manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Geberit
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Geberit IDO Glow 600 Operating manual

Geberit IDO Glow 600 Operating manual

Asennus- ja hoito-ohje
Monterings- och skötselanvisning
Monterings- og vedlikeholdsanvisning
Operating and maintenance instruction
Paigaldus- ja hooldusjuhend
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Montāžas un apkopes instrukcija
SE
NO
GB
EE
LT
LV
114-17-2/2018-01-01
Laatikollinen alakaappi • Underskåp med låda • Servantskap med sku • Base cabinet with drawer •
Alakapp sahtliga • Spintelė su stalčiumi • Izlietnes skapis ar atvilktni
FI
Geberit Group
Geberit Group
Glow
9610021 101/311
9610062 101/311
9610091 101/311
9610221 101/311
9610262 101/311
9610291 101/311
9610121 101/311
9610162 101/311
9610191 101/311
9610321 101/311
9610362 101/311
9610391 101/311
White
Oak
NCS
900/2 drawers 1000/2 drawers 1200/4 drawers600/2 drawers
2 (12)
Säker Vatteninstallation...........................................2 (12)
Waterproof installation
SE
GB
Osat...........................................................................3 (12)
Ingående detaljer
Deleoversikt
Parts
Komplektsus
Dalys
Sastāvdaļas
FI
SE
NO
GB
EE
LV
LT
Asennusohjeet......................................................4-8 (12)
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Operatinginstruction
Paigaldus- ja hooldusjuhend
Naudojimo instrukcija
Montāžas instrukcija
FI
SE
NO
GB
EE
LV
LT
Huolto-ohje........................................................9-11 (12)
Skötselinstruktion
Vedlikeholdsanvisning
Maintenance instruction
Paigaldus- ja hooldusjuhend
Priežiūros instrukcija
Apkopes instrukcija
FI
SE
NO
GB
EE
LV
LT
Varosat ....................................................................3 (12)
Reservdelar
Reservedeler
Spare parts
Varuosad
Rezerves daļas
Atsarginės dalys
FI
SE
NO
GB
EE
LV
LT
ZONE 0 - IPX7 + 12V (SELV)
ZONE 1 - IPX5 + RCD
ZONE 2 - IPX4
ZONE 3 - IPX1
IP-Zone
Våtzon 1
1,0 m
1,0 m
Hela golvet våtzon 1
SILICONE
1 2 3
1
2
3
4
5
1
2
3
Provad och godkänd
skivkonstruktion, våtzon 1
Trä, våtzon 1
Betong/Massiv
konstruktion
våtzon 1
Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras i betong eller annan
massiv konstruktion, träreglar, träkortlingar eller i konstruk-
tion som är provad och godkänd för infästning, till exempel
skivkonstruktion. Se exempel på godkända konstruktioner
på säkervatten.se. Alla infästningar i våtzon 1 och 2 ska tätas.
Material för tätning ska fästa mot underlaget och vara vatten-
beständigt, mögelresistent och åldersbeständigt.
SILICONE
EN 15651-3.
Class XS1
Info: www.säkervatten.se
3
32
2
3
11
3
2
3
min.
min.
60cm
60cm
3
2
60cm
min.
75cm
225cm
0581420
DOWN
PRESS
r= 60 cm
75cm
60cm
2200 W
IP 21
0
0
Sisältö • Innehåll • Innhold • Content • Sisu • Saturs • Turinys
Säker vatteninstallation
SE
3 (12)
13 18171612
X 1 pair L/R
X 1 pair L/R+L
(1200)
X 1 pair L/R
X 2 pair L/R
(1200)
Drawer runners
7
X 2
X 3 (1200)
10
X 1
X 2 (1200) 11 X 1
12
X 8
1200600-1000
X 8 X 16
X 8
X 6
X 6
X 4
X 1X1
X 4
X 4
X 4
15 16
9
34
1000
Standard
900
12
5
6
TOOLS
Accessories
7
9Z400644001 Drawer runners/1 pair
600-Upper front drawer/white
600-Upper front drawer/oak
600-Upper front drawer/NCS
900-Upper front drawer/white
900-Upper front drawer/oak
900-Upper front drawer/NCS
1000-Upper front drawer/white
1000-Upper front drawer/oak
1000-Upper front drawer/NCS
1200-Upper front drawer/white (L)
1200-Upper front drawer/white (R)
1200-Upper front drawer/oak (L)
Z400482001/301
Z400484001/301
Z400486001/301
Z400488001/301
Z400490001/301
Z400493001/301
Z400494001/301
Z400497001/301
1200-Upper front drawer/oak (R)
1200-Upper front drawer/NCS (L)
1200-Upper front drawer/NCS (R)
Z400498001/301
Z400501001/301
Z400502001/301
600-Drawer felt mats/kitZ400384001/301
900-Drawer felt mats/kit
1000-Drawer felt mats/kit
1200-Drawer felt mats/kit
Z400409001/301
Z400410001/301
Z400411001/301
Z400474001/301
Z400476001/301
Z400478001/301
Z400480001/301
6
Z97706001/301 Suspension/1 pair
10 Z400397001/301 Mounting rail 145 mm
11
12
600-Glow Push Open998600001
900-Glow Push Open998900001
1000-Glow Push Open998100001
13
600, 900, 1000-Mounting kitZ400382001/30115
1200- Mounting kitZ400300001/301
16 Power socket/Accessorie4002571
17 Handle 128 c/c9717609001
Handle 256 c/c971770900118
Z97794001/301 Water trap kit
3
4002531 Drawer divider
4002541 Drawer divider
Z400379001/301 600-Upper front
Z400386001/301 900-Upper front
1000-Upper front
1200-Upper front
Z400388001/301
Z400390001/301
4
1
2
Z400380001/301 600-Bottom drawer
Z400387001/301 900-Bottom drawer
Z400389001/301 1000-Bottom drawer
Z400391001/301 1200-Bottom drawer
600-Upper front drawer/white
600-Upper front drawer/oak
600-Upper front drawer/NCS
900-Upper front drawer/white
900-Upper front drawer/oak
900-Upper front drawer/NCS
1000-Upper front drawer/white
1000-Upper front drawer/oak
1000-Upper front drawer/NCS
1200-Upper front drawer/white (L)
1200-Upper front drawer/white (R)
1200-Upper front drawer/oak (L)
Z400481001/301
Z400483001/301
Z400485001/301
Z400487001/301
Z400489001/301
Z400491001/301
Z400492001/301
Z400495001/301
1200-Upper front drawer/oak (R)
1200-Upper front drawer/NCS (L)
1200-Upper front drawer/NCS (R)
Z400496001/301
Z400499001/301
Z400500001/301
5Z400473001/301
Z400475001/301
Z400477001/301
Z400479001/301
Spare Part.no DesignationPosSpare Part.no DesignationPos
1
12
2
Inc h
1m
3
4567
346789
10
1234678
5
5
9
2
8101112
1
3
3
246
5
789
30
1234
5
1
Varosat/Lisätarvikkeet • Reservdelar/Tillbehör • Reservedeler/Tilbehør • Spare parts/Accessories • Varusad/Lisavarustus •
Astarginės/Priedai • Rezerves daĮas/Aksesuāri
Osat • Ingående detaljer • Deleoversikt • Parts • Komplektus • Sastāvdaļas • Dalys
4 (12)
1 2
710
Ø
8 mm
1
2
3
4
5
543/843/943
1143
571
1910
1805
650
265
370
660
710
1310
1580
1685
1790
1865
1805
1065
1805
5 (12)
3
4
2
1
A
B C D
Ø 8 mm
265
3
6 (12)
5
6
+2.5 mm/
-1.5 mm
+/-1.5 mm
+2.5 mm/
-1.5 mm
7 (12)
7
8
Kahva versiossa •Handle versjon •Handle version only • Käepideme versioon ainult • Tik rankena versija •
Apstrādāt tikai versija
Ø 5 mm
8 (12)
9 10
It can be done only by trained personnel!
According to IEC 364-7-701, VDE 0100 Part 701 and all applicable national and local regulations.
GB
SE
FI
Kytkennän saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja!
IEC 364-7-701, VDE 0100 osa 701 ja kaikkien sovellettavien kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti.
NO
LT
Tai gali būti padaryta tik kvalifikuoti darbuotojai!
Pagal IEC 364-7-701 VDE 0100 dalis 701 ir visus taikomus nacionalinius ir vietos nuostatų.
LV
To var izdarīt tikai apmācīts personāls!
Saskaņā ar IEC 364-7-701, VDE 0100 Part 701 un visiem spēkā esošajiem valsts un vietējiem noteikumiem.
Voltage: 230V~
Frequency: 50Hz
Protection: IP21
GB
Spänning: 230V ~
Frekvens: 50Hz
Skydd: IP21
SE
Jännite: 230V ~
Taajuus: 50
Suojaus: IP21
FI
Spenning: 230V ~
Frekvens: 50Hz
Beskyttelse: IP21
NO
Įtampa: 230V ~
Dažnis: 50Hz
Apsauga: IP21
LT
Spriegums: 230V ~
Frekvence: 50Hz
Aizsardzība: IP21
LV
Pinge: 230V ~
Sagedus: 50Hz
Kaitse: IP21
EE
EE
Seda saab teha ainult koolitatud personal!
Vastavalt IEC 364-7-701, VDE 0100 osa 701 ja kõigi kohaldatavate riiklike ja kohalike määrustega.
Får endast utföras av utbildad personal!
Enligt IEC 364-7-701, VDE 0100 del 701 och alla gällande nationella och lokala bestämmelser.
Må bare gjøres av kvalifisert personell!
Ifølge IEC 364-7-701, VDE 0100 del 701 og alle gjeldende nasjonale og lokale forskrifter.
9 (12)
Rengöring och skötsel – Badrumsmöbler och spegelskåp
• Badrumsmöbler torkas av med en mjuk, torr trasa. Undvik vassa föremål.
• För att ta bort svårare äckar används en fuktig trasa med varmt vatten och ett milt allrengöringsmedel. Torka alltid ytorna noga efter rengöring.
• Möbler ska inte rengöras med medel som innehåller syror, lösningsmedel eller slipmedel. Även möbelpolish kan försämra ytnishen.
• Undvik direktkontakt mellan möbler och vatten.
• Låt aldrig möblerna vara våta eller fuktiga en längre tid.
• Om du råkar spilla kemikalier t.ex. avkalkningsmedel, nagellacksborttagare, hårfärgningsmedel eller liknande på möblerna så ska det omedelbart tas bort.
• Möbler med repor och sprickor på lackade ytor, fanér eller laminat är känsligare för påverkan av vatten och ska behandlas med större försiktighet.
Möbelfärg
• Färgen på möblerna kan skilja något från färgprover.
• Lackade ytor och ytor av fanér åldras med tiden och färgen kan då förändras.
• Kontinuerlig exponering av direkt UV-strålning, exempelvis solljus, kan påskynda färgförändringen.
Eektiv badrumsventilation och en temperatur på mellan +15° C och +30° C är viktig för att bevara möblernas kvalitet och utseende. Möblerna är motstånds-
kraftiga mot svängningar i luftfuktigheten, däremot kan direktkontakt med vatten negativt påverka utseendet, strukturen och funktionerna. Undvik därför att
möblerna utsätts för direkt vattenkontakt.
Skador på möblerna som uppkommit genom felaktig rengöring eller användning och i synnerhet genom långvarig kontakt med vatten utgör inte grund för
reklamation.
IDO badrumsmöbler är tillverkade av material som uppfyller mycket höga krav på kvalitet och fukttålighet. Stomme, dörrar och hyllplan är tillverkade i fukttrög
MDF och spånskiva och återvinns som ytbehandlat trä. Beslag samt metallhandtag och skruvar återvinns som metall.
SE
Puhdistus ja hoito – kylpyhuonekalusteet ja peilikaappi
• Kylpyhuonekalusteet kuivataan pehmeällä kuivalla liinalla. Vältä terävien esineiden käyttöä.
• Vaikeammat tahrat voidaan poistaa lämpimällä vedellä ja miedolla yleispuhdistusaineella kostutetulla liinalla. Kuivaa pinnat aina huolellisesti puhdistuk-
sen jälkeen.
• Kalusteita ei tule puhdistaa happoja, liuottimia tai hioma-aineita sisältävillä aineilla. Myös kiillotusaineet voivat heikentää pinnan viimeistelyä.
• Vältä kalusteiden suoraa kosketusta veden kanssa.
• Älä ikinä anna kalusteiden olla märkiä tai kosteita pidemmän aikaa.
• Kalusteiden päälle vahingossa kaatuneet kemikaalit, kuten kalkinpoistoaineet, kynsilakanpoistoaineet ja hiusvärit, on välittömästi pyyhittävä pois.
• Kalusteet, joissa on naarmuuntuneita tai haljenneita lakka-, vaneri- tai laminaattipintoja, ovat herkempiä veden vaikutukselle, ja niiden hoidossa on
noudatettava suurempaa varovaisuutta.
Kalusteen väri
• Kalusteiden värit voivat erota hieman värinäytteistä.
• Lakatut pinnat ja vaneripinnat vanhenevat ajan myötä, ja niiden väri voi siksi muuttua.
• Jatkuva altistuminen suoralle UV-säteilylle, kuten auringonvalolle, voi nopeuttaa värinmuutosta.
Kylpyhuoneen tehokas tuuletus ja +15 °C – +30 °C:n lämpötila on tärkeää kalusteiden laadun ja ulkonäön säilymisen kannalta. Kalusteet kestävät hyvin
ilmankosteuden vaihteluita, mutta suoralla kosketuksella veden kanssa voi olla negatiivisia vaikutuksia ulkonäköön, rakenteeseen ja toimintoihin. Vältä
siksi kalusteiden suoraa kosketusta veden kanssa.
Virheellisestä puhdistuksesta tai käytöstä ja etenkin pitkäaikaisesta kosketuksesta veden kanssa syntyneet vauriot kalusteissa eivät anna aihetta reklamaa-
tioon.
IDO kylpyhuonekalusteet on valmistettu erittäin korkeat laatuvaatimukset täyttävistä ja kosteutta hyvin kestävistä materiaaleista. Runko, ovet ja hyllylevy
on valmistettu kosteutta kestävästä MDF-levystä ja lastulevystä, ja ne kierrätetään pintakäsiteltynä puuna. Helat sekä metallikahvat ja ruuvit kierrätetä
metallina.
FI
NO
Rengjøring og vedlikehold - baderomsmøbler og speilskap
• Baderomsmøblene tørkes av med en myk, tørr klut. Unngå skarpe gjenstander.
• Bruk en fuktig klut med varmt vann og et mildt universalrengjøringsmiddel for å erne vanskelige ekker. Tørk alltid overaten nøye etter rengjøring.
• Møbler skal ikke rengjøres med midler som inneholder syre, løsemidler eller slipemidler. Også møbelpolish kan skade nishen.
• Unngå at møblene kommer i direkte kontakt med vann.
• La ikke møblene være våte eller fuktige lenge.
• Hvis du er uheldig og søler kjemikalier på møblene, f.eks. avkalkingsmiddel, neglelakkerner, hårfargingsmiddel eller lignende, må du umiddelbart erne dem.
• Møbler med riper og sprekker på lakkerte overater, nér eller laminat er mer følsomme for vann og må behandles med større forsiktighet.
Møbelfarge
• Fargen på møblene kan skille seg noe fra fargeprøvene.
• Lakkerte overater og overater av nér eldes med tiden, og fargen kan da endre seg.
• Kontinuerlig eksponering for direkte UV-stråling, for eksempel sollys, kan påskynde fargeforandringen.
Eektiv baderomsventilasjon og en temperatur på mellom +15 °C og +30 °C er viktig for å bevare møblenes kvalitet og utseende. Møblene er motstandsdyk-
tige mot svingninger i luftfuktighet, derimot kan direktekontakt med vann ha negativ påvirkning på utseende, struktur og funksjoner. Unngå derfor å utsette
møblene for direkte kontakt med vann.
Skader på møblene som skyldes feilaktig rengjøring eller bruk og fremfor alt langvarig kontakt med vann, utgjør ikke grunn til reklamasjon.
Ifös baderomsmøbler er fremstilt i materialer som oppfyller svært høye krav til kvalitet og fuktbestandighet. Skrog, dører og hyller er fremstilt i fuktbestandig
MDF og sponplate, og gjenvinnes som overatebehandlet tre. Beslag, metallhåndtak og skruer gjenvinnes som metall.
Hoito ohje • Skötselråd • Renholdsanvisning • Care instruction • Hooldusjuhis • Apkopes instrukcija • Priežiūros instrukcija
10 (12)
Puhastamine ja hooldus – vannitoamööbel ja peeglikapp
• Kuivatage vannitoamööblit pehme kuiva lapiga. Vältige teravaid esemeid.
• Raskemini eemaldatavate plekkide puhul kasutage niisket lappi, sooja vett ja õrnatoimelist üldpuhastusvahendit. Kuivatage pinnad alati hoolikalt pärast
puhastamist.
• Mööblit ei tohi puhastada vahenditega, mis sisaldavad happeid, lahusteid või abrasiive. Ka mööblipoleerimisvahend või pinda kahjustada.
• Vältige mööbli otsest kokkupuudet veega.
• Ärge kunagi jätke mööblit pikemaks ajaks märjaks või niiskeks.
• Kui mööblile satub kogemata kemikaale, nt katlakivieemaldit, küünelakieemaldit, juuksevärvi või muud sarnast, tuleb see koheselt puhastada.
• Kriimustuste ja pragudega mööbli lakitud pinnad, vineer või laminaat on tundlikud veemõju suhtes ja neid tuleb kohelda suurema ettevaatlikkusega.
Mööblivärv
• Mööbli tegelik värv võib veidi värviproovist erineda.
• Lakitud ja vineerpinnad vananevad aja jooksul ja nende värv võib muutuda.
• Pidev UV-kiirguse, nt päikesevalguse käes olek võib värvimuutust kiirendada.
Mööbli kvaliteedi ja välimuse säilitamiseks on oluline efektiivne vannitoa ventilatsioon ja temperatuur +15...+30 °C. Mööbel on vastupidav õhuniiskuse kõikumi-
sele, kuid otsene kokkupuude veega võib mõjutada välimust, struktuuri ja funktsioone. Seepärast vältige mööbli otsest kokkupuudet veega.
Valest hooldusest, valest kasutamisest või pikaajalisest veega kokkupuutest tingitud mööbli kahjustused ei ole pretensiooni esitamise aluseks.
IDO vannitoamööbel on valmistatud materjalist, mis vastab väga kõrgetele kvaliteedi- ja niiskustaluvuse nõuetele. Karkass, uksed ja riiuliplaadid on valmistatud
niiskuskindlast MDF-st ja puitlaastplaadist ning taaskasutusse sorteeritakse need töödeldud pinnaga puiduna. Kinnitused, metallkäepidemed ja kruvid sorte-
eritakse taaskasutusse metallina.
EE
Vonios kambario baldų ir veidrodinių spintelių valymas ir priežiūra
• Vonios kambario baldus reikia valyti minkšta sausa šluoste. Nenaudokite aštrių įrankių.
• Sunkiai valomas dėmes nuo paviršių reikia valyti šiltame vandenyje suvilgyta šluoste ar švelnia universalia valymo priemone. Nuvalius paviršių reikia kruopščiai
nusausinti.
• Baldų valymui negalima naudoti priemonių, kurių sudėtyje esama rūgščių, tirpiklių ar abrazyvinių dalelių. Baldų paviršiui gali pakenkti ir baldų poliravimo
priemonės.
• Baldų paviršius reikia saugoti nuo tiesioginio sąlyčio su vandeniu.
• Negalima ilgesniam laikui palikti šlapių ar drėgnų paviršių.
• Jei ant baldų paviršiaus netyčia patenka cheminių medžiagų, pvz., nukalkinimo priemonė, nagų lako valiklis, plaukų dažai ar pan., juos reikia nedelsiant nuvalyti.
• Baldai, kurių lakuotas, fanerinis ar laminuotas paviršius yra subraižytas, yra labai neatsparūs vandens poveikiui ir juos prižiūrėti reikia itin atsargiai.
Baldų spalva
• Baldų spalva gali šiek tiek skirtis nuo spalvos pavyzdžių.
• Lakuoti ir faneriniai paviršiai laikui bėgant sensta, todėl jų spalva gali pakisti.
• Spalvos gali pakisti ir dėl tiesioginių ultravioletinių spindulių, pvz., dėl saulės šviesos poveikio.
Kad baldai kuo ilgiau išliktų kokybiški ir nepriekaištingai atrodytų, labai svarbu, kad vonios kambaryje būtų įrengta efektyvi ventiliacija, o temperatūra būtų nuo
+15 °C iki +30 °C. Baldai atsparūs oro drėgmės svyravimams, tačiau tiesioginis sąlytis su vandeniu gali neigiamai paveikti jų išvaizdą, struktūrą ir funkcijas. Todėl
reikia stengtis, kad vanduo nepakliūtų ant baldų paviršių.
Pretenzijos, susijusios su pažeidimais, atsiradusiais dėl neteisingo baldų valymo ar jų naudojimo, ir ypač, jei baldai patyrė ilgai trunkantį sąlytį su vandeniu, neprii-
mamos.
„IDO“ vandens kambario baldai pagaminti iš medžiagų, kurios atitinka itin aukštus kokybei ir atsparumui drėgmei keliamus reikalavimus. Baldų korpusas, durelės
ir lentynos pagamintos iš drėgmei atsparių MDF ir skiedrų plokščių, kurias, baldams atitarnavus, galima utilizuoti kaip medieną apdorotais paviršiais. Furnitūrą
galima atiduoti į metalo laužą.
LT
Hoito ohje • Skötselråd • Renholdsanvisning • Care instruction • Hooldusjuhis • Apkopes instrukcija • Priežiūros instrukcija
GB
Cleaning and Care Instruction - Bathroom furniture and mirror cabinets
• Bathroom furniture should be cleaned with a soft dry cloth. Avoid using abrasive materials or anything sharp.
• To remove stubborn dirt a damp cloth with warm water and a mild household cleaning agent can be used. Always dry surfaces thoroughly after cleaning.
• Furniture should not be cleaned with agents containing acids or solvents. Abrasive cleaners and furniture polish should also be avoided.
• Avoid direct contact between furniture and water.
• Never leave the furniture surfaces wet or damp for long periods of time.
• Any spilt chemicals such as decalcifying agents, nail polish remover, hair dyes etc. should be wiped clean immediately.
• Furniture with scratches and/or cracks in lacquered, veneer or laminate surfaces are less resistant to water and should be treated with more care.
Furniture colour
• Furniture colour may vary slightly from the colour of the sample.
• Lacquered and veneer surfaces are subject to aging and their colour may change over time.
• Continuous exposure to UV radiation (such as direct sunlight) may accelerate any colour change.
The quality and appearance of the furniture is best preserved if the bathroom is eciently ventilated and the temperature maintained at between +15°C and
+30°C. The furniture is resistant to uctuations in air humidity; however direct contact with water may adversely aect its appearance, structure and functiona-
lity. Therefore, direct exposure to water should be avoided.
Product defects resulting from inappropriate cleaning and use, or resulting from prolonged contact with water, do not constitute a basis for complaint.
IDO bathroom furniture is produced from materials which meet very high standards of quality and moisture resistance. Cabinets, doors and shelves are produ-
ced in moisture-resistant MDF and chipboard and are recycled as surfacetreated wood. Fittings, metal handles and screws are sorted and recycled as metal.
11 (12)
Vannas istabas mēbeļu un spoguļskapīša tīrīšana un kopšana
• Vannas istabas mēbeles jānoslauka ar mīkstu, sausu drāniņu. Nedrīkst lietot asus priekšmetus.
• Virsmu attīrīšanai no grūti notīrāmiem traipiem jālieto siltā ūdenī samitrināta drāniņa vai maigs universālais tīrīšanas līdzeklis. Pēc tīrīšanas virsmas kārtīgi
jānosusina.
• Mēbeļu tīrīšanai nedrīkst lietot līdzekļus, kas satur skābes, šķīdinātājus vai abrazīvas piedevas. Virsmu izskatu var pasliktināt arī mēbeļu pulēšanas līdzekļi.
• Virsmas jāsargā no tiešas saskares ar ūdeni.
• Virsmas nedrīkst ilgstoši atstāt slapjas vai mitras.
• Ja uz mēbeļu virsmām nejauši nonāk ķimikālijas, piemēram, atkaļķošanas līdzeklis, nagu lakas noņēmējs, matu krāsa vai tml., tās nekavējoties jānotīra.
• Mēbeles, kuru lakotajās, saplākšņa vai lamināta virsmās ir radušies skrāpējumi, ir ļoti jutīgas pret ūdens iedarbību un jāapstrādā īpaši uzmanīgi.
Mēbeļu krāsa
• Mēbeļu krāsa var nedaudz atšķirties no krāsas paraugiem.
• Lakotas virsmas un saplākšņa virsmas laika gaitā noveco un tādēļ var mainīt krāsu.
• Krāsas izmaiņas var veicināt tieša UV starojuma, piemēram, saules gaismas iedarbība.
Lai saglabātu mēbeļu kvalitāti un nevainojamu izskatu, liela nozīme ir tam, lai vannas istabā būtu nodrošināta efektīva ventilācija un temperatūra robežās no
+15 °C līdz +30 °C. Mēbeles ir izturīgas pret gaisa mitruma svārstībām, taču tieša saskare ar ūdeni var negatīvi ietekmēt to izskatu, struktūru un funkcijas. Tādēļ
jācenšas nepieļaut ūdens nokļūšanu uz mēbeļu virsmām.
Reklamācijas saistībā ar bojājumiem, kas radušies nepareizas mēbeļu tīrīšanas vai lietošanas dēļ, jo īpaši atrodoties ilgstošā saskarē ar ūdeni, netiek pieņemtas.
„IDO” vannas istabas mēbeles ir izgatavotas no materiāliem, kas atbilst ļoti augstām prasībām attiecībā uz kvalitāti un mitrumizturību. Mēbeļu korpuss, durtiņas
un plaukti ir izgatavoti no mitrumizturīgām MDF un skaidu plāksnēm, ko pēc nokalpošanas var utilizēt kā koksni ar apstrādātām virsmām. Furnitūru var nodot
metāllūžņos.
LV
Hoito ohje • Skötselråd • Renholdsanvisning • Care instruction • Hooldusjuhis • Apkopes instrukcija • Priežiūros instrukcija
Geberit Oy
Geberit Oy
Marketing and sales
Tahkotie 1
01530 Vantaa
Finland
tel. +358 10 662300/
export
www.idobathroom.com
IDO Badrum
Box 140
295 22 Bromölla
tel. 08-442 57 00
fax 08-667 80 31
www.ido.se
IDO Showroom
För öppettider och besöksadress; se
www.ido.se
Porsgrund Bad AS
Kaupintie 2
00440 Helsinki
Tekninen neuvonta
Puh. 010 662 304
www.ido.
Tahkotie 1
01530 Vantaa
Geberit Oy
Geberit AS
Luhrtoppen 2
1470 Lørenskog
Tlf: 81500011
www.porsgrundbad.no
Kylpyhuonenäyttely
Geberit Group
Geberit Group
Slipstensvägen 1
01530 Vanda
Badrumsutsällning
Krämarvägen 2
00440 Helsinki
Teknisk rådgivning
Tel. 010 662 304

Other manuals for IDO Glow 600

1

This manual suits for next models

27

Other Geberit Indoor Furnishing manuals

Geberit ONE 500.493.00.1 User manual

Geberit

Geberit ONE 500.493.00.1 User manual

Geberit IDO Glow 500/9616321001 Operating manual

Geberit

Geberit IDO Glow 500/9616321001 Operating manual

Geberit Option 500207001 User manual

Geberit

Geberit Option 500207001 User manual

Geberit IDO Elegant 9742021111 Operating manual

Geberit

Geberit IDO Elegant 9742021111 Operating manual

Geberit Option Round User manual

Geberit

Geberit Option Round User manual

Geberit IDO Porsgrund Glow 400/1 Operating manual

Geberit

Geberit IDO Porsgrund Glow 400/1 Operating manual

Geberit IFO Option DK-47185 Manual

Geberit

Geberit IFO Option DK-47185 Manual

Geberit IDO 600/9751021111 Manual

Geberit

Geberit IDO 600/9751021111 Manual

Geberit Ifo Sense 47370 Manual

Geberit

Geberit Ifo Sense 47370 Manual

Geberit ONE 500.493.00.1 User manual

Geberit

Geberit ONE 500.493.00.1 User manual

Geberit Ifo Sense Art Compact User manual

Geberit

Geberit Ifo Sense Art Compact User manual

Geberit Ifo Sense Compact SSMP 60,2 47390 User manual

Geberit

Geberit Ifo Sense Compact SSMP 60,2 47390 User manual

Geberit Ifo Sense SPMP 60 2 Manual

Geberit

Geberit Ifo Sense SPMP 60 2 Manual

Geberit IDO Reflect Ledband 600 LED 47195 Operating manual

Geberit

Geberit IDO Reflect Ledband 600 LED 47195 Operating manual

Geberit Renova Y862340000 User manual

Geberit

Geberit Renova Y862340000 User manual

Geberit Option 500207001 User manual

Geberit

Geberit Option 500207001 User manual

Geberit IDO Porsgrund Glow 9660021001 001/301 Operating manual

Geberit

Geberit IDO Porsgrund Glow 9660021001 001/301 Operating manual

Geberit IDO Porsgrund Glow 9640021001 001/301 Operating manual

Geberit

Geberit IDO Porsgrund Glow 9640021001 001/301 Operating manual

Geberit 500644002 User manual

Geberit

Geberit 500644002 User manual

Geberit PORSGRUND IDO GLOSS Manual

Geberit

Geberit PORSGRUND IDO GLOSS Manual

Geberit IDO Reflect Clear User manual

Geberit

Geberit IDO Reflect Clear User manual

Geberit Option Plus Square User manual

Geberit

Geberit Option Plus Square User manual

Geberit L2569072 User manual

Geberit

Geberit L2569072 User manual

Geberit IDO Elegant 9742221111 Operating manual

Geberit

Geberit IDO Elegant 9742221111 Operating manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Seville Classics WEB664 Assembly instructions

Seville Classics

Seville Classics WEB664 Assembly instructions

ExBrite LSJSBM6028BLAL Series Installation and operating manual

ExBrite

ExBrite LSJSBM6028BLAL Series Installation and operating manual

pottery barn kids CATALINA COTTAGE T/F BUNK BED quick start guide

pottery barn kids

pottery barn kids CATALINA COTTAGE T/F BUNK BED quick start guide

LUMENE Hollywood Luxury III manual

LUMENE

LUMENE Hollywood Luxury III manual

Weelko 1021AB2 instruction manual

Weelko

Weelko 1021AB2 instruction manual

FMD Furniture ALAN 1 488-001 Assembly instruction

FMD Furniture

FMD Furniture ALAN 1 488-001 Assembly instruction

Forte CMBV43RB Assembling Instruction

Forte

Forte CMBV43RB Assembling Instruction

popstrukt Vienna Side Table Assembly instructions

popstrukt

popstrukt Vienna Side Table Assembly instructions

Home Decorators Collection Windlowe 15101-MC24-GR Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection Windlowe 15101-MC24-GR Use and care guide

Birlea URBAN COAT RACK AND BENCH Assembly instructions

Birlea

Birlea URBAN COAT RACK AND BENCH Assembly instructions

DURAVIT XSquare XS 7017 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT XSquare XS 7017 Mounting instructions

Sedus early bird Instructions for use

Sedus

Sedus early bird Instructions for use

supremo LEISURE Barcelona Rectangular Table Product Assembly

supremo LEISURE

supremo LEISURE Barcelona Rectangular Table Product Assembly

Spacetronik SPE-B118WW installation guide

Spacetronik

Spacetronik SPE-B118WW installation guide

Hayward 411/4909 Assembly instructions

Hayward

Hayward 411/4909 Assembly instructions

Astonica 50105569 instruction manual

Astonica

Astonica 50105569 instruction manual

Gautier 780 manual

Gautier

Gautier 780 manual

Grappa Moveis Painel Joy Assembly manual

Grappa Moveis

Grappa Moveis Painel Joy Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.