
AVVERTENZEPERL’INSTALLATORE
OBBLIGHI GENERALI PER LA SICUREZZA
1) ATTENZIONE! È importante per la sicurezza delle persone seguire attenta-
mentetuttal’istruzione.Unaerratainstallazioneounerratousodelprodotto
può portare a gravi danni alle persone.
2) Leggereattentamenteleistruzioniprimadiiniziare l’installazione delprodot-
to.
3) I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere
lasciatiallaportatadeibambiniinquantopotenzialifontidipericolo.
4) Conservare le istruzioni perriferimentifuturi.
5) Questo prodotto èstatoprogettatoecostruitoesclusivamenteperl’utilizzo
indicatoinquestadocumentazione.Qualsiasialtro utilizzononespressamen-
teindicatopotrebbepregiudicarel’integritàdelprodottoe/orappresen-
tare fonte di pericolo.
6) GENIUS declinaqualsiasiresponsabilitàderivata dall’usoimproprioodiverso
daquellopercui l’automatismo è destinato.
7) Non installarel’apparecchioin atmosferaesplosiva:lapresenza digaso fumi
infiammabilicostituisceungravepericoloperlasicurezza.
8) Gli elementi costruttivi meccanici devono essere in accordo con quanto
stabilito dalle Norme EN 12604 e EN 12605.
PeriPaesiextra-CEE,oltreairiferimentinormativinazionali,perottenereun
livellodisicurezzaadeguato, devono essere seguiteleNormesoprariporta-
te.
9) GENIUS nonèresponsabiledell’inosservanzadellaBuona Tecnica nella co-
struzione delle chiusure da motorizzare, nonché delle deformazioni che
dovesserointervenirenell’utilizzo.
10) L’installazionedeveessereeffettuata nell’osservanza delleNormeEN12453
eEN12445. Il livello di sicurezza dell’automazione deve essere C+E.
11) Primadieffettuarequalsiasi interventosull’impianto,toglierel’alimentazione
elettrica.
12) Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione un interruttore
onnipolarecondistanzad’apertura dei contattiugualeosuperiorea 3 mm.
Èconsigliabile l’usodiunmagnetotermicoda 6Aconinterruzioneonnipolare.
13) Verificarecheamontedell’impiantovisiauninterruttoredifferenzialecon
sogliada0,03A.
14) Verificarechel’impiantoditerrasia realizzato a regola d’arte e collegarvi
lepartimetallichedellachiusura.
15) L’automazionedisponediuna sicurezza intrinseca antischiacciamentoco-
stituitadaun controllodicoppia.E' comunquenecessarioverificarnela sogli
diinterventosecondoquantoprevistodalleNorme indicate al punto 10.
16) Idispositividisicurezza(normaEN12978)permettono di proteggere even-
tuali aree di pericolo da Rischi meccanici di movimento, come ad Es.
schiacciamento,convogliamento,cesoiamento.
17) Perogniimpiantoèconsigliato l’utilizzo dialmenounasegnalazione lumino-
sanonchédiuncartellodi segnalazionefissatoadeguatamente sullastruttu-
radell’infisso,oltreaidispositivicitati al punto “16”.
18) GENIUSdeclinaogniresponsabilità aifinidellasicurezza edelbuon funziona-
mentodell’automazione,incasovenganoutilizzaticomponentidell’impian-
tonondiproduzioneGENIUS.
19) Perlamanutenzioneutilizzare esclusivamente parti originali GENIUS.
20) Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte del sistema
d’automazione.
21) L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento
manuale del sistema in caso di emergenza e consegnare all’Utente
utilizzatoredell’impiantoillibrettod’avvertenzeallegatoalprodotto.
22) Nonpermettereaibambini opersonedisostarenelle vicinanzedelprodotto
duranteilfunzionamento.
23) Tenerefuoridallaportata deibambiniradiocomandio qualsiasi altrodatore
diimpulso,perevitarechel’automazionepossa essere azionata involonta-
riamente.
24) Iltransitotrale ante deve avveniresoloacancellocompletamenteaperto.
25) L’Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o
d’interventodirettoerivolgersisoloapersonalequalificato.
26) Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è
permesso
CONSIGNES POUR L'INSTALLATEUR
RÈGLES DE SÉCURITÉ
1) ATTENTION! Il est important, pour la sécurité des personnes, de suivre à la
lettre toutes les instructions. Une installation erronée ou un usage erroné
du produit peut entraîner de graves conséquences pour les personnes.
2) Lireattentivementlesinstructions avantd'installer le produit.
3) Les matériauxd'emballage(matièreplastique, polystyrène,etc.)ne doivent
pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources
potentiellesdedanger.
4) Conserver lesinstructionspourlesréférences futures.
5) Ce produitaétéconçu etconstruitexclusivement pour l'usageindiquédans
cette documentation. Toute autre utilisation non expressément indiquée
pourraitcompromettrel'intégritéduproduitet/oureprésenter une source
dedanger.
6) GENIUS décline toute responsabilité qui dériverait d'usage impropre ou
différentdeceluiauquel l'automatisme est destiné.
7) Ne pas installer l'appareil dans une atmosphère explosive:la présencede
gazoudefumées inflammables constitueungravedangerpour la sécurité.
8) Les composantsmécaniquesdoiventrépondreauxprescriptionsdesNormes
EN 12604 et EN 12605.
PourlesPaysextra-CEE, l'obtention d'un niveaudesécuritéappropriéexige
nonseulementle respect desnormesnationales,mais également lerespect
desNormes susmentionnées.
9) GENIUS n'estpasresponsable dunon-respectdela BonneTechniquedansla
constructiondesfermeturesàmotoriser,ni des déformations qui pourraient
intervenirlorsdel'utilisation.
10) L'installation doit être effectuée conformément aux Normes EN 12453etEN
12445.Leniveaudesécuritédel'automatismedoitêtreC+E.
11) Couperl'alimentationélectriqueavant toute interventionsurl'installation.
12) Prévoir, sur le secteur d'alimentation de l'automatisme, un interrupteur
omnipolaireavecunedistance d'ouverturedescontactségaleousupérieure
à 3 mm. On recommande d'utiliser un magnétothermique de 6A avec
interruptionomnipolaire.
13) Vérifierqu'ilyait, en amont de l'installation, un interrupteurdifférentielavec
unseuilde0,03A.
14) Vérifier que la mise à terre est réalisée selon les règles de l'art et yconnecter
lespiècesmétalliquesdelafermeture.
15) L'automatismedisposed'unesécurité intrinsèque anti-écrasement, formée
d'un contrôle du couple. Il est toutefois nécessaire d'en vérifier le seuil
d'interventionsuivantlesprescriptions des Normes indiquéesaupoint10.
16) Les dispositifs de sécurité (norme EN 12978) permettent de protéger des
zones éventuellement dangereuses contre les Risques mécaniques du
mouvement,comme l'écrasement,l'acheminement,lecisaillement.
IMPORTANT NOTICE FOR THE INSTALLER
GENERAL SAFETY REGULATIONS
1) ATTENTION! To ensure the safety of people, it is important that you read
all the following instructions. Incorrect installation or incorrect use of the
product could cause serious harm to people.
2) Carefullyreadtheinstructionsbefore beginning to install the product.
3) Do not leave packing materials (plastic, polystyrene, etc.) within reachof
childrenas suchmaterials are potential sources of danger.
4) Store these instructions for future reference.
5) This product was designed and built strictly for the use indicated in this
documentation.Anyother use,notexpresslyindicated here,couldcompro-
mise the good condition/operation of the product and/or be a source of
danger.
6) GENIUS declinesallliabilitycaused by improper useoruseother than thatfor
whichtheautomatedsystemwasintended.
7) Do not install the equipment in an explosive atmosphere: the presence of
inflammablegasorfumesisa serious danger to safety.
8) The mechanical partsmustconformtotheprovisionsofStandards EN 12604
andEN12605.
Fornon-EU countries, to obtain an adequate level of safety, the Standards
mentionedabove mustbeobserved,inaddition tonationallegalregulations.
9) GENIUS is not responsible for failure to observe Good Technique in the
constructionofthe closing elementstobemotorised,or for anydeformation
thatmayoccur during use.
10) Theinstallationmustconform toStandardsEN12453 andEN12445.The safety
leveloftheautomated system must beC+E.
11) Before attempting any job on the system, cut out electricalpower.
12) Themainspower supplyoftheautomatedsystemmust be fitted with an all-
pole switch with contact opening distance of 3mm or greater. Use of a 6A
thermalbreakerwithall-polecircuitbreakisrecommended.
13) Makesurethata differential switch with thresholdof0.03Aisfitted upstream
ofthesystem.
14) Makesurethattheearthingsystem is perfectly constructed, and connect
metalparts of the means of the closure to it.
15) Theautomatedsystemis suppliedwithan intrinsicanti-crushingsafety device
consisting of a torque control. Nevertheless, its tripping threshold must be
checkedasspecifiedinthe Standards indicated at point 10.
16) Thesafetydevices(EN12978 standard) protect any danger areas against
mechanicalmovementRisks,suchascrushing,dragging, andshearing.
17) Useofatleastoneindicator-lightisrecommendedforeverysystem,aswell
asawarningsignadequatelysecuredtotheframestructure,inadditionto
thedevicesmentionedatpoint “16”.
18) GENIUSdeclinesallliability as concerns safetyandefficientoperationof the
automatedsystem,ifsystemcomponentsnotproducedbyGENIUSareused.
19) Formaintenance,strictlyuse original parts by GENIUS.
20) Donotinany way modify thecomponentsoftheautomated system.
21) Theinstallershallsupply all information concerningmanualoperationofthe
systemincase ofanemergency, andshallhand overtotheuser thewarnings
handbooksuppliedwith theproduct.
22) Do not allow children or adults to stay near the product while itisoperating.
23) Keep remote controls or other pulse generators away from children, to
preventtheautomatedsystem from beingactivatedinvoluntarily.
24) Transitthroughtheleaves is allowed only when the gateisfullyopen.
25) Theusermustnotattemptanykindofrepair or direct action whatever and
contactqualifiedpersonnelonly.
26) Anything not expressly specified in these instructions is not permitted.