Genius Ideas 053965 User manual

FR – CHAISE/ESCABEAU À DEUX MARCHES ACIER / 053965 – version 2016-12-
06
AVANT TOUTE UTILISATION ASSUREZ-VOUS QUE L'UTILISATEUR EST EN
BONNE CONDITION PHYSIQUE.
UTILISATION EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT.
NE PAS DÉPASSER LA CHARGE MAXIMALE D'UTILISATION DE 150 KG.
NE PAS LAISSER CE PRODUIT À LA PORTÉE DES ENFANTS.
1. Ne pas utiliser le produit comme pont (produit à
l’horizontal ou fortement incliné).
2. Après une ouverture complète du produit, assurez-
vous qu'il soit dressé aux angles corrects sur un sol plan
(horizontal) et stabilisé.
3. Ne pas tenter d'atteindre un point trop éloigné : Il
convient que l'utilisateur ait la taille entre les deux
montants de l'escabeau et les deux pieds sur la même
marche.
4. Toujours monter et descendre en faisant face au
produit, en le maintenant fermement (ne pas descendre
les mains encombrées de l'escabeau).
5. UNE SEULE PERSONNE À LA FOIS DOIT UTILISER
L’ESCABEAU.
Vérifiez que l’escabeau ne soit pas endommagé et qu’il
puisse être utilisé en toute sécurité.
- Vérifiez toujours de porter des chaussures appropriées.
- La CHAISE/ESCABEAU ne doit être utilisée que pour
des petits travaux de courte durée. Faites des
interruptions régulières pour éviter la fatigue.
- Se tenir d'une main à l'escabeau pendant l'exécution
d'une tâche.
- Les équipements portés lors de son utilisation, se doivent
d'être légers et aisés à manipuler.
- Stocker le dans un environnement approprié où il ne peut
pas être détérioré.
ENTRETIEN : Se nettoie avec une éponge à l’eau savonneuse. Bien rincer afin de ne pas laisser de
savon qui pourrait rendre l’article glissant. Ne pas utiliser de solvant, ni de produits abrasifs.
GB - 2 IN 1 STEP STOOL SEAT / 053965
MAKE SURE THAT YOU ARE IN SUFFICIENT GOOD PHYSICAL CONDITION.
FOR INDOORS USE ONLY.
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT OF 150 KILOS.
KEEP THE PRODUCT OUT OF REACH OF CHILDREN.
See images on page 1:
1. Do not use the product as a bridge (in a horizontal position or when extremely inclined).
2. After you have completely opened the product, it must be set up with the correct angles on
a flat and stable, horizontal ground.
3. Do not try to reach a too distant point: The user should remain within the two handles with
his waist, and leave both feet on the step.
4. Climb up and down facing the product. Firmly hold the stepladder while climbing up and
down; do not climb up and down when having both hands full.
5. ONLY ONE PERSON CAN USE THE PRODUCT AT A TIME!
Make sure the stepladder is not damaged so that you can use it safely.
- Wear suitable shoes.
- Use the stepladder for short minor activities. Take regular breaks to avoid tiredness or fatigue.
- Hold on to the stepladder with one hand while carrying out a task.
- The equipment carried when using the stepladder must be lightweight and easy to handle.
- Store the product in a suitable environment where it cannot get damaged.
MAINTENANCE: Clean with a sponge and soapy water. Rinse well as to avoid leaving any soap
traces that might make the steps slippery. Do not use any solvent or any abrasive product.
DE – 2IN1 TRITTLEITER, ART.053965
VERGEWISSERN SIE SICH VOR JEDER BENUTZUNG, DASS DER BENUTZER IN EINER
GUTEN KÖRPERLICHEN VERFASSUNG IST.
DAS PRODUKT IST NUR FÜR DIE VERWENDNUNG IN INNENBEREICHEN KONZIPIERT.
ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE BELASTUNG VON 150KG.
BEWAHREN SIE DIESES PRODUKT AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUF.
Siehe Illustrationen auf Seite 1:
1. Verwenden Sie das Produkt nicht als Brücke (in horizontaler oder extrem geneigter
Position).
2. Nachdem Sie das Produkt vollständig ausgepackt haben, stellen Sie sicher, dass es im
korrekten Winkel auf einem ebenen, horizontalen Untergrund aufgestellt und stabilisiert ist.
3. Versuchen Sie nicht, einen zu weit entfernten Punkt zu erreichen: Der Benutzer sollte
seine/ihre Taille stets mittig zwischen den beiden seitlichen Griffen halten und beide Füße auf
der gleichen Stufe haben.
Steigen Sie nur hoch und herunter, wenn Sie dem Produkt gegenüber stehen, halten Sie
sich beim Hoch- und Absteigen fest (Produkt nicht mit zwei vollen Händen benutzen).
4. EINE EINZIGE PERSON ZUR ZEIT DARF DAS PRODUKT BENUTZEN.
Vergewissern Sie sich, dass die Trittleiter nicht beschädigt ist, und sie sicher genutzt werden
kann.
Tragen Sie beim Benutzen der Trittleiter stets geeignetes Schuhwerk.
- Das Produkt sollte nur für kleine Arbeiten von kurzer Dauer benutzt werden. Machen Sie
regelmäßige Pausen, um Ermüdungserscheinungen zu vermeiden.
- Halten Sie sich stets mit einer Hand an der Trittleiter fest, auch beim Durchführen einer Arbeit.
- Alle Gegenstände, die Sie bei der Benutzung hoch- oder heruntertragen, müssen leicht und
einfach zu handhaben sein.
- Lagern Sie das Produkt in einer angemessenen Umgebung, wo es nicht beschädigt werden
kann.
PFLEGE: Reinigen Sie das Produkt mit einem Schwamm und Seifenwasser. Spülen Sie es danach
gut ab, um zu vermeiden, dass Seifenrückstände eine Rutschgefahr darstellen könnten. Verwenden
Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.

NL - TRAPLADDER 2 TREDEN / 053965
VOOR GEBRUIK Zorg ervoor dat de gebruiker zich in een goede fysieke conditie.
Intern gebruik.
OVERSCHRIJD NIET DE MAXIMALE BELASTING VAN 150 KG GEBRUIK.
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN BEWAREN.
Zie afbeelding op pagina 1:
1. Gebruik niet het product als een brug. (Geproduceerd in de horizontale of steil)
2. Na het openen van het volledige product, zorg ervoor dat zij bereid is om hoeken op een plat
oppervlak (horizontaal) en gestabiliseerd te corrigeren.
3. Nooit poging om een punt te bereiken te ver: de gebruiker moet de omvang tussen de twee
bedragen van de stoelgang en beide voeten op dezelfde stap.
Altijd klimmen en dalen tegenover het product, het houden van het goed (niet te krijgen druk in
de handen van de ontlasting).
4. Een persoon TIJD moeten gebruikmaken van de trapladder.
Zorg ervoor dat de ladder niet is beschadigd en kan veilig worden gebruikt.
Zorg er altijd voor om passende schoenen te dragen.
De voorzitter / STEP ladder moet worden gebruikt voor kleine projecten van korte duur. Let op
regelmatige pauzes om vermoeidheid te voorkomen.
Houd een hand op de ladder tijdens het uitvoeren van een taak.
De uitrusting gedragen tijdens het gebruik ervan, moet worden lichtgewicht en gemakkelijk te
hanteren.
Bewaren in een passende omgeving waar het niet kan worden beschadigd.
ONDERHOUD: Reinigen met een vochtige spons met een sopje. Spoel goed af om te voorkomen
dat een zeep die de verschuifbare deel zouden kunnen maken. Gebruik geen oplosmiddelen.
ES - Escalerilla 2 en 1 con asiento / 053965
No utilizar si no se tiene una condicion fisica suficientemente buena.
SOLO PARA USO EN ESPACIOS DE INTERIOR.
NO EXCEDER EL PESO MAXIMO DE 150 kg.
Mantener fuera del alcance de los niños.
Vea las imágenes en la pagina 1:
1. No use la escalerilla en la horizontal o inclinado.
2. Despues de la abrir completamente la escalerilla, esta debe ser colocada en suelo liso y
estable.
3. No intente alcanzar un punto demasiado distante del punto mas alto de la escalerilla: es
aconsejable que el usuario mantenga la cintura entre los dos pasamanos verticales y los dos
pies en el mismo escalon.
4. Debe utilizarse solo por una persona de cada vez.
Antes de cada uso, compruebe que la escalerilla no esta danada y que se puede utilizar con
seguridad.
- Usar zapatos adecuados.
- Usar la escalerilla solo para realizar pequenas actividades.
- Agarrese a la escalerilla con una mano mientras realiza la tarea.
- El equipamiento que usa cuando esta encima de la escalerilla debe ser leve y facil de
manejar.
- Guarde el producto en un ambiente adecuado.
MANTENIMIENTO: limpiar con una esponja con agua y jabon. Enjuagar bien para evitar de dejar
vestigios de jabon que pueden dejar los escalones de la escalerilla resbaladizos. No usar ningun tipo
de solvente.
IT -SGABELLO 2 IN 1 / 053965
Assicurarsi di essere in buone condizioni fisiche. SOLO PER USO ALL’ INTERNO.
NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO IN USO (150 chili).
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Vedere immagini a pagina 1:
1. Non utilizzare il prodotto in posizione orizzontale o inclinata.
2. Dopo una apertura completa del prodotto, esso deve essere posizionato su terreno piano e
stabile.
3. Non cercare di raggiungere un punto troppo lontano: e opportuno che ltenere la vita tra i due
binari verticali della scala e entrambi i piedi sullo stesso gradino. Salire e scendere rivolti verso
il prodotto. Tenere saldamente la scala a pioli mentre ci si arrampica su e giu.
4. Da utilizzare da una sola persona alla volta.
Prima di ogni utilizzo, verificare che lo sgabello non sia danneggiato e possa essere utilizzato in tutta
sicurezza.
- Indossare scarpe adatte.
- Utilizzare solo per brevi attivita. Fare delle pause regolari per evitare stanchezza o
affaticamento, ecc.
- Tenersi al corrimano mentre si svolge un compito.
- L’apparecchiatura indossata quando si utilizza la scala deve essere leggera e facile da
maneggiare.
- Conservare il prodotto in un ambiente adatto.
MANUTENZIONE: Pulire con una spugna con acqua e sapone. Sciacquare bene per evitare di
lasciare tracce di sapone che potrebbe rendere i gradini scivolosi. Non utilizzare solventi.
PT – Esca dote 2 em 1 co m acento / 053965
Nao utilizar se nao se tem uma condicao fisica suficientemente boa. SO PARA USO EM ESPACOS
DE INTERIOR.
NAO EXCEDER O PESO MAXIMO DE 150 kg.
Manter fora do alcance das crianças.
Veja fotos na página 1:
1. Nao use o escadote na horizontal ou inclinado.
2. Depois da completa abertura do escadote, este deve ser colocado em chao liso e estavel.
3. Nao tente alcancar um ponto demasiado distante de cima do escadote: e aconselhavel que o
utilizador mantenha a cintura entre os dois corrimoes verticais e os dois pes no mesmo
degrau.
4. Deve ser utilizado so por uma pessoa de cada vez.
Antes de cada utilizacao, verifique se o escadote nao esta danificado e se pode ser utilizado em
seguranca. Usar sapatos adequados.
- Usar o escadote so para realizar pequenas actividades.
- Segure-se ao escadote com uma mao enquanto realiza a tarefa.
- O equipamento que usa quando esta em cima do escadote deve ser leve e facil de manejar.
- Guarde o produto num ambiente adequado.
MANUTENCAO: limpar com uma esponja com agua e sabao. Enxaguar bem para evitar de deixar
vestigios de sabao que podem tornar os degraus do escadote escorregadios. Nao usar nenhum
tipo de solvente.
PL - PRZEWODNICZĄCA / DRABINA DWA KROKI / 053965
PRZED upewnić się, że użytkownik jest w dobrej kondycji fizycznej. Wewnątrz pomieszczeń.

Nie należy przekraczać maksymalnej wadze 150kg.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Patrz rysunek na stronie 1:
1. Użyj produkt jako most (w pozycji poziomej lub bardzo nachylonej).
2. Po otrzymaniu produkt całkowicie rozpakowany, upewnij się, że jest ono skonfigurowane i
ustabilizowane pod odpowiednim kątem na płaskiej, poziomej powierzchni.
3. Nie należy próbować osiągnąć zbyt odległy punkt: Użytkownik powinien zawsze zachować
jego / jej talii centralnie pomiędzy dwoma uchwytami bocznymi i obiema nogami na tym
samym etapie.
4. Wspinać się w górę iw dół tylko wtedy, gdy są produktem przeciw, uruchamiania i
zstępujących utrzymać stałe (a nie produkt z dwiema garściami użytkowania). Jedna osoba
OBECNIE DO tego produktu.
Upewnij się, że drabina nie jest uszkodzona i może być stosowany bezpiecznie.
- Nosić przy użyciu drabiny zawsze odpowiednie obuwie.
- Produkt powinien być używany tylko do niewielkich prac o krótkim czasie trwania. Rób
regularne przerwy, aby uniknąć zmęczenia.
- Przechowywać zawsze z jednej strony na drabinie, nawet podczas wykonywania prac.
- Wszystkie elementy, które możesz podnieść lub obniżyć zużycie podczas użytkowania muszą
być lekkie i łatwe w obsłudze.
- Produkt przechowywać w odpowiednim środowisku, w którym nie może on ulec uszkodzeniu.
PIELĘGNACJA: Czyszczenie urządzenia z gąbką i wodą z mydłem. Dokładnie wypłukać potem od
uniknąć pozostałości mydła mogą stwarzać ryzyko poślizgnięcia. Nie należy stosować
rozpuszczalników ani środków ściernych.
CZ - STOLIČKA A SCHŮDK Y 2 V 1 / 053965
Ujistěte se, že uživatel je v dobré fyzické kondici před každým použitím produktu.
Tento produkt je určen použitém na jejich interiérů navržen.
NEPŘEKRAČUJTE maximální hmotnost 150kg.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Viz obrázky na straně 1:
1. Používejte výrobek jako most (v horizontálním nebo extrémně nakloněné poloze).
2. Jakmile budete mít produkt zcela rozbalený, ujistěte se, že je nastavena a stabilizována pod
správným úhlem na rovné, vodorovné ploše.
3. Nesnažte se dosáhnout příliš vzdálený bod: Uživatel by měl vždy držet jeho / její pás uprostřed
mezi dvěma bočními držadly a oběma nohama na stejném stupni.
1. Vylézt nahoru a dolů pouze tehdy, když jsou produktem proti mějte uvedení do provozu a
sestupně pevná (nikoli produkt se dvěma hrstmi použití).
4. jediný člověk v současné době tento produkt.
Ujistěte se, že štafle není poškozen, a lze jej bezpečně používat.
- Noste při použití štafle vždy vhodnou obuv.
- Produkt by měl být používán pouze pro malé pracovních míst krátkého trvání. Dělejte
pravidelné přestávky, aby se zabránilo únavě.
- Ponechte vždy s jednou rukou na žebříku, a to i při provádění prací.
- Všechny položky, které vám zvýšit nebo snížit opotřebení při použití musí být lehký a snadno
ovladatelná.
- Výrobek skladujte ve vhodném prostředí, kde nemůže dojít k poškození.
PÉČE: Vyčistěte produkt s houbou a mýdlovou vodou. Opláchněte důkladně poté od aby se
zabránilo zbytky mýdla by mohly představovat riziko uklouznutí. Nepoužívejte rozpouštědla ani
abrazivní.
SK - 2IN1 REBRÍK SO SÍDLOM / 053965
Uistite sa, že používateľ je v dobrej fyzickej kondícii pred každým použitím produktu.
Tento produkt je určený použitom na ich interiérov navrhnutý.
NEPREKRAČUJTE maximálna hmotnosť 150kg.
Uchovávajte mimo dosahu detí.
Pozrite obrázky na strane 1:
1. Používajte výrobok ako most (v horizontálnom alebo extrémne naklonenej polohe).
2. Akonáhle budete mať produkt úplne rozbalený, uistite sa, že je nastavená a stabilizovaná pod
správnym uhlom na rovnej, vodorovnej ploche.
3. Nesnažte sa dosiahnuť príliš vzdialený bod: Užívateľ by mal vždy držať jeho / jej pás uprostred
medzi dvoma bočnými držadlami a oboma nohami na rovnakom stupni.
5. Vyliezť hore a dole iba vtedy, keď sú produktom proti majte uvedenie do prevádzky a zostupne
pevná (nie produkt s dvoma priehrštím použitie).
4. jediný človek v súčasnosti tento produkt.
Uistite sa, že rebrík nie je poškodený, a možno ho bezpečne používať.
- Noste pri použití štafle vždy vhodnú obuv.
- Produkt by mal byť používaný len pre malé pracovných miest krátkeho trvania. Robte
pravidelné prestávky, aby sa zabránilo únave.
- Túto vždy s jednou rukou na rebríku, a to aj pri vykonávaní prác.
- Všetky položky, ktoré vám zvýšiť alebo znížiť opotrebenie pri použití musí byť ľahký a ľahko
ovládateľná.
- Výrobok skladujte vo vhodnom prostredí, kde nemôže dôjsť k poškodeniu.
STAROSTLIVOSŤ: Vyčistite produkt s hubou a mydlovou vodou. Opláchnite dôkladne potom od aby
sa zabránilo zvyšky mydla by mohli predstavovať riziko pošmyknutia. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani
abrazívne.
PYC - 2IN1 ГОЛОВА ПИНОК / 053965
Представьте, что вы ИСПОЛЬЗОВАТЬ, что пользователь в хорошей физической конституции.
ЭТОТ ПРОДУКТ для используемых на их ИНТЕРЬЕРОВ РАЗРАБОТАННЫЕ.
Не превышайте максимальный вес 150 кг.
Хранитe в недоступном для детей месте.
Смотрите иллюстрации на странице 1:
1. Используйте продукт в качестве моста (в горизонтальном или наклонном положении
крайне).
2. После того, как у вас есть продукт полностью распакованные, убедитесь, что он
настроен и стабилизировали под правильным углом на плоской горизонтальной
поверхности.
3. Не пытайтесь достичь слишком отдаленной точки: пользователь должен всегда держать
его / ее талии по центру между двумя боковыми ручками и обеими ногами на той же
стадии. Подняться вверх и вниз только тогда, когда вы продукт против, продолжайте
запуск и нисходящих фиксированный (не продукт с двумя горстями использования).
4. ЕДИНАЯ НАСТОЯЩЕЕ ЛИЦО делают этот продукт.
Удостоверитесь, что лестница шага не повреждена, и она (это) может использоваться конечно.
- Продолжите использование лестницы шага всегда подходящая обувь.
- Продукт должен использоваться только для маленьких работ короткой
продолжительностью. Делайте правильные перерывы, чтобы избегать признаков
усталости.
- Чтобы проводит вас к себе всегда рукой в лестнице шага твердо, также с реализацией
работы.
- Все темы который должны быть, чтобы использоваться вас с использованием высоко
или heruntertragen, слегка (легко) и просто.
- Храните продукт в соответствующей среде, где это не может быть повреждено.
УХОД: Очистите продукт с губкой и мыльной водой. Промыть его затем тщательно, чтобы
избежать от остатков мыла может представлять опасность поскользнуться. Не используйте
растворители или абразивные материалы.
Popular Ladder manuals by other brands

AmazonBasics
AmazonBasics B07WJWRDFW quick start guide

Stromberg Carlson Products
Stromberg Carlson Products LA-460 installation instructions

Fiamma
Fiamma DELUXE 5D Installation and usage instructions

TUBESCA-COMABI
TUBESCA-COMABI FLEX'UP user manual

Fontanot
Fontanot genius T 030A Assembly instructions

Stockmaster
Stockmaster Navigator User instructions