General MSV350D User manual

MSV350D
USER’S MANUAL
DIGITAL 3-IN-1
STUD/VOLTAGE/METAL
DETECTOR
This digital 3-In-1 Stud/Volt/Metal Detector is
an unique instrument combining 3 tools in one
unit. It detects wood studs, metal studs, objects
carrying voltage, metal pipes and conduits
behind walls, loors and ceilings. By employing
the latest CPU technology, it will give an
accurate visual reading shown on the LCD
screen along with an audio signal. Ideal or the
Pro essional Technician, Handyman, Homeowner,
and Hobbyist.
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 1

2
DESCRIPTION
1. Metal/Voltage Sensor Location
2. Marking Hole for Stud Edge
3. LCD Screen
4. Power & Function Selector Switch
5. Scan Switch
6. “SCAN” Symbol (This icon will appear when
calibration is completed)
7. Scanning Indicators (Full scale reading will
display when a target is being detected)
8. Battery Level Indicator
9. Metal Symbol (This icon will appear when
metal detector is being used or when metal
object is detected when auto mode is
selected)
10. Voltage Symbol & Warning Indicator (These
icons will appear when voltage detector is
being used or when voltage is detected
during auto mode)
11. Stud Symbol (This icon will appear when
stud detector is being used or when a stud
edge is detected during the auto mode
selection)
12. Auto Mode (This icon will appear when
performing metal, voltage and stud
detections simultaneously)
13. Stud Sensor Location
14. Battery Cover
OPERATING INSTRUCTIONS
BATTE Y INSTALLATION
This unit is operated by one “9V” battery which is
not included.
• Slide open the battery cover on the back of the
instrument
• Attach the battery to the battery connector and
insert it into the battery compartment.
• Slide the battery cover back into place.
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 2

3
910 11 12
68
7
2
3
5
13
14
4
FRONT
BAC
2
1
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 3

Hold down
the button
“STUD”
Figure 1
4
POWE
Power on the instrument by pressing the power
switch on the left side of the unit.
SET-UP
Hold the instrument against the wall surface in a
vertical position (see Figure 1). Press and release
selector switch until the stud icon appears on the
LCD screen. At this moment, auto calibration for
stud detection will start by displaying the
scanning bars from the bottom of the scanning
indicators. This procedure will be complete when
the scanning indicators show a full scale and
then disappear quickly. At the same time, the
scan symbol will display on the LCD screen with
a short “beep” tone. The instrument is now ready
for stud scanning. (See “Notes for Stud Seeking”)
For locating a vertical batten or wall stud:
Place the instrument against the wall in a
vertical orientation (see Figure 1). Move the
instrument horizontally across the wall. As the
instrument moves towards a stud, the scanning
bars Icon will appear progressively from the
bottom. When the full scanning bars Icon with
steady tone sound appears, a stud edge has
been detected. Mark the first spot at the marking
position at the head of the instrument. Continue
moving the instrument in the same direction until
the arrow bar disappears and the sound ceases,
mark the second spot. The stud is now located
and the middle of stud is at the center between
the two marks.
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 4

Figure 2
For locating the horizontal batten or wall stud:
Place the instrument against the wall in a
horizontal position (see Figure 2). Repeat the
same procedure for locating a vertical wall stud
but move the instrument in a vertical (top to
bottom) direction.
NOTES FO STUD SEEKING
• In case of the instrument is placed over a
dense wall surface material, such as concrete
wall, during calibration procedure; the reading
only shows difference of wall density on the
surface. It is actually not a stud.
• If by chance the instrument is placed over the
wall batten or stud during calibration, the other
studs may be hard to detect. It is suggested
that you frequently re-calibrate on various
place on the same wall to avoid the false
readings. To do so, press Scan button once and
repeat the above procedures.
• The stud detection can be carried out normally
on wallpapered walls. However, it may not
function on some types of foil-backed or
metallic fabric surfaces.
• A double width of stud will be detected around
door or window frames as a double batten or
double stud is encountered.
• A solid wood header may exist in some doors.
The stud location will not be found if the
instrument is calibrated over the header.
However, if the unit is calibrated on a normal
wall first and then moved to the header area, it
will indicate the presence of the header.
• If the wall material is especially dense or thick,
the top arrow bar icon may not appear. Instead,
Hold down
the button
“STUD”
5
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 5

Water Pipe
Figure 3
6
the other scanning bars might appear which
will actually be the “PEA ”.
• It is recommended to perform metal/voltage
detection to make sure the detected wood stud
or batten is not a metal pipe or energized
cable. Please note that some small securing
screws or nails may be detected.
METAL DETECTION
Check that there is no metal in the immediate
vicinity. Turn on the instrument by pressing the
Power Function selector button once which is
located on the left side of main body of the unit.
The icon will appear on the LCD screen.
At this moment, auto calibration for metal
detection will start by displaying the scanning
bars from the bottom of the scanning indicator.
This procedure will complete when the scanning
Indicator shows a full scale of reading and then
quickly disappears. At the same time, the scan
symbol will display on the LCD screen with a
short “beep” tone. The instrument is ready for
metal scanning now.
Metal Scanning
Hold the instrument horizontally with the sensor
head pointing towards the wall (see Figure 3) and
sweep systematically over the required area. If a
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 6

7
metal object is detected, the scanning bars Icon
will appear from bottom. When the full scanning
bars Icon with steady tone sound appears, a
metal object is close to the sensor head. To
pinpoint the exact position after the metal has
been located, press the scan button once which
is located on the left side of main body of the
unit and repeat the above procedures.
VOLTAGE DETECTION
Check that there is no source of electricity in the
immediate vicinity. Then press and release
selector switch until icons appears on the LCD
screen. At this moment, auto calibration for
voltage detection will start by displaying the
scanning bars from bottom of the scanning
indicators. This procedure will complete when
the scanning Indicators show a full scale of
reading and disappear quickly. At the same time,
the scan symbol will display on the LCD screen
with a short “beep” tone. The instrument is now
ready for voltage scanning.
Voltage Scanning
Hold the instrument horizontally with the sensor
head pointing towards the wall (see Figure 4) and
sweep systematically over the required area. If a
source of voltage is detected, the scanning bars
Icon will appear from bottom. Once a full
scanning indicators icon with steady tone sound
appears. This represents a source of voltage is
close to the sensor head. To pinpoint the exact
position after a voltage carrying object has been
located, press the scan button once and repeat
the above procedures.
Electrical
Wire
Figure 4
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 7

8
NOTES FO VOLTAGE DETECTION
• Some walls may contain metallic fiber for
fireproofing; this will spread the area of voltage
pick-up. Placing your free hand on the wall
may cancel the effect.
• Rubbing or banging the instrument on the wall
may generate static electricity and cause a
false reading.
• Only a small amount of electricity will trigger
the detector and can cause false readings,
such as a badly insulated cable touching a
damp wall.
• When the instrument gives a “No Voltage”
reading, check the unit on a known voltage
source before touching any conductor.
• It will not detect shielded conductors (i.e. those
in metal conduct, the unit only shows presence
of METAL).
• Never take risks! If unsure, consult a qualified
electrician.
• The instrument can operate both Metal
Detecting and Stud Seeking simultaneously.
Since plumbing may exist at same location
inside the wall (see Figure 5), Metal as well
as Stud Indicators will come on together. If the
wiring that is carrying voltage is located at
the wall batten or stud inside the wall
(see Figure 5), Voltage as well as Stud
indicators will come on together.
In case of abnormal performance when
operating the unit, replace with a fresh battery.
Figure 5
Water Pipe
and Stud
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 8

9
AUTO MODE
When this mode is selected, the instrument can
detect STUD, VOLTAGE & METAL simultaneously.
Press and release selector switch until icon
appears on the LCD screen. At this moment, auto
calibration will start by displaying the scanning
bars from bottom of the scanning indicators. This
procedure will complete when the scanning
indicators show a full scale of reading and
disappear quickly. At the same time, the scan
symbol will display on the LCD screen with a
short “beep” tone. The instrument is ready for
Auto Mode Scanning. For scanning procedure,
please refer to Sections 1, 2 & 3. In case of Stud,
Voltage and Metal being detected at the same
time, all four icons will show on the display.
BATTE Y LEVEL INDICATO
This shows current status of battery. Full
segments indicate battery in perfect condition.
Three segments indicate battery in good
condition and two segments indicate battery in
normal condition. When one segment or no
segment appears, replace battery immediately.
AUTO-POWE OFF
The instrument will turn off automatically when
not in use in about 3 minutes.
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 9

MSV350D
MANUAL DEL USUARIO
DETECTOR DIGITAL
3 EN 1 DE VIGAS,
VOLTAJE, METALES
El detector digital 3 en 1 para Vigas/Voltaje y
Metal es un instrumento único que combina
3 herramientas en una sola. Detecta vigas de
madera o metal, objetos con voltaje y tuberías
o conductos metálicos dentro de paredes, pisos
o cielo rasos. Gracias al empleo de la última
tecnología CPU, o rece lecturas visuales precisas
sobre la pantalla LCD en simultaneidad con
señales acústicas. Ideal para el técnico
pro esional, a icionados, propietarios y operarios.
DESCRIPCIÓN
1. Ubicación del sensor de Metal/Voltaje
2. Orificio para marcar el borde de vigas
3. Pantalla LCD
4. Llave de encendido y selectora de funciones
5. Interruptor de exploración
6. Símbolo de “EXPLORACIÓN” - Aparecerá al
finalizar la calibración
7. Indicador de exploración - Una lectura a
plena escala indicará la detección del
objetivo
8. Indicador del nivel de la batería
9. Símbolo de Metal - Este icono aparecerá
cuando se emplee el aparato en modo
detección de metales o cuando se detecte
una masa metálica mientras el aparato
funciona en modo automático
10. Símbolo de Voltaje e Indicador de precaución
– Estos íconos aparecerán cuando se use el
detector de voltaje o cuando se detecte
voltaje mientras el aparato funciona en modo
automático
11. Símbolo de Viga – Este símbolo parecerá
cuando se use el detector de vigas o cuando
se detecte el borde de una viga mientras el
aparato funciona en modo automático
10
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 10

11
12. Modo automático. Este icono aparecerá
cuando simultáneamente se realicen
detecciones de metal, voltaje y vigas
13. Ubicación del sensor de vigas
14. Tapa del receptáculo de la batería
910 11 12
68
7
2
3
5
13
14
4
FRENTE
ESPALDA
2
1
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 11

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BATE ÍA
Esta unidad funciona con una batería de “9V” no
provista con el dispositivo.
• Deslice la tapa del receptáculo de batería, en la
parte de atrás del instrumento, para abrirlo.
• Conecte la batería al respectivo conector e
insértela dentro del receptáculo.
• Vuela a cerrar la tapa del receptáculo de la
batería.
ENCENDIDO
Encienda el instrumento presionando el
interruptor de encendido localizado en el costado
izquierdo de la unidad.
P EPA ADO
Sostenga el instrumento en posición vertical y
contra la superficie de la pared (ver Figura 1).
Presione y suelte la llave selectora hasta que
aparezca el icono de ‘viga’ en la pantalla LCD.
En este momento comenzará la calibración
automática para la detección de vigas,
activándose las barras inferiores del indicador de
exploración. Este procedimiento estará completo
cuando el indicador de exploración de una
indicación de fondo de escala y se apague
rápidamente. Al mismo tiempo, se mostrará el
símbolo de exploración en la pantalla LCD y se
escuchará un breve pitido. En ese momento el
instrumento estará listo para comenzar la
exploración de vigas. (Refiérase “Comentarios
Sobre la Busqueda de Vigas”)
12
Mantenga
el botón
“STUD”
Figura 1
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 12

Para localizar un listón o una viga vertical
en la pared:
Coloque el instrumento contra la pared en
posición vertical (ver Figura 1). Desplace el
instrumento horizontalmente a lo ancho de la
pared. A medida que el instrumento se acerque
a una viga, comenzará a incrementarse el
número de segmentos activos del indicador de
exploración. Se habrá detectado el borde de la
viga cuando se activen todos los segmentos del
indicador y se genere una indicación sonora.
Marque el primer punto de localización a través
del orificio que se encuentra a tal efecto en la
parte superior del instrumento. Continúe
desplazando el instrumento en la misma
dirección hasta que desaparezca la flecha de
segmentos y se extinga la indicación sonora.
Marque allí el segundo punto de localización. Se
habrá localizado la viga y su centro estará en el
punto intermedio entre las dos marcas realizadas.
Para localizar un listón o viga horizontal
en la pared:
Coloque el instrumento contra la pared en
posición horizontal (ver Figura 2). Repita el mismo
procedimiento que para encontrar una viga
vertical en la pared, pero ahora moviendo el
instrumento de arriba hacia abajo en dirección
vertical.
COMENTA IOS SOB E LA BÚSQUEDA DE VIGAS
• En caso de que durante el procedimiento de
calibración el instrumento haya estado
apoyado sobre un sector de la pared de
material denso, tal como concreto, las lecturas
serán representativas de las diferencias de
densidad de dicha pared. Y no se estará
indicando realmente la presencia de una viga.
13
Figura 2
Mantenga
el botón
“STUD”
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 13

• Si por casualidad el instrumento estaba
posicionado sobre un listón o una viga en el
momento de la calibración, podría ser difícil
detectar las otras vigas. Se sugiere que
recalibre frecuentemente el instrumento en
otras partes de la pared para evitar falsas
lecturas. Para hacerlo, presione el botón ‘Scan’
una vez y repita los procedimientos indicados
más arriba.
• La detección de vigas se puede realizar con
absoluta normalidad en paredes empapeladas.
Sin embargo, podría no funcionar sobre
algunos tipos de superficies con respaldos de
film o tejido metalizado.
• Se pueden detectar vigas del doble de ancho
alrededor de puertas y ventanas ya que allí se
suelen emplear listones o vigas dobles.
• En algunas puertas puede haber un travesaño
o dintel de madera maciza. No se detectará la
posición de las vigas si se calibró el
instrumento sobre dicho dintel. Sin embargo,
si la unidad se calibró primero en un sector
normal de la pared y luego se lo desplazó a la
zona del dintel, el mismo indicará la presencia
de dicho dintel con total normalidad.
• Si el material de la pared es particularmente
denso o grueso, podría no encenderse jamás el
segmento superior del icono. En su lugar, solo
se encenderán los segmentos restantes, lo que
pasará a constituirse en la indicación ‘pico’ de
la exploración.
• Se recomienda realizar la detección metal/
voltaje para asegurarse de que la viga o listón
detectado no es en realidad una tubería
metálica o un cable con energía eléctrica. Por
favor note que podrían detectarse algunos
clavos o tornillos de fijación.
DETECCIÓN DE METALES
Verifique que no haya metal inmediatamente al
lado del instrumento. Encienda el instrumento
presionando una vez el botón de Encendido,
ubicado sobre el costado izquierdo del cuerpo
principal de la unidad. Aparecerá el icono
respectivo en la pantalla LCD.
14
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 14

En este momento comenzará la calibración
automática para la detección de metales,
activándose las barras inferiores del indicador de
exploración. Este procedimiento habrá finalizado
cuando el indicador de exploración provea una
breve indicación de fondo de escala y luego se
apague totalmente. Al mismo tiempo, se
mostrará el símbolo de exploración en la pantalla
LCD y se escuchará un breve pitido. En ese
momento el instrumento estará listo para
comenzar la exploración.
BÚSQUEDA DE METALES
Mantenga el instrumento horizontal, con su
cabeza apuntando hacia la pared (ver Figura 3)
y barra sistemáticamente sobre el área
seleccionada. Si se detecta un objeto metálico se
comenzarán a encender, comenzando por los
inferiores, los distintos segmentos del indicador
de exploración. El cabezal del instrumento estará
cerca de un objeto metálico cuando se prendan
todos los segmentos del icono y se genere una
indicación sonora permanente. Para localizar
exactamente la posición de dicho metal, presione
una vez el botón ‘Scan’, en el costado izquierdo
de la unidad, y repita el procedimiento anterior.
15
Pipa de aqua
Figura 3
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 15

DETECCIÓN DE VOLTAJE
Verifique que no haya ningún dispositivo eléctrico
inmediatamente al lado del instrumento. Luego
presione y suelte la llave selectora hasta que
aparezca el icono en la pantalla LCD. En este
momento comenzará la calibración automática
para la detección de voltaje, activándose las
barras inferiores del indicador de exploración.
Este procedimiento habrá finalizado cuando el
indicador de exploración provea una breve
indicación a fondo de escala y luego se apague
totalmente. Al mismo tiempo, se mostrará el
símbolo de exploración en la pantalla LCD y se
escuchará un breve pitido. En ese momento el
instrumento estará listo para comenzar la
exploración de voltaje.
Exploración de voltajes
Mantenga el instrumento horizontal, con su
cabeza apuntando hacia la pared (ver Figura 4)
y barra sistemáticamente sobre el área
seleccionada. Si se detecta una fuente de voltaje
se comenzarán a encender, comenzando desde
abajo, los segmentos del indicador de
exploración. Luego el indicador de exploración
dará una lectura a fondo de escala y se
escuchará una señal sonora continua. Esto
quiere decir que un objeto con voltaje está cerca
del cabezal del instrumento. Para localizar la
posición exacta del objeto con voltaje aplicado,
presione una vez el botón de ‘Scan’ y repita los
procedimientos de más arriba.
COMENTA IOS SOB E LA DETECCIÓN
DE VOLTAJE
• Algunas paredes, para hacerlas a prueba de
incendios, pueden contener fibras metálicas.
16
Alambre
Eléctrico
Figura 4
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 16

Esto agrandará las áreas donde se indique
voltaje. El colocar su mano libre sobre la pared
puede ayudar a cancelar dicho efecto.
• Frotar o golpear el cabezal del instrumento
contra la pared puede generar electricidad
estática y provocar una falsa lectura.
• Apenas una pequeña cantidad de electricidad
disparará el detector, pudiendo provocar falsas
lecturas, como en el caso de que exista un
cable con problemas de aislamiento tocando
la pared húmeda.
• Cuando el instrumento dé una lectura de ‘No
voltaje’, antes de tocar ningún conductor
pruebe la unidad sobre una fuente de voltaje
conocida.
• No se detectarán conductores blindados (p. ej.
Aquellos dentro de un conducto metálico, en
cuyo caso la unidad solo reportará la presencia
de METAL).
• ¡Nunca tome riesgos! Si está inseguro,
consulte con un electricista calificado.
• El instrumento puede operar simultáneamente
detectando metales y buscando vigas. Desde
el momento en que puede haber cañerías
dentro de la pared (ver la Figura 5), pueden
encenderse simultáneamente los indicadores
de Viga y de Metal. Si el cableado que tiene
voltaje aplicado está junto a un listón o viga
dentro de la pared (ver la Figura 5), pueden
encenderse simultáneamente los indicadores
de Viga y de Voltaje.
En caso de que note un desempeño anormal del
instrumento durante su operación, colóquele una
batería nueva.
17
Figura 5
Pipa de
aqua
y Viga
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 17

MODO AUTOMÁTICO
Cuando se seleccione el modo automático, el
instrumento simultáneamente podrá detectar
VIGAS, VOLTAJES y METALES. Presione y suelte la
llave selectora hasta que aparezca el icono en la
pantalla LCD. En este momento comenzará la
calibración automática, activándose las barras
inferiores del indicador de exploración. Este
procedimiento habrá finalizado cuando el
indicador de exploración provea una breve
lectura a fondo de escala y luego se apague
totalmente. Al mismo tiempo, se mostrará el
símbolo de exploración en la pantalla LCD y se
escuchará un breve pitido. En ese momento el
instrumento estará listo para comenzar la
exploración en modo automático. Respecto al
procedimiento de exploración, por favor refiérase
a las Secciones 1, 2 & 3. En caso de detectarse
al mismo tiempo una viga, voltaje y metal, se
activarán los cuatro iconos de la pantalla.
INDICADO DE NIVEL DE BATE ÍA
Indica el estado actual de la batería. Todos las
barritas encendidas indican que la batería está
en perfecto estado. Tres líneas indican que la
batería está en buen estado y dos líneas que la
misma está ‘normal’. Cuando no aparezca ningún
segmento o solo uno de ellos, reemplace
inmediatamente la batería.
AUTO APAGADO
El instrumento se apagará automáticamente
después de 3 minutos de inactividad.
18
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 18

MSV350D
Manuel de utilisateur
DÉTECTEUR
NUMÉRIQUE DE
MONTANT/TEN-
SION/METAUX 3 en 1
Le détecteur numérique de montant/tension/
métaux 3 en 1 est un instrument unique qui
combine 3 outils dans un même appareil. Il
détecte des montants en bois, en métal, les
objets portant de la tension, et même les tuyaux
en métal et les conduits derrière les murs, les
planchers et les pla onds. En utilisant la dernière
technologie de CPU, il donnera une lecture
visuelle précise a ichée sur l’écran à cristaux
liquides avec un avertisseur sonore. Idéal pour
les Techniciens, les Bricoleurs, les Propriétaires
et les Amateurs pro essionnels.
DESCRIPTION
1. Détecteur de tension/métal
2. Trou de marquage pour le bord des montants
3. Écran à cristaux liquides
4.
Interrupteur sélecteur d’Alimentation et Fonction
5. Interrupteur de balayage
6. Symbole « SCAN » (balayage) (Ce symbole
s’affichera lorsque le calibrage est complet)
7. Indicateurs de balayage (L'échelle de lecture
complète s'affichera lorsqu’une cible est
détectée)
8. Indicateur de l’état des piles
9. Symbole de métal (Ce symbole s’affichera
lorsque le détecteur de métaux est en
fonctionnement ou lorsqu’un objet métallique
est détecté quand le mode automatique est
sélectionné)
11. Symbole de tension et Indicateur
d’avertissement (Ces symboles s’afficheront
lorsque le détecteur de tension est en
fonctionnement ou lorsque la tension est
détectée avec le mode automatique)
12. Symbole de montant (Ce symbole s’affichera
lorsque le détecteur de montant est en
19
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 19

fonctionnement ou lorsque le bord des
montants est détecté avec la sélection de
mode automatique)
13. Mode automatique (Ce symbole s’affichera
lorsque vous faites de détections de
montant/tension/métaux tout en même temps)
14. Détecteur de montant
15. Couvercle de pile
20
910 11 12
68
7
2
3
5
13
14
4
DEVANT
DOS
2
1
MSV350D-FINAL- 033009:Layout 1 3/30/09 9:36 AM Pag 20
Table of contents
Languages:
Other General Metal Detector manuals
Popular Metal Detector manuals by other brands

Minelab
Minelab SD2100v2 Instructoin manual

Barska
Barska Winbest Elite-200 Edition user manual

First Texas Products
First Texas Products GOLD DIGGER owner's manual

Whites
Whites Spectra V3 Complete owner's omplete owner's guide

HIK VISION
HIK VISION ISD-SMG318LT-F installation guide

HIK VISION
HIK VISION ISD-SMG318LT-D user manual