A NON-SECURED, FALLINGMAST WILL
CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATHIF A
PERSON IS HIT. TO SECURE MAST, INSERT
THE LOCK BAR INTO MAST MOUNTED
BRACKET THEN INSERT PIN.
EIN UNGESICHERTER HERABFALLENDER
MAST KANN SCHWERE, ODER
VERLETZUNGEN VERURSACHEN, WENN
ER AUF EINE PERSON FÄLLT. ZUM
SICHERN DES MASTES DIE
VERRIEGELUNGSSTANGE IN DIE
MASTMONTIERTE HALTERUNG STECKEN
UND DANN DEN SICHERUNGSSTIFT
EINSTECKEN.
UN MASTIL INCORRECTAMENTEFIJADO
PODRIA CAUSAR LESIONES SEVERAS O
MUERTE ALCAER SOBRE UNA PERSONA.
PARAFIJAR EL MASTIL, INTRODUZCA
PRIMERO EL PERNO DE BLOQUEO
DENTRO DE LA PIEZADE FIJACION
DEL MASTIL YLUEGO COLOQUE EL
PASADOR DE SEGURIDAD.
LA CHUTE D’UN MATMAL FIXE SUR
UNE PERSONNE PEUT ENTRAINER DES
BLESSURES GRAVES OU LAMORT.
POUR FIXER SOLIDEMENT LE MAT,
INSEREZ LA BARRE DE VERROUILLAGE
DANS LE SUPPORT DU MAT, PUIS
INSEREZ LA BROCHE.
GEFAHR
PELIGRO
DANGER
DANGER
DANGER
GEFAHR
PELIGRO
DANGER
Located on
control box
CERCIÓRESE DE QUE EL INTERRUPTOR PRINCIPALESTÉ
APAGADOANTES DE ENCENDER EL MOTOR.
MAKE SURE MAIN CIRCUITBREAKER IS OFF BEFORE
STARTING ENGINE.
TURN
MAIN
BREAKER
OFF
TURN
MAIN
BREAKER
OFF READ AND UNDERSTANDTHE SUPPLIED OPERATOR’S MANUAL
BEFORE OPERATINGTHIS MACHINE. FAILURE TO DO SO
INCREASES THE RISK OF INJURY TOYOURSELF OR OTHERS.
LIRE ET COMPRENDRE LA NOTICE D’EMPLOI FOURNIEAVEC LA
MACHINE AVANT DE LA METTRE EN SERVICE. A DEFAUT.VOUS
AUGMENTERIEZ LE RISQUE DE VOUS EXPOSER ET LES AUTRES
A DES BLESSURES.
LEA YENTIENDA EL MANUAL DE OPERACION PROVISTO CON EL
EQUIPO ANTES DE QUE OPERE ESTE EQUIPO. DE NO HACERSE
ASI. PODRIAAUMENTAR EL RIESGO DE DAÑOS PERSONALES Y
A OTRAS PERSONAS.
VOR INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES BEIGEFÜGTE BETRIEBSVOR-
SCHRIFT LESEN UND VERSTEHEN. NICHTBEFOLGUNG ERHÖHT DAS
RISIKO ZU EIGENER VERLETZUNG ODER ANDERER.
ÜBERZEUGEN SIE SICH HAUPTSTROMKREISBRECHER
IST VON VORHER STARTMOTOR.
ASSUREZ-VOUS LE CIRCUIT PRINCIPALLE BRISANT
EST D'AUPARAVANT MOTEUR DE DÉPART.
WARNUNG
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
WARNUNG
WARNING WARNING
OFF OFF
I
O
DO NOT MOVE UNIT WITH TOWER UP!
UNIT MUST BE MOVED WITH MAST DOWNAND
SECURE IN CRADLE!
NE BOUGEZ PAS D'UNITÉAVEC LA TOUR EN HAUT!
L'UNITÉ PEUT SEULEMENT ÊTRE BOUGÉE AVEC
LE MÂT EN BAS ET PROTÉGÉ DANS LE BERCEAU!
BEWEGEN SIE EINHEIT MIT DEM TURM NICHT!
EINHEIT KANN NUR MIT DEM MAST BEWEGT
WERDEN UNTEN UND GESICHERT IN DER WIEGE!
¡NO MUEVAUNIDAD CON TORRE!
UNIDAD PUEDE SER SÓLO MOVIDA CON MÁSTIL
¡ABAJO YASEGURADO EN CUNA!
DANGER
GEFHAR
PELIGRO
DANGER
N'INSTALLEZ PASL'UNITÉ EN FORT VENT OU
PENDANT LES ORAGES ÉLECTRIQUES !
VÉRIFIEZ LES OBSTRUCTIONS AÉRIENNES
AVANTUTILISATION !
¡CNO INSTALE LAUNIDAD EN FUERTE VIENTO
O DURANTE TORMENTASELÉCTRICAS!
¡CCOMPRUEBE PARASABER SI HAY
OBSTRUCCIONES DE ARRIBAANTES DE USAR!
DO NOT SET UP UNIT IN HIGH WIND OR
DURING ELECTRICAL STORMS!
CHECK FOR OVERHEAD OBSTRUCTIONS
BEFORE USING!
DANGER
STELLEN SIE NICHT MASSEINHEIT IM STARKEN
WIND ODER WÄHREND DER ELEKTRISCHEN
STÜRME AUF!
ÜBERPRÜFEN SIE AUF OBENLIEGENDE
HINDERNISSE, BEVOR SIE VERWENDEN!
GEFHAR
PELIGRO
DANGER
SHUT DOWN/GESCHLOSSEN/ARRÊTÉ/APAGADO
I
OI
O
I
O
I
O
I
O
I
OI
O
I
O
I
O
I
O
ALL CIRCUIT BREAKERS OFF!
ALLE CIRCUITBREAKERS WEG!
TOUS LES DISJONCTEURS AU LOIN !
TODOSLOS INTERRUPTORES APAGADO!
START ENGINE/LASSEN SIE MASCHINE AN/
METTEZ EN MARCHE LE MOTEUR/ENCIENDA EL MOTOR.
GLOW
PLUG
OFF
RUN
START
RELEASE KEY
LASSEN SIETASTE LOS
LIBÉREZ LA CLEF
LANCE LA LLAVE
GLOW
PLUG
OFF
RUN
START
ACTIVATEGLOW PLUGS
AKTIVIEREN SIE GLÜHKERZEN
ACTIVEZ LES PRISES DE LUEUR
ACTIVE LOS ENCHUFESDE RESPLANDOR.
GLOW
PLUG
OFF
RUN
START
CRANK ENGINETO START
REIZBARE MASCHINE ZUM ZU BEGINNEN
MOTEUR DÉTRAQUÉÀ COMMENCER
PONGA EL MOTORPARA COMENZAR.
TURN CIRCUIT BREAKERS ON.
SCHALTEN SIE CIRCUIT BREAKERS EIN!
ALLUMEZ LES DISJONCTEURS
GIRE LOS INTERRUPTORES.
1
2
3
4
6
5
STOP ENGINE.
STOPPEN SIE MASCHINE.
ARRÊTEZ LE MOTEUR
APAGUEEL MOTOR.
GLOW
PLUG
OFF
RUN
START
BEFORE STARTINGTHE ENGINE/BEVOR DIE MASCHINE ANGELASSEN WIRD
AVANTDE METTRE EN MARCHE LE MOTEUR/ANTES DE ENCENDER EL MOTOR:
ENGINE OPERATION/MASCHINE BETRIEB/
OPÉRATION DE MOTEUR/OPERACIÓN DEL MOTOR:
1. CHECK FUEL LEVEL.
Überprüfen Sie Kraftstoffniveau.
Vérifiez le niveau de carburant.
Compruebeel nivel del combustible.
2. CHECK ENGINE OIL LEVEL.
ÜberprüfenSie Triebwerkölstand.
Vérifiez le niveau d'huile à moteur.
Compruebeel nivel del aceite de motor.
3. CHECK COOLANT LEVEL.
Überprüfen Sie Kühlmittelniveau.
Vérifiez le niveau de liquide réfrigérant.
Compruebeel nivel del liquido refrigerador.
4. MAKE SURE MAIN CIRCUIT BREAKER IS OFF.
Stellen Sie sicher, daß Hauptschutzschalter aus ist.
Assurez-vousque le disjoncteur principal est éteint.
Cercioresede que el interruptor principal esté apagado.
!
I
OI
O
I
O
I
O
I
O
ALL CIRCUIT BREAKERS OFF!
ALLE CIRCUITBREAKERS WEG!
TOUS LES DISJONCTEURS AU LOIN !
TODOSLOS INTERRUPTORES APAGADO!
Located on inside of door
SECURE MAST IN TRANSPORT
LOCK BEFORE LIFTING OR TOWING!
DEN MAST VOR DEM ANHEBEN ODER
ABSCHLEPPEN IN DER
TRANSPORTHALTERUNGSICHERN!
VERROUILLEZ SOLIDEMENT LE MAT
POUR LE TRANSPORT AVANT DE
LE HISSER OU DE LE REMORQUER.
ADVERTENCIA
WARNUNG
ADVERTISSEMENT
FIJE EL MASTIL EN LATRABA DE
TRANSPORTE ANTES DE REMOLCAR
O LEVANTAREL MISMO.
WARNING
CONTACTWITH OVERHEAD ELECTRICAL POWER
LINES WILLCAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH.
DO NOT POSITION LIGHTTOWER UNDER ELECTRICAL
POWER LINES.
KONTAKTMIT OBERIRDISCHEN STROM
FREILEITUNGEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
ODER TODFÜHREN. NIEMALS BELEUTUNGSTURM
UNTER ELEKTRISCHEN LEITUNGENAUFSTELLEN.
ELCONTACTO CON CABLES ELECTRICOS DE
TENDIDOAEREO CONDUCIRA A GRAVES HERIDAS O
MUERTE. NUNCA UBIQUE LA TORREDE LUZ DEBAJO
DE CABLES ELECTRICOS DE TENDIDOAEREO.
TOUTCONTACT AVEC DES CABLES ELECTRIQUES
AERIENS PEUT PROVOQUER DE SERIEUSES
BLESSURES ET MEME LAMORT. NE POSITIONNEZ
PASLE MAT DECLAIRAGE SOUS DES CABLES
ELECTRIQUESAERIENS.
DANGER
GEFAHR
PELIGRO
COMPLETELYLOWER TOWER BEFORE TILTING MAST.
TILTINGAN EXTENDED MAST COULD CAUSE SERIOUS
INJURYOR DEATH.
VOR DEM EINSCHWENKEN DES MASTES,
BELEUCHTUNGSTURM GANZ NIEDERLASSEN.
EINSCHWENKUNG DES VERLÄNGERTEN MASTES KANN
SCHWERE VERLETZUNG ODER TODHERVORRUFEN.
BAJE ELMASTIL COMPLETAMENTE ANTES DE
VOLCARLOA LA POSICION HORIZONTAL. EL VOLCAR UN
MASTILEXTENDIDO PUEDE LLEGAR A CAUSAR GRAVES
HERIDAS O MUERTE.
RABAISSEZ COMPLETEMENT LE MATAVANTDE LE
BASCULER. LE GASCULEMENT D’UN MAT DEPLOYE
PEUT PROVOQUER DE SERIEUSES BLESSURES ETMEME
LAMORT.
DANGER
DANGER
GEFAHR
PELIGRO
DANGER