GE GTWN2800DWW User manual

GEAppliances.com
Owner’s Manual
Washers
49-90435 02-12 GE
Safety Instructions ..........2,3
Operating Instructions
Care and Cleaning
oftheWasher......................7
ControlPanels ..................... 4
ControlSettings .................4,5
Features...........................6
Loading and Using
theWasher........................7
Troubleshooting Tips.......8–10
Consumer Support
Consumer Support................12
Warranty..........................11
Write the model and serial
number here:
Model # _____________
Serial # ______________
You can find them
under the lid of
the washer.
G154

2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk
of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or
loss of life.
WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been
used for two weeks or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances.
If the hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibility of damage or injury by
turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any
electrical appliance which is connected to the hot water system. This simple procedure will allow any
built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or
appliance during this process.
PROPER INSTALLATION
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can
receive one by visiting GEAppliances.com or by calling 800.GE.CARES (800.432.2737).
YOUR LAUNDRY AREA
Keep the area underneath and around your
appliances free of combustible materials such as
lint, paper, rags, chemicals, etc.
Close supervision is necessary if this appliance is
used by or near children. Do not allow children to
play on, with or inside this or any other appliance.
Operating Instructions Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips
Install or store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to the
weather, which could cause permanent damage
and invalidate the warranty.
Properly ground washer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details
in Installation Instructions.
To ensure proper installation, run two small load
size Whites/Quick Wash cycles BEFORE washing
the first load.
This washer does not include water supply hoses.
GE strongly recommends the use of factory
specified parts. A list of factory hoses available
for purchase are listed below. These hoses
are manufactured and tested to meet GE
specifications.
GE strongly recommends the use of new water
supply hoses. Hoses degrade over time and need
to be replaced every 5 years to reduce the risk of
hose failures and water damage.
Parts and Accessories
Order on-line at GEAppliances.com today, 24
hours a day or by phone at 800.626.2002 during
normal business hours.
Part Number Accessory
WH41X10207 4 ft Rubber Water Supply Hoses
OR
WX14X10005 4 ft Braided Water Supply Hoses

Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions
3
GEAppliances.com
Use this
appliance
only for its
intended
purpose as
described in
this Owner’s
Manual.
WHEN USING THE WASHER
Never reach into the washer while it is moving.
Wait until the machine has completely stopped
before opening the lid.
Do not mix chlorine bleach with ammonia or
acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing
different chemicals can produce a
toxic gas which may cause death.
Do not wash or dry articles that have been
cleaned in, washed in, soaked in or spotted with
combustible or explosive substances (such as
wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning
solvents, kerosene, etc.). These substances give
off vapors that may ignite or explode. Do not add
these substances to the wash water. Do not use
or place these substances around your washer or
dryer during operation.
The laundry process can reduce the flame
retardancy of fabrics. To avoid such a result,
carefully follow the garment manufacturer’s
wash and care instructions.
To minimize the possibility of electric shock,
unplug this appliance from the power supply
or disconnect the washer at the building’s
distribution panel by removing the fuse or
switching off the circuit breaker before attempting
any maintenance or cleaning.
NOTE: Turning the Cycle Selector Knob to an off
position, or pressing PAUSE does NOT disconnect
the appliance from the power supply.
Never attempt to operate this appliance if it is
damaged, malfunctioning, partially disassembled,
or has missing or broken parts, including a
damaged cord or plug.
WHEN NOT IN USE
Turn off water faucets to minimize leakage if a
break or rupture should occur. Check the condition
of the fill hoses; GE recommends changing the
hoses every 5 years.
Before discarding a washer, or removing it
from service, remove the washer lid to prevent
children from hiding inside.
Do not attempt to repair or replace any part of
this appliance unless specifically recommended in
this Owner’s Manual, or in published user-repair
instructions that you understand and have the
skills to carry out.
Do not tamper with controls.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION
CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

4
$GGLWHPV
4XLFN6WDUW*XLGH
About the control panel³for models with ´pull knobµstart.
Load Size
Loosely load items in the washer basket. Overloading may negatively impact wash performance. Adjust the load size accordingly.
Reset
If you decide that you want a higher water level, move the Load Size first to Reset and then to the higher water setting.
Temperature
Select the water temperature for the wash and rinse cycles. Always follow fabric manufacturer’s care label or instructions when
laundering.
Options (on some models)
Fabric Softener and Power Rinse
Set this option when adding fabric softener during the rinse cycle or when you use extra detergent or bleach to clean heavily soiled
items. It provides an enhanced second cold rinse.
A
B
C
$GGGHWHUJHQW
$GGGLOXWHGIDEULF
VRIWHQHURQPRGHOV
ZLWKDIDEULF
VRIWHQHUGLVSHQVHU
Step 1 Step 2
6HOHFWORDGVL]HDQG
RWKHUZDVKRSWLRQV
6HOHFWZDVKF\FOH
6HOHFW237,216
Step 3
&ORVHOLG
3XOONQRE
Step 4
Controls
AB C D
/2$'6,=( 7(03(5$785( 237,216

GEAppliances.com
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions
Wash Cycle³Cycle Selector .nob
The chart below will help you match the wash cycle setting with your items. The chart is ranked from greatest to least
wash intensity.
Your washer may not have all these cycles. (Cycles vary by model.)
:+,7(6 For heavy to lightly soiled cottons, household linens, work and play items.
5(*8/$5:$6+)$6763,1
&2/256 For non-colorfast cottons and blends and items that are labeled cold wash.
5(*8/$5:$6+)$6763,1
3(50$1(1735(66 For wrinkle-free and permanent press items, and knits.
38/6(':$6+)$6763,1
5,16(62$. For rinsing chlorine, perspiration, stains, etc., out of items. (Followed by '5$,1)$6763,1.
'5$,163,1 For draining the tub and spinning water out of the clothes. )$6763,1
D
5
Liquid Bleach Funnel
The water fill dilutes liquid chlorine bleach as the washer fills for the wash cycle.
1Check clothing care labels for special instructions.
2Measure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle.
Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothes or into the wash
basket.
Do not pour powdered bleach into bleach funnel.
3Before starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach funnel.
Avoid splashing or over-filling dispenser. If you prefer to use powdered bleach, add it into
the wash basket with your detergent.
Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust
remover. Mixing can produce a toxic gas which may cause death.
FAQ
Q: What is the difference between Heavy and Light settings?
$ For Whites and Colors, the wash agitation time is increased by 6 minutes and for Permanent Press, by 12 minutes.
(Times are approximate)
Q: What is the difference between Regular and Pulsed?
$ Regular means the washer will continuously agitate during the wash cycle. Pulsed provides a more gentle wash
cycle by including pause periods during the wash cycle.
4Which cycle is best for heavily soiled items?
$ Whites or Colors cycles have the greatest wash intensity. This cycle provides the best overall cleaning . Permanent
Press should be used for wrinkle-free and permanent press items.
Q: How can I reduce linting?
$ Sort wash loads by fabric type and whether they collect lint (velveteen, corduroy) or produce lint (terry cloth, chenille).
Wash small loads for a shorter amount of time.
Q: How much detergent do I use?
$For best performance, always follow the detergent manufacturer’s instructions on usage. Many detergents are
concentrated, so consult the product label and follow the clearly marked lines on the detergent measuring cups.
Excessive detergent can negatively impact the wash performance.

Separate for cleaning
Operating Instructions Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips
6
About washer features.
Cleaning the Fabric Softener Dispenser (on some models)
1Remove the dispenser from the top of the agitator.
2Separate the dispenser cup from the cover by grasping the top and pushing down on the
inside of the cup with your fingers. Dispenser cup will pop free from the cover.
3To clean the dispenser, soak both the dispenser cup and the dispenser cover in the
following solution:
1 US gallon (3.8 liters) warm water
1/4 cup (60 ml) heavy-duty liquid detergent
1 cup (240 ml) bleach
4If necessary, loosen buildup with a clean, soft cloth after soaking. Do not use a stiff brush;
you may roughen the surface of the dispenser.
5Rinse and reassemble dispenser. Place dispenser back on the agitator.
Fabric Softener Dispenser (on some models)
The fabric softener dispenser automatically
releases liquid fabric softener. Setting the
knob ensures that it dispenses at the proper
time.
Do not stop the washer or raise the lid
during the first spin. This will cause the
dispenser to empty too soon.
To use, follow these steps:
1Make sure dispenser is securely attached
to agitator.
2Use only diluted liquid fabric softener.
Pour into dispenser, using amount
recommended on package.
Never pour fabric softener directly on items.
It may stain them.
3Add water to dispenser until it reaches
the maximum fill line.
Select FABRIC SOFTENER setting knob to
activate the cycle.
Note: Fabric softener will not dispense if the
knob is in the “OFF” position.
Do not pour anything into the
agitator if the agitator cap or
dispenser is removed.
4
The Agitator Cap (on some models)
The agitator cap fits into the top of the
agitator. If it accidentally comes off,
simply put it back on.
OPTIONS
OFF FABRIC SOFTENER
and/or POWER RINSE
Set when adding

Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions
7
Sorting Wash Loads
Sort by color (whites, lights, colors), soil level,
fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates)
and whether the fabric produces lint (terry cloth,
chenille) or collects lint (velveteen, corduroy).
Proper Use of Detergent
Loading the Washer
Load dry items loosely in the washer basket. When
loading wet items, make sure you set the load/water
level high enough to allow the items to move freely.
Water level should just cover the items. To add items
after washer has started, lift the lid and submerge
additional items next to the agitator.
Do not wrap long items like sheets or pants
around the agitator.
Do not wash fabrics containing flammable
materials (waxes, cleaning fluids, etc.).
Washer will not agitate or spin with the lid up,
however the timer will continue to run.
Wash Basket: Leave the lid open after washing to
allow moisture to evaporate. If you want to clean
the basket, use a clean soft cloth dampened with
liquid detergent; then rinse. (Do not use harsh or
gritty cleaners.)
Fill Hoses: GE recommends changing the hoses
every 5 years.
Exterior: Immediately wipe off any spills. Wipe
with damp cloth. Try not to hit surface with
sharp objects.
Moving and Storage: Ask the service technician to
remove water from drain pump and hoses. See the
Installation Instructions packed with product for
information on how to reinstall the shipping rod
to keep the tub stationary when moving the washer.
For more information, visit GEAppliances.com or
call 800.GE.CARES (800.432.2737). Do not store the
washer where it will be exposed to the weather.
Long Vacations: Be sure water supply is shut off at
faucets. Drain all water from hoses if weather will
be below freezing.
Care and cleaning of the washer.
Add detergent before adding items so that the
detergent can work effectively. Using too little or
too much detergent is a common cause of laundry
problems.
For spots, apply pre-treatment to items as
recommended on the product label. Application
should be made in the basket to prevent overspray
which may cause the coloring on the lid or graphics
to fade.
You can use less detergent if you have soft water,
a smaller load or a lightly soiled load.
When using high efficiency or concentrated
detergents, consult the product label to determine
amount required for optimum performance.
Excessive detergent will negatively impact wash
performance.
Loading and using the washer. GEAppliances.com
Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering.

Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages,
or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service.
Before you call for service…
8
Operating Instructions Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips
WATER Possible Causes What To Do
Too many suds 7RRPXFKGHWHUJHQW Measure your detergent carefully. Use less soap if you have
soft water, a smaller load or a lightly soiled load.
7\SHRIGHWHUJHQW Switch to a lower sudsing detergent brand and follow
instructions on package.
6RIWZDWHU Try less detergent.
Water leaks 8VLQJWRRPXFKGHWHUJHQW Use less detergent. Use less soap if you have soft water,
LQZDVKHU a smaller load or a lightly soiled load.
)LOOKRVHVRUGUDLQKRVHLV Make sure hose connections are tight at faucets and
LPSURSHUO\FRQQHFWHG rubber washers are installed. Make sure end of drain hose
is correctly inserted in and secured to drain facility.
+RXVHKROGGUDLQPD\ Check household plumbing. You may need to call
EHFORJJHG a plumber.
'UDLQKRVHORRVH Make sure drain hose is fully seated in back of washer and
that the two retaining screws are fully seated.
'UDLQKRVHUXEVRQZDOO Make sure drain hose does not make contact with the wall.
May cause excessive wear on the hose.
&RQVWDQWZDWHUSUHVVXUH Tigh ten hoses at the faucets and turn the water off after
WRWKHILOOKRVHVDWWKH each use.
ZDWHUVRXUFH Check condition of the fill hoses; they should be replaced
every 5 years.
Water temperature &RROHUZDWHUWHPSHUDWXUHV New laundry detergents have been formulated to work
seems incorrect SURYLGHLPSURYHGHQHUJ\ with cooler water temperatures without affecting wash
HIILFLHQF\ performance.
:DWHUVXSSO\LVWXUQHGRII Turn both hot and cold faucets fully on and make sure
RULPSURSHUO\FRQQHFWHG hoses are connected to correct faucets.
:DWHUYDOYHVFUHHQVDUH Turn off the water source and remove the water connection
VWRSSHGXS hoses from the upper back of the washer. Use a brush or
toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect
the hoses and turn the water back on.
+RXVHZDWHUKHDWHULV Make sure house water heater is delivering water at
QRWVHWSURSHUO\ 120°F–140°F (48°C–60°C).
Water pumped out before /LGOLIWHGRUF\FOHZDVSXWLQ Reset cycle.
cycle is complete SDXVHIRURYHUKRXUV
Water won’t drain 'UDLQKRVHLVNLQNHGRU Straighten drain hose and make sure washer is not
LPSURSHUO\FRQQHFWHG sitting on it.
Top of drain outlet should be less than 6 ft (1.8 m)
above floor.
Washer pauses during 7KLVLVQRUPDO This is normal. The washer alternates between agitate and
wash cycle soak during some wash cycles to get your clothes cleaner
with less wear.
Washer pauses during 7KLVLVQRUPDO The washer may pause during the spin cycle to remove
spin cycle soapy water more efficiently.

Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions
OPERATION Possible Causes What To Do
Washer won’t operate :DVKHULVXQSOXJJHG Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
:DWHUVXSSO\LVWXUQHGRII Turn both hot and cold faucets fully on.
&RQWUROVDUHQRWVHWSURSHUO\ Check controls.
/LGLVRSHQ³VDIHW\IHDWXUH Close lid and reset cycle, to the beginning if necessary.
SUHYHQWVDJLWDWLRQDQG
VSLQQLQJZKHQOLGLVXS
&LUFXLWEUHDNHUIXVHLV Check house circuit breakers/fuses. Replace fuses or
WULSSHGEORZQ reset breaker. Washer should have separate outlet.
7LPHUNQREQRWSXOOHG Pull timer knob.
/LGPDJQHWPLVVLQJ Call for service.
Movement inside machine 6KLIWLQJPHFKDQLVPLV When the machine is manually turned off, the shifter will
when shut off GLVHQJDJLQJWKHPRWRU disengage the motor before completely shutting down.
If lid is raised before the motor is disengaged, the process will
stop and will resume when lid is closed.
PERFORMANCE Possible Causes What To Do
Clothes too wet ,QFRUUHFWVSLQF\FOH Make sure the spin cycle selected matches the load you are
VHOHFWHG washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water.
Colored spots ,QFRUUHFWXVHRIIDEULF Check fabric softener package for instructions and follow
VRIWHQHU directions for using dispenser.
Make sure you have selected the Fabric Softener option.
Pretreat stain and rewash.
'\HWUDQVIHU Sort whites or lightly colored items from dark colors.
Grayed or yellowed 1RWHQRXJKGHWHUJHQW Use more detergent (especially with larger loads).
clothes Be sure to follow detergent manufacturer’s directions.
+DUGZDWHU Use a water conditioner like Calgon brand or install
a water softener.
:DWHULVQRWKRWHQRXJK Make sure water heater is delivering water at
120°F–140°F (48°C–60°C).
:DVKHULVRYHUORDGHG Select load size to match clothes load.
'HWHUJHQWLVQRW Add detergent before you load items.
GLVVROYLQJ
'\HWUDQVIHU Sort clothes by color. If fabric label states wash separately,
unstable dyes may be indicated.
Lint or residue on &ORWKHVDUHDLURUOLQHGULHG If you do not dry your clothes with a clothes dryer, your
clothes clothes may retain more lint.
,QFRUUHFWVRUWLQJ Separate lint producers from lint collectors.
:DVKLQJWRRORQJ Wash small loads for a shorter time than larger loads.
'HWHUJHQWQRWGLVVROYLQJ Add detergent before you load items.
Try a liquid detergent.
Use warmer water temperature.
2YHUORDGLQJ Load clothes loosely in the washer basket. Adjust load size
based on items size and materials.
Make sure load size selected matches clothes load size.
,QFRUUHFWXVHRIIDEULF Check fabric softener package for instructions
VRIWHQHU and follow directions for using dispenser.
Make sure you have selected the Fabric Softener option.
GEAppliances.com
9

PERFORMANCE (cont.) Possible Causes What To Do
Pilling 5HVXOWRIQRUPDOZHDURQ While this is not caused by the washer, you can slow the
SRO\FRWWRQEOHQGVDQG pilling process by washing garments inside out.
IX]]\IDEULFV
Snags, holes, tears, rips 3LQVVQDSVKRRNVVKDUS Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.
or excessive wear EXWWRQVEHOWEXFNOHV Remove loose items like pins, objects in pockets and
]LSSHUVDQGVKDUSREMHFWV sharp buttons.
OHIWLQSRFNHWV Turn knits (which snag easily) inside out.
8QGLOXWHGFKORULQHEOHDFK Check bleach package instructions for proper amount.
Never add undiluted bleach to wash or allow clothes to
come in contact with undiluted bleach.
&KHPLFDOVOLNHKDLUEOHDFKRU Rinse items that may have chemicals on them before
G\HSHUPDQHQWZDYHVROXWLRQ washing.
Wrinkling ,PSURSHUVRUWLQJ Avoid mixing heavy items (like work clothes) with light items
(like blouses).
Try a fabric softener.
2YHUORDGLQJRULQFRUUHFW Load your washer so clothes have enough room to move
ZDWHUOHYHO freely with water covering all of the clothes.
,QFRUUHFWZDVKDQG Match Cycle selection to the type of fabric you are washing
GU\F\FOHV (especially for easy care loads).
5HSHDWHGZDVKLQJLQ Wash in warm or cold water.
ZDWHUWKDWLVWRRKRW
SOUNDS Possible Causes Reason
´Metallic clickingµ6KLIWHUPHFKDQLVPLV The drive system will engage at the start of agitate and
HQJDJLQJRUGLVHQJDJLQJ disengage when agitate is complete. This occurs multiple
times during the wash.
Back and forth ´swooshµ (OHFWULFPRWRUUHYHUVLQJ This machine has a drive system that doesn’t use gears.
or light ´clickingµsound GLUHFWLRQ This sound is the motor rotating back and forth to clean
during agitate your laundry.
´Clickµwhen water 5HOD\VZLWFK The relay makes a click sound when activated. The water
stops filling level activates the relay and stops filling.
´Clickingµbehind Control $XWRPDWLF7HPSHUDWXUH Two valves mix cold and hot water. The “clicking” is when either
Panel during fill &RQWURO9DOYH valve turns on or off to raise or lower the fill water temperature.
Water flow changes $XWRPDWLF7HPSHUDWXUH Two valves mix cold and hot water. The flow changes when either
during fill &RQWURO9DOYH valve turns on or off to raise or lower the fill water temperature.
Motor ´whining upµor 0RWRUUDPSLQJXSGRZQ The motor will speed up incrementally during the spin cycle.
´coasting downµin spin GXULQJVSLQF\FOH When spin is complete, it will coast until it stops.
´Hummingµ:DWHUGUDLQSXPS The drain pump will make a humming sound when pumping
out water after agitation stops and continue until spin is
complete.
´Gurglingµ:DWHUGUDLQSXPS When the pump starts drawing in air, It starts to gurgle.
The washer should then begin spinning and the sound will
continue until it is done spinning.
Washer is noisy :DVKHULVXQHYHQ To level the front of the washer, adjust the front leveling legs
by rotating the individual leg in the proper direction for up
or down. To level the back of the washer, lift the back of the
machine 4” (11 cm) and set down.
6KLSSLQJURGLVVWLOODVVHPEOHG To remove the shipping rod from the washer, pull the yellow
LQWKHXQLW tag and remove the attached rod from the bottom right hand
side of the washer.
Operating Instructions Safety InstructionsConsumer Support Troubleshooting Tips
Before you call for service…
10
Troubleshooting Tips

Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions
11
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Any factory specified part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the During this limited one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and related
original purchase service to replace the defective part.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the
USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a
trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location. In Alaska, the warranty excludes the
cost of shipping or service calls to your home.
If you need to order replacement parts, we recommend that you only use GE factory specified parts. These parts are designed to
work with your appliance and are manufactured and tested to meet GE specifications.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local
or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, .Y 40225
6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPHWRWHDFK\RXKRZWRXVH
WKHSURGXFW
,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHGRU
XVHGIRURWKHUWKDQWKHLQWHQGHGSXUSRVHRUXVHG
FRPPHUFLDOO\
5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
EUHDNHUV
3URGXFWVZKLFKDUHQRWGHIHFWLYHRUEURNHQRUZKLFKDUH
ZRUNLQJDVGHVFULEHGLQWKH2ZQHU·V0DQXDO
'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGV
RUDFWVRI*RG
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\SRVVLEOH
GHIHFWVZLWKWKLVDSSOLDQFH
'HIHFWVRUGDPDJHGXHWRRSHUDWLRQLQIUHH]LQJ
WHPSHUDWXUHV
'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
What Is Not Covered:
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
GE Washer Warranty.
E;CLUSION OF IMPLIED WARRANTIES³Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

Printed in the United States
Consumer Support.
Contact Us GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
GE Appliances Website GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,
order parts or even schedule service on-line.
Schedule Service GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
Real Life Design Studio GEAppliances.com
GE supports the Universal Design concept³products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.
GEAC (800.833.4322).
Extended Warranties GEAppliances.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone
at 800.626.2002 during normal business hours.
If you need to order replacement parts, we recommend that you only use GE factory specified parts. These
parts are designed to work with your appliance and are manufactured and tested to meet GE specifications.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Register Your Appliance GEAppliances.com
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQH³DW\RXUFRQYHQLHQFH Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
12

GEAppliances.com
Manual del
propietario
Lavadoras
49-90435 02-12 GE
Instrucciones
de seguridad..................2,3
Instrucciones de operación
Ajustesdecontrol ...............4,5
Cómo cargar y usar
lalavadora.........................7
Cuidado y limpieza
de la lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funciones..........................6
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consejos para la solución
de problemas ................8-10
Soporte al consumidor
Garantía ..........................11
Soportealconsumidor............12
Escriba el número de modelo
y de serie aquí:
No. de modelo _____________
No. de serie _______________
Puede encontrarlos
bajo la puerta
de la lavadora.
G154

2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
¡ADVERTENCIA!
Por su seguridad, debe seguir las indicaciones de este manual para
minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para
evitar daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
SEGURIDADDELCALENTADORDEAGUA
En determinadas condiciones, en un calentador de agua que no se haya utilizado durante un mínimo
de dos semanas se puede producir gas hidrógeno. El gas hidrógeno puede resultar explosivo en
determinadas circunstancias.
Si el agua caliente no se ha utilizado por dos semanas o más, prevenga la posibilidad de sufrir daños o lesiones
abriendo todos los grifos de agua caliente y dejándola correr durante varios minutos.
Realice este proceso antes
de utilizar cualquier electrodoméstico que se conecte al sistema de agua caliente.
Este sencillo procedimiento le
permitirá liberar todo el gas hidrógeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni utilice ninguna
llama o electrodoméstico durante el proceso.
INSTALACIÓN CORRECTA
La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación,
antes de utilizarla.
Si no recibió la hoja con instrucciones de instalación, puede obtener una
visitando GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES (800.432.2737).
ZONADELAVADERO
Mantenga la zona por debajo y alrededor
de sus electrodomésticos libres de materiales
combustibles como pelusa, papel, trapos,
productos químicos, etc.
Es necesario vigilar con atención a los niños
si utilizan la lavadora o se encuentran en las
proximidades. No deje que los niños jueguen sobre
éste u otro electrodoméstico, con él o en su interior.
Operación SeguridadSoporte al consumidor Solucionar problemas
Instale o almacene la lavadora en un lugar donde
no esté expuesta a temperaturas bajo cero ni a las
inclemencias climáticas, ya que esto puede provocar
daños irreversibles e invalidar la garantía.
Conecte correctamente a tierra la lavadora de
conformidad con todos los códigos y ordenanzas
regulatorias. Siga la información de Instrucciones
de instalación.
Para asegurar una instalación adecuada, deje
correr dos ciclos de Whites/Quick Wash (Lavado
con Ropa Blanca/Rápido) con tamaño de carga
pequeña ANTES de realizar el primer lavado.
Esta lavadora no incluye mangueras de suministro
de agua.
GE recomienda enfáticamente el uso de piezas
especificadas de fábrica. A continuación se
encuentra una lista de mangueras de fábrica
disponibles para la compra. Estas mangueras
están fabricadas y probadas para cumplir con las
especificaciones de GE.
GE recomienda enfáticamente el uso de mangueras
nuevas de suministro de agua. Las mangueras se
desgastan con el tiempo y deben reemplazarse
cada 5 años para reducir el riesgo de fallas en las
mangueras y daños provocados por el agua.
Piezas y accesorios
Solicítelos on-line hoy mismo a GEAppliances.com,
las 24 horas del día o por teléfono al 800.626.2002
en horario normal de trabajo.
Número de Pieza Accesorio
WH41X10207 Mangueras de goma
de suministro de agua
de 4 pies
O
WX14X10005 Mangueras trenzada
de suministro de agua
de 4 pies

Soporte al consumidorSolucionar problemasOperaciónSeguridad
3
GEAppliances.com
Utilice este
electrodoméstico
sólo para el uso
que se describe
en este manual
del propietario.
AL UTILIZARLALAVADORA
Nunca introduzca las manos en la lavadora
mientras ésta se encuentre en movimiento.
Espere a que la máquina se haya detenido por
completo antes de abrir la tapa.
No mezcle blanqueadores clorados con amoníaco
o ácidos como vinagre o desoxidantes. La mezcla
de distintos productos químicos puede producir
gases tóxicos que pueden causar la muerte.
No lave ni seque prendas que se hayan limpiado,
lavado, empapado o manchado con sustancias
inflamables o explosivas (como cera, aceite,
pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes
de limpieza en seco, queroseno, etc.) que puedan
prenderse o explosionar. No añada ninguna de
estas sustancias al agua de lavado. No utilice
ni coloque ninguna de estas sustancias en torno
a la lavadora o la secadora durante el
funcionamiento.
El proceso de lavado puede reducir el tiempo
previo a la inflamación de los tejidos. Para evitar
este efecto, siga con atención las instrucciones de
lavado y cuidado del fabricante de la prenda.
Para minimizar la posibilidad de descarga eléctrica,
desenchufe el electrodoméstico de la corriente o
desconecte la lavadora en el panel de distribución
de la vivienda quitando el fusible o apagando el
interruptor antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento o limpieza.
NOTA: El llevar la perilla selectora de ciclo a la
posición OFF u oprimir PAUSE NO desconecta
el electrodoméstico de la alimentación.
No intente en ningún caso utilizar la lavadora
si está dañada, funciona incorrectamente, está
parcialmente desmontada, le faltan piezas o
algunas están rotas, incluidos el cable o el enchufe.
CUANDONOESTÉENUSO
Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en
caso de que se produzca una rotura o grieta.
Compruebe el estado de las mangueras de llenado;
GE recomienda el cambio de las mangueras cada
5 años.
Antes de deshacerse de una lavadora o de
desecharla, quite la puerta de la lavadora para
evitar que los niños se escondan en su interior.
No intente reparar ni sustituir ninguna pieza
de este electrodoméstico, a menos que se
recomiende de manera explícita en el manual del
propietario o en instrucciones publicadas de uso
y reparación que sean comprensibles y que pueda
realizar usted.
No manipule los controles.
LEAYSIGA ESTAINFORMACIÓN
DESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

4
$JUHJXHHOGHWHUJHQWH
$JUHJXHHOVXDYL]DQWH
GLOXLGRHQPRGHORV
con dosificador para
VXDYL]DQWH
*XtDUiSLGD
Panel de control³para modelos que empieza con una perilla.
Tamaño de carga
Agregue las prendas sin apretar en el tambor de la lavadora. Sobrecargar el tambor puede producir un
impacto negativo en el desempeño de lavado. Ajuste el tamaño de la carga según corresponda.
Reiniciar
Si decide que desea un nivel de agua superior, primero mueva Load Size (Tamaño de Carga) a Reset (Reiniciar)
y luego a la configuración de agua superior.
Temperatura
Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado y enjuague. Cuando realice el lavado, observe
siempre las instrucciones o rótulos de cuidados del fabricante del tejido.
Opciones (en algunos modelos)
Fabric Softener (Suavizante de Telas) y Power Rinse (Enjuague Intenso)
Configure esta opción cuando agregue suavizante de telas durante el ciclo de enjuague o cuando se
utiliza detergente o blanqueador extra para limpiar prendas muy sucias. Brinda un enjuague en frío
mejorado.
A
B
C
Paso 1
$JUHJXHODVSUHQGDV
Paso 2
6HOHFFLRQHHOWDPDxRGHFDUJD\
RWUDVRSFLRQHVGHODYDGR
6HOHFFLRQHHOFLFORGHODYDGR
6HOHFFLRQH237,216
Paso 3
&LHUUHODSXHUWD
7LUHODSHULOOD
Paso 4
Controles
AB C D
/2$'6,=( 7(03(5$785( 237,216

P: ¿Cuál es la diferencia entre las configuraciones Heavy (fuerte) y Light (suave)?
5 Para Whites (ropa blanca) o Colors (Colores), el tiempo de agitación de lavado aumenta en 6 minutos y para
Permanent Press (
Presión Permanente
)
en 12 minutos. (Los tiempos son aproximados).
3¿Cuál es la diferencia entre Regular (común) y Gentle (suave)?
5Común significa que la lavadora realizará la agitación con intensidad normal durante el ciclo de lavado. El ciclo
suave brinda un lavado más suave y velocidades menores.
3¿Qué ciclo es el mejor para prendas muy sucias?
5El ciclo Whites (ropa blanca) o Colors (Colores) posee la mayor intensidad de lavado. Este ciclo ofrece la mejor
limpieza total. El ciclo
Permanent Press (
Presión Permanente
)
debe usarse para prendas libres de arrugas y planchado
permanente.
3¿Cómo puedo reducir la producción de pelusa?
5Separe las cargas de lavado por el tipo de tela y por si juntan pelusa (velvetón, corderoy) o producen pelusa (tela de
toalla, felpilla). Lave cargas pequeñas durante períodos de tiempo menos prolongados.
3¿Cuánto detergente debo usar?
5 Para un mejor desempeño, siempre siga las instrucciones de uso del fabricante del detergente. Muchos detergentes
son concentrados, así que debe consultarse la etiqueta del producto y respetarse las líneas marcadas de las tazas de
medición del detergente. Una cantidad excesiva de detergente puede tener un impacto negativo en el desempeño de
lavado.
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperaciónSeguridad
5
GEAppliances.com
Ciclo de lavado³perilla selectora del ciclo
La tabla siguiente lo ayudará a combinar la configuración de ciclo de lavado con sus prendas. La tabla está clasificada
de mayor a menor intensidad de lavado.
Su lavadora no puede tener todos estos ciclos. (Los ciclos varían según el modelo.)
:+,7(6523$%/$1&$ Para prendas, ropa de cama, de trabajo y de juego de algodón muy o medianamente sucias.
/$9$'2&20Ò1&(175,)8*$'25È3,'2
&2/256&2/25(6 Para prendas de algodón que se pueden desteñir y combinaciones y prendas marcadas para
lavado en agua fría./$9$'2&20Ò1&(175,)8*$'25È3,'2
3(50$1(1735(66
35(6,Ï13(50$1(17(
Para prendas sin arrugas y con planchado permanente y ropa de punto.
38/6('&(175,)8*$'25È3,'2
5,16(63,1&(175,)8*$5(1-8$*$5 Para enjuagar rápidamente blanqueador, transpiración, manchas, etc. de las
prendas. &(175,)8*$'25È3,'2
5,16(62$.(1-8$*8(<5(02-2 Para eliminar cloro, transpiración, manchas, etc. de las prendas a través del
enjuague. (Seguido de DRAIN & SPIN (DRENAJE Y GIRO RÁPIDO))
'5$,163,1'5(1$-(<*,52 Para drenar el tubo y el agua que gira de la ropa. (GIRO RÁPIDO)
D
Preguntas Frecuentes
Embudo para el blanqueador líquido
El llenado de agua diluye el blanqueador líquido con cloro a medida que se va llenando para
el ciclo de lavado.
1Lea las etiquetas de cuidado de las prendas para determinar si hay instrucciones especiales.
2Mida la cantidad de blanqueador líquido con todo cuidado siguiendo las instrucciones de
la botella.
No vierta nunca blanqueador líquido con cloro sin diluir directamente sobre la ropa ni
en el cesto de lavado.
No vierta blanqueador en polvo en el embudo del blanqueador.
3Antes de encender la lavadora, vierta la cantidad medida de blanqueador directamente
en el embudo. Evite salpicar o llenar el dosificador en exceso. Si prefiere usar blanqueador
en polvo, agréguelo en el cesto de lavado con su detergente.
Nomezcleblanqueadorconcloroconamoníacooácidoscomovinagrey/oremovedorde
óxido.Lamezcladequímicosdistintospuedeproducirungastóxicoquecauselamuerte.

Operación SeguridadSoporte al consumidor Solucionar problemas
6
Funciones de la lavadora.
Separe para la limpieza
Limpieza del dosificador de suavizante (en algunos modelos)
1Retire el dosificador de la parte superior del agitador.
2Separe la taza dosificadora de la cubierta tomando la parte superior y empujando con sus
dedos hacia abajo, en el interior de la taza. La taza dosificadora se liberará de la cubierta.
3Para limpiar el dosificador, remoje la taza y la cubierta dosificadora en la siguiente solución:
1 galón (3,8 litros) de agua caliente
1/4 taza (60 ml) de detergente líquido reforzado
1 taza (240 ml) de blanqueador
4Si es necesario, reduzca la acumulación con un paño suave y limpio después del remojo.
No utilice un cepillo duro; podría dañar la superficie del dosificador.
5Enjuague y vuelva a montar el dosificador. Vuelva a colocarlo sobre el agitador.
La tapa del agitador o dosificador del suavizante (dependiendo del modelo)
Dosificador de suavizante de telas (dependiendo del modelo)
El dosificador de suavizante de telas libera
automáticamente el suavizante líquido
para telas. Configurar la perilla garantiza la
dosificación en el momento adecuado.
No detenga la lavadora o levante la tapa
durante el primer centrifugado. Esto hará
que el dosificador se vacíe muy pronto.
Para usarlo, siga estos pasos:
1Asegúrese de que el dosificador esté
bien adherido al agitador.
2Utilice sólo suavizante de telas líquido
diluido. Viértalo en el dosificador,
utilizando la cantidad recomendada en el
paquete.
Nunca vierta suavizante de telas
directamente sobre la ropa. Éstas podrían
mancharse..
3Agregue agua al dosificador hasta que
llegue a la línea de llenado máximo.
4Seleccione la perilla de configuración de
SUAVIZANTE DE TELAS para activar el
ciclo.
Nota: El suavizante de telas no se dosificará
si la perilla se encuentra en la posición “OFF”
(apagado).
No vierta nada en el agitador si
se retira la tapa del agitador o el
dosificador.
La tapa del agitador entra en la parte superior del agitador. Si se sale accidentalmente,
simplemente vuelva a colocarla en su lugar.
OPTIONS
OFF FABRIC SOFTENER
and/or POWER RINSE
Set when adding

Soporte al consumidorSolucionar problemasOperaciónSeguridad
7
Separación de cargas
Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de
suciedad, tipo de tela (algodones rústicos, limpieza
fácil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de
toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana).
Uso correcto del detergente
Agregue el detergente antes de colocar las prendas
para que el detergente pueda funcionar en forma
efectiva. Usar muy poca o mucha cantidad de
detergente es una causa común de problemas de
lavado.
Para tratar manchas, aplique pretratamiento a las
prendas según se recomienda en la etiqueta del
producto. La aplicación debe realizarse en el tambor
para evitar una pulverización excesiva que podría
provocar que los colores de la tapa o de los gráficos
pierdan su intensidad.
You can use less detergent if you have soft water,
a smaller load or a lightly soiled load.
Cuando utilice detergentes de alta eficiencia o
concentrados, consulte la etiqueta del producto
para determinar la cantidad requerida para un
desempeño óptimo. Una cantidad excesiva de
detergente puede tener un impacto negativo en el
desempeño de lavado.
Carga de la lavadora
Agregue las prendas secas sin apretar en el tambor
de la lavadora. Cuando cargue prendas húmedas,
asegúrese de establecer
el nivel de agua/carga lo suficientemente alto para
que las prendas se muevan con libertad. El nivel
de agua apenas debe cubrir la ropa. Para agregar
prendas después de que la lavadora haya arrancado,
levante la puerta y sumerja las prendas adicionales
junto al agitador.
No envuelva prendas largas como sábanas
o pantalones alrededor del agitador.
No lave telas que contengan materiales inflamables
(como cera, líquidos limpiadores, etc.).
La agitación no comenzará si la puerta está
levantada.
Cesto de lavado: Deje la tapa abierta después
de lavar para que se evapore la humedad. Si
desea limpiar el cesto, use un paño suave y limpio
empapado en detergente líquido; luego enjuáguelo.
(No use limpiadores duros.)
Mangueras de llenado: GE recomienda el cambio
de las mangueras cada 5 años.
Exterior: Seque los derrames de inmediato. Séquelos
con un paño húmedo. Evite golpear la superficie con
objetos cortantes.
Traslado y almacenamiento: Pídale al técnico
de servicio que elimine el agua de la bomba y
las mangueras. Consulte las instrucciones de
instalación que se incluyen con el producto para
recibir información sobre cómo reinstalar la varilla
de embarque para mantener el cesto metálico
estacionario cuando se cambie la lavadora de lugar.
Para mayor información, visite GEAppliances.com
o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). No guarde
la lavadora donde pudiera quedar expuesta a las
condiciones climáticas.
Vacaciones prolongadas: Asegúrese de cerrar la
provisión de agua en los grifos. Drene toda el agua
de las mangueras si la temperatura llegará a valores
inferiores a cero.
Cuidado y limpieza de la lavadora.
Cómo cargar y usar la lavadora. GEAppliances.com
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.

AGUA Causas posibles Qué hacer
Demasiada espuma 'HPDVLDGRGHWHUJHQWH Mida el detergente con cuidado. Use menos jabón si tiene agua
blanda, una carga más liviana o ropa poco sucia.
7LSRGHGHWHUJHQWH Cambie a una marca de detergente que haga menos espuma
y siga las instrucciones en el envase.
$JXDEODQGD Pruebe con menos detergente.
Fugas de agua 'HPDVLDGRGHWHUJHQWH Use menos detegente. Use menos jabón si tiene agua blanda,
en la lavadora una carga más liviana o ropa poco sucia.
/DPDQJXHUDGHOOHQDGR Asegúrese de que las conexiones de la manguera estén firmes
RODGHGHVDJHHVWiPDO en los grifos y que las arandelas de goma estén instaladas.
FRQHFWDGD Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe
esté insertado como corresponde y bien seguro al desagüe.
(OGHVDJHGHODFDVDHVWiWDSDGR Examine la tubería de la casa. Tendrá que llamar al fontanero.
0DQJXHUDGHGHVDJHIORMD Asegúrese de que la manguera de desagüe esté bien
colocada en la parte trasera de la lavadora y que los dos
tornillos de retención se encuentren firmemente instalados.
/DPDQJXHUDGHGHVDJH Asegúrese de que la manguera de desagüe no haga
roza la pared contacto con la pared. Esto puede provocar un desgaste
excesivo en la manguera.
3UHVLyQGHDJXDFRQVWDQWH Ajuste las mangueras a los grifos y cierre el agua después
DODVPDQJXHUDVGHOOHQDGR de cada uso.
HQODIXHQWHGHDJXD Verifique la condición de las mangueras de llenado; se deben
reemplazar cada 5 años.
La temperatura del agua 7HPSHUDWXUDVPiVIUtDV Se han formulado nuevos detergentes para colada que
parece incorrecta GHODJXDSURSRUFLRQDQ trabajan con temperaturas más frías del agua sin afectar
PD\RUHILFLHQFLDHQHUJpWLFD el rendimiento del lavado.
/DSURYLVLyQGHDJXDHVWi Abra los grifos de agua caliente y fría y asegúrese de que
FHUUDGDRPDOFRQHFWDGD las mangueras están conectadas a los grifos correctos.
/RVILOWURVGHPDOODGH Cierre la fuente de agua y retire las mangueras de conexión de
ODYiOYXODGHDJXDHVWiQ agua de la parte superior trasera de la lavadora. Use un cepillo o
WDSDGRV mondadientes para limpiar los filtros de malla de la lavadora.
Vuelva a conectar las mangueras y abra el agua de nuevo.
(OFDOHQWDGRUGHDJXDGH Asegúrese de que el calentador esté suministrando agua
ODFDVDQRHVWiFRQILJXUDGR a 120°F–140°F (48°C–60°C).
FRUUHFWDPHQWH
Agua bombeada antes /DSXHUWDHVWiOHYDQWDGDR Reconfigure el ciclo.
de completarse el ciclo HOFLFORVHSXVRHQSDXVDSRU
PiVGHKRUDV
El agua no drena /DPDQJXHUDGHGHVDJH Enderece la manguera de desagüe y asegúrese de que
HVWiGREODGDRPDOFRQHFWDGD la lavadora no esté apoyada sobre ella.
La parte superior de la salida del desagüe debe estar
a menos de 8 pies (2,5 m) por encima del piso.
La lavadora hace una pausa (VWRHVQRUPDO Esto es normal. La lavadora alterna entre agitar y remojer
durante el ciclo durante algunos ciclos de lavado para que sus prendas se
de lavado limpien mejor con menos desgaste.
La lavadora se interrumpe (VWRHVQRUPDO La lavadora puede hacer pausas durante el ciclo de
durante el ciclo de centrifugado para eliminar el agua jabonosa con más
centrifugado eficiencia.
Consejos para la solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o
visite GEAppliances.com y quizás no necesite llamar al servicio.
Antes de llamar para solicitar servicio…
8
Operación SeguridadSoporte al consumidor Solucionar problemas
Other manuals for GTWN2800DWW
2
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other GE Washer manuals

GE
GE SUPER PLUS WBSR3140DWW User instructions

GE
GE MTW201 Original instructions

GE
GE GTW750CPLDG How to use

GE
GE GTWS8450DWS Assembly instructions

GE
GE Profile WPGT9150 How to use

GE
GE GTWN5050M User manual

GE
GE 500M Installation instructions

GE
GE 175D1807P239 User manual

GE
GE GTWN4450MWS Manual

GE
GE G152 User manual