GE PROFILE WASHERS WPRE6100 User manual

ge.com
WPRE6100
WPRE8100
Owner’s Manual
Washers
175D1807P559 49-90291 06-06 JR
Safety Instructions . . . . . . . . . .2, 3
O erating Instructions
Care and Cleaning
of the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . .4, 5
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Loading and Using
the Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Troubleshooting Ti s . . . . . .8 10
Consumer Su ort
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . .12
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________
Serial # ______________
You can find them
on the left corner
of the washer
under the lid.
Profile

2
■Install or store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to the
weather, which could cause permanent damage
and invalidate the warranty.
■Properly ground washer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details
in Installation Instructions.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING! For your safety, the information in this manual must be follo ed to minimize the risk
of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury,
or loss of life.
WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a ater heater that has not been
used for t o eeks or more. Hydrogen gas can be explosive under these circumstances.
If the hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibility of damage or injury by
turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any
electrical appliance which is connected to the hot water system. This simple procedure will allow any
built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable, do not smoke or use an open flame or appliance
during this process.
PROPER INSTALLATION
This asher must be properly installed and located in accordance ith the Installation
Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can
receive one by visiting ge.com or by calling 800.GE.CARES (800.432.2737).
YOUR LAUNDRY AREA
■Keep the area underneath and around your
appliances free of combustible materials such as
lint, paper, rags, chemicals, etc.
■Close supervision is necessary if this appliance is
used by or near children. Do not allow children to
play on, with or inside this or any other appliance.
O erating Instructions Safety Instructions
Consumer Su ort Troubleshooting Ti s

Consumer Su ort
Troubleshooting Ti sO erating InstructionsSafety Instructions
3
Use this
appliance
only for its
intended
purpose as
described in
this O ner’s
Manual.
ge.com
WHEN USING THE WASHER
■Never reach into washer while it is moving.
Wait until the machine has completely stopped
before opening the lid.
■Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids
such as vinegar and/or rust remover. Mixing
different chemicals can produce a
toxic gas which may cause death.
■Do not wash or dry articles that have been
cleaned in, washed in, soaked in or spotted with
combustible or explosive substances (such as
wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry-cleaning
solvents, kerosene, etc.). These substances give off
vapors that may ignite or explode. Do not add
these substances to the wash water. Do not use or
place these substances around your washer or
dryer during operation.
■The laundry process can reduce the flame
retardancy of fabrics. To avoid such a result,
carefully follow the garment manufacturer’s
wash and care instructions.
■To minimize the possibility of electric shock,
unplug this appliance from the power supply
or disconnect the washer at the building’s
distribution panel by removing the fuse or
switching off the circuit breaker before attempting
any maintenance or cleaning.
NOTE: Turning the Cycle Selector Knob to an off
position, or pressing PAUSE does NOT disconnect
the appliance from the po er supply.
■Never attempt to operate this appliance if it is
damaged, malfunctioning, partially disassembled,
or has missing or broken parts, including a
damaged cord or plug.
WHEN NOT IN USE
■Turn off water faucets to relieve pressure on hoses
and valves and to minimize leakage if a break or
rupture should occur. Check the condition of the fill
hoses; GE recommends changing the hoses every
5 years.
■Before discarding a washer, or removing it
from service, remove the washer lid to prevent
children from hiding inside.
■Do not attempt to repair or replace any part of this
appliance unless specifically recommended in this
Owner’s Manual, or in published user-repair
instructions that you understand and have the
skills to carry out.
■Do not tamper with controls.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION
CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

4
• Add detergent
• Add diluted fabric
softener (on models
with a fabric
softener dispenser)
• Add clothes
• Select load size and
other wash options
• Select wash cycle • Close lid
• Push STA T
Quick Start Guide
About the control anel.
Load Size
Loosely load clothes no higher than the top row of holes in the washer basket. The water level should just cover
the clothes. Adjust the load size accordingly.
Tem erature
Select the water temperature for the wash and rinse cycles. Always follow fabric manufacturer’s care label or
instructions when laundering.
PerfecTem senses the incoming water temperature and adjusts the fill water to obtain a more precise
temperature range for all wash temperatures. For example, in a COLD wash selection, some warm water
may be added to reach a temperature needed to better dissolve detergents. Often, detergents are not
completely dissolved in very cold water, especially in cooler climates.
During winter months, when the water entering your home is colder, or for locations with very cold water year
round, use the PerfecTem plus COLD to help dissolve powdered detergents and to improve the cleaning of
your clothes.
The TAP COLD feature turns the PerfecTem feature on your washer off, and uses your household tap water
temperature for a COLD wash. This can provide energy savings by reducing the amount of hot water used in
your wash.
O tions
Autosoak O tion (on some models)
This option begins with a brief agitation, soaks for a specified period of time, then moves through the rest of the
cycle automatically. On some models, this option is located on the Cycle Selector knob.
2nd Rinse O tion (on some models)
When you use extra detergent or bleach to clean heavily soiled clothes, you may want to use the 2nd Rinse
option. It provides a second deep cold rinse.
Extended S in O tion (on some models)
Use this option to extract more water from your clothes. Clothes will be drier when this option is selected and will
dry more quickly in your dryer.
A
A
B
B
C
C
D
EF
Ste 1 Ste 2 Ste 3
Ste 4
Controls

ge.com
Consumer Su ortTroubleshooting Ti sO erating InstructionsSafety Instructions
Estimated Time Remaining Dis lay
■ Displays the approximate time remaining until the end of the cycle.
■ If the estimated time remaining is more than 60 minutes, “1H” will flash in the display followed by the additional
remaining minutes. When the time remaining is less than 60 minutes, the timer will count down.
■ Cycle time is affected by how long it takes the washer to fill. This depends on the water pressure in your home.
The “smart” timer “learns” the amount of time it takes to fill your washer and adjusts the total time accordingly.
Wash Cycle—Cycle Selector Knob
The wash cycle controls the length of the washing process. The knob can be turned in either direction. Turning the Cycle
Selector knob after starting a cycle will stop the washer and reset the cycle to the new selection. Press START
to begin the new cycle selection.
The chart below will help you match the wash cycle setting with your clothing. The chart is ranked from longest to
shortest cycle time and wash intensity.
P EWASH For removing surface dirt from heavily soiled clothes. Make sure to follow with a
regular wash cycle.
CASUALS For wrinkle-free and permanent press items, and knits.
COTTONS For heavy to lightly soiled cottons, household linens, work and play clothes.
EASY CA E For wrinkle-free and permanent press items, and knits.
DELICATES For lingerie and special-care fabrics with light to normal soil.
HAND WASH For items labeled handwashable with light soils. Provides periods of agitation and soak
during wash and rinse.
SPEED WASH For lightly soiled items that are needed in a hurry.
D AIN & SPIN For draining the tub and spinning water out of the clothes.
START
Press START to begin the cycle. Pressing START again or raising the lid will PAUSE the cycle and the Cycle indicator light
will blink.
To continue the cycle, press START again or close the lid. If machine is paused more than 24 hours, the cycle will be
cancelled. To stop the cycle, hold the button for 3 seconds. If water remains in the machine, select the DRAIN & SPIN
cycle to drain tub and spin water out of the washer tub.
D
E
F
5

Separate for cleaning
O erating Instructions Safety Instructions
Consumer Su ort Troubleshooting Ti s
6
About washer features.
Cleaning the Fabric Softener Dis enser (on some models)
Remove the dispenser from the top of the agitator.
Separate the dispenser cup from the cover by grasping the top and pushing down on the
inside of the cup with your fingers. Dispenser cup will pop free from the cover.
To clean the dispenser, soak both the dispenser cup and the dispenser cover in the
following solution:
■ 1 US gallon (3.8 liters) arm ater
■ 1/4 cup (60 ml) heavy-duty liquid detergent
■ 1 cup (240 ml) bleach
If necessary, loosen buildup with a clean, soft cloth after soaking. Do not use a stiff brush;
you may roughen the surface of the dispenser.
Rinse and reassemble dispenser. Place dispenser back on the agitator.
5
4
3
2
1
The Agitator Ca or Fabric Softener Dis enser (depending on model)
The agitator ca fits into the top of the
agitator. If it accidentally comes off,
simply put it back on.
The fabric softener dis enser automatically
releases liquid fabric softener at the proper
time during the cycle.
Do not sto the washer during the first s in.
This will cause the dis enser to em ty
too soon.
To use, follo these steps:
Make sure dispenser is securely attached
to agitator.
Use only liquid fabric softener.
Pour into dispenser, using amount
recommended on package.
Never our fabric softener directly on
clothes. It may stain them.
Add water to dispenser until it reaches
the maximum fill line.
3
2
1
Do not pour anything into the
agitator if the agitator cap or
dispenser is removed.
Liquid Bleach Funnel
The water fill dilutes liquid chlorine bleach as the washer fills for the wash cycle.
Check clothing care labels for special instructions.
Measure liquid bleach carefully, following instructions on the bottle.
■ Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothes or into the ash basket.
■ Do not pour po dered bleach into bleach funnel.
Before starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach funnel.
Avoid splashing or over-filling dispenser. If you prefer to use powdered bleach, add it into
the wash basket with your detergent.
■ Do not mix chlorine bleach ith ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover.
Mixing can produce a toxic gas hich may cause death.
3
2
1

Consumer Su ort
Troubleshooting Ti sO erating InstructionsSafety Instructions
7
Loading and using the washer.
Al ays follo fabric manufacturer’s care label hen laundering. ge.com
Sorting Wash Loads
Sort by color (whites, lights, colors), soil level,
fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates)
and whether the fabric produces lint (terry cloth,
chenille) or collects lint (velveteen, corduroy).
Proper Use of Detergent
Add detergent and start the washer before adding
clothes so that the detergent can work effectively.
Using too little or too much detergent is a common
cause of laundry problems.
You can use less detergent if you have soft water,
a smaller load or a lightly soiled load.
Loading the Washer
Load dry items loosely, no higher than the top row of
holes in the washer basket. When loading wet items,
make sure you set the load/water level high enough
to allow the items to move freely. Water level should
just cover the clothes. To add items after washer has
started, lift the lid and submerge additional items next
to the agitator.
■Do not rap long items like sheets or pants
around the agitator.
■Do not ash fabrics containing flammable
materials ( axes, cleaning fluids, etc.).
■Agitation ill not start ith the lid up.
Wash Basket: Leave the lid open after washing to
allow moisture to evaporate. If you want to clean
the basket, use a clean soft cloth dampened with
liquid detergent; then rinse. (Do not use harsh or
gritty cleaners.)
Fill Hoses: GE recommends changing the hoses
every 5 years.
Exterior: Immediately wipe off any spills. Wipe
with damp cloth. Try not to hit surface with
sharp objects.
Moving and Storage: Ask the service technician to
remove water from drain pump and hoses. See the
Installation Instructions packed with product for
information on how to reinstall the shipping rod
to keep the tub stationary when moving the washer.
For more information, visit ge.com or call
800.GE.CARES (800.432.2737). Do not store
the washer where it will be exposed to the weather.
Long Vacations: Be sure water supply is shut off at
faucets. Drain all water from hoses if weather will
be below freezing.
Care and cleaning of the washer.

O erating Instructions Safety Instructions
Consumer Su ort Troubleshooting Ti s
PERFECTEMP Possible Causes What To Do
PerfecTem The washer is in a cold • This is normal. The PerfecTem feature is designed not
wash tem erature rinse cycle to activate during a cold rinse cycle to improve the energy
is incorrect efficiency of your washer.
(Review PerfecTem All the water in your • Wait until the water in the water heater is heated to the
in the “About washer household water heater correct temperature.
features” section) has been used
WATER Possible Causes What To Do
Too many suds Too much detergent • Measure your detergent carefully. Use less soap if you have
soft water, a smaller load or a lightly soiled load.
Type of detergent • Switch to a lower sudsing detergent brand and follow
instructions on package.
Soft water • Try less detergent.
Water leaks Using too much detergent • Use less detergent. Use less soap if you have soft water,
in washer a smaller load or a lightly soiled load.
Fill hoses or drain hose is • Make sure hose connections are tight at faucets and
improperly connected rubber washers are installed. Make sure end of drain hose
is correctly inserted in and secured to drain facility.
Household drain may • Check household plumbing. You may need to call
be clogged a plumber.
Constant water pressure • Tighten hoses at the faucets and turn the water off after
to the fill hoses at the each use.
water source •Check condition of the fill hoses; they should be replaced
every 5 years.
Water tem erature Cooler water temperatures • New laundry detergents have been formulated to work
seems incorrect provide improved energy with cooler water temperatures without affecting wash
efficiency performance.
Control is not set properly • Check water temperature control and adjust.
Water supply is turned off • Turn both hot and cold faucets fully on and make sure
or improperly connected hoses are connected to correct faucets.
Water valve screens are • Turn off the water source and remove the water connection
stopped up hoses from the upper back of the washer. Use a brush or
toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect
the hoses and turn the water back on.
House water heater is • Make sure house water heater is delivering water at
not set properly 120°F 140°F (48°C 60°C).
Water um ed out before Lid lifted or cycle was put in • Reset cycle.
cycle is com lete pause for over 24 hours
Water won’t drain Drain hose is kinked or • Straighten drain hose and make sure washer is not
improperly connected sitting on it.
•Top of drain outlet should be less than 8 ft (2.5 m)
above floor.
Washer auses during The PREWASH Cycle or • This is normal. The washer alternates between agitate and
wash cycle AUTO SOAK Option was soak during these cycles to get your clothes cleaner with
chosen less wear.
Washer auses during This is normal • The washer may pause during the spin cycle to remove
s in cycle soapy water more efficiently.
Troubleshooting Tips
Save time and money! Revie the charts on the follo ing pages,
or visit ge.com. You may not need to call for service.
Before you call for service…
8

OPERATION Possible Causes What To Do
Washer won’t o erate Washer is unplugged • Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Water supply is turned off • Turn both hot and cold faucets fully on.
Controls are not set properly • Check controls.
Lid is open—safety feature • Close lid and reset cycle, to the beginning if necessary.
prevents agitation and
spinning when lid is up
Circuit breaker/fuse is • Check house circuit breakers/fuses. Replace fuses or
tripped/blown reset breaker. Washer should have separate outlet.
Electronics need to be reset • Unplug washer, wait 2 minutes, plug back in and press START.
START was not pressed • Press START.
Lid magnet missing • Call for service.
Time not shown Unit filling • This is normal. Estimated time remaining is updated during
on dis lay fill time.
Movement inside machine Shifting mechanism is • When the machine is manually turned off, the shifter will
when shut off disengaging the motor disengage the motor before completely shutting down.
If lid is raised before the motor is disengaged, it will resume
when lid is closed.
PERFORMANCE Possible Causes What To Do
Clothes too wet Incorrect spin cycle • Make sure the spin cycle selected matches the load you are
selected washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water.
Colored s ots Incorrect use of fabric • Check fabric softener package for instructions and follow
softener directions for using dispenser.
•Pretreat stain and rewash.
Dye transfer • Sort whites or lightly colored items from dark colors.
Grayed or yellowed Not enough detergent • Use more detergent (especially with larger loads).
clothes Be sure to follow detergent manufacturer’s directions.
Hard water • Use a water conditioner like Calgon brand or install
a water softener.
Water is not hot enough • Make sure water heater is delivering water at
120°F 140°F (48°C 60°C).
Washer is overloaded • Select load size to match clothes load.
Detergent is not • Add detergent as wash basket fills with water before
dissolving you load clothes.
Dye transfer • Sort clothes by color. If fabric label states ash separately,
unstable dyes may be indicated.
Lint or residue on Clothes are air or line dried • If you do not dry your clothes with a clothes dryer, your
clothes clothes may retain more lint.
Incorrect sorting • Separate lint producers from lint collectors.
Washing too long • Wash small loads for a shorter time than larger loads.
Detergent not dissolving • Add detergent as wash basket fills with water, before you
load clothes.
•Try a liquid detergent.
•Use warmer water temperature.
Overloading • Load clothes no higher than the top row of holes in the
washer basket.
•Make sure load size selected matches clothes load size.
Incorrect use of fabric • Check fabric softener package for instructions
softener and follow directions for using dispenser. 9
ge.com
Consumer Su ort
Troubleshooting Ti sO erating InstructionsSafety Instructions

PERFORMANCE (cont.) Possible Causes What To Do
Pilling esult of normal wear on • While this is not caused by the washer, you can slow the
poly-cotton blends and pilling process by washing garments inside out.
fuzzy fabrics
Snags, holes, tears, ri s Pins, snaps, hooks, sharp • Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.
or excessive wear buttons, belt buckles, •Remove loose items like pins, objects in pockets and
zippers and sharp objects sharp buttons.
left in pockets •Turn knits (which snag easily) inside out.
Undiluted chlorine bleach • Check bleach package instructions for proper amount.
•Never add undiluted bleach to wash or allow clothes to
come in contact with undiluted bleach.
Chemicals like hair bleach or • Rinse items that may have chemicals on them before
dye, permanent wave solution washing.
Wrinkling Improper sorting • Avoid mixing heavy items (like work clothes) with light items
(like blouses).
•Try a fabric softener.
Overloading or incorrect • Load your washer so clothes have enough room to move
water level freely with water covering all of the clothes.
Incorrect wash and • Match Cycle selection to the type of fabric you are washing
dry cycles (especially for easy care loads).
epeated washing in • Wash in warm or cold water.
water that is too hot
SOUNDS Possible Causes What To Do
“Metallic knocking” Shifter mechanism is • The drive system will engage at the start of agitate and
engaging or disengaging disengage when agitate is complete. This occurs multiple
times during the wash.
Back and forth “swoosh” Electric motor reversing • This machine has a drive system that doesn’t use gears.
or “zi ” sound during direction This sound is the motor rotating back and forth to agitate
agitate your laundry.
Quick short agitation Clothing redistribution • At the end of agitate, the motor makes short agitation strokes
sounds at end of agitate to redistribute the load.
“Click” when water elay switch • The relay makes a click sound when activated. The water
sto s filling level activates the relay and stops filling.
“Clicking” behind Control Automatic Temperature • This valve mixes in cold and hot water. The “clicking” is the
Panel during fill Control Valve valve turning on and off.
Water volume changes Automatic Temperature • This valve mixes in cold and hot water. The sound changes
during fill Control Valve when the valves are turned on and off.
Motor “whining u ” or Motor ramping up/down • The motor will speed up incrementally during the spin cycle.
“coasting down” in s in during spin cycle When spin is complete, it will coast until it stops.
“Humming” Water drain pump • The drain pump will make a humming sound when pumping
out water after agitation stops and continue until spin is
complete.
“Gurgling” Water drain pump • When the pump starts drawing in air, It starts to gurgle.
The washer should then begin spinning and the sound will
continue until it is done spinning.
Before you call for service…
10
Troubleshooting Tips
O erating Instructions Safety Instructions
Consumer Su ort Troubleshooting Ti s

For The Period Of: We Will Re lace:
One Year Any art of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
From the date of the limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service costs
original purchase to replace the defective part.
Second through The sus ension rod and s ring assembly, and main electronic control board, if any of these parts
Fifth Year should fail due to a defect in materials or workmanship. GE will also replace the washer lid or
From the date of the cover, if they should rust under operating conditions. During this additional four-year limited
original purchase warranty, you will be responsible for any labor or related service costs.
Second through The shaft and tube assembly and outer washer tub, if any of these parts should fail due to a defect
Tenth Year in materials or workmanship. During this additional nine-year limited warranty, you will be
From the date of the responsible for any labor or related service costs.
original purchase
Lifetime of Product The washer basket, if it should fail due to a defect in materials or workmanship. During this
From the date of the roduct lifetime limited warranty, you will be responsible for any labor or related service costs.
original purchase
This arranty is extended to the original purchaser and any succeeding o ner for products purchased for home use ithin the
USA. If the product is located in an area here service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a
trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location. In Alaska, the arranty excludes the
cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allo the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This arranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights hich vary from state to state. To kno hat your legal rights are, consult your local
or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: General Electric Com any. Louisville, KY 40225
■Service trips to your home to teach you how to use
the product.
■Improper installation, delivery or maintenance.
■Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
■eplacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
■Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
■Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
■Damage caused after delivery.
■Product not accessible to provide required service.
All arranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available hen calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the arranty.
GE Washer Warranty.
What Is Not Covered:
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is roduct re air as rovided in this Limited
Warranty. Any im lied warranties, including the im lied warranties of merchantability or fitness for a articular
ur ose, are limited to one year or the shortest eriod allowed by law.
Consumer Su ort
Troubleshooting Ti sO erating InstructionsSafety Instructions
11

Printed in the United States
Consumer Su ort.
GE Appliances Website ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,
order parts or even schedule service on-line.
Schedule Service ge.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business
hours.
Real Life Design Studio ge.com
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design ideas
for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
Extended Warranties ge.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.
GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone
at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover rocedures to be erformed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service ersonnel. Caution must be exercised, since im ro er
servicing may cause unsafe o eration.
Contact Us ge.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Register Your Appliance ge.com
egister your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
12

ge.com
WPRE6100
WPRE8100
Manual del
propietario
Lavadoras
175D1807P559 49-90291 06-06 JR
Instrucciones
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 3
Instrucciones de operación
Ajustes de control . . . . . . . . . . . . . . .4, 5
Cómo cargar y usar
la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cuidado y limpieza
de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consejos para la solución
de problemas . . . . . . . . . . . . . . .8–10
oporte al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Soporte al consumidor . . . . . . . . . . .12
Escriba el modelo y los
números de serie aquí:
No. de modelo______________
No. de serie ________________
Puede encontrarlos
sobre el extremo
izquierdo de la
lavadora bajo
la puerta.
Profile

2
■
Instale o almacene la lavadora en un lugar donde
no esté expuesta a temperaturas bajo cero ni a las
inclemencias climáticas, ya que esto puede provocar
daños irreversibles e invalidar la garantía.
■
Conecte correctamente a tierra la lavadora de
conformidad con todos los códigos y ordenanzas
regulatorias. Siga la información de Instrucciones
de instalación.
INFORMACIÓN DE EGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODA LA IN TRUCCIONE ANTE DE U AR.
¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, debe seguir las indicaciones de este manual para
minimi ar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para
evitar daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
En determinadas condiciones, en un calentador de agua que no se haya utili ado durante un mínimo
de dos semanas se puede producir gas hidrógeno. El gas hidrógeno puede resultar explosivo en
determinadas circunstancias.
Si el agua caliente no se ha utilizado por dos semanas o más, prevenga la posibilidad de sufrir daños o lesiones
abriendo todos los grifos de agua caliente y dejándola correr durante varios minutos.
Realice este proceso antes
de utilizar cualquier electrodoméstico que se conecte al sistema de agua caliente.
Este sencillo procedimiento le
permitirá liberar todo el gas hidrógeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni utilice ninguna
llama o electrodoméstico durante el proceso.
INSTALACIÓN CORRECTA
La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación,
antes de utili arla.
Si no recibió la hoja con instrucciones de instalación, puede obtener una
visitando ge.com o llamando al 800.GE.CARE (800.432.2737).
ZONA DE LAVADERO
■Mantenga la zona por debajo y alrededor
de sus electrodomésticos libres de materiales
combustibles como pelusa, papel, trapos,
productos químicos, etc.
■Es necesario vigilar con atención a los niños
si utilizan la lavadora o se encuentran en las
proximidades. No deje que los niños jueguen sobre
éste u otro electrodoméstico, con él o en su interior.
Operación eguridad
oporte al consumidor olucionar problemas

oporte al consumidorolucionar problemasOperacióneguridad
3
Utilice este
electrodoméstico
sólo para el uso
que se describe
en este manual
del propietario.
ge.com
AL UTILIZAR LA LAVADORA
■No abra la lavadora mientras esté en movimiento.
Espere a que se haya detenido por completo antes
de abrir la puerta.
■No mezcle blanqueadores clorados con amoníaco
o ácidos como vinagre o desoxidantes. La mezcla
de distintos productos químicos puede producir
gases tóxicos que pueden causar la muerte.
■No lave ni seque prendas que se hayan limpiado,
lavado, empapado o manchado con sustancias
inflamables o explosivas (como cera, aceite,
pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes
de limpieza en seco, queroseno, etc.) que puedan
prenderse o explosionar. No añada ninguna de
estas sustancias al agua de lavado. No utilice
ni coloque ninguna de estas sustancias en torno
a la lavadora o la secadora durante el
funcionamiento.
■El proceso de lavado puede reducir el tiempo
previo a la inflamación de los tejidos. Para evitar
este efecto, siga con atención las instrucciones de
lavado y cuidado del fabricante de la prenda.
■Para minimizar la posibilidad de descarga eléctrica,
desenchufe el electrodoméstico de la corriente o
desconecte la lavadora en el panel de distribución
de la vivienda quitando el fusible o apagando el
interruptor antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento o limpieza.
NOTA: El llevar la perilla selectora de ciclo a la
posición OFF u oprimir PAUSE NO desconecta
el electrodoméstico de la alimentación.
■No intente en ningún caso utilizar la lavadora
si está dañada, funciona incorrectamente, está
parcialmente desmontada, le faltan piezas o
algunas están rotas, incluidos el cable o el enchufe.
CUANDO NO ESTÉ EN USO
■Cierre las llaves de paso para reducir la presión
de las tuberías y las válvulas, y minimizar las fugas
en caso de que se produzca una rotura o grieta.
Compruebe el estado de las mangueras de llenado;
GE recomienda el cambio de las mangueras cada
5 años.
■Antes de deshacerse de una lavadora o de
desecharla, quite la puerta de la lavadora para
evitar que los niños se escondan en su interior.
■No intente reparar ni sustituir ninguna pieza de
este electrodoméstico, a menos que se recomiende
de manera explícita en el manual del propietario
o en instrucciones publicadas de uso y reparación
que sean comprensibles y que pueda realizar usted.
■No manipule los controles.
LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
CON ERVE E TA IN TRUCCIONE

4
• Agregue el detergente
• Agregue el
suavizante diluido
(en modelos con
dosificador para
suavizante)
• Agregue ropa
• Seleccione el tamaño
de carga y otras
opciones de lavado
• Seleccione el ciclo
de lavado
• Cierre la puerta
• Oprima START
uía rápida
Panel de control.
Load ize (Tamaño de carga)
Cargue la ropa sin apretarla; no sobrepase la fila superior de orificios del cesto de la lavadora. El nivel de agua
apenas debe cubrir la ropa. Ajuste el tamaño de la carga como corresponda.
Temperature (Temperatura)
Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado y enjuague. Cuando realice el lavado, observe
siempre las instrucciones o rótulos de cuidados del fabricante del tejido.
PerfecTemp detecta la temperatura del agua entrante y ajusta el agua de llenado para obtener una gama de
temperaturas más precisa para todas las temperaturas de lavado. Por ejemplo, en la selección de lavado COLD
(en frío), puede agregarse un poco de agua caliente para alcanzar la temperatura necesaria para disolver mejor
los detergentes. A menudo, los detergentes no se disuelven por completo en agua muy fría, especialmente en
climas con temperaturas más bajas.
Durante los meses de invierno, cuando el agua que recibe su hogar está más fría o en localidades con agua muy fría
todo el año, use el PerfecTemp más COLD para ayudar a disolver los detergentes en polvo y limpiar mejor sus prendas.
La función TAP COLD desactiva la función PerfecTemp en su lavadora y usa la temperatura del agua corriente
de su hogar para un lavado FRÍO. Esto puede proporcionar ahorros de energía al reducir la cantidad de agua
caliente utilizada en su lavado.
Options (Opciones)
Opción Autosoak (remojo automático) (en algunos modelos)
Esta opción comienza con una agitación breve, remoja por un período de tiempo especificado y continúa con el
resto del ciclo automáticamente. En algunos modelos, esta opción se encuentra en la perilla selectora de ciclo.
Opción de 2do enjuague (en algunos modelos)
Cuando utiliza más detergente o blanqueador para limpiar ropa muy sucia, puede que desee utilizar la opción
de 2do enjuague. Esto le proporciona un segundo enjuague profundo en frío.
Opción de centrifugado extendido (en algunos modelos)
Use esta opción para extraer más agua de sus prendas. Cuando se seleccione esta opción, las prendas saldrán
más secas y se secarán más rápido en su secadora.
A
A
B
B
C
C
D
EF
Paso 1 Paso 2 Paso 3
Paso 4
Controles

ge.com
oporte al consumidorolucionar problemasOperacióneguridad
Estimated Time Remaining Display (Visualización del tiempo restante estimado)
■ Muestra el tiempo restante aproximado hasta el final del ciclo.
■ Si el tiempo que queda supera los 0 minutos, destellará “1H” en la pantalla, seguido por los minutos adicionales
restantes. Cuando el tiempo que quede sea inferior a los 0 minutos, el contador contará hacia atrás.
■ El tiempo del ciclo depende de cuánto tarde la lavadora en llenarse. Esto depende de la presión de agua en su hogar.
El temporizador “inteligente” “aprende” el tiempo que su lavadora tarda en llenarse y ajusta el tiempo total como
corresponda.
Wash Cycle—Cycle elector Knob (Ciclo de lavado—perilla selectora del ciclo)
El ciclo de lavado controla la duración del proceso de lavado. La perilla puede ser girada en ambas direcciones. Si se
gira la perilla selectora de ciclo después de comenzarlo, la lavadora se detendrá y el ciclo se reajustará de acuerdo con
la nueva selección. Oprima TART para comenzar la selección del ciclo nuevo.
El gráfico de abajo le ayudará a combinar la configuración del ciclo de lavado con su ropa. El gráfico está ordenado
desde el ciclo más largo al más corto e intensidad de lavado.
PREWASH Para eliminar la suciedad superficial de prendas muy sucias. Asegúrese de seguir con un ciclo
(PRELAVADO)
de lavado regular.
CASUALS Para prendas sin arrugas y con planchado permanente y ropa de punto.
COTTONS Para prendas, ropa de cama, de trabajo y de juego de algodón muy o medianamente sucias.
(AL ODONES)
EASY CARE Para prendas sin arrugas y con planchado permanente y ropa de punto.
(CUIDADO FÁCIL)
DELICATES Para ropa interior y telas que requieren cuidados especiales con suciedad leve a normal.
(DELICADAS)
HAND WASH Para prendas etiquetadas con lavado a mano y suciedad leve. Proporciona períodos de
(LAVADO A MANO)
agitación y remojo durante el lavado y el enjuague.
SPEED WASH Para prendas poco sucias que se necesitan con urgencia.
(LAVADO RÁPIDO)
DRAIN & SPIN Para el desagüe del cesto metálico y el agua del centrifugado de la ropa.
(SECAR Y
CENTRIFU AR)
TART (INICIO)
Oprima TART para comenzar el ciclo. Al volver a oprimir TART o levantar la puerta se INTERRUMPIRA el ciclo y la luz
indicadora del ciclo destellará.
Para continuar el ciclo vuelva a oprimir TART o cierre la puerta. Si la lavadora queda en pausa por más de 24 horas,
el ciclo será cancelado. Para detener el ciclo, sostenga el botón oprimido por 3 segundos. Si queda agua en la lavadora,
seleccione el ciclo DRAIN & PIN para drenar el cesto y el agua de centrifugado del recipiente metálico de la lavadora.
D
E
F
5

Separe para la limpie a
Operación eguridad
oporte al consumidor olucionar problemas
Funciones de la lavadora.
Limpieza del dosificador de suavizante (en algunos modelos)
Retire el dosificador de la parte superior del agitador.
Separe la taza dosificadora de la cubierta tomando la parte superior y empujando con sus
dedos hacia abajo, en el interior de la taza. La taza dosificadora se liberará de la cubierta.
Para limpiar el dosificador, remoje la taza y la cubierta dosificadora en la siguiente solución:
■ 1 galón (3,8 litros) de agua caliente
■ 1/4 ta a (60 ml) de detergente líquido refor ado
■ 1 ta a (240 ml) de blanqueador
Si es necesario, reduzca la acumulación con un paño suave y limpio después del remojo.
No utilice un cepillo duro; podría dañar la superficie del dosificador.
Enjuague y vuelva a montar el dosificador. Vuelva a colocarlo sobre el agitador.
5
4
3
2
1
La tapa del agitador o dosificador del suavizante (dependiendo del modelo)
La tapa del agitador entra en la parte superior
del agitador. Si se sale accidentalmente,
simplemente vuelva a colocarla en su lugar.
El dosificador de suavizante libera
automáticamente el suavizante líquido
en el momento adecuado del ciclo.
No detenga la lavadora durante el primer
centrifugado. Esto hará que el dosificador
se vacíe antes de tiempo.
Para usarlo, siga estos pasos:
Asegúrese de que el dosificador esté
bien adherido al agitador.
Use suavizante líquido exclusivamente.
Viértalo en el dosificador, utilizando la
cantidad recomendada en el envase.
No vierta el suavizante directamente sobre
las prendas; ya que podría mancharlas.
Agregue agua al dosificador hasta que
llegue a la línea de llenado máximo.
3
2
1
No vierta nada en el agitador si
se retira la tapa del agitador o
el dosificador.
Embudo para el blanqueador líquido
El llenado de agua diluye el blanqueador líquido con cloro a medida que se va llenando para
el ciclo de lavado.
Lea las etiquetas de cuidado de las prendas para determinar si hay instrucciones especiales.
Mida la cantidad de blanqueador líquido con todo cuidado siguiendo las instrucciones de
la botella.
■ No vierta nunca blanqueador líquido con cloro sin diluir directamente sobre la ropa ni en
el cesto de lavado.
■ No vierta blanqueador en polvo en el embudo del blanqueador.
Antes de encender la lavadora, vierta la cantidad medida de blanqueador directamente
en el embudo. Evite salpicar o llenar el dosificador en exceso. Si prefiere usar blanqueador
en polvo, agréguelo en el cesto de lavado con su detergente.
■ No me cle blanqueador con cloro con amoníaco o ácidos como vinagre y/o removedor
de óxido. La me cla de químicos distintos puede producir un gas tóxico que cause la muerte.
3
2
1

oporte al consumidorolucionar problemasOperacióneguridad
7
Cómo cargar y usar la lavadora.
Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. ge.com
Separación de cargas
Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de
suciedad, tipo de tela (algodones rústicos, limpieza
fácil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de
toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana).
Uso correcto del detergente
Agregue detergente y encienda la lavadora antes de
agregar las prendas para que el detergente pueda
trabajar con eficacia. El uso de demasiado poco o
cantidades excesivas de detergente es causa común
de problemas con la colada.
Puede usar menos detergente si tiene agua blanda,
una carga más liviana o ropa poco sucia.
Carga de la lavadora
Cargue la ropa sin apretarla; no sobrepase la fila
superior de orificios del cesto de la lavadora. Cuando
cargue prendas húmedas, asegúrese de establecer
el nivel de agua/carga lo suficientemente alto para
que las prendas se muevan con libertad. El nivel de
agua apenas debe cubrir la ropa. Para agregar
prendas después de que la lavadora haya arrancado,
levante la puerta y sumerja las prendas adicionales
junto al agitador.
■No envuelva prendas largas como sábanas
o pantalones alrededor del agitador.
■No lave telas que contengan materiales inflamables
(como cera, líquidos limpiadores, etc.).
■La agitación no comen ará si la puerta está
levantada.
Cesto de lavado: Deje la tapa abierta después de
lavar para que se evapore la humedad. Si desea
limpiar el cesto, use un paño suave y limpio
empapado en detergente líquido; luego enjuáguelo.
(No use limpiadores duros.)
Mangueras de llenado: GE recomienda el cambio
de las mangueras cada 5 años.
Exterior: Seque los derrames de inmediato. Séquelos
con un paño húmedo. Evite golpear la superficie con
objetos cortantes.
Traslado y almacenamiento: Pídale al técnico
de servicio que elimine el agua de la bomba y las
mangueras. Consulte las instrucciones de instalación
que se incluyen con el producto para recibir
información sobre cómo reinstalar la varilla de
embarque para mantener el cesto metálico
estacionario cuando se cambie la lavadora de lugar.
Para mayor información, visite ge.com o llame
al 800.GE.CARE (800.432.2737). No guarde la
lavadora donde pudiera quedar expuesta a las
condiciones climáticas.
Vacaciones prolongadas: Asegúrese de cerrar la
provisión de agua en los grifos. Drene toda el agua
de las mangueras si la temperatura llegará a valores
inferiores a cero.
Cuidado y limpieza de la lavadora.

Operación eguridad
oporte al consumidor olucionar problemas
PERFECTEMP Causa posible Qué hacer
Temperatura PerfecTemp La lavadora está en ciclo • Esto es normal. La función PerfecTemp está diseñada para
de lavado es incorrecto frío de enjuague no activarse durante un ciclo de enjuague frío para mejorar
la eficiencia energética de su lavadora.
(Revise PerfecTemp Toda el agua de su • Espere a que el agua del calentador de agua se caliente
en la sección “Funciones calentador de agua ha sido hasta la temperatura correcta.
de la lavadora”) usada
AGUA Causas posibles Qué hacer
Demasiada espuma Demasiado detergente • Mida el detergente con cuidado. Use menos jabón si tiene agua
blanda, una carga más liviana o ropa poco sucia.
Tipo de detergente • Cambie a una marca de detergente que haga menos espuma
y siga las instrucciones en el envase.
Agua blanda • Pruebe con menos detergente.
Fugas de agua Demasiado detergente • Use menos detegente. Use menos jabón si tiene agua blanda,
en la lavadora una carga más liviana o ropa poco sucia.
La manguera de llenado • Asegúrese de que las conexiones de la manguera estén firmes
o la de desagüe está mal en los grifos y que las arandelas de goma estén instaladas.
conectada Asegúrese de que el extremo de la manguera de desagüe
esté insertado como corresponde y bien seguro al desagüe.
El desagüe de la casa está tapado • Examine la tubería de la casa. Tendrá que llamar al fontanero.
Presión de agua constante • Ajuste las mangueras a los grifos y cierre el agua después
a las mangueras de llenado de cada uso.
en la fuente de agua •Verifique la condición de las mangueras de llenado; se deben
reemplazar cada 5 años.
La temperatura del agua Temperaturas más frías • Se han formulado nuevos detergentes para colada que
parece incorrecta del agua proporcionan trabajan con temperaturas más frías del agua sin afectar
mayor eficiencia energética el rendimiento del lavado.
El control no está configurado • Verifique el control de la temperatura del agua y ajustarlo.
correctamente
La provisión de agua está • Abra los grifos de agua caliente y fría y asegúrese de que
cerrada o mal conectada las mangueras están conectadas a los grifos correctos.
Los filtros de malla de • Cierre la fuente de agua y retire las mangueras de conexión de
la válvula de agua están agua de la parte superior trasera de la lavadora. Use un cepillo o
tapados mondadientes para limpiar los filtros de malla de la lavadora.
Vuelva a conectar las mangueras y abra el agua de nuevo.
El calentador de agua de • Asegúrese de que el calentador esté suministrando agua
la casa no está configurado a 120°F–140°F (48°C– 0°C).
correctamente
Agua bombeada antes La puerta está levantada o • Reconfigure el ciclo.
de completarse el ciclo el ciclo se puso en pausa por
más de 24 horas
El agua no drena La manguera de desagüe • Enderece la manguera de desagüe y asegúrese de que
está doblada o mal conectada la lavadora no esté apoyada sobre ella.
•La parte superior de la salida del desagüe debe estar
a menos de 8 pies (2,5 m) por encima del piso.
La lavadora se interrumpe Se eligió el ciclo PREWA H o•Esto es normal. La lavadora alterna entre agitar y remojer
durante el ciclo de lavado la opción AUTO OAK durante estos ciclos para que sus prendas se limpien mejor
con menos desgaste.
La lavadora se interrumpe Esto es normal • La lavadora puede hacer pausas durante el ciclo de
durante el ciclo de centrifugado para eliminar el agua jabonosa con más
centrifugado eficiencia.
Consejos para la solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas
siguientes o visite ge.com y qui ás no necesite llamar al servicio.
Antes de llamar para solicitar servicio…
8
Other manuals for PROFILE WASHERS WPRE6100
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Washer manuals

GE
GE GTW525 Original instructions

GE
GE Appliances WPSF4170 User manual

GE
GE WCRD2050HWC Manual

GE
GE G161 User manual

GE
GE WCSR170 User manual

GE
GE Profile WPGT9350 Operating instructions

GE
GE Profile WPRB9220 User manual

GE
GE PROFILE WASHERS WPRE6100 How to use

GE
GE GTW485 Original instructions

GE
GE GFWR4805 Original instructions