Operating Instructions
(Translation of the German Operating Instructions)
AVOID INJURY.You MUST read and understand these
Operating Instructions before using the product! 4 - 22
Instrucciones de manejo
(Traducción de las instrucciones de manejo)
EVITE LESIONES. Usted DEBE leer y entender estas
instrucciones de manjeo antes de usar el el producto! 23 - 42
Instructions d‘emploi (Traduction des instructions d‘emploi)
POUR EVITER LES BLESSURES, vous DEVEZ lire et comprendre
les instructions d‘emploi avant d´utiliser le produit! 43 - 62
Betriebsanleitung (Original-Betriebsanleitung)
VERMEIDEN SIE VERLETZUNGEN. Sie MÜSSEN diese
Betriebsanleitung lesen und verstehen, bevor Sie das
Produkt benutzen. 63 - 82
Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de gebruiksaanwijzing)
VOORKOM LETSEL. U MOET deze handleiding lezen en
begrijpen alvorens het product in gebruik te nemen. 83 - 102
Istruzioni per l´uso (Traduzione delle istruzioni per l´uso)
EVITARE LESIONI. Leggere e comprendere ASSOLUTAMENTE
le presenti istruzioni per l´uso prima di utilizzare il prodotto. 103 - 121
Instrukcji eksploatacji (Tłumaczenie instrukcji eksploatacji)
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu NALEŻY
bezwzględnie przeczytaćinstrukcji eksploatacji. 122 - 141
Instruções de funcionamento
(Tradução das instruções de funcionamento)
EVITE FERIMENTOS. DEVE ler e compreender estas
instruções de funcionamento, antes de utilizar o produto! 142 - 161
Руководство по эксплуатации
(Перевод руководства по эксплуатации)
ИЗБЕГАЙТЕ ТРАВМ. Перед использованием изделия
НЕОБХОДИМО прочитать ипонять это
руководство по эксплуатации. 162 - 182
İşletme kılavuzu (İşletme kılavuzunun tercümesidir)
YARALANMALARDAN KAÇININ. Ürünü kullanmadan önce
bu kullanma kılavuzunu okuyup anlamanız ZORUNLUDUR. 183 - 201
装配说明书 (译自德文原版装配说明书)
为避免损伤,您必须在使用扭矩扳手前仔
细阅读和理解使用说明书 202 - 218
CN