GE 106608 User manual

e
IB-3733 00GE26054 b
Instant Heat
Curling Iron
INSTRUCTION MANUAL
Rizador de Cabello de
Calor Instantáneo
MANUAL DEINSTRUCCIONES
Fer à friser à
chauffage instantané
FEUILLET D’INSTRUCTIONS
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 1

IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, espe-
cially when children are present, basic
safety precautions should always be fol-
lowed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER-Any appliance is electrically
live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric
shock:
1. Always “unplug it” immediately after
using.
2. Do not use while bathing or in a
shower.
3. Do not place or store appliance
where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water
or other liquid.
5. If an appliance falls into water,
“unplug
it” immediately. Do not reach
into the water.
WARNING-
To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when
thisapplianceisusedby,on,ornearchil-
dren or invalids. Unsupervised use
could result in fire or personal injury.
3. Use this appliance only for its
intended use as described in this man-
ual. Do not use attachments not rec-
ommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped into
water.
Return the appliance to the
place of purchase for exchange
.
5. Keep the cord away from heated sur-
faces. Do not pull, twist, or wrap line
cord around appliance.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the
air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into
any opening or hose.
9.Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to
operate appliance.
11. This curling iron and clip are hot
when in use. Do not let eyes and bare
skin touch heated surfaces.
12.Donotplacetheheated curler direct-
ly on any surface or on the appliance
power cord while it is hot or plugged in.
Use the built-in counter rest.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling appliance is intended for
household use. Use on Alternating
Current (50/60 hertz) only.
This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). As
a safety feature, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This curling iron has dual voltage. It will
automatically adjust to the proper volt-
age. Use an adapter plug with correct
configuration prior to use in outlet.
GETTING STARTED
20 temperature settings and instant
heat technology combine to provide
styling versatility for all hair textures. If
you have fine hair, a low temperature
will provide the best results. If you have
thick, wavy or coarse hair, keep the heat
setting high. You can vary your GE
iron’s temperature according to your
particular need!
CURLING BASICS
1. Plug the curling iron cord into any
household outlet (120 - 125V). Press
“ON” button; the indicator light will
illuminate and begin flashing off and
on. The iron is at the desired tempera-
ture setting when LED light stops flash-
ing and remains illuminated. The iron
will heat up very quickly. To turn off,
press “OFF” button (light will go off).
Never leave your curling iron on and
unattended. However, should you fail
to turn the iron off, it will shut itself off
in approximately 70 minutes.
2. Section dry hair evenly, and comb
each section before winding. Pressing
the professional spring grip, place
curling iron midway up the hair sec-
tion, then spread hair evenly between
spoon and barrel. Release profession-
al spring grip to hold hair in place.
Gently slide curling iron down to hair
ends. To avoid crimped ends, make
sure they are securely wound under
the spoon in the direction of the
desired curl.
Remember, always place the spoon
above the hair strand when making a
curl you want rolled under; place the
spoon under the hair strand when
making a flip style.
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 3

IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, espe-
cially when children are present, basic
safety precautions should always be fol-
lowed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER-Any appliance is electrically
live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric
shock:
1. Always “unplug it” immediately after
using.
2. Do not use while bathing or in a
shower.
3. Do not place or store appliance
where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water
or other liquid.
5. If an appliance falls into water,
“unplug
it” immediately. Do not reach
into the water.
WARNING-
To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when
thisapplianceisusedby,on, or near chil-
dren or invalids. Unsupervised use
could result in fire or personal injury.
3. Use this appliance only for its
intended use as described in this man-
ual. Do not use attachments not rec-
ommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped into
water.
Return the appliance to the
place of purchase for exchange
.
5. Keep the cord away from heated sur-
faces. Do not pull, twist, or wrap line
cord around appliance.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the
air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into
any opening or hose.
9.Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to
operate appliance.
11. This curling iron and clip are hot
when in use. Do not let eyes and bare
skin touch heated surfaces.
12.Do not place theheated curler direct-
ly on any surface or on the appliance
power cord while it is hot or plugged in.
Use the built-in counter rest.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling appliance is intended for
household use. Use on Alternating
Current (50/60 hertz) only.
This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). As
a safety feature, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This curling iron has dual voltage. It will
automatically adjust to the proper volt-
age. Use an adapter plug with correct
configuration prior to use in outlet.
GETTING STARTED
20 temperature settings and instant
heat technology combine to provide
styling versatility for all hair textures. If
you have fine hair, a low temperature
will provide the best results. If you have
thick, wavy or coarse hair, keep the heat
setting high. You can vary your GE
iron’s temperature according to your
particular need!
CURLING BASICS
1. Plug the curling iron cord into any
household outlet (120 - 125V). Press
“ON” button; the indicator light will
illuminate and begin flashing off and
on. The iron is at the desired tempera-
ture setting when LED light stops flash-
ing and remains illuminated. The iron
will heat up very quickly. To turn off,
press “OFF” button (light will go off).
Never leave your curling iron on and
unattended. However, should you fail
to turn the iron off, it will shut itself off
in approximately 70 minutes.
2. Section dry hair evenly, and comb
each section before winding. Pressing
the professional spring grip, place
curling iron midway up the hair sec-
tion, then spread hair evenly between
spoon and barrel. Release profession-
al spring grip to hold hair in place.
Gently slide curling iron down to hair
ends. To avoid crimped ends, make
sure they are securely wound under
the spoon in the direction of the
desired curl.
Remember, always place the spoon
above the hair strand when making a
curl you want rolled under; place the
spoon under the hair strand when
making a flip style.
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 3

WARNING: The Instant
Heat Iron barrel will get
very hot within a few sec-
onds and should not be
placed in contact with the
skin after the curling iron
is turned ON. The spe-
cial application of this
curling iron will result in
an extremely hot barrel
when the high setting is
chosen. Always do a test
curl before using the
iron to ensure the proper
setting for your hair type.
GE Instant Heat Irons
Professional
Spring Grip
Flocked surface is
gentle to hair and pro-
vides superior shine
LED, Ready
Indicator
Light
On/Off
Touchpad
Tangle-Free
Swivel Cord
Comfort Grip
Adjustable
Temperature
Controls
Dual
Voltage
Built-in
Safety Stand
Chrome
Barrel
Cool Tip
Temp. Setting Hair Type
Low 1-5 Delicate, thin, easy-to-curl hair
Med. 6-10 Thin to average hair
Med-High 11-15 Average to treated hair
High 16-20 Thick or wavy hair
TEMPERATURE SETTING GUIDE
b
3. Wind the hair up as far as you want it
curled, being careful not to let the iron
touch the scalp. Hold in place for 8-12
seconds depending on the texture and
length of your hair. For tighter, bouncier
curls, roll less hair. For looser, free flow-
ing curls, roll more hair.
4. To remove curling iron, unwind the
hair and press the automatic curl
release. To “set” the curl, do not comb
or brush hair until it cools.
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 5

WARNING: The Instant
Heat Iron barrel will get
very hot within a few sec-
onds and should not be
placed in contact with the
skin after the curling iron
is turned ON. The spe-
cial application of this
curling iron will result in
an extremely hot barrel
when the high setting is
chosen. Always do a test
curl before using the
iron to ensure the proper
setting for your hair type.
GE Instant Heat Irons
Professional
Spring Grip
Flocked surface is
gentle to hair and pro-
vides superior shine
LED, Ready
Indicator
Light
On/Off
Touchpad
Tangle-Free
Swivel Cord
Comfort Grip
Adjustable
Temperature
Controls
Dual
Voltage
Built-in
Safety Stand
Chrome
Barrel
Cool Tip
Temp. Setting Hair Type
Low 1-5 Delicate, thin, easy-to-curl hair
Med. 6-10 Thin to average hair
Med-High 11-15 Average to treated hair
High 16-20 Thick or wavy hair
TEMPERATURE SETTING GUIDE
b
3. Wind the hair up as far as you want it
curled, being careful not to let the iron
touch the scalp. Hold in place for 8-12
seconds depending on the texture and
length of your hair. For tighter, bouncier
curls, roll less hair. For looser, free flow-
ing curls, roll more hair.
4. To remove curling iron, unwind the
hair and press the automatic curl
release. To “set” the curl, do not comb
or brush hair until it cools.
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 5

TWO YEAR LIMITED WARRANTY
If you have any problems with this
product, please call 1-877-207-0923. In
Canada please call 1-877-556-0973.
This GE branded product is warrant-
ed by Wal-Mart for a period of 24
months against defects in material or
workmanship. To obtain service under
this warranty, return the defective
product, along with the original sales
slip, to the nearest Wal-Mart store to
exchange it for a replacement prod-
uct (provided the store has an in-stock
replacement; if no replacement is
available, please call the phone num-
bers above).
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLI-
GATIONS, OR LIABILITIES, INCLUD-
ING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE,SHALL
BE LIMITED IN DURATION TO THE
24 MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states, or, in Canada, provinces
do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL Wal-Mart BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCI-
DENTAL, OR CONSEQUENTIAL DA-
MAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some
states or, in Canada, provinces do not
allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
For product which was purchased in
the U.S. or in Canada but is being
used in another country, the warranty
is valid only if you follow the return
procedures described above.
USER
MAINTENANCE
Your curling iron is virtually mainte-
nance- free. No lubrication is needed.
Keep all vents and openings clear of
dirt and dust. If cleaning becomes
necessary, disconnect the curling iron
from the power source and wipe exte-
rior with a damp cloth. If any abnor-
mal condition occurs, unplug the
curling iron, allow it to cool and
return it to the place of purchase for
exchange. No repairs should be
attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to
be pulled or twisted. Never wrap the
cord around the curling iron. Damage
will occur at the high flex point of entry
into the curling iron, causing it to rup-
ture and short. Inspect the cord fre-
quently for damage. Stop use immedi-
ately if damage is visible or if unit stops
or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance should
be disconnected and stored in a safe,
dry location out of reach of children.
Do not jerk or strain cord at plug con-
nections. Do not wrap the line cord
around the appliance. Allow the cord to
hang or lie loose and straight at the
point of entry into the appliance.
Everyone knows that electricity and
water are a dangerous combination.
But did you know that an electric
appliance is still electrically live even if
the switch is off? If the plug is in, the
power is on. So when you are not
using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
A Public Service Ad from the Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 7

TWO YEAR LIMITED WARRANTY
If you have any problems with this
product, please call 1-877-207-0923. In
Canada please call 1-877-556-0973.
This GE branded product is warrant-
ed by Wal-Mart for a period of 24
months against defects in material or
workmanship. To obtain service under
this warranty, return the defective
product, along with the original sales
slip, to the nearest Wal-Mart store to
exchange it for a replacement prod-
uct (provided the store has an in-stock
replacement; if no replacement is
available, please call the phone num-
bers above).
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLI-
GATIONS, OR LIABILITIES, INCLUD-
ING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE,SHALL
BE LIMITED IN DURATION TO THE
24 MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states, or, in Canada, provinces
do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL Wal-Mart BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCI-
DENTAL, OR CONSEQUENTIAL DA-
MAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some
states or, in Canada, provinces do not
allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
For product which was purchased in
the U.S. or in Canada but is being
used in another country, the warranty
is valid only if you follow the return
procedures described above.
USER
MAINTENANCE
Your curling iron is virtually mainte-
nance- free. No lubrication is needed.
Keep all vents and openings clear of
dirt and dust. If cleaning becomes
necessary, disconnect the curling iron
from the power source and wipe exte-
rior with a damp cloth. If any abnor-
mal condition occurs, unplug the
curling iron, allow it to cool and
return it to the place of purchase for
exchange. No repairs should be
attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to
be pulled or twisted. Never wrap the
cord around the curling iron. Damage
will occur at the high flex point of entry
into the curling iron, causing it to rup-
ture and short. Inspect the cord fre-
quently for damage. Stop use immedi-
ately if damage is visible or if unit stops
or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance should
be disconnected and stored in a safe,
dry location out of reach of children.
Do not jerk or strain cord at plug con-
nections. Do not wrap the line cord
around the appliance. Allow the cord to
hang or lie loose and straight at the
point of entry into the appliance.
Everyone knows that electricity and
water are a dangerous combination.
But did you know that an electric
appliance is still electrically live even if
the switch is off? If the plug is in, the
power is on. So when you are not
using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
A Public Service Ad from the Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 7

SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, en especial
cuando hay niños presentes, se deben
tomar precauciones básicas de seguri-
dad. Éstas incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR EL APARATO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO-Cualquier aparato puede
conducir electricidad aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de
muerte por choque eléctrico:
1. Siempre debe desenchufar el apara-
to inmediatamente después de usarlo.
2. No use el aparato mientras se está
bañando o duchando.
3. No coloque o almacene el aparato
en un lugar de donde pueda caer o
alguien lo pueda jalar a una tina o fre-
gadero.
4. No coloque el aparato, ni permita
que caiga al agua u otro líquido.
5. Si algún aparato cae al agua, des-
enchúfelo de inmediato. No ponga las
manos en el agua para recogerlo.
ADVERTENCIA-Para disminuir el
riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones:
1. Este aparato nunca se debe dejar
sólo mientras está enchufado.
2. Es necesaria una supervisión cuida-
dosa cuando algún niño o inválido
use este aparato o cuando se use cerca
de o al alcance de dichas personas. La
falta de supervisión puede ocasionar
incendios o lesiones personales.
3. Este aparato se debe usar sólo para
los fines descritos en este manual. No
use accesorios que no sean recomen-
dados por el fabricante.
4. Nunca opere este aparato si tiene el
enchufe dañado, si no funciona de
manera apropiada, si se ha dejado
caer o está dañado o si se dejó caer al
agua. Devuelva el aparato al lugar
donde lo compró para intercambiarlo.
5. Mantenga el cordón lejos de superfi-
cies calientes. No jale ni tuerza el cor-
dón, ni lo enrolle alrededor del aparato.
6. Nunca bloquee las salidas de aire
del aparato ni lo coloque sobre una
superficie blanda, como una cama o
sillón, que pueda bloquear las salidas
de aire. Estas salidas se deben man-
tener libres de pelusa, cabellos y
suciedad por el estilo.
7. Nunca se debe usar al dormir.
8. Nunca inserte ni deje caer algún ob-
jeto en las aperturas ni la manguera.
9. No se debe usar al aire libre ni en
lugares donde se esté usando laca (en
aerosol) o donde se esté administran-
do oxígeno.
10. No use un cordón de extensión
para operar este aparato.
11. Este rizador y pinza se ponen calien-
tes al momento de usarlos. No permi-
ta que las superficies calientes entren
en contacto con los ojos o la piel.
12. No coloque el rizador directa-
mente sobre ninguna superficie ni
sobre el cordón del aparato mientras
esté caliente o enchufado. Use siem-
pre el soporte incorporado.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
El rizador de cabello es para uso
doméstico. Se debe usar solamente
con corriente alterna (50/60 hertz).
Este aparato tiene un enchufe polar-
izado (uno de los dientes es más
ancho que el otro). Como medida de
seguridad, este enchufe sólo entrará
al tomacorriente en una posición. Si
el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, voltéelo. Si, aún
así, no entra, comuníquese con un
electricista calificado. No intente
sobrellevar esta medida de seguridad.
VOLTAJE DUAL
Este rizador tiene doble voltaje. Se
ajustará al voltaje adecuado de forma
automática. Coloque un enchufe
adaptador con la configuración cor-
recta antes de conectar el enchufe al
tomacorriente.
PARA COMENZAR
20 niveles de temperatura y la tec-
nología de calor instantáneo le pro-
porcionan versatilidad para el peina-
do de todo tipo de cabello. Si tiene
cabello fino, las temperaturas más
abajo le proporcionarán mejores
resultados. Si tiene cabello grueso u
ondulado use las temperaturas más
altas. ¡Usted puede cambiar la tem-
peratura de su rizador de GE para que
satisfaga sus necesidades!
INDICACIONES BÁSICAS
1. Enchufe el rizador en cualquier
tomacorriente doméstico (120 - 125V).
Presione en botón de encendido
(ON). El indicador se iluminará y
empezará a parpadear. El rizador ha
alcanzado la temperatura deseada
cuando el LED (diódo emisor de luz)
deje de parpadear y permanezca ilumi-
nado. El rizador se calentará con rapi-
dez. Para apagarlo presione el botón
de apagado (OFF) y la luz se apagará.
Nunca deje su rizador encendido y sin
supervisar. Sin embargo, si olvida apa-
gar el rizador, éste se apagará automá-
ticamente en 70 minutos.
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 9

SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, en especial
cuando hay niños presentes, se deben
tomar precauciones básicas de seguri-
dad. Éstas incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR EL APARATO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO-Cualquier aparato puede
conducir electricidad aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de
muerte por choque eléctrico:
1. Siempre debe desenchufar el apara-
to inmediatamente después de usarlo.
2. No use el aparato mientras se está
bañando o duchando.
3. No coloque o almacene el aparato
en un lugar de donde pueda caer o
alguien lo pueda jalar a una tina o fre-
gadero.
4. No coloque el aparato, ni permita
que caiga al agua u otro líquido.
5. Si algún aparato cae al agua, des-
enchúfelo de inmediato. No ponga las
manos en el agua para recogerlo.
ADVERTENCIA-Para disminuir el
riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones:
1. Este aparato nunca se debe dejar
sólo mientras está enchufado.
2. Es necesaria una supervisión cuida-
dosa cuando algún niño o inválido
use este aparato o cuando se use cerca
de o al alcance de dichas personas. La
falta de supervisión puede ocasionar
incendios o lesiones personales.
3. Este aparato se debe usar sólo para
los fines descritos en este manual. No
use accesorios que no sean recomen-
dados por el fabricante.
4. Nunca opere este aparato si tiene el
enchufe dañado, si no funciona de
manera apropiada, si se ha dejado
caer o está dañado o si se dejó caer al
agua. Devuelva el aparato al lugar
donde lo compró para intercambiarlo.
5. Mantenga el cordón lejos de superfi-
cies calientes. No jale ni tuerza el cor-
dón, ni lo enrolle alrededor del aparato.
6. Nunca bloquee las salidas de aire
del aparato ni lo coloque sobre una
superficie blanda, como una cama o
sillón, que pueda bloquear las salidas
de aire. Estas salidas se deben man-
tener libres de pelusa, cabellos y
suciedad por el estilo.
7. Nunca se debe usar al dormir.
8. Nunca inserte ni deje caer algún ob-
jeto en las aperturas ni la manguera.
9. No se debe usar al aire libre ni en
lugares donde se esté usando laca (en
aerosol) o donde se esté administran-
do oxígeno.
10. No use un cordón de extensión
para operar este aparato.
11. Este rizador y pinza se ponen calien-
tes al momento de usarlos. No permi-
ta que las superficies calientes entren
en contacto con los ojos o la piel.
12. No coloque el rizador directa-
mente sobre ninguna superficie ni
sobre el cordón del aparato mientras
esté caliente o enchufado. Use siem-
pre el soporte incorporado.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
El rizador de cabello es para uso
doméstico. Se debe usar solamente
con corriente alterna (50/60 hertz).
Este aparato tiene un enchufe polar-
izado (uno de los dientes es más
ancho que el otro). Como medida de
seguridad, este enchufe sólo entrará
al tomacorriente en una posición. Si
el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, voltéelo. Si, aún
así, no entra, comuníquese con un
electricista calificado. No intente
sobrellevar esta medida de seguridad.
VOLTAJE DUAL
Este rizador tiene doble voltaje. Se
ajustará al voltaje adecuado de forma
automática. Coloque un enchufe
adaptador con la configuración cor-
recta antes de conectar el enchufe al
tomacorriente.
PARA COMENZAR
20 niveles de temperatura y la tec-
nología de calor instantáneo le pro-
porcionan versatilidad para el peina-
do de todo tipo de cabello. Si tiene
cabello fino, las temperaturas más
abajo le proporcionarán mejores
resultados. Si tiene cabello grueso u
ondulado use las temperaturas más
altas. ¡Usted puede cambiar la tem-
peratura de su rizador de GE para que
satisfaga sus necesidades!
INDICACIONES BÁSICAS
1. Enchufe el rizador en cualquier
tomacorriente doméstico (120 - 125V).
Presione en botón de encendido
(ON). El indicador se iluminará y
empezará a parpadear. El rizador ha
alcanzado la temperatura deseada
cuando el LED (diódo emisor de luz)
deje de parpadear y permanezca ilumi-
nado. El rizador se calentará con rapi-
dez. Para apagarlo presione el botón
de apagado (OFF) y la luz se apagará.
Nunca deje su rizador encendido y sin
supervisar. Sin embargo, si olvida apa-
gar el rizador, éste se apagará automá-
ticamente en 70 minutos.
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 9

2. Séquese el cabello por secciones y
peine cada sección bien antes de
enrollarlo. Presione la palanca de
resorte profesional, coloque el rizador
a la mitad de la sección de cabello.
Esparza el cabello de forma pareja
entre la pinza y el barril. Suelte la
palanca de resorte profesional para
que sujete el cabello. Deslice el riza-
dor con suavidad hacia las puntas de la
sección de cabello. Para evitar que las
puntas se encrespen, asegúrese que
estén bien enrolladas bajo la pinza y
en la dirección deseada para el rizo.
Recuerde que para obtener un rizo
que se ondule hacia dentro debe colo-
car la pinza por encima de la sección
del cabello. Si desea que el rizo se
ondule hacia fuera, coloque la pinza
por debajo de la sección de cabello.
3. Enrolle el cabello hasta la altura
deseada, evitando que el rizador entre
en contacto con el cuero cabelludo.
Manténgalo en esa posición de 8 a 12
segundos, dependiendo de la textura
y longitud de su cabello. Para obtener
rizos compactos y con rebote, enrolle
secciones más pequeñas de cabello.
Para obtener rizos más sueltos, enrol-
le secciones más abundantes de cabello.
4. Para retirar el rizador, desenrolle el
cabello y presione el dispositivo de
desenganche automático. No peine ni
cepille el cabello hasta que enfríe
para que el rizo “quede”.
Rizadores de Calor
Instantáneo de GE
Panel de
encendido/
apagado
Luz indicadora
con LED
Cordón
oscilante
para evitar
enredos
Mango
cómodo
La superficie aterciopelada
es delicada para el cabello
y proporciona un brillo
superior.
Punta fría
Barril de cromo Soporte
incorporado
Voltaje
dual Control ajustable de
temperatura
Palanca de resorte
profesional
ADVERTENCIA: El
barril del rizador de
cabello de calor instan-
táneo se calentará en
pocos segundos y no
debe entrar en contac-
to con la piel una vez
que se encienda (ON).
La aplicación especial
de este rizador de
cabello hace que el
barril se ponga
extremadamente
caliente al escoger una
temperatura alta.
Siempre haga una
prueba antes de usar
el rizador para asegu-
rar que use la temper-
atura apropiada para
su cabello.
Nivel de Tipo de cabello
Temperatura
Bajo 1-5 Cabello delicado, fíno, fácil de rizar
Mediano 6-10 Cabello fino/normal
Mediano-Alto 11-15 Cabello normal/tratado
Alto 16-20 Cabello grueso u ondulado
GUÍA DE NIVELES DE TEMPERATURA
b
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 11

2. Séquese el cabello por secciones y
peine cada sección bien antes de
enrollarlo. Presione la palanca de
resorte profesional, coloque el rizador
a la mitad de la sección de cabello.
Esparza el cabello de forma pareja
entre la pinza y el barril. Suelte la
palanca de resorte profesional para
que sujete el cabello. Deslice el riza-
dor con suavidad hacia las puntas de la
sección de cabello. Para evitar que las
puntas se encrespen, asegúrese que
estén bien enrolladas bajo la pinza y
en la dirección deseada para el rizo.
Recuerde que para obtener un rizo
que se ondule hacia dentro debe colo-
car la pinza por encima de la sección
del cabello. Si desea que el rizo se
ondule hacia fuera, coloque la pinza
por debajo de la sección de cabello.
3. Enrolle el cabello hasta la altura
deseada, evitando que el rizador entre
en contacto con el cuero cabelludo.
Manténgalo en esa posición de 8 a 12
segundos, dependiendo de la textura
y longitud de su cabello. Para obtener
rizos compactos y con rebote, enrolle
secciones más pequeñas de cabello.
Para obtener rizos más sueltos, enrol-
le secciones más abundantes de cabello.
4. Para retirar el rizador, desenrolle el
cabello y presione el dispositivo de
desenganche automático. No peine ni
cepille el cabello hasta que enfríe
para que el rizo “quede”.
Rizadores de Calor
Instantáneo de GE
Panel de
encendido/
apagado
Luz indicadora
con LED
Cordón
oscilante
para evitar
enredos
Mango
cómodo
La superficie aterciopelada
es delicada para el cabello
y proporciona un brillo
superior.
Punta fría
Barril de cromo Soporte
incorporado
Voltaje
dual Control ajustable de
temperatura
Palanca de resorte
profesional
ADVERTENCIA: El
barril del rizador de
cabello de calor instan-
táneo se calentará en
pocos segundos y no
debe entrar en contac-
to con la piel una vez
que se encienda (ON).
La aplicación especial
de este rizador de
cabello hace que el
barril se ponga
extremadamente
caliente al escoger una
temperatura alta.
Siempre haga una
prueba antes de usar
el rizador para asegu-
rar que use la temper-
atura apropiada para
su cabello.
Nivel de Tipo de cabello
Temperatura
Bajo 1-5 Cabello delicado, fíno, fácil de rizar
Mediano 6-10 Cabello fino/normal
Mediano-Alto 11-15 Cabello normal/tratado
Alto 16-20 Cabello grueso u ondulado
GUÍA DE NIVELES DE TEMPERATURA
b
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 11

DOS AÑOS DE
GARANTÍA LIMITADA
Si tiene algún problema con este pro-
ducto, por favor lame al 1-877-207-0923.
Este producto de marca GE, está
garantizado por Wal-Mart por un peri-
odo de 24 meses contra los defectos
de material o de fábrica. Para obtener
servicios bajo esta garantía, lleva el
producto defectuoso con los recibos
de compra originales, a la tienda Wal-
Mart más cercana para intercambiarlo
por otro (siempre y cuando la tienda
tenga un reemplazo para el producto;
si ninguna parte del reemplazo está
disponible, llama el número arriba).
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍ-
CITA, OBLIGACIÓN O RESPONS-
ABILIDAD, INCLUYENDO PERO NO
LIMITADO A LA GARANTÍA IMPLÍ-
CITA DE COMERCIABILIDAD Y
APTITUD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA AL
PERIODO DE 24 MESES DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA. Algunos esta-
dos no permiten limitaciones en la
duración de garantías implícitas, de
manera que las limitaciones anteri-
ores podrían no aplicarse a usted.
EN NINGÚN CASO SE PODRÁ
RESPONSABILIZAR A Wal-Mart POR
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE O
POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA
U OTRA GARANTÍA LIMITADA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
estados no permiten exclusiones ni
limitaciones en los daños especiales,
incidentales o consecuentes, de man-
era que las limitaciones anteriores
podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que
tenga otros derechos que varían de un
estado a otro.
Para los productos que se compraron
en Estados Unidos pero que se están
usando en el extranjero, la garantía
sólo tendrá validez si se sigue el pro-
cedimiento de devolución descrito
más arriba.
MANTENIMIENTO POR
PARTE DEL USUARIO
Su rizador de cabello prácticamente
no necesita mantenimiento. No necesi-
ta lubricación. Mantenga todas las sali-
das de aire y aberturas libres de polvo y
suciedad. Si es necesario limpiarlo,
desconecte el rizador del tomacorri-
ente y limpie el exterior con un paño
húmedo. Si ocurre alguna condición a-
normal, desenchufe el rizador y devuel-
va el aparato al lugar donde lo compró
para intercambiarlo. El usuario no debe
intentar hacer ninguna reparación.
PRECAUCIÓN
NUNCA permita que se jale o tuerza
el cordón. Nunca enrolle el cordón
alrededor del rizador. El daño ocurrirá
en el punto de flexibilidad máximo,
que es el punto de entrada al rizador,
y causará ruptura y cortocircuito.
Revise el cordón con frecuencia para
determinar si hay daños. Deje de usar
el aparato de inmediato si hay daños
visibles o si la unidad deja de funcio-
nar o funciona de forma intermitente.
ALMACENAMIENTO
Cuando no está en uso, el aparato
debe desconectarse y almacenarse en
un lugar seguro, seco y fuera del
alcance de los niños. No jale o estire el
cordón en la parte del enchufe. No
enrolle el cordón alrededor del apara-
to. Permita que el cordón cuelgue o
quede suelto y recto en el punto de
entrada al aparato.
Todos saben que la electricidad y el
agua son una combinación peligrosa.
¿Pero sabía usted que aunque el
aparato esté apagado puede conducir
electricidad? Si el aparato está enchu-
fado, la electricidad está encendida.
Así que cundo no esté usando el
aparato, desenchúfelo.
SIEMPRE SE DEBE
DESENCHUFAR LOS APARATOS
ELECTRODOMÉSTICOS
PEQUEÑOS
Un anuncio del servicio público de la Asociación de Fabricantes
de Aparatos Electrodomésticos y de “Underwriters
Laboratories, Inc.”.
ADVERTENCIA:
SI USTED PIENSA QUE
LA CORRIENTE ESTÁ
APAGADA CUANDO EL
APARATO ESTÁ APA-
GADO, SE EQUIVOCA.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 13

DOS AÑOS DE
GARANTÍA LIMITADA
Si tiene algún problema con este pro-
ducto, por favor lame al 1-877-207-0923.
Este producto de marca GE, está
garantizado por Wal-Mart por un peri-
odo de 24 meses contra los defectos
de material o de fábrica. Para obtener
servicios bajo esta garantía, lleva el
producto defectuoso con los recibos
de compra originales, a la tienda Wal-
Mart más cercana para intercambiarlo
por otro (siempre y cuando la tienda
tenga un reemplazo para el producto;
si ninguna parte del reemplazo está
disponible, llama el número arriba).
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍ-
CITA, OBLIGACIÓN O RESPONS-
ABILIDAD, INCLUYENDO PERO NO
LIMITADO A LA GARANTÍA IMPLÍ-
CITA DE COMERCIABILIDAD Y
APTITUD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA AL
PERIODO DE 24 MESES DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA. Algunos esta-
dos no permiten limitaciones en la
duración de garantías implícitas, de
manera que las limitaciones anteri-
ores podrían no aplicarse a usted.
EN NINGÚN CASO SE PODRÁ
RESPONSABILIZAR A Wal-Mart POR
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE O
POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA
U OTRA GARANTÍA LIMITADA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
estados no permiten exclusiones ni
limitaciones en los daños especiales,
incidentales o consecuentes, de man-
era que las limitaciones anteriores
podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que
tenga otros derechos que varían de un
estado a otro.
Para los productos que se compraron
en Estados Unidos pero que se están
usando en el extranjero, la garantía
sólo tendrá validez si se sigue el pro-
cedimiento de devolución descrito
más arriba.
MANTENIMIENTO POR
PARTE DEL USUARIO
Su rizador de cabello prácticamente
no necesita mantenimiento. No necesi-
ta lubricación. Mantenga todas las sali-
das de aire y aberturas libres de polvo y
suciedad. Si es necesario limpiarlo,
desconecte el rizador del tomacorri-
ente y limpie el exterior con un paño
húmedo. Si ocurre alguna condición a-
normal, desenchufe el rizador y devuel-
va el aparato al lugar donde lo compró
para intercambiarlo. El usuario no debe
intentar hacer ninguna reparación.
PRECAUCIÓN
NUNCA permita que se jale o tuerza
el cordón. Nunca enrolle el cordón
alrededor del rizador. El daño ocurrirá
en el punto de flexibilidad máximo,
que es el punto de entrada al rizador,
y causará ruptura y cortocircuito.
Revise el cordón con frecuencia para
determinar si hay daños. Deje de usar
el aparato de inmediato si hay daños
visibles o si la unidad deja de funcio-
nar o funciona de forma intermitente.
ALMACENAMIENTO
Cuando no está en uso, el aparato
debe desconectarse y almacenarse en
un lugar seguro, seco y fuera del
alcance de los niños. No jale o estire el
cordón en la parte del enchufe. No
enrolle el cordón alrededor del apara-
to. Permita que el cordón cuelgue o
quede suelto y recto en el punto de
entrada al aparato.
Todos saben que la electricidad y el
agua son una combinación peligrosa.
¿Pero sabía usted que aunque el
aparato esté apagado puede conducir
electricidad? Si el aparato está enchu-
fado, la electricidad está encendida.
Así que cundo no esté usando el
aparato, desenchúfelo.
SIEMPRE SE DEBE
DESENCHUFAR LOS APARATOS
ELECTRODOMÉSTICOS
PEQUEÑOS
Un anuncio del servicio público de la Asociación de Fabricantes
de Aparatos Electrodomésticos y de “Underwriters
Laboratories, Inc.”.
ADVERTENCIA:
SI USTED PIENSA QUE
LA CORRIENTE ESTÁ
APAGADA CUANDO EL
APARATO ESTÁ APA-
GADO, SE EQUIVOCA.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 13

où l’on utilise des produits aérosol ou
administre de l’oxygène.
10. N’utilisez pas l’appareil avec une
rallonge.
11. Le tube et la pince du fer devien-
nent chauds pendant l’usage. Ne
touchez pas les yeux ni la peau nue
avec les surfaces chauffées. Pour plus
de sécurité, utilisez la gaine isolée.
12. Ne placez pas le fer chaud directe-
ment sur une surface ou sur le cor-
don, surtout quand il est branché.
Utilisez le support en broche.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
Le fer à friser n’est prévu que pour l’us-
age ménager. Ne le branchez qu’à une
prise de courant alternatif (50/60 Hz).
Le fer est muni d’une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre).
Par mesure de sécurité, la fiche ne
convient que d’une façon dans une
prise polarisée. Si la fiche n’entre pas
bien dans la prise, inversez-la. Si elle
ne convient toujours pas, consultez un
maître-électricien. Ne tentez pas de
contrer cette mesure de sécurité.
DEUX TENSIONS
Le fer fonctionne sur deux tensions. Il
s’ajuste automatiquement à la bonne
tension. Connectez l’adaptateur de
fiche approprié avant de brancher
l’appareil dans une prise de courant.
UTILISATION
Les 20 niveaux de chaleur et la tech-
nologie de chauffage instantané se
combinent pour offrir une grande
polyvalence d’usage convenant à tous
les types de cheveux. Si vous avez les
cheveux fins, une chaleur faible don-
nera de meilleurs résultats. Si vous
avez les cheveux épais, ondulés ou
rugueux, utilisez une chaleur élevée.
Vous pouvez adapter la chaleur du fer
GE à vos besoins.
TECHNIQUES DE COIFFURE
1. Branchez le fer dans une prise de
courant (120 - 125/240V). Appuyez
sur le bouton de marche (ON) (l’indi-
cateur lumineux clignote puis reste
allumé après le chauffage). Le fer
chauffre très vite. Pour l’éteindre,
appuyez sur le bouton d’arrêt (OFF)
(l’indicateur lumineux s’éteint).
Ne laissez jamais le fer allumé sans
surveillance. Toutefois, si vous oubliez
de l’éteindre, il s’éteindra automa-
tiquement dans les 70 minutes.
2. Séparez les cheveux uniformément
et peignez chaque section avant de
friser. Tenant la pince ouverte, placez
le fer au milieu de la section de
cheveux puis étalez les cheveux uni-
DIRECTIVES
IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’un électroménager,
surtout en présence d’enfants,
demande la prise de précautions élé-
mentaires dont les suivantes :
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT L’USAGE
TENEZ LOIN DE L’EAU
DANGER-Un électroménager est
sous tension même quand il est éteint.
Pour réduire le risque de mort par
décharge électrique :
1. Débranchez toujours l’appareil
immédiatement après son usage.
2. Ne l’utilisez pas dans la baignoire ni
dans la douche.
3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là
où il risque de tomber ou d’être tiré
dans une baignoire ou un lavabo.
4. Ne le placez ni ne l’échappez dans
l’eau ou un liquide quelconque.
5. Si l’appareil tombe dans l’eau,
débranchez-le immédiatement. N’allez
pas le saisir dans l’eau.
AVERTISSEMENT-Pour réduire le
risque de brûlures, d’électrocution,
d’incendie ou de blessure :
1. Ne laissez jamais l’appareil sans sur-
veillance quand il est branché.
2. Assurez une surveillance étroite
quand l’appareil est utilisé par, sur ou
près des enfants ou de personnes
invalides. Une utilisation non super-
visée peut se solder en un incendie ou
des blessures.
3. N’utilisez l’appareil que pour l’usage
prévu, décrit dans le manuel. N’utilisez
pas d’accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant.
4. N’utilisez jamais un appareil dont le
cordon ou la fiche est endommagée,
qui ne fonctionne pas correctement,
qui a été échappé ou endommagé ou
qui est tombé dans l’eau. Retournez-le
au magasin où vous l’avez acheté pour
un produit de rechange.
5. Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées. Ne tirez ni ne tordez le
cordon et ne l’enroulez pas autour
de l’appareil.
6. Ne bloquez jamais les ouvertures
d’air de l’appareil et ne le placez pas
sur une surface souple comme un lit
ou un divan où les ouvertures pour-
raient devenir obstruées. Gardez les
ouvertures libres de charpie, cheveux
et autres.
7. Ne l’utilisez jamais en dormant.
8. N’échappez ni n’insérez d’objets
dans les ouvertures ou le boyau.
9. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni là
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 15

où l’on utilise des produits aérosol ou
administre de l’oxygène.
10. N’utilisez pas l’appareil avec une
rallonge.
11. Le tube et la pince du fer devien-
nent chauds pendant l’usage. Ne
touchez pas les yeux ni la peau nue
avec les surfaces chauffées. Pour plus
de sécurité, utilisez la gaine isolée.
12. Ne placez pas le fer chaud directe-
ment sur une surface ou sur le cor-
don, surtout quand il est branché.
Utilisez le support en broche.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
Le fer à friser n’est prévu que pour l’us-
age ménager. Ne le branchez qu’à une
prise de courant alternatif (50/60 Hz).
Le fer est muni d’une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre).
Par mesure de sécurité, la fiche ne
convient que d’une façon dans une
prise polarisée. Si la fiche n’entre pas
bien dans la prise, inversez-la. Si elle
ne convient toujours pas, consultez un
maître-électricien. Ne tentez pas de
contrer cette mesure de sécurité.
DEUX TENSIONS
Le fer fonctionne sur deux tensions. Il
s’ajuste automatiquement à la bonne
tension. Connectez l’adaptateur de
fiche approprié avant de brancher
l’appareil dans une prise de courant.
UTILISATION
Les 20 niveaux de chaleur et la tech-
nologie de chauffage instantané se
combinent pour offrir une grande
polyvalence d’usage convenant à tous
les types de cheveux. Si vous avez les
cheveux fins, une chaleur faible don-
nera de meilleurs résultats. Si vous
avez les cheveux épais, ondulés ou
rugueux, utilisez une chaleur élevée.
Vous pouvez adapter la chaleur du fer
GE à vos besoins.
TECHNIQUES DE COIFFURE
1. Branchez le fer dans une prise de
courant (120 - 125/240V). Appuyez
sur le bouton de marche (ON) (l’indi-
cateur lumineux clignote puis reste
allumé après le chauffage). Le fer
chauffre très vite. Pour l’éteindre,
appuyez sur le bouton d’arrêt (OFF)
(l’indicateur lumineux s’éteint).
Ne laissez jamais le fer allumé sans
surveillance. Toutefois, si vous oubliez
de l’éteindre, il s’éteindra automa-
tiquement dans les 70 minutes.
2. Séparez les cheveux uniformément
et peignez chaque section avant de
friser. Tenant la pince ouverte, placez
le fer au milieu de la section de
cheveux puis étalez les cheveux uni-
DIRECTIVES
IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’un électroménager,
surtout en présence d’enfants,
demande la prise de précautions élé-
mentaires dont les suivantes :
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT L’USAGE
TENEZ LOIN DE L’EAU
DANGER-Un électroménager est
sous tension même quand il est éteint.
Pour réduire le risque de mort par
décharge électrique :
1. Débranchez toujours l’appareil
immédiatement après son usage.
2. Ne l’utilisez pas dans la baignoire ni
dans la douche.
3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là
où il risque de tomber ou d’être tiré
dans une baignoire ou un lavabo.
4. Ne le placez ni ne l’échappez dans
l’eau ou un liquide quelconque.
5. Si l’appareil tombe dans l’eau,
débranchez-le immédiatement. N’allez
pas le saisir dans l’eau.
AVERTISSEMENT-Pour réduire le
risque de brûlures, d’électrocution,
d’incendie ou de blessure :
1. Ne laissez jamais l’appareil sans sur-
veillance quand il est branché.
2. Assurez une surveillance étroite
quand l’appareil est utilisé par, sur ou
près des enfants ou de personnes
invalides. Une utilisation non super-
visée peut se solder en un incendie ou
des blessures.
3. N’utilisez l’appareil que pour l’usage
prévu, décrit dans le manuel. N’utilisez
pas d’accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant.
4. N’utilisez jamais un appareil dont le
cordon ou la fiche est endommagée,
qui ne fonctionne pas correctement,
qui a été échappé ou endommagé ou
qui est tombé dans l’eau. Retournez-le
au magasin où vous l’avez acheté pour
un produit de rechange.
5. Tenez le cordon loin des surfaces
chauffées. Ne tirez ni ne tordez le
cordon et ne l’enroulez pas autour
de l’appareil.
6. Ne bloquez jamais les ouvertures
d’air de l’appareil et ne le placez pas
sur une surface souple comme un lit
ou un divan où les ouvertures pour-
raient devenir obstruées. Gardez les
ouvertures libres de charpie, cheveux
et autres.
7. Ne l’utilisez jamais en dormant.
8. N’échappez ni n’insérez d’objets
dans les ouvertures ou le boyau.
9. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni là
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 15

AVERTISSEMENT : Le
tube à chauffage instan-
tané devient très chaud
en quelques secondes
et ne devrait pas touch-
er la peau une fois qu’il
est allumé. Le fonction-
nement spécial de ce
fer est tel que le tube
devient extrêmement
chaud quand vous choi-
sissez un niveau élevé
de chaleur. Faites tou-
jours un essai avec le
fer à chauffage instanta-
né GE pour vous assur-
er d’avoir réglé la
chaleur au niveau qui
convient à vos cheveux.
Température Type de cheveux
Bas 1 à 5 Cheveux délicats, minces, faciles
à friser
Moyen 6 à 10 Cheveux moyens à traités
Haut 11 à 15 Cheveux épais ou ondulés
Très haut 16 à 20 Cheveux rugueux, difficiles à friser
GUIDE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
b
FER À CHAUFFAGE
INSTANTANÉ GE
Tampon
interrupteur DEL indicatrice de
température
Cordon
pivotant
Poignée
confort
Surface veloutée douce
donnant aux cheveux plus
de brillance
Embout isolé
Tube chromé Support
intégré
Deux
tensions Commande de
température
Pince à ressort pro-
fessionnelle
formément entre la pince et le tube.
Relâchez la pince pour tenir les
cheveux. Faites glisser le fer lente-
ment jusqu’à l’extrémité. Pour éviter
les pointes frisottées, assurez-vous de
bien enrouler les bouts sous la pince,
dans le sens de la boucle.
N’oubliez pas de toujours placer la
pince sur le dessus pour une boucle
vers l’intérieur, et la pince sur le des-
sous pour une boucle vers l’extérieur.
3. Enroulez les cheveux jusqu’au
niveau que vous désirez, prenant soin
de ne pas toucher le cuir chevelu avec
le fer. Tenez le fer en place 8 à 12 sec-
ondes, selon la texture et la longueur
de vos cheveux. Pour des boucles plus
serrées et élastiques, roulez moins de
cheveux. Pour des boucles lâches et
coulantes, roulez plus de cheveux.
4. Pour enlever le fer, déroulez les
cheveux et ouvrez la pince. Pour une
« mise en plis », attendez que les
cheveux soient frais avant de les
peigner ou de les brosser.
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 17

AVERTISSEMENT : Le
tube à chauffage instan-
tané devient très chaud
en quelques secondes
et ne devrait pas touch-
er la peau une fois qu’il
est allumé. Le fonction-
nement spécial de ce
fer est tel que le tube
devient extrêmement
chaud quand vous choi-
sissez un niveau élevé
de chaleur. Faites tou-
jours un essai avec le
fer à chauffage instanta-
né GE pour vous assur-
er d’avoir réglé la
chaleur au niveau qui
convient à vos cheveux.
Température Type de cheveux
Bas 1 à 5 Cheveux délicats, minces, faciles
à friser
Moyen 6 à 10 Cheveux moyens à traités
Haut 11 à 15 Cheveux épais ou ondulés
Très haut 16 à 20 Cheveux rugueux, difficiles à friser
GUIDE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
b
FER À CHAUFFAGE
INSTANTANÉ GE
Tampon
interrupteur DEL indicatrice de
température
Cordon
pivotant
Poignée
confort
Surface veloutée douce
donnant aux cheveux plus
de brillance
Embout isolé
Tube chromé Support
intégré
Deux
tensions Commande de
température
Pince à ressort pro-
fessionnelle
formément entre la pince et le tube.
Relâchez la pince pour tenir les
cheveux. Faites glisser le fer lente-
ment jusqu’à l’extrémité. Pour éviter
les pointes frisottées, assurez-vous de
bien enrouler les bouts sous la pince,
dans le sens de la boucle.
N’oubliez pas de toujours placer la
pince sur le dessus pour une boucle
vers l’intérieur, et la pince sur le des-
sous pour une boucle vers l’extérieur.
3. Enroulez les cheveux jusqu’au
niveau que vous désirez, prenant soin
de ne pas toucher le cuir chevelu avec
le fer. Tenez le fer en place 8 à 12 sec-
ondes, selon la texture et la longueur
de vos cheveux. Pour des boucles plus
serrées et élastiques, roulez moins de
cheveux. Pour des boucles lâches et
coulantes, roulez plus de cheveux.
4. Pour enlever le fer, déroulez les
cheveux et ouvrez la pince. Pour une
« mise en plis », attendez que les
cheveux soient frais avant de les
peigner ou de les brosser.
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 17

GARANTIE LIMITÉE
DE DEUX ANS
Si vous éprouvez des difficultés avec
ce produit, veuillez composer le 1-877-
556-0973.
Ce produit de marque GE est garanti
par Wal-Mart contre les vices de
matière et de fabrication, pour une
période de 24 mois. Pour obtenir un
service au titre de la garantie, re-
tournez le produit défectueux, accom-
pagné du bon de caisse original, au
magasin Wal-Mart le plus près où vous
pourrez l’échanger pour un produit de
rechange (en autant que le magasin ait
l’article de rechange en stock; si vous
ne pouvez obtenir un modèle de re-
change, composez le numéro ci-haut).
TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ,
Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE
LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE
DE BONNE VENTE ET D’APTITUDE
À FOURNIR UNE TÂCHE PARTIC-
ULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA
PÉRIODE DE 24 MOIS DE LA GA-
RANTIE LIMITÉE ÉCRITE. Certaines
provinces ne permettent pas de lim-
ites de durée sur la garantie implicite;
ces limites peuvent donc ne pas s’ap-
pliquer dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR
Wal-Mart RESPONSABLE DE QUEL-
QUE DOMMAGE SPÉCIAL, INDI-
RECT OU FORTUIT QUE CE SOIT
POUR UN MANQUE À CETTE GA-
RANTIE OU TOUTE AUTRE, EX-
PRESSE OU IMPLICITE. Certaines
provinces ne permettent pas l’exclu-
sion ni la limite des dommages spéci-
aux, indirects ou fortuis; ces limites
peuvent donc ne pas s’appliquer dans
votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
juridiques particuliers et vous pouvez
avoir d’autres droits qui varieront
d’un État à l’autre.
Si le produit a été acheté aux États-
Unis mais est utilisé dans un autre
pays, la garantie n’est valide que si
vous respectez la méthode de renvoi
ci-haut.
ENTRETIEN
Le fer à friser ne demande pratique-
ment aucun entretien. Il ne requiert
aucune lubrification. Gardez les
ouvertures et les évents libres de
charpie et de saleté. Si vous devez le
nettoyer, débranchez-le de la prise de
courant et essuyez-en l’extérieur avec
un linge humide. Si une condition
anormale survient, débranchez le fer,
laissez-le refroidir et retournez-le au
magasin où vous l’avez acheté pour un
produit de rechange. Le consomma-
teur ne devrait pas tenter de réparer
le fer lui-même.
MISE EN GARDE
Ne tirez ni ne tordez JAMAIS le cor-
don. N’enroulez jamais le cordon
autour du fer. Vous pourriez l’endom-
mager au point de flexion, causant un
bris ou un court-circuit. Vérifiez l’état
du cordon régulièrement. Cessez de
l’utilisez dès que vous remarquez un
dommage ou si le fer cesse de fonction-
ner ou fonctionne par intermittence.
RANGEMENT
Quand vous ne l’utilisez pas,
débranchez le fer et rangez-le à un
endroit sûr, sec et hors de la portée
des enfants. Ne tirez ni n’étirez le cor-
don au niveau des connexions.
N’enroulez pas le cordon autour du
fer. Ne laissez pas le cordon pendre et
ne le tenez pas droit au point d’entrée
dans le fer.
Tout le monde sait que l’électricité et
l’eau ne font pas bon ménage. Mais
saviez-vous qu’un électroménager est
toujours sous tension même quand il
est éteint? Si la fiche est branchée,
l’appareil est toujours sous tension.
Alors quand vous n’utilisez pas l’ap-
pareil, débranchez-le.
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
ATTENTION :
SI VOUS CROYEZ QUE
LE COURANT EST COUPÉ
PARCE QUE L’APPAREIL
EST ÉTEINT,
VOUS VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 19

GARANTIE LIMITÉE
DE DEUX ANS
Si vous éprouvez des difficultés avec
ce produit, veuillez composer le 1-877-
556-0973.
Ce produit de marque GE est garanti
par Wal-Mart contre les vices de
matière et de fabrication, pour une
période de 24 mois. Pour obtenir un
service au titre de la garantie, re-
tournez le produit défectueux, accom-
pagné du bon de caisse original, au
magasin Wal-Mart le plus près où vous
pourrez l’échanger pour un produit de
rechange (en autant que le magasin ait
l’article de rechange en stock; si vous
ne pouvez obtenir un modèle de re-
change, composez le numéro ci-haut).
TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ,
Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE
LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE
DE BONNE VENTE ET D’APTITUDE
À FOURNIR UNE TÂCHE PARTIC-
ULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA
PÉRIODE DE 24 MOIS DE LA GA-
RANTIE LIMITÉE ÉCRITE. Certaines
provinces ne permettent pas de lim-
ites de durée sur la garantie implicite;
ces limites peuvent donc ne pas s’ap-
pliquer dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR
Wal-Mart RESPONSABLE DE QUEL-
QUE DOMMAGE SPÉCIAL, INDI-
RECT OU FORTUIT QUE CE SOIT
POUR UN MANQUE À CETTE GA-
RANTIE OU TOUTE AUTRE, EX-
PRESSE OU IMPLICITE. Certaines
provinces ne permettent pas l’exclu-
sion ni la limite des dommages spéci-
aux, indirects ou fortuis; ces limites
peuvent donc ne pas s’appliquer dans
votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
juridiques particuliers et vous pouvez
avoir d’autres droits qui varieront
d’un État à l’autre.
Si le produit a été acheté aux États-
Unis mais est utilisé dans un autre
pays, la garantie n’est valide que si
vous respectez la méthode de renvoi
ci-haut.
ENTRETIEN
Le fer à friser ne demande pratique-
ment aucun entretien. Il ne requiert
aucune lubrification. Gardez les
ouvertures et les évents libres de
charpie et de saleté. Si vous devez le
nettoyer, débranchez-le de la prise de
courant et essuyez-en l’extérieur avec
un linge humide. Si une condition
anormale survient, débranchez le fer,
laissez-le refroidir et retournez-le au
magasin où vous l’avez acheté pour un
produit de rechange. Le consomma-
teur ne devrait pas tenter de réparer
le fer lui-même.
MISE EN GARDE
Ne tirez ni ne tordez JAMAIS le cor-
don. N’enroulez jamais le cordon
autour du fer. Vous pourriez l’endom-
mager au point de flexion, causant un
bris ou un court-circuit. Vérifiez l’état
du cordon régulièrement. Cessez de
l’utilisez dès que vous remarquez un
dommage ou si le fer cesse de fonction-
ner ou fonctionne par intermittence.
RANGEMENT
Quand vous ne l’utilisez pas,
débranchez le fer et rangez-le à un
endroit sûr, sec et hors de la portée
des enfants. Ne tirez ni n’étirez le cor-
don au niveau des connexions.
N’enroulez pas le cordon autour du
fer. Ne laissez pas le cordon pendre et
ne le tenez pas droit au point d’entrée
dans le fer.
Tout le monde sait que l’électricité et
l’eau ne font pas bon ménage. Mais
saviez-vous qu’un électroménager est
toujours sous tension même quand il
est éteint? Si la fiche est branchée,
l’appareil est toujours sous tension.
Alors quand vous n’utilisez pas l’ap-
pareil, débranchez-le.
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
ATTENTION :
SI VOUS CROYEZ QUE
LE COURANT EST COUPÉ
PARCE QUE L’APPAREIL
EST ÉTEINT,
VOUS VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 19

e
IB-3733 00GE26054 b
Instant Heat
Curling Iron
INSTRUCTION MANUAL
Rizador de Cabello de
Calor Instantáneo
MANUAL DEINSTRUCCIONES
Fer à friser à
chauffage instantané
FEUILLET D’INSTRUCTIONS
00GE26054 CD77/79GE IB 1/17/01 11:06 AM Page 1
Table of contents
Languages:
Other GE Styling Iron manuals