manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. GE
  6. •
  7. Water Filtration System
  8. •
  9. GE GXSL55F Operating instructions

GE GXSL55F Operating instructions

ge.com
184D1065P002 49-50233 10-07 JR
GXSL55F
GXSV65F
Safety Instructions . . . . . . . . . . . .2
System Overview . . . . . . . . . . .3–7
Installation Instructions . .7–15
Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . .14
Faucet Installation . . . . . . . . . . . . . . . .10
Filter Replacement . . . . . . . . . . . . . . .15
Flush Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installin the Tubin . . . . . . . . . . . . . .13
System Installation . . . . . . . . . . .11, 12
Water Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
roubleshooting ips . . . . . . . .16
Consumer Support . . . . . . . . . . .20
GXSL55F
GXSV65F
Instrucciones de seguridad
. . . . .2
Generalidades del sistema
. . . .3–7
Instrucciones de instalación . .
7–15
Instalación de la batería . . . . . . . . . .14
Instalación de la tubería . . . . . . . . . .13
Instalación del rifo . . . . . . . . . . . . . .10
Instalación del sistema . . . . . . . .11, 12
Procedimiento para lavar . . . . . . . . .15
Reposición del filtro . . . . . . . . . . . . . . .15
Suministro del a ua . . . . . . . . . . . . .8, 9
Consejos para la solución
de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Apoyo al consumidor . . . . . . . .19
Manual del propietario
e instalación
Owner’s Manual and
Installation Instructions
Water Filtration System
Sistema de Filtración de Agua
GXSL55F is Tested and Certified by NSF
International a ainst NSF/ANSI Standard 42
for the reduction of Chlorine: Taste and Odor
and Particulate Class I and Standard 53 for the
reduction of Lead, Cyst, Turbidity, Asbestos,
Mercury, Lindane, Atrazine, Toxaphene and 2,4-D.
GXSV65F is Tested and Certified by NSF
International a ainst NSF/ANSI Standard 42
for the reduction of Chlorine: Taste and Odor
and Particulate Class I and Standard 53 for the
reduction of Lead, Cyst, Turbidity, Asbestos,
Mercury, Lindane, Atrazine, Benzene and VOC.
El modelo GXSL55F se ha sometido a la prueba y
ha recibido la certificación de NSF International
contra la norma 42 de NSF/ANSI para la reducción
de cloro: sabor y olor y clase I de partículas y la
norma 53 para la reducción de plomo, quistes,
turbidez, amianto, mercurio, lindano, atrazina,
toxafeno y 2,4-D.
El modelo GXSV65F se ha sometido a la prueba y
ha recibido la certificación de NSF International
contra la norma 42 de NSF/ANSI para la reducción
de cloro: sabor y olor y clase I de partículas y la
norma 53 para la reducción de plomo, quistes,
turbidez, amianto, mercurio, lindano, atrazina,
bencina y VOC.
2
IMPOR AN SAFE Y INFORMA ION.
READ ALL INS RUC IONS BEFORE
USING.
WARNING: For your safety, the i formatio i this ma ual
must be followed to mi imize the risk of property damage or perso al
i jury.
SAFETY PRECAUTIONS
■Use the Water Filtration system on a potable, safe-to-drink, home COLD
water supply only. The filter canister will not purify the water, or make it
safe to drink.
■Do not use on a hot water supply (100°F max.).
WARNING: Do ot use with water that is microbiologically
u safe or of u k ow quality without adequate disi fectio before or after
the system. Systems certified for cyst reductio may be used o disi fected
water that may co tai filterable cysts.
PROPER INSTALLATION
This Water Filtratio system must be properly i stalled a d located i
accorda ce with the I stallatio I structio s before it is used.
■Install or store where it will not be exposed to temperatures below
freezin or exposed to any type of weather. Water freezin in the system
will dama e it. Do not attempt to treat water over 100°F.
WARNING: Discard all u used a d packagi g material after
i stallatio . Small parts remai i g after i stallatio could be a choke hazard.
■Your Water Filtration system will withstand up to 120 pounds per square
inch (psi) water pressure. If your house water supply pressure is hi her
than 100 psi, install a pressure reducin valve before installin the Water
Filtration system.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY
INFORMATION CAREFULLY.
SAVE HESE INS RUC IONS
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IMPOR AN E.
LEA ODAS LAS INS RUCCIONES AN ES
DE USAR.
ADVER ENCIA: Para su seguridad, se deberá seguir la
i formació de este ma ual para mi imizar el riesgo de daños a la
propiedad o lesio es perso ales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■Use el Sistema de Filtración de A ua solamente en un suministro de a ua
potable FRÍA que sea se ura para el consumo. El cartucho del filtro no
purificará el a ua ni la hará se ura para el consumo.
■No use en un suministro de a ua caliente (100°F Máx.).
ADVER ENCIA:
No use co agua que sea
microbiológicame te i segura o de calidad desco ocida si u a desi fecció
adecuada del sistema a tes o después. Los sistemas certificados para la
reducció de esporas puede ser usados e agua desi fectada que podría
co te er esporas filtrables.
INSTALACIÓN CORRECTA
Este sistema de filtració debe ser i stalado correctame te y ubicado segú
las I struccio es de i stalació a tes de su uso.
■Instale o almacene donde no esté expuesto a temperaturas por debajo
del punto de con elación o expuesto a nin ún tipo de inclemencia
atmosférica. Si el a ua se con ela en el sistema lo dañará. No intente
tratar el a ua por encima de 100°F.
ADVER ENCIA: Deseche después de la i stalació todos
los materiales de empaquetado y aquellos que o fuero usados. Las partes
pequeñas que sobre después de la i stalació podría represe tar u
peligro.
■Su sistema de filtración de a ua soportará hasta 120 libras por pur ada
cuadrada (psi) de presión de a ua. Si la presión del suministro de a ua de
su casa es mayor de 100 psi, instale una válvula reductora de presión
antes de instalar el sistema de filtración de a ua.
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
CONSERVE ES AS INS RUCCIONES
3
Specifications Guidelines.
Many bad tastes and/or odors are removed from water usin activated
carbon filter canisters. They are most often used to remove a chlorine taste
and odor. They can also reduce other undesirable elements from drinkin
water supplies, such as or anic chemical contaminants and lead.
NO E: Small amou ts of hydroge sulfide ( oticeable as “rotte egg” odor)
may be reduced by taste a d odor filters for a short time, but the carbo
media is quickly exhausted. Other water co ditio i g equipme t is usually
required for the co ti uous treatme t of hydroge sulfide.
he Water Filtration System Uses the Following
Canisters
Model GXSL55F
FQSLF Filter
(1200 allon capacity)
Filter—White canisters with yellow band
•Reduces dirt, rust and sediment
•Reduces Chlorine: Taste and Odor
•Reduces Lead
•Reduces filterable Cysts (such as cryptosporidium and iardia)
•Reduces Turbidity
•Reduces Asbestos
•Reduces Mercury
•Reduces Lindane
•Reduces Atrazine
•Reduces Toxaphene
•Reduces 2,4-D
•0.5–1 micron nominal particulate reduction
This system conforms to NSF/ANSI 42 and 53 for the specific performance
claims as verified and sustained by test data. See Performance Data Sheet
for details.
Pautas de las especificaciones.
Se pueden reducir muchos malos olores y/o sabores del a ua usando
cartuchos de carbono para el filtro. Se usan principalmente para reducir el
olor y sabor a cloro. También pueden reducir otros elementos no deseados
del suministro de a ua, tales como contaminantes químicos or ánicos y
plomo.
NO A: Se puede reducir por poco tiempo pequeñas ca tidades de sulfuro
de hidróge o como el olor a “huevo podrido” usa do filtros de olor y sabor,
pero el medio de carbo o se agota rápidame te. Por lo ge eral, se requiere
otros equipos aco dicio adores de agua para el tratamie to co ti uo del
sulfuro de hidróge o.
El sistema de filtración de agua utiliza los siguientes
cartuchos
Modelo GXSL55F
Filtro FQSLF
(capacidad de 1200 alones)
Filtro—cartuchos blancos con banda amarilla
•Reduce la suciedad, el óxido y los sedimentos
•Reduce el sabor y olor a cloro
•Reduce el plomo
•Reduce los quistes filtrables (como cristosporidium y iardia)
•Reduce la turbidez
•Reduce el amianto
•Reduce el mercurio
•Reduce el lindano
•Reduce la atrazina
•Reduce el toxafeno
•Reduce 2,4-D
•Reducción nominal de partículas de 0,5–1 micrón
Este sistema se conforma a las normas 42 y 53 NSF/ANSI en cuanto
a las afirmaciones específicas de desempeño se ún verificación
y admisión de los datos de las pruebas. Consulte la hoja de datos del
desempeño para detalles.
Specifications Guidelines.
he Water Filtration System Uses the Following
Canisters
Model GXSV65F
FQSVF Filter
(160 allon capacity)
Filter—White canisters with reen band
•Reduces dirt, rust and sediment
•Reduces Chlorine: Taste and Odor
•Reduces Lead
•Reduces filterable Cysts (such as cryptosporidium and iardia)
•Reduces Turbidity
•Reduces Asbestos
•Reduces Mercury
•Reduces Lindane
•Reduces Atrazine
•Reduces Benzene
•Reduces VOC
•0.5–1 micron nominal particulate reduction
This system conforms to NSF/ANSI 42 and 53 for the specific performance
claims as verified and sustained by test data. See Performance Data Sheet
for details.
Installation Overview
Locate the dri ki g water system o the cold water supply pipe, u der the
kitche a d/or bathroom si k, to filter the cold dri ki g water.
Pautas de las especificaciones.
El sistema de filtración de agua utiliza los siguientes
cartuchos
Modelo GXSV65F
Filtro FQSVF
(capacidad de 160 alones)
Filtro—cartuchos blancos con banda verde
•Reduce la suciedad, el óxido y los sedimentos
•Reduce el sabor y olor a cloro
•Reduce el plomo
•Reduce los quistes filtrables (como cristosporidium y iardia)
•Reduce la turbidez
•Reduce el amianto
•Reduce el mercurio
•Reduce el lindano
•Reduce la atrazina
•Reduce la bencina
•Reduce VOC
•Reducción nominal de partículas de 0,5–1 micrón
Este sistema se conforma a las normas 42 y 53 NSF/ANSI en cuanto a las
afirmaciones específicas de desempeño se ún verificación y admisión de
los datos de las pruebas. Consulte la hoja de datos del desempeño para
detalles.
Generalidades sobre la instalación
Coloque el sistema de agua potable e la tubería de sumi istro de agua fría,
debajo del lavaplatos de la coci a y/o del baño para filtrar el agua fría.
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
Date Issued: February 9, 2004
Trademark/Model Designation Replacement Elements
160004 -
GXSL55 F FQSLF
GQSL55 F FQSLF
Manufacturer: General Electric Company
The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section
116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:
Cysts
Turbidity
Asbestos
Lead
Mercury
Atrazine
Lindane
2-4,D
Toxaphene
Microbiological Contaminants and Turbidity Inorganic/Radiological Contaminants
Organic Contaminants
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
1200galRated Service Capacity: 0.78 gpmRated Service Flow:
Conditions of Certification:
4
Water Supply Valve /
Válvula de suministro de agua
Filtered Water Faucet /
Grifo de agua filtrada
Inlet /
Entrada
Outlet /
Salida
Filter Canisters /
Cartuchos de los filtros
Manifold /
Recolector
Hot /
Caliente
Cold /
Fría
Sink /
Lavaplatos
Performance Data Sheet.
SmartWater Filtration System GXSL55F
Using Filter FQSLF
■This System has been tested accordin to NSF/ANSI 42 and 53 for the
reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated
substances in water enterin the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leavin the system, as
specified in NSF/ANSI 42 and 53.
■Actual performance may vary with local water conditions.
■Do not use with water that is microbiolo ically unsafe or with water of
unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that
may contain filterable cysts.
Hoja de datos de funcionamiento.
Cartucho FQSLF de sistema de filtración
GE SmartWater GXSL55F
■Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42 y 53 a fin de reducir
las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración
de las sustancias indicadas en el a ua que in resan en el sistema a una
concentración menor o i ual al limite permitido para el a ua que sale del
sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42 y 53.
■El desempeño real puede variar de acuerdo a las condiciones locales
del a ua.
■
No use con a ua que sea microbioló icamente inse ura o de calidad
desconocida sin una desinfección adecuada del sistema antes o después.
Los sistemas certificados para la reducción de esporas pueden ser usados
en a ua desinfectada que podría contener esporas filtrables.
Standard No. 42: Aesthetic Effects / Est ndar No. 42: Efectos estéticos
USEPA Influent Influent Effluent % Reduction Min. Required
Parameter MCL Challenge Concentration Average Average Maximum Average Minimum Reduction
USEPA Calidad del Promedio Effluyente % de reducción Reducción
Parámetro MCL influyente concentración influyente Promedio Máximo Promedio Mínimo mínima necesaria
Chlorine/Cloro — 2.0 m /L ± 10% 1.89 m /L <0.05 m /L 0.06 m /L >97.29% 96.84% ≥50%
T &O — — —— —— ——
Particulate**/ — ≥ 10000 particles/ 5700000 #/mL 30583 #/mL 69000 #/mL 99.52% 98.94% ≥85%
Partículas partículas/mL
Standard No. 53: Health Effects / Est ndar No. 53: Efectos relativos a la salud
USEPA Influent Influent Effluent % Reduction Min. Required
Parameter MCL Challenge Concentration Average Average Maximum Average Minimum Reduction
USEPA Calidad del Promedio Effluyente % de reducción Reducción
Parámetro MCL influyente concentración influyente Promedio Máximo Promedio Mínimo mínima necesaria
Turbidity/Turbidez 1 NTU*** 11 ± 1 NTU*** 10.73 NTU 0.311 NTU 0.49 NTU 97.08% 95.15% 0.5 NTU
Cysts/Quistes 99.95% red. Min. 50000L 166500 #/L <1 <1 >99.99% >99.99% >99.95%
Asbestos/Amianto 99% red. 107and/y 108fibers/fibras/L; 155 MF/L <1 <1 >99.99% >99.99% 99%
fibers/fibras >10 µm
lon /de lar o
Lead/Plomo, 0.015 m /L 0.15 m /L ± 10% 0.152 m /L <0.001 <0.001 >99.34% >99.29% 0.01 m /L
pH 6.5
Lead/Plomo, 0.015 m /L 0.15 m /L ± 10% 0.148 m /L <0.001 <0.001 >99.31% >99.29% 0.01 m /L
pH 8.5
Mercury/Mercurio, 0.002 m /L 0.006 m /L ± 10% 0.006 m /L 0.00024 0.0005 98.72% 99.31% 0.002 m /L
pH 6.5
Mercury/Mercurio, 0.002 m /L 0.006 m /L ± 10% 0.006 m /L 0.0007 0.0013 87.37% 79.63% 0.002 m /L
pH 8.5
Lindane 0.0002 m /L 0.002 m /L ± 10% 0.002 m /L 0.000025 0.00002 98.97% 98.89% 0.0002 m /L
Toxaphene 0.003 m /L 0.015 ± 10% 0.015 m /L <0.001 <0.001 93.23% 91.67% 0.003 m /L
2,4-D 0.0017 m /L 0.021 m /L ± 10% 0.222 m /L 0.01422 m /L 0.059 m /L 93.14% 70.50% 0.0017 m /L
Atrazine 0.003 m /L 0.009 m /L ± 10% 0.00886 m /L <0.002 <0.002 77.33% 76.61% 0.003 m /L
*Tested usin a flow rate of 0.78 pm (2.95 l/min); pressure of 60 psi ; pH of 7.5 ± 0.5; temp. of 68° ± 5°F (20° ± 3°C) / Probado utilizando una tasa de flujo de 0,78 pm (2,95 l/min); presión de 60 psi ; pH
de 7,5 ± 0,5; temp. de 68° ± 5° F (20° ± 3° C)
**Measurement in particles/mL. Particles used were 0.5–1 microns. / Medición en partículas/mL. Las partículas usadas eran de 0,5–1 micrón.
***NTU—Nephelometric Turbidity Units / NTU—unidades de turbidez nefelométrica
Operating Specifications / Especificaciones de operación
Capacity: certified for up to 1200 allons (4,542 l); up to six months / Capacidad: certificado para hasta 1200 alones (4542 l); hasta seis meses
Pressure requirement: 35–120 psi (2.8–8.2 bar) / Requerimientos de presión: 35–120 psi (2,8–8,2 bar)
Temperature: 33–100°F (0.6–38°C) / Temperatura: 33°–100° F (0,6°–38° C)
Flow rate: 0.78 pm (2.95 l/min) / Tasa de flujo: 0,78 pm (2,95 l/min)
Replacement Filter Canisters/Estimated Replacement Costs
FQSLF—Replacement filter canister $30–35
For replacement parts, call toll-free 800.626.2002.
Repuesto de los cartuchos de los filtros/Costos estimados de reposición
FQSLF—Repuesto del cartucho del filtro $30–35
Para repuestos, llame ratis al 800.626.2002 (EE.UU.).
5
Performance Data Sheet.
SmartWater Filtration System GXSV65F
Using Filter FQSVF
■This System has been tested accordin to NSF/ANSI 42 and 53 for the
reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated
substances in water enterin the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leavin the system, as
specified in NSF/ANSI 42 and 53.
■Actual performance may vary with local water conditions.
■Do not use with water that is microbiolo ically unsafe or with water of
unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that
may contain filterable cysts.
Hoja de datos de funcionamiento.
Cartucho FQSVF de sistema de filtración
GE SmartWater GXSV65F
■Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42 y 53 a fin
de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la
concentración de las sustancias indicadas en el a ua que in resan en
el sistema a una concentración menor o i ual al limite permitido para
el a ua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42 y 53.
■El desempeño real puede variar de acuerdo a las condiciones locales
del a ua.
■
No use con a ua que sea microbioló icamente inse ura o de calidad
desconocida sin una desinfección adecuada del sistema antes o después.
Los sistemas certificados para la reducción de esporas pueden ser usados
en a ua desinfectada que podría contener esporas filtrables.
Standard No. 42: Aesthetic Effects / Est ndar No. 42: Efectos estéticos
USEPA Influent Influent Effluent % Reduction Min. Required
Parameter MCL Challenge Concentration Average Average Maximum Average Minimum Reduction
USEPA Calidad del Promedio Effluyente % de reducción Reducción
Parámetro MCL influyente concentración influyente Promedio Máximo Promedio Mínimo mínima necesaria
Chlorine/Cloro — 2.0 m /L ± 10% 1.94 m /L <0.05 m /L <0.05 m /L 97.41% 97.22% >50%
T &O — — —— —— ——
Particulate**/ — ≥ 10000 particles/ 4100000 #/mL 24400 #/mL 67000 #/mL 99.35% 97.84% >85%
Partículas partículas/mL
Standard No. 53: Health Effects / Est ndar No. 53: Efectos relativos a la salud
Turbidity/Turbidez 1 NTU*** 11 ± 1 NTU*** 11.08 NTU 0.21 NTU 0.38 NTU 98.04% 96.20% 0.5 NTU
Cysts/Quistes 99.95% red. Min. 50000L 141750 #/L <1 #/L 2 #/L >99.99% >99.99% >99.95%
Asbestos/Amianto 99% red. 107and/y 108fibers/fibras/L; 168 MF/L 0.99885891 MF/L <1 MF/L 99.89% 99.82% >99%
fibers/fibras >10 µm
lon /de lar o
Lead/Plomo, 0.015 m /L 0.15 m /L ± 10% 0.147 m /L <0.001 m /L <0.001 m /L 99.32% 99.29% 0.010 m /L
pH 6.5
Lead/Plomo, 0.015 m /L 0.15 m /L ± 10% 0.143 m /L <0.001 m /L <0.001 m /L 99.30% 99.29% 0.010 m /L
pH 8.5
Mercury/Mercurio, 0.002 m /L 0.006 m /L ± 10% 0.006033333 m /L <0.0002 m /L <0.0002 m /L 96.68% 96.49% 0.002 m /L
pH 6.5
Mercury/Mercurio, 0.002 m /L 0.006 m /L ± 10% 0.0058 m /L 0.000333 m /L 0.0005 m /L 94.34% 92.06% 0.002 m /L
pH 8.5
Lindane 0.0002 m /L 0.002 m /L ± 10% 0.002016667 m /L <0.00002 m /L <0.00002 m /L 99.00% 98.95% 0.0002 m /L
Benzene 0.001 m /L 0.015 m /L ± 10% 0.01417 m /L 0.000500 m /L 0.000500 m /L 96.47% 96.43% 0.005 m /L
Atrazine 0.003 m /L 0.009 m /L ± 10% 0.00830 m /L 0.002000 m /L 0.002000 m /L 74.82% 61.54% 0.003 m /L
VOC Reduction / Reducción de VOC
Chloroform 0.080 m /L 0.30 ± 10% 0.31429 m /L 0.00186429 m /L 0.0055 m /L 99.40% 98.28% 95%
*Tested usin a flow rate of 0.60 pm (2.27 l/min); pressure of 60 psi ; pH of 7.5 ± 0.5; temp. of 68° ± 5°F (20° ± 3°C) / Probado utilizando una tasa de flujo de 0,60 pm (2,27 l/min); presión de 60 psi ; pH
de 7,5 ± 0,5; temp. de 68° ± 5° F (20° ± 3° C)
**Measurement in particles/mL. Particles used were 0.5–1 microns. / Medición en partículas/mL. Las partículas usadas eran de 0,5–1 micrón.
***NTU—Nephelometric Turbidity Units / NTU—unidades de turbidez nefelométrica
Operating Specifications / Especificaciones de operación
Capacity: certified for up to 160 allons (605 l); up to six months / Capacidad: certificado para hasta 160 alones (605 l); hasta seis meses
Pressure requirement: 35–120 psi (2.8–8.2 bar) / Requerimientos de presión: 35–120 psi (2,8–8,2 bar)
Temperature: 33–100°F (0.6–38°C) / Temperatura: 33–100° F (0,6°–38° C)
Flow rate: 0.60 pm (2.27 l/min) / Tasa de flujo: 0,60 pm (2,27 l/min)
Replacement Filter Canisters/Estimated Replacement Costs
FQSVF—Replacement filter canister $35–40
For replacement parts, call toll-free 800.626.2002.
Repuesto de los cartuchos de los filtros/Costos estimados de reposición
FQSVF—Repuesto del cartucho del filtro $35–40
Para repuestos, llame ratis al 800.626.2002 (EE.UU.).
6
Installation Instructions.
Important Installation Recommendations
WARNING: Read e tire ma ual. Failure to follow all guides
a d rules could cause perso al i jury or property damage.
■Check with your local public works department for plumbing codes.
You must follow their guides as you install the Water Filtration
system.
ools and Materials Required for Installation
•Phillips screwdriver
•Two (2) adjustable wrenches
•Electric drill and drill bit to drill 3/4″hole (type as required)
if mountin hole is needed for faucet
•1/16″drill bit (optional for pilot holes)
•Tape measure
•If your main water line is a ri id pipe, you will require a compression
fittin and possibly other plumbin hardware to complete the installation.
CAU ION: To avoid damagi g the si k, co sult a qualified
plumber or i staller for drilli g procedures. Special drill bits may be eeded
for porcelai or stai less steel.
Contents Included with the Product
•Water filter system assembly, includin mountin screw and double-
sided tape
•Feed water adapter
•Faucet assembly with electronic base monitor and tubin
Instrucciones de instalación.
Recomendaciones importantes para la instalación
ADVER ENCIA: Lea el ma ual completo. No seguir todas
las pautas y reglas podría causar lesio es perso ales y a la propiedad.
■Consulte con su departamento local de obras públicas para los
códigos de plomería. Usted debe seguir estas pautas a medida que
instala el sistema de filtración de agua.
Herramientas y materiales necesarios para la
instalación
•Destornillador de estrella
•Dos (2) llaves ajustables
•Taladro eléctrico y broca para el taladro para perforar un orificio de 3/4″
para el rifo (del tipo necesario)
•Broca de 1/16″para taladro (opcional para orificios piloto)
•Cinta métrica
•Si su línea de a ua principal es de tubería rí ida, usted necesitará un
accesorio de compresión y posiblemente al una otra herramienta de
plomería para completar la instalación.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al lavaplatos, co sulte
co u plomero o i stalador calificado para los procedimie tos de perforació .
Podría ecesitarse brocas especiales para porcela a o acero i oxidable.
Contenido incluido con el producto
•Ensambladura del sistema de filtración de a ua, incluyendo el tornillo de
instalación y cinta con doble adhesivo
•Adaptador para la alimentación de a ua
•Ensambladura del rifo con un monitor de base electrónico y tubería
7
1I flue t challe ge levels are average i flue t co ce tratio s determi ed i surrogate qualificatio testi g. /
Los iveles de reto i fluye te so co ce tracio es i fluye tes promedio determi adas e pruebas de
calificació sustitutas.
2µg/L mea s Micrograms Per Liter. / µg/L sig ifica microgramos por litro.
3Maximum product water level was ot observed but was set at the detectio limit of the a alysis. / El ivel
máximo del agua del producto o se observó pero fue colocado a u límite de detecció para el a álisis.
4Maximum product level is set at a value determi ed i surrogate qualificatio testi g. / El ivel máximo del
producto es colocado a u valor determi ado por la prueba de calificació sustituta.
5Chemical reductio perce t a d maximum product water level calculated at chloroform 95% breakthrough
poi t as determi ed i surrogate qualificatio testi g. / El porce taje de la reducció química y el ivel
máximo del agua del producto calculado a u pu to de ruptura de 95% de cloroformo segú lo
determi ado e la prueba de calificació sustituta.
6The surrogate test results for heptachlor Epoxide demo strated a 98% reductio . These data were used to
calculate a upper occurre ce co ce tratio , which would produce a maximum product water level at the MCL. /
Los resultados de la prueba de sustitució para el Epoxido heptacloro demostraro u a reducció de 98%. Estos
datos fuero usados para calcular la ocurre cia de u a co ce tració superior, la que produciría u ivel máximo
de agua del producto e el MCL.
Organic Chemicals Reduced by Chloroform Surrogate Testing / Químicos org nicos reducidos por la prueba sustituta de cloroformo
Avg. / Promedio1Max. Effluent /
Contaminant / Contaminante Influent / Influyente (µg/L)2Effluyente (µg/L)2
Alachlor 50 1.03
Atrazine 100 3.03
Benzene 81 1.03
Carbofuran 190 1.03
Carbon Tetrachloride 78 1.84
Chlorobenzene 77 1.03
Chloropicrin 15 0.24
2,4-D 110 1.74
Dibromochloropropane (DBCP) 52 0.023
o-Dichlorobenzene 80 1.03
p-Dichlorobenzene 40 1.03
1,2-Dichloroethane 88 4.85
1,1-Dichloroethylene 83 1.03
cis-1,2-Dichloroethylene 170 0.53
trans-1,2-Dichloroethylene 86 1.03
1,2-Dichloropropane 80 1.03
cis-1,3-Dichloropropylene 79 1.03
Dinoseb 170 0.24
Endrin 53 0.594
Ethylbenzene 88 1.03
Ethylene Dibromide (EDB) 44 0.023
Haloacetonitriles (HAN):
Bromochloroacetonitrile 22 0.54
Dibromoacetonitrile 24 0.64
Dichloroacetonitrile 9.6 0.24
Trichloroacetonitrile 15 0.34
Avg. / Promedio1Max. Effluent /
Contaminant / Contaminante Influent / Influyente (µg/L)2Effluyente (µg/L)2
Haloketones (HK):
1,1-dichloro-2-propanone 7.2 0.14
1,1,1-trichloro-2-propanone 8.260.34
Heptachlor (H-34, Heptox) 80 0.43
Heptachlor Epoxide 10.760.26
Hexachlorobutadiene 44 1.03
Hexachlorocyclopentadiene 60 0.0023
Lindane 55 0.013
Methoxychlor 50 0.13
Pentachlorophenol 96 1.03
Simazine 120 4.03
Styrene 150 0.53
1,1,2,2-Tetrachloroethane 81 1.03
Tetrachloroethylene 81 1.03
Toluene 78 1.03
2,4,5-TP (silvex) 270 1.63
Tribromoacetic acid 42 1.03
1,2,4-Trichlorobenzene 160 0.53
1,1,1-Trichloroethane 84 4.64
1,1,2-Trichloroethane 150 0.53
Trichlorothylene 180 1.03
Trihalomethanes (includes): 300 15
Chloroform (surro ate chemical)
Bromoform
Bromodichloromethane
Chlorodibromomethane
Xylenes (total) 70 1.03
Testin was performed under standard laboratory conditions; actual performance may vary. / La prueba fue llevada a cabo bajo condiciones de laboratorios estándares; el rendimiento real podría variar.
NOTE: Substances reduced are not necessarily in your water. Filter must be maintained accordin to manufacturer’s instructions, includin replacement of filter cartrid es. / NOTA: Las sustancias reducidas no están necesariamente en su
a ua. El filtro debe mantenerse de acuerdo con las instrucciones del fabricante, incluyendo los cartuchos de reemplazo.
WARNING: Do not use with water that is microbiolo ically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that contain
filterable cysts. / ADVERTENCIA: No use con a ua que no sea microbioló icamente se ura o de calidad desconocida sin desinfección adecuada antes y después del sistema. Los sistemas certificados para la reducción del quiste
podrían usarse en a uas desinfectadas que contienen quistes filtrables.
Performance Data Sheet. Hoja de datos de funcionamiento.
Installation Instructions.
Cold Water Supply Fitting
A. PREFERRED INS ALLA ION
(Utilizi g existi g kitche si k water supply valve a d flexible faucet
tubi g)
A typical connection usin the included water supply fittin is shown
in the illustration below.
1. Close the water shut-off valve that is immediately in front of the
supply tube and open the faucets to drain water from the sink cold
water pipe.
2. Remove the nut that connects the cold water faucet to the supply
tube. Some water may spill out.
NO ES:
• Be sure to turn off the water supply and open a faucet to drain the
pipe.
• Make sure the asket is installed in the water supply fittin .
3. Hand-ti hten the water supply fittin onto the cold water faucet.
Be sure the asket, as shown, is in place before final assembly.
Finish ti htenin with an adjustable wrench. Be careful not to
overtighten or cross-thread, as damage to the threads can
occur. Make sure the 1/4″quick connection is not a ainst a wall
that causes the supply tubin connection to bend. A quarter turn to
ti hten or loosen the adapter may be necessary to avoid this.
4. Reconnect faucet tubin line to the fittin .
5. Install tubin . (See Installin the Tubin section.)
Instrucciones de instalación.
Accesorio para el suministro de agua fría
A. INS ALACIÓN PREFERIDA
(Utiliza do la válvula existe te de sumi istro de agua del lavaplatos
de la coci a y la tubería flexible del grifo)
En la ilustración que aparece a continuación se muestra una conexión
típica usando el accesorio para el suministro de a ua incluido.
1. Cierre la válvula de a ua que se encuentra inmediatamente en
frente del tubo de suministro y abra los rifos para dejar correr el
a ua de la tubería de a ua fría del lavaplatos.
2. Retire la tuerca que conecta el rifo de a ua fría al tubo de
suministro. Es posible que se derrame un poco de a ua.
NO AS:
• Ase úrese de cerrar el suministro de a ua y abra el rifo para
drenar la tubería.
• Ase úrese que esté instalada la junta en el accesorio de suministro
de a ua.
3. Ajuste en forma manual el accesorio de suministro de a ua fría en
el rifo de a ua fría. Ase úrese que la junta, como se muestra, esté
en su lu ar antes del ensamble final. Termine de colocar la misma
con una llave de ajuste. Asegúrese de no forzar ni presionar por
demás a fin de evitar dañar la rosca. Ase úrese que la conexión
rápida de 1/4″no esté contra una pared que ha a que la conexión
del tubo de suministro se tuerza. Es posible que se necesite
presionar o aflojar el adaptador con un cuarto de iro a fin de
evitar esto.
4. Vuelva a conectar la tubería del rifo al accesorio.
5. Instale la tubería. (Consulte la sección de Instalación de la tubería.)
8
Cold Water
Faucet Stud
Cold
Water Pipe
Water Supply Fitting
1/4″Tubing to
Water Filter Inlet
Cold Water Shutoff
Gasket
Fig. 1
Perno del
grifo de
agua fría
Tubería de
agua fría
Accesorio de suministro de agua
Tubo de 1/4” a entrada
del filtro de agua
Válvula de cierre de agua fría
Junta
Fig. 1
Installation Instructions.
Cold Water Supply Fitting (cont.)
B. OP IONAL HOME INS ALLA ION
(Where codes permit)—Saddle Valve: Saddle valve must be able
to co ect with 1/4-i ch tubi g supplied with system.
Not supplied with product; check your local hardware or home
service store for product
Saddle valve typically requires 1/2″OD tubing or larger.
NO E: Codes in the state of Massachusetts require installation by a
licensed plumber and do not permit the use of the saddle valve. For
installation, use plumbing code 248-CMR of the Commonwealth of
Massachusetts.
1. Turn off the cold water supply and install saddle valve as required
by product selection. (Be sure to follow manufacturers’ installation
instructions.)
DANGER: If hole is required to be drilled in pipe, to
protect yourself from serious injury or fatal shock, use a battery
powered hand drill only to make the hole. DO NO USE AN ELEC RIC
DRILL.
2. Open saddle valve only after complete system has been installed.
C. OP IONAL INS ALLA ION
(For i stallatio with rigid pipe betwee supply valve a d si k faucet)
Option 1
1. Remove pipe from supply valve and sink faucet.
2.
Obtain flexible pipe sized to your plumbin .
3. Install flexible pipe.
4. Go back to A. Preferred Installation section step 3.
Option 2
1. Obtain compression fittin s to fit ri id pipe.
2.
Obtain any other fittin s required to connect compression fittin s
to feed water adapter.
3. Remove pipe from supply valve.
4. Cut pipe to fit len th of assembled fittin s and adapter.
5. Install compression fittin to pipe.
6. Go back to A. Preferred Installation section step 3.
NO E: Above described materials are not included with the product.
Faucet Spout Installations (see Fig. 2, page 10)
1. Remove spout (A) and faucet body (B) from faucet packa in .
2.
Move the threaded dome-shaped collar (C) on the spout up and away
from the o-rin s on the spout.
3. Gently insert the spout into the top of the faucet body.
NO E: urning the spout left to right during installation will help the
o-rings to slide in easily.
4. Once the spout (A) has been installed and fully seated, slide the
threaded collar (C) down to the faucet body (B).
5. Ti hten the collar by hand to the faucet body by turnin in a
clockwise direction.
Instrucciones de instalación.
Accesorio para el Suministro de Agua Fría (cont.)
B. INS ALACIÓN OPCIONAL EN EL HOGAR
(Do de lo permita los códigos)—Válvula de asie to: La válvula de
asie to debe poder co ectarse co el tubo de 1/4 de pulgada
sumi istrado co el sistema.
No se suministra con el producto; consulte en la ferretería local o
tienda de servicios para el hogar.
La válvula de asiento típicamente requiere una tubería con un diámetro
exterior de 1/2” o superior.
NO A: Los códigos del estado de Massachusetts exigen la
instalación por parte de un plomero con licencia y no permite el uso
de una válvula de asiento. Para la instalación, utilice el código de
plomería 248-CMR del estado de Massachusetts.
1. Cierre el suministro del a ua fría e instale la válvula de asiento se ún
lo requiera el producto (Cerciórese de se uir las instrucciones de
instalación del fabricante).
PELIGRO: Si se necesita taladrar un agujero en la
tubería, para protegerse contra lesiones serias o choques fatales,
utilice únicamente un taladro manual operado por batería para
perforar el orificio. NO U ILICE UN ALADRO ELÉC RICO.
2. Abra la válvula de asiento únicamente después de haber instalado
todo el sistema.
C. INS ALACIÓN OPCIONAL
(Para la i stalació co u a tubería rígida e tre la válvula de sumi istro
y el grifo del lavaplatos)
Opción 1
1. Remueva la tubería de la válvula de suministro y del rifo del lavaplatos.
2.
Obten a tubería flexible con un tamaño acorde con su tubería
de la casa.
3. Instale la tubería flexible.
4. Refiérase a A. Sección de instalación preferida en el paso 3.
Opción 2
1. Obten a accesorios de compresión para hacer el ajuste de la
tubería rí ida.
2.
Obten a cualquier accesorio requerido para conectar el adaptador
de compresión al
adaptador para la alimentación de a ua
.
3. Remueva la tubería de la válvula de suministro.
4. Corte la tubería para que se ajuste a la lon itud de los accesorios
ensamblados y al adaptador.
5. Instale el accesorio de compresión a la tubería.
6. Refiérase a A. Sección de instalación preferida en el paso 3.
NO A: Los materiales descritos anteriormente no están incluidos con
el producto.
Instalación del pico del grifo (ver Fig. 2, página 10)
1. Retire el pico (A) y pieza del rifo (B) del paquete del rifo.
2.
Mueva el collar enroscado en forma de cúpula (C) en el pico hacia arriba
y lejos de los aros tóricos en el pico.
3. Suavemente inserte el pico en la parte superior de la pieza del rifo.
NO A: Girar el pico de la izquierda a la derecha durante la
instalación ayudará a que los aros tóricos se deslicen fácilmente.
4. Una vez que el pico (A) se haya instalado y esté completamente
acomodado, deslice el collar enroscado (C) hacia abajo en dirección
de la pieza del rifo (B).
5. Apriete el collar a mano a la pieza del rifo irando en la dirección
del reloj. 9
Installation Instructions.
Faucet Installation
Be sure there is room underneath and above the sink to make the needed
connections. Before startin , make sure there is sufficient room for the
battery powered faucet base. Select one of the followin places to install
the faucet:
1. In an existin sink spray attachment or soap dispenser hole.
2. In a hole to be drilled in the sink top.
3. In a hole to be drilled in the countertop, next to the sink.
NO E: Be sure the faucet base will fit flat agai st the surface at the selected
locatio so the bottom gasket betwee the base a d surface area will seal.
Installation Steps (refer to Fig. 2 for clarification)
1. If drillin is needed, make a 3/4″diameter hole.
Be sure to use the proper procedure for drilling porcelain or stainless
steel. Special drill bits may be needed. Consult a qualified plumber for
the proper procedure.
2. Remove the faucet with pre-installed tubin , thin o-rin (D), faucet base
(E), bottom base asket (F), lock washer (G), hex nut (H) and mountin
bracket (I) from the packa in .
3.
Feed tubin connected to the faucet throu h the thin o-rin (D), faucet
base (E), bottom base asket (F), lock washer (G) and hex
nut (H).
4. Thread the hex nut (H) up the stem of the faucet until the hei ht
between the bottom of the base asket (F) and top of the lock washer
(G) is sli htly lar er than the thickness of the mountin surface (J).
5. Lower the faucet assembly into place in the mountin hole and
orient to final position. Place the mountin bracket (I) above the
lock washer (G) around the faucet stem (Fi . 3). While holdin the
mountin bracket in place, securely ti hten the hex nut.
NO E: Two people may be required to complete this step.
Instrucciones de instalación.
Instalación del grifo
Cerciórese de que haya suficiente espacio debajo y encima del lavaplatos
para realizar la conexión necesaria. Antes de empezar, cerciórese de que
haya suficiente espacio para la base del rifo operada por batería.
Seleccione uno de los si uientes lu ares para instalar el rifo:
1. En un orificio accesorio rociador existente en el lavaplatos u orificio de
dispensador de jabón.
2. En un orificio a perforar en la parte superior del lavaplatos.
3. En un orificio a perforar en el mostrador, al lado del lavaplatos.
NO A: Cerciórese de que la base del grifo quede pla a co tra la superficie e
la ubicació seleccio ada de ma era que el empaque de abajo e tre la base
y el área de la superficie quede sellado.
Pasos para la instalación (consulte la Fig. 2 para aclaración)
1. Si es necesario perforar, ha a un orificio de 3/4″de diámetro.
Cerciórese de utilizar el procedimiento correcto para perforar
porcelana o acero inoxidable. Podría necesitar brocas adicionales.
Consulte a un plomero calificado para el procedimiento correcto.
2. Retire del paquete el rifo con la tubería preinstalada, aro tórico fino (D),
base del rifo (E), empaque inferior de la base (F), arandela de se uridad
(G), tuerca hexa onal (H) y soporte de montaje (I).
3.
Inserte la tubería conectada al rifo a través del aro tórico fino (D), la
base del rifo (E), el empaque inferior de la base (F), la arandela de
se uridad (G) y la tuerca hexa onal (H).
4. Enrosque la tuerca hexa onal (H) en el vásta o del rifo hasta que la
altura entre la parte inferior del empaque de la base (F) y la parte
superior de la arandela de se uridad (G) sea li eramente más rande
que el rosor de la superficie de montaje (J).
5. Baje la ensambladura del rifo a su lu ar en el orificio de montaje y
oriente hacia la posición final. Coloque el soporte de montaje (I) por
encima de la arandela de se uridad (G), alrededor del vásta o del rifo
(Fi . 3). Mientras sostiene el soporte de montaje en su lu ar, apriete
firmemente la tuerca hexa onal.
NO A: Es posible que sea ecesarias dos perso as para completar
este paso.
(D) O-ring / Aro tórico
(F) Gasket / Empaque
(E) Faucet base / Base del grifo
(A) Spout / Pico
(G) Lock washer /
Arandela de seguridad
(H) Hex nut /
Tuerca hexagonal
(I) Mounting
bracket /
Soporte de
montaje
Fig. 2
Fig. 3
(J) Mounting surface /
Superficie de montaje
(C) Collar / Collar
(B) Faucet body /
Pieza del grifo
10
11
Installation Instructions.
Mounting System Installation
Pick a location under the sink to mount the system. Location should be
easily accessible, with clearance between the bottom of the filter canisters
and the floor or bottom of the cabinet; any less will result in difficulty of
removin filter canisters (see Fi . 5). Allow enou h space on either side of
the system for the tubin connections.
SCREW INS ALLA ION
1. Remove this template from the manual for easier installation.
2. The top of the template openin s should be placed a minimum of 17
inches above the bottom of the cabinet or floor where the system is to
be mounted (Fi . 4 and 5).
NO E: A y dista ce lower may result i filter ca isters i terferi g with
the floor whe removed.
3. Tape template to wall, then mark the wall where the screws are to be
installed.
Install screws into the wall, leavin 3/16 inch clearance between the head
of the screw and wall (drill pilot holes if needed) (Fi . 6).
Instrucciones de instalación.
Montaje del sistema
Seleccione una ubicación debajo del lavaplatos para instalar el sistema.
La ubicación debe ser de fácil acceso, con espacio entre la base de los
cartuchos de los filtros y el piso o la base del abinete; cualquier espacio
inferior presentará dificultades para retirar los cartuchos de los filtros
(Fi . 5). Permita suficiente espacio para cualquier lado del sistema para
las conexiones de la tubería.
INS ALACIÓN DEL ORNILLO
1. Remueva esta plantilla del manual para una instalación más fácil.
2. La parte superior de las aberturas de la plantilla deben colocarse
a un mínimo de 17 pul adas por encima del fondo del abinete
o del piso donde el sistema será montado (Fi s. 4 y 5).
NO A: Cualquier dista cia me or podría resultar e que los cartuchos
de los filtros i terfiera co el piso cua do sea removidos.
3. Pe ue la plantilla a la pared con cinta adhesiva, lue o marque la pared
donde los tornillos serán instalados.
Instale los tornillos en la pared, dejando un huel o de 3/16 de pul ada
entre la cabeza del tornillo y la pared (taladre a ujeros pilotos si es
necesario) (Fi . 6).
17 inches /
17 pulgadas
5 inches /
5 pulgadas
Bottom of Cabinet or Floor / Fondo del gabinete o piso
Template for screw hole pattern on back of filtration system /
Plantilla para el marco de los agujeros de los tornillos en la parte posterior del sistema de filtración
Fig. 4
17 inches /
17 pulgadas
5 inches /
5 pulgadas
Screws /
Tornillos
Screw /
Tornillo
3/16 inch /
3/16 de pulgada
Fig. 6
Fig. 5
Wall / Pared
12
Installation Instructions.
Mounting System Installation
Mounting System to Screws Installed in Wall
1. Remove shrink wrap from filter system.
2. Han the system on the previously installed screws usin the openin s
on the back of the unit (Fi . 7).
3. If the head of the screw will not slide into the upper slot, back out the
screw by 1/4 turn and try a ain.
4. If the system is too loose when placed on the wall, ti hten the screws
by 1/4 turn and try a ain until a desired fit is achieved.
Instrucciones de instalación.
Montaje del sistema
Montaje del sistema a los tornillos instalados en la pared
1. Remueva la envoltura de plie ue del sistema del filtro.
2. Cuel ue el sistema en los tornillos previamente instalados usando las
aberturas en la parte posterior de la unidad (Fi . 7).
3. Si la cabeza de los tornillos no se deslizan en las ranuras superiores,
destornille 1/4 de vuelta y trate de nuevo.
4. Si el sistema está demasiado flojo cuando sea colocado en la pared,
apriete los tornillos 1/4 de vuelta y trate de nuevo hasta que el ajuste
apropiado sea lo rado.
Min.
17 inches /
17 pulgadas
5 inches /
5 pulgadas
Fig. 7
Installation Instructions.
Installing the ubing
1. Measure 3/4″from the end of each remainin piece of tubin (faucet
end and inlet end) and mark with a pencil (Fi . 8). (Check for roundness,
smoothness, cuts, nicks, flat spots and sharp ed es.)
2. NO E: Water flow is from left to right. Water inlet is on the left side
and water outlet is on the right side. Failure to follow will result in
water leaks when filter canisters are removed.
3Push the tubin firmly into each fittin on the manifold until the line is
flush with the fittin collar. (If the tubin is removed, re-cut the end,
measure, mark and re-insert). Tubin must be fully inserted to avoid
leaks (Fi . 9). ( o remove tubing, depress and hold white collet; pull
tubing out to remove.)
4Pull out sli htly on tubin to ensure a ood seal.
5. Install the other end of the tubin from the inlet side of the manifold to
the feed water adapter.
NO E: Inspect the ends of the tubin to be sure there are no
imperfections and that the end of the tubin is cut square. It may be
necessary to cut the tubin a ain.
Instrucciones de instalación.
Cómo instalar la tubería
1. Mida una distancia de 3/4 pul ada desde el extremo de cada pieza
restante de tubería (extremo del rifo y extremo de la entrada) y marque
con lápiz (Fi . 8). (Revise que quede pareja, lisa y que no ten a cortes,
hendiduras, puntos planos o bordes filosos).
2. NO A: El flujo de agua es de izquierda a derecha. La entrada del agua
está en el lado izquierdo y la salida en el lado derecho. No seguir
estas instrucciones podría resultar en fugas cuando los cartuchos de
los filtros sean removidos.
3Empuje la tubería firmemente hacia cada conexión en el recolector
hasta que la tubería esté nivelado con el collar. (Si se retira la tubería,
vuelva a cortar el extremo, mida, marque y vuelva a insertar). La tubería
debe estar firmemente insertada para evitar fu as (Fi . 9). (Para retirar
la tubería: Libere y sostenga la boquilla blanca; hale la tubería hacia
fuera para retirar.)
4Saque la tubería li eramente para ase urar un buen sellamiento.
5. Instale el otro extremo de la tubería desde el lado de la entrada del
recolector al adaptador de suministro de a ua.
NO A: Inspeccione los extremos del tubo para ase urarse que no
haya imperfecciones y que el extremo de la tubería se haya cortado
perpendicularmente. Es posible que se necesite volver a cortar
la tubería.
3/4″
(19 mm)
Fig. 8
INCORRECT
Inlet from supply valve Outlet
to faucet
3/4″
(19 mm)
Fig. 8
INCORRECTO
34"
Engagement
3/4″(3/8″tubing)
White Collet
(DO NOT REMOVE)
Insertion line
Insert tubing
Fig. 9
Entrada de la válvula
de suministro
Salida hacia
el grifo
34"
Enganche
3/4″
(tubería de 3/8″)
Boquilla blanca
(NO RETIRAR)
Línea de inserción
Insertar tubería
Fig. 9
13
14
Installation Instructions.
Battery Installation
1. Use a small flat blade screwdriver or coin to remove the battery tray (A)
at the side of the faucet base.
2. Install one CR2032, 3 volt battery (B) + side down into the battery tray
(A) (Fi . 10).
3. Slide tray into faucet base (C) until the battery tray (A) ed e is flush with
the side of the base.
4. The blue li ht (D) will flash 5 times, indicatin a proper installation and
system reset.
5. Normally the li ht is off. After 6 months of use, the li ht will flash a ain
every 30 seconds, indicatin the proper time to replace the filter
canister.
NO E: The blue light may stop bli ki g if it is allowed to bli k for a
exte ded period of time. To e sure proper operatio , the battery should be
replaced with every filter cha ge.
Instrucciones de instalación.
Instalación de la batería
1. Use un destornillador de pala plana pequeño o una moneda para
retirar la bandeja de la batería (A) en el costado de la base del rifo.
2. Instale una batería CR2032 de 3 voltios (B) con el lado positivo hacia
abajo en la bandeja (A) (Fi . 10).
3. Deslice la bandeja en la base del rifo (C) hasta que el borde de la
bandeja de la batería (A) esté nivelado con el costado de la base.
4. La luz azul (D) se iluminará de manera intermitente 5 veces, indicando
una instalación correcta y la reinicialización del sistema.
5. Normalmente la luz está apa ada. Después de 6 meses de uso,
la luz se encenderá de manera intermitente nuevamente cada 30
se undos, indicando que es el momento de reemplazar el filtro.
NO A: La luz azul puede dejar de e ce derse si se deja por u periodo de
tiempo prolo gado. Para verificar la operació correcta, se debe cambiar la
batería co cada cambio de filtro.
Fig. 10
+
–
(B) Battery / Batería
(C) Faucet base /
Base del grifo (A) Battery tray / Bandeja de la batería
(D) Blue light / Luz azul
Flush Procedure
Whenever water of unknown quality is passed throu h the GE Water
Filtration system, the filter canisters should be discarded and the filtration
system flushed.
WARNING: These systems should o ly be used o
microbiologically safe water.
Circumstances that may require flushing the system are:
•Boil water advisory
•Floodin of the GE Water Filtration system
•Lon -term non-use
he procedure for flushing the GE Water Filtration system is:
1. See Replaci g the Filter Ca isters section and follow steps 1–4.
Procedimiento para lavar
Cada vez que a ua de calidad desconocida es pasada a través del
sistema de filtración de a ua GE, los cartuchos de los filtros deberían
ser deshechados y el sistema de filtración lavado.
ADVER ENCIA: Estos sistemas solame te debería usarse
e agua microbiológicame te segura.
Las circunstancias que podrían requerir el lavado del sistema son:
•Advertencia de que hay que hervir el a ua
•Inundación del sistema de filtración de a ua GE
•Lar o tiempo sin ser usado
El procedimiento para lavar el sistema de filtración de agua GE es:
1. Vea la sección Cómo reemplazar los cartuchos de los filtros y si a los
pasos 1–4.
Installation Instructions.
Replacing the Filter Canisters
he blue light in the faucet base will flash every 30 seconds to indicate a
filter change is needed. his occurs every 6 months.
1. Remove the filter canisters from the manifold by rotatin the canisters
to the left about 1/3 turn (Fi . 11). NO E: A small amou t of water from
the tubi g betwee the filter a d the faucet may come out. A small towel
should be able to catch it.
2. Remove foil on top of new replacement filter canisters. Install the new
canisters into the manifold by turnin to the ri ht about 1/3 turn until
the ali nment marks line up and the filter stops. DO NO
OVER IGH EN. The filter will rise up as it is turned.
3. Turn handle on faucet to allow trapped air to pur e from the system.
NO E: System may make noise during this procedure.
4. Check for water leaks around the system.
5. Once water starts to flow out of the faucet, allow the system to run for
5 minutes to flush out any harmless carbon fines that may be present.
6. Turn off faucet and check around system for leaks.
7. Remove battery tray and replace battery to reset timer. (See Battery
Installation for proper procedure).
Instrucciones de instalación.
Cómo reemplazar los cartuchos de los filtros
La luz azul en la base del grifo se encenderá de forma intermitente cada
30 segundos para indicar que es necesario cambiar el filtro. Esto ocurre
cada 6 meses.
1. Retire los cartuchos de los filtros del recolector irando los cartuchos
hacia la izquierda 1/3 de iro. (Fi . 11). NO A: Podría salir u a pequeña
ca tidad de agua de la tubería e tre el filtro y el grifo, la cual se puede
absorber co u a toalla pequeña.
2. Retire el aluminio de la parte superior de los cartuchos de repuestos. Instale
los nuevos cartuchos en el recolector irándolos hacia la derecha alrededor
de 1/3 de iro hasta que las marcas de alineación queden en línea y el filtro
pare. NO APRIE E EN EXCESO. El filtro podría levantarse a medida que
se ira.
3. Gire la manija en el rifo para permitir que el aire atrapado se pur ue
del sistema.
NO A: Es posible que el sistema haga ruido durante este procedimiento.
4. Busque fu as de a ua alrededor del sistema.
5. Una vez que el a ua empiece a fluir del rifo, deje que el sistema opere
por 5 minutos para expulsar cualquier traza de carbono que pueda
estar presente.
6. Cierre el rifo y revise alrededor del sistema en busca de fu as.
7. Retire la bandeja de la batería y vuelva a instalar la batería para
inicializar el temporizador. (Vea la instalación de la batería para
el procedimiento correcto).
Replacement Filter Canisters/Estimated Replacement Costs
FQSLF—Replacement filter canister $30–35
FQSVF—Replacement filter canister $35–40
For replacement parts, call toll-free 800.626.2002.
Repuestos de los cartuchos del filtros/Costos estimados de reposición
FQSLF—Repuesto del cartucho del filtro $30–35
FQVSF—Repuesto del cartucho del filtro $35–40
Para repuestos, llame ratis al 800.626.2002 (EE.UU.).
15
To install To remove
Fig. 11
Para
instalar
Para
retirar
Fig. 11
16
Before you call for service…
Problem Possible Causes What o Do
Water contains tiny New filter canisters contain • Turn on the filtered water faucet and allow these harmless carbon
black particles activated carbon, which is a particles to pur e from the canisters. Turn off the faucet when the
harmless black powder. water is clear.
Water has air bubbles Air in system after installation. • Will o away after water runs for a while.
and is cloudy
Indicator light on the Six months usage has occurred. • Replace both filter canisters and battery in the faucet base.
faucet base is flashing This is the maximum life of
the filter canisters.
Indicator light on the Normal operation. • Does not blink until 6 months of operation has passed.
faucet base is not blinking
Battery may need to be replaced. • Normally the li ht is not on. The li ht blinks every 30 seconds to
indicate a filter chan e is needed. This occurs about every 6 months.
•Replace battery. Indicator li ht will blink rapidly 5 times to indicate
proper installation and operation.
Indicator light on the Battery may need to be • Observe orientation markin s on the holder and install correctly.
faucet base is not
replaced or it may have been Replace battery if it is old.
working
when new installed incorrectly.
battery is installed
Chlorine taste and/or The filter canisters are no •
Replace the filter canisters.
odor in the product water longer removing chlorine
from the water supply.
Water dispenses The filters have been installed • A six-month chan e-out period is recommended. Replace both
very slowly
for too long. filter canisters.
The filter canisters have • Hi h sediment levels can cause premature clo in . Replace both
become clogged. filter canisters.
Fittings are leaking Tubing may not be installed • Fully follow the installation instructions and be sure the tubin is
properly. free of nicks, burrs, etc., and is installed to the proper depth.
No water dispensing Filter canisters not fully installed. • Fully follow the filter replacement instructions.
from system
Troubleshooti g Tips
Save time a d mo ey! Review the chart
below first a d you may ot eed to call
for service.
17
Antes de solicitar un servicio…
Problema Posibles causas Qué hacer
El agua contiene Los nuevos cartuchos de los filtros • Abra el rifo de a ua filtrada y permita que estas partículas inofensivas
pequeñas partículas contienen carbono activado, el cual de carbono se pur uen de los cartuchos. Cierre el rifo cuando el a ua
negras es un polvo negro inofensivo. sal a limpia.
El agua tiene burbujas Hay aire en el sistema después • Desaparecerá después de que el a ua corra por un tiempo.
de aire y está turbia de la instalación.
La luz indicadora Han transcurrido seis meses • Reemplace los cartuchos de los filtros y la batería en la base
en la base del grifo de uso. Esta es la vida m xima del rifo.
está intermitente de los cartuchos de los filtros.
La luz indicadora Esto es normal. • No parpadea hasta que 6 meses de operación han transcurrido.
en la base del grifo
Es posible que la batería • Normalmente la luz no está encendida. La luz se enciende de manera
no está intermitente.
necesite reemplazo. intermitente para indicar que es necesario cambiar el filtro. Esto
ocurre cada seis meses.
•Reemplace la batería. La luz indicadora se encenderá rapidamente
5 veces para indicar la instalación y operación correcta.
La luz indicadora La batería podría necesitar • Observe las marcas de orientación en el receptáculo e instale
en la base del grifo
reemplazo o podría haberse correctamente. Reemplace la batería si está vieja.
no funciona cuando se
instalado incorrectamente.
instala una nueva batería
Olor y/o sabor a cloro Los cartuchos de los filtros ya •
Reemplace los cartuchos de los filtros.
en el agua producida no est n retirando el cloro del
suministro de agua.
El agua se dispensa El filtro ha estado instalado • Se recomienda un periodo de cambio de seis meses. Reemplace
muy lentamente
por mucho tiempo. los cartuchos de los filtros.
Los cartuchos de los filtros • Altos niveles de sedimento pueden causar una obstrucción
est n obstruidos. prematura. Reemplace los cartuchos de los filtros.
Los accesorios Es posible que la tubería • Si a las instrucciones de instalación en su totalidad y ase úrese
tienen fugas no esté instalada correctamente. que la tubería no posea ras uños, rebabas, etc. y que esté
instalada a una profundidad adecuada.
No sale agua Los cartuchos de los filtros no • Si a completamente las instrucciones para reemplazo.
del sistema
est n instalados completamentes.
Solucio ar problemas
¡Ahorre tiempo y di ero! Revise la siguie te tabla primero
y tal vez o ecesitará de solicitar u servicio.
Notes. / Notas.
18
19
Soporte al consumidor.
Pági a Web de GE www.GEAppliances.com
¿Tiene al una pre unta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la pá ina Web de GE 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor
conveniencia y servicio más rápido, ya puede descar ar los Manuales de los Propietarios o pedir piezas en línea.
Solicite u a reparació www.GEAppliances.com
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales
de oficina para solicitar su reparación.
Real Life Desig Studio (Estudio de diseño para la vida real)
www.GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar ente de todas las edades, tamaños
y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una ran ama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más
detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire
nuestra pá ina Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Gara tías ampliadas www.GEAppliances.com
Compre una arantía ampliada y obten a detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su arantía está aún activa. Puede
comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services
estará aún ahí cuando su arantía termine.
Piezas y accesorios www.GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden
las piezas o accesorios directamente a sus ho ares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ha a su pedido en línea hoy,
24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general,
referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
Pó gase e co tacto co osotros www.GEAppliances.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, pón ase en contacto con nosotros en nuestra pá ina Web indicando todos los
detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Mana er, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodoméstico www.GEAppliances.com
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El re istrar su producto a tiempo le proporcionará, si sur iera la
necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su arantía. También puede enviar su tarjeta
de re istro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.
Impreso e Estados U idos
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
•¿Qué cubre esta gara tía?
— Cualquier defecto de fábrica en los materiales o la manufactura del producto.
•¿Qué o cubre esta gara tía?
—
Cartucho de los filtros y las baterías después de treinta días a partir de la fecha de la compra.
— Viajes a su casa para enseñarle cómo usar el producto.
— Instalación o entre a inapropiada, o mantenimiento impropio.
— Falla del producto debido a abuso, mal uso, alteración, uso comercial o uso diferente al
propósito deseado con este producto.
— Uso de este producto donde el a ua está microbioló icamente inse ura o de calidad
desconocida, sin la adecuada desinfección, antes y después de ser procesada por el
sistema. Los sistemas certificados para reducir el nivel de quistes pueden ser usados
en a ua desinfectada que pueda contener quistes que se puedan filtrar.
— Daños causados al producto debido a accidentes, incendio, inundaciones o actos
de la naturaleza.
—Daños secundarios o por consecuencia causados por posibles defectos en el
producto, su instalación o reparación.
•¿Por cuá to tiempo después de la compra?
— Un año.
•¿Cómo hago la reclamació de la gara tía?
—
Devuélvala al minorista a quien le compró el producto con una copia de “Proof of
Purchase”(prueba de compra). Se le proporcionará una unidad nueva o reacondicionada. Esta
arantía excluye los costos de envío o llamadas de servicio a domicilio.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador
posterior de productos comprados para uso residencial o en la oficina dentro de
Estados Unidos. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de
servicio a su casa u oficina.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños
incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y
usted podría tener otros derechos que variar n de estado a estado. Para saber
cu les son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del
consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.
Póngase en contacto con nosotros en ge.com, o llame sin cargo al 800.952.5039.
Garantía del sistema de filtración de agua GE.
EXCLUSIÓN DE GARAN ÍAS IMPLÍCI AS—Su único y exclusivo derecho es el
cambio del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada.
Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de
comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a
un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
Consumer Support.
GE Applia ces Website ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year!
For reater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals or order parts on-line.
Schedule Service ge.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Schedule your service at your convenience by callin 800.GE.CARES
(800.432.2737) durin normal business hours.
Real Life Desig Studio ge.com
GE supports the Universal Desi n concept—products, services and environments that can be used by people of all a es, sizes
and capabilities. We reco nize the need to desi n for a wide ran e of physical and mental abilities and impairments. For details
of GE’s Universal Desi n applications, includin kitchen desi n ideas for people with disabilities, check out our Website today.
For the hearin impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Exte ded Warra ties ge.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can
purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 durin normal business hours. GE Consumer Home Services will still be there after your
warranty expires.
Parts a d Accessories ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and
Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at 800.626.2002 durin normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to
qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Co tact Us ge.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details includin your phone number, or
write to: General Mana er, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Register Your Applia ce ge.com
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product re istration will allow for enhanced communication and
prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the preprinted re istration card included in
the packin material.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
•What does this warra ty cover?
— Any defect in materials or workmanship in the manufactured product.
•What does this warra ty ot cover?
— Filter canisters and batteries after 30 days from date of purchase.
— Service trips to your home to teach you how to use the product.
— Improper installation, delivery or maintenance.
— Failure of the product if it is abused, misused, altered, used commercially or
used for other than the intended purpose.
— Use of this product where water is microbiolo ically unsafe or of unknown
quality, without adequate disinfection before or after the system. Systems
certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may
contain filterable cysts.
— Dama e to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
—Incidental or consequential damage caused by possible defects with this
appliance, its installation or repair.
•For how lo g after the origi al purchase?
— One (1) year.
•How do I make a warra ty claim?
— Return to the retailer from which it was purchased, alon with a copy of the
“Proof of Purchase.” A new or reconditioned unit will be provided. This
warranty excludes the cost of shippin or service calls to your home.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner
for products purchased for home or office use within the USA. In Alaska, the
warranty excludes the cost of shipping or service to your home or office.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult
your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Contact us at ge.com, or call toll-free at 800.952.5039.
GE Water Filtration System Warranty.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRAN IES—Your sole and exclusive remedy is
product exchange as provided in this Limited Warranty. Any implied
warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period
allowed by law.
Pri ted i the U ited States

Other manuals for GXSL55F

1

This manual suits for next models

2

Other GE Water Filtration System manuals

GE GXRM10RBL Manual

GE

GE GXRM10RBL Manual

GE GX1S50F Operating instructions

GE

GE GX1S50F Operating instructions

GE Pro Elite 268-716-150-1248 User manual

GE

GE Pro Elite 268-716-150-1248 User manual

GE SmartWater GNSV70FBL Operating instructions

GE

GE SmartWater GNSV70FBL Operating instructions

GE GN1S15CBL (REV. 2) Service manual

GE

GE GN1S15CBL (REV. 2) Service manual

GE Osmonics E4H Series User manual

GE

GE Osmonics E4H Series User manual

GE Smart Water PNRV18ZWW01 User manual

GE

GE Smart Water PNRV18ZWW01 User manual

GE SmartWater GX1S01C Owner's manual

GE

GE SmartWater GX1S01C Owner's manual

GE PNRQ20RBL Original instructions

GE

GE PNRQ20RBL Original instructions

GE SmartWater GNUT05Z User manual

GE

GE SmartWater GNUT05Z User manual

GE PXRQ15F Safety guide

GE

GE PXRQ15F Safety guide

GE Osmonics E4H-CE Series Use and maintenance manual

GE

GE Osmonics E4H-CE Series Use and maintenance manual

GE SmartWater GNSV70FBL Service manual

GE

GE SmartWater GNSV70FBL Service manual

GE SmartWater GNSV70FBL Operating instructions

GE

GE SmartWater GNSV70FBL Operating instructions

GE GXSV10C Operating instructions

GE

GE GXSV10C Operating instructions

GE GXSV65R Original instructions

GE

GE GXSV65R Original instructions

GE Profile PNRQ21LBN Manual

GE

GE Profile PNRQ21LBN Manual

GE PNRV12ZBL01 User manual

GE

GE PNRV12ZBL01 User manual

GE GXWH40L User manual

GE

GE GXWH40L User manual

GE RPWFE User manual

GE

GE RPWFE User manual

GE GX1S50F Operating instructions

GE

GE GX1S50F Operating instructions

GE FQK1K User manual

GE

GE FQK1K User manual

GE GXSV65F Operating instructions

GE

GE GXSV65F Operating instructions

GE SmartWater GX1S01C User manual

GE

GE SmartWater GX1S01C User manual

Popular Water Filtration System manuals by other brands

Emerson Rosemount FCL Series quick start guide

Emerson

Emerson Rosemount FCL Series quick start guide

Aquasana AQ-CWM-RB1 Setup instructions

Aquasana

Aquasana AQ-CWM-RB1 Setup instructions

ACO Oleosmart-C-OST Operating and maintenance instructions

ACO

ACO Oleosmart-C-OST Operating and maintenance instructions

Sharp FZ-425SEF Operation manual

Sharp

Sharp FZ-425SEF Operation manual

Clean Water Systems 5900-BT Greensand Filter Installation & maintenance guide

Clean Water Systems

Clean Water Systems 5900-BT Greensand Filter Installation & maintenance guide

EM-Technik 7F500 Operation and assembly instructions

EM-Technik

EM-Technik 7F500 Operation and assembly instructions

ubbink FiltraClear 2500 PlusSet manual

ubbink

ubbink FiltraClear 2500 PlusSet manual

3P Technik 1000300 installation instructions

3P Technik

3P Technik 1000300 installation instructions

Lectranator Systems LIBERTO CLUB PRO CP3-1 Installation & operation manual

Lectranator Systems

Lectranator Systems LIBERTO CLUB PRO CP3-1 Installation & operation manual

Everpure Water Filter CB20-302E Installation and operating instructions

Everpure

Everpure Water Filter CB20-302E Installation and operating instructions

GRE EESB55 instruction manual

GRE

GRE EESB55 instruction manual

POSEIDON PF-HPB12 quick start guide

POSEIDON

POSEIDON PF-HPB12 quick start guide

DuraVent SELKIRK ULTRA-TEMP manual

DuraVent

DuraVent SELKIRK ULTRA-TEMP manual

RACOR BVFS Series manual

RACOR

RACOR BVFS Series manual

Spirax Sarco S1 Installation and maintenance instructions

Spirax Sarco

Spirax Sarco S1 Installation and maintenance instructions

Brita Carafe Instructions for use

Brita

Brita Carafe Instructions for use

Garden ResQ Grey Water Operating guidelines

Garden ResQ

Garden ResQ Grey Water Operating guidelines

Sera UVC Xtreme Series manual

Sera

Sera UVC Xtreme Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.