDE
Ne tirez ni ne tordez JAMAIS le cor-
don. N’enroulez jamais le cordon
autour du fer. Vous pourriez l’endom-
mager au point de flexion, causant un
bris ou un court-circuit. Vérifiez l’état
du cordon régulièrement. Cessez de
l’utilisez dès que vous remarquez un
dommage ou si le fer cesse de fonction-
ner ou fonctionne par intermittence.
RANGEMENT
Quand vous ne l’utilisez pas,
débranchez le fer et rangez-le à un
endroit sûr, sec et hors de la portée
des enfants. Ne tirez ni n’étirez le cor-
don au niveau des connexions.
N’enroulez pas le cordon autour du
fer. Ne laissez pas le cordon pendre et
ne le tenez pas droit au point d’entrée
dans le fer.
Tout le monde sait que l’électricité et
l’eau ne font pas bon ménage. Mais
saviez-vous qu’un électroménager est
toujours sous tension même quand il
est éteint? Si la fiche est branchée,
l’appareil est toujours sous tension.
Alors quand vous n’utilisez pas l’ap-
pareil, débranchez-le.
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
ATTENTION :
SI VOUS CROYEZ QUE
LE COURANT EST COUPÉ
PARCE QUE L’APPAREIL
EST ÉTEINT,
VOUS VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 19

e
IB-3792 00GE26055 b
Instant Heat
Curling Brush
INSTRUCTION MANUAL
Cepillo Rizador de Cabello
de Calor Instantáneo
MANUAL DEINSTRUCCIONES
Brosse à chauffage
instantané
FEUILLET D’INSTRUCTIONS
00GE26055 CD71 GE IB 2/28/01 8:46 AM Page 1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Styling Iron manuals
Popular Styling Iron manuals by other brands

Morphy Richards
Morphy Richards IB22074 Instructions and guarantee

Conair
Conair Unbound CR510 Instruction and styling guide

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi PC35 user manual

HAEGER
HAEGER Golden Sleek HS-45B 005A User instructions

Oster
Oster HCSTPRHS11-049 instruction manual

Remington
Remington PEARL SHINE S9505AU Use & care manual

TUMAKOU
TUMAKOU T-008 Operation manual

Silvercrest
Silvercrest SHGB 50 C1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SHC 240 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest TRAVEL CURLING IRON SRC 240 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SHGD 35D A1 operating instructions

Concept2
Concept2 VZ6020 user manual